Support North America support@cystereo.com United Kingdom support.uk@cystereo.com Deutschland support.de@cystereo.com France support.fr@cystereo.com Espaa support.es@cystereo.com Italia support.it@cystereo.com support.jp@cystereo.com www.cystereo.com
@cystereo
@cystereo Wireless Earbuds USER MANUAL V1.02 ENGLISH DEUTSCH FRANAIS ESPAOL ITALIANO 01 14 26 38 50 62 EN Packing List 01 x2 x2 x2 Opening Slot LED Indicators x1 x1 x1 Product Overview Charging Case Earbuds EN Type-C Charging Port Touchpad LED Indicator Microphone Ear Tip Charging Pins 02 Fully charge the Charging Case and earbuds before your rst use. Align the Charging Pins on the earbuds with those in the case, then place the earbuds into the case until it magnetically snaps into the Charging EN Charge Charging Case Connect the Charging Case to a compatible adapter (not included) with the Type-C Cable, then plug the adapter into a socket. 1-1.5H 100%
Earbuds Slot. 5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
03 3 Charging: pulse red Fully Charged: solid blue for 5 seconds, then be o Low Battery: ash red twice for every 5 seconds EN 04 4 EN Power On Option 1 Open the Charging Case and take the earbuds out to power on. When the LED Indicators on the earbuds ash red and blue alternately, pair the earbuds with your mobile device within 60 seconds. Pair Step 1 Tip:
Step 2 If the indicators are not ashing alternately, place the earbuds back into the case and take them out again. Enable Bluetooth on your device, then search and connect to Fusion. Now discoverable as "iPhone(4)". The LED Indicators on the earbuds pulse blue once for every 3 seconds connected" from the earbuds if the connection is successful. and you will hear "Pairing successful, To pair an Apple Watch with your iPhone, go to Watch app. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES Printer OTHER DEVICES Fusion Not Connected EN 06 6 When the earbuds are not in the case and in power-o status, touch and hold the Touchpad for 1 second to Option 2 power on. 05 5 Wear the Earbuds If the ear tips don't t your ears, you can replace them with the new ones we provided. Functions Volume EN 07 7 Fit the earbuds into your ears. Volume Up Tap the Touchpad of the Right(R) Earbud twice Volume Down Tap the Touchpad of the Left(L) Earbud twice Music Play/Pause Tap the Touchpad of either earbud once Previous Next Touch and hold the Touchpad of the Left(L) Earbud for 2 seconds Touch and hold the Touchpad of the Right(R) Earbud for 2 seconds EN 08 8 Accept/End Tap the Touchpad of either earbud once Place the earbuds back into the case to automatically power o. Power O Option 1 EN EN Call 09 Decline Touch and hold the Touchpad of either earbud for 2 seconds Activate Voice Assistant Tap the Touchpad of either earbud for 3 times to wake up voice assistant. Touch and hold the Touchpad for 5 seconds to power o the earbuds. Option 2 Option 3 If there is no connection with a Bluetooth device within 3 minutes after powering on, the earbuds will automatically power o. 10 EN 11 11 Reset When your mobile phone can't be paired with the earbuds, place two earbuds into the Charging Case, then simultaneously touch and hold the Touchpad of two earbuds for 5 seconds to reset them. Specication Power Supply BT Version 5V 1A V5.0 Battery Capacity of the Charging Case 350mAh Charging Time for the Earbud 30 Minutes Charging Time for the Charging Case 1-1.5 Hour(s) Playtime Up to 6 Hours (with 50% volume) FCC Caution Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC ID2AQ3A-FUSION ISEDC Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de EN 12 12 EN licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le prsent appareil est conforme Aprs examen de ce matriel aux conformit ou aux limites d'intensit de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofrquences et la conformit and compliance d'acqurir les informations correspondantes. IC ID24268-FUSION CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). The symbol indicates DC voltage RECYCLING This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. 1. High Sound Pressure 2. Hearing Damage Risk 3. Do not listen at high volume levels for long periods. NOTES Manufacturer:
Shenzhen VanTop Technology & Innovation Co., Ltd. Manufacturer address:
Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, China 13 EC REP BellaCocool GmbH Berlin, Germany info@bellacocool.de 502, 5th Flr. BLDG 4, MinQi Technology Park, No. 65 Lishan Road, Pettenkoferstrae 18,10247, Packliste x1 x1 x1 Produktbersicht Ladebox DE 14 x2 x2 x2 nungsschlitz LED-Anzeige Typ-C Ladeanschluss Auaden der Ladebox DE 315 Ohrhrer Touchpad LED-Anzeige Mikrofon Ohrstpsel Auadestifte Auaden Laden Sie die Ladebox und die Ohrhrer vor dem ersten Gebrauch vollstndig auf. DE Schlieen Sie die Ladebox mit dem Typ-C-Kabel an einen kompatiblen Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) an und stecken Sie den Adapter dann in eine Steckdose. 1-1,5 Stunden 100%
5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
16 DE Auaden der Ohrhrer in den Ladeschlitz einrasten. Richten Sie die Ladestifte an den Ohrhrer mit denen im Ladebox aus und setzen Sie die Ohrhrer dann in die Ladebox ein, bis sie magnetisch nen Sie die Ladebox und nehmen Sie die Ohrhrer heraus, um das Einschalten Mglichkeit 1 Gert einzuschalten. Auaden: langsam rot blinkend wie Atmen Mglichkeit 2 Vollstndig Auaden: immer blau fr 5 Sekunden, Wenn die Ohrhrer nicht in die Ladebox sind und sich im dann aus ausgeschalteten Zustand benden, berhren und halten Batterie Schwach: blinken alle 5 Sekunden Sie das Touchpad 1 Sekunde lang, um es einzuschalten. 317 zweimal rot DE 18 4 DE Kopplung Schritt 1 mobilen Gert. Tipp:
Wenn die LED-Anzeigen an den Ohrhrern abwechselnd rot und blau blinken, koppeln Sie die Ohrhrer innerhalb von 60 Sekunden mit Ihrem Wenn die Anzeigen nicht abwechselnd blinken, setzen Sie die Ohrhrer wieder in die Box ein und nehmen Sie sie wieder heraus. Schritt 2 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gert, dann suchen und verbinden Sie sich mit Fusion. Einstellungen Bluetooth Bluetooth Jetzt sichtbar als iPhone (4) MEINE GERTE Printer Nicht verbunden Die LED-Anzeigen an den Ohrhrern pulsieren alle 3 Sekunden einmal blau und Sie hren ANDERE GERTE Fusion
"Pairing successful, connected" aus den Um die Apple Watch mit dem iPhone zu koppeln, ne die Apple Watch-App. Ohrhrern, wenn die Verbindung erfolgreich ist. 19 5 Tragen der Ohrhrer Wenn die Ohrstpsel nicht in Ihre Ohren passen, knnen Sie sie durch die neuen, von uns bereitgestellten Ohrstpsel ersetzen. Setzen Sie die Ohrhrer in Ihre Ohren ein. DE 20 6 DE Funktionen Volumen Volumen erhhen Tippen Sie zweimal auf das Touchpad des rechten(R) Ohrhrers Volumen verringern Tippen Sie zweimal auf das Touchpad des linken(L) Ohrhrers Wiedergabe/Pause Tippen Sie einmal auf das Touchpad eines der beiden Ohrhrers Vorherige Nchste Tippen und halten Sie das Touchpad des linken(L) Ohrhrers 2 Sekunden lang Tippen und halten Sie das Touchpad des rechten (R) Ohrhrers fr 2 Sekunden 21 7 Anruf Annehmen/
Beenden Tippen Sie einmal auf das Touchpad eines der beiden Ohrhrers Ablehnen Tippen und halten Sie das Touchpad eines der beiden (R) Ohrhrers fr 2 Sekunden Tippen Sie dreimal auf das Touchpad eines der beiden Ohrhrers, um den Sprachassistenten zu wecken. DE 22 8 Musik Aktivieren des Sprachassistenten Setzen Sie die Ohrhrer wieder in die Ladebox ein, um sie automatisch legen Sie zwei Ohrhrer in die Ladebox, tippen Sie dann gleichzeitig das DE Ausschalten Mglichkeit 1 abzuschalten. Mglichkeit 2 auszuschalten. Zurcksetzen Wenn Ihr Mobiltelefon nicht mit den Ohrhrern gekoppelt werden kann, Touchpad von zwei Ohrhrern und halten Sie es 5 Sekunden lang gedrckt, um die Ohrhrer zurckzusetzen. Spezikation Stromversorgung Bluetooth-Version 5V 1A V5.0 Auadezeit der Ohrhrer 30 Minuten Auadezeit der Ladebox 1-1,5 Stunde(n) Akkulaufzeit Bis zu 6 Stunden (mit 50% Volumen) DE 24 Tippen und halten Sie das Touchpad 5 Sekunden lang, um die Ohrhrer Batteriekapazitt der Ladebox 350mAh Mglichkeit 3 Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem Einschalten keine Verbindung mit einem Bluetooth-Gert besteht, schalten sich die Ohrhrer automatisch ab. 23 DE 25 11 HINWEISE EXPLOSIONSRISIKO, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD. Entsorgung gebrauchter Batterien gem den Anweisungen Dieses Produkt trgt das selektive Sortiersymbol fr Elektro- und Elektronikaltgerte (WEEE). Dies bedeutet, dass dieses Produkt gem der europischen Richtlinie 2012/19 / EU gehandhabt werden muss, damit es recycelt oder demontiert werden kann, um seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Das Symbol zeigt DC Stromspannung an RECYCLING Contenus du Paquet x2 x2 x2 FR 26 12 x1 x1 x1 Schmas du Produit Botier de Recharge Rainure d'Ouverture Voyants LED FR 27 couteurs Port de Charge Type-C Botier de Recharge Rechargement Chargez compltement le Botier de Charge et les couteurs avant une premire utilisation. FR Branchez le Botier de Recharge un adaptateur compatible (non inclus) l'aide du Cble Type C, puis branchez l'adaptateur une source d'alimentation. 1-1.5Hrs 100%
Pav Tactile Voyant LED Microphone Embouts d'couteurs Pins de Recharge 5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
28 FR couteurs Logement de Recharge. Alignez les Pins de Recharge celui du botier, puis placez les couteurs dans le botier pour qu'elles s'aimantent respectivement dans le Ouvrez le Botier de Recharge et sortez les couteurs pour les allumer. Allumer Option 1 Charge en Cours: clignote lentement en rouge Option 2 Charge Complte: en bleu pendant 5 secondes Lorsque les couteurs ne sont pas dans le botier mais galement teinte, maintenez sur le Pav Tactile Batterie Faible: clignote en rouge deux fois toutes pendant 1 seconde pour l'activer. 29 3 puis s'teint les 5 secondes FR 30 4 FR 31 5 Appariement tape 1 Une fois le Voyants LED des couteurs clignotent alternativement en rouge et bleu, connectez les couteurs votre appareil mobile dans les 60 secondes. Astuce :
tape 2 Si les voyants ne clignotent pas alternativement, veuillez replacer les couteurs dans le botier et les sortir nouveau. Activez le Bluetooth de votre appareil, puis recherchez et connectez-vous Fusion. Les Voyants LED sur les couteurs clignotent en bleu toutes les 3 secondes, puis vous entendrez Pairing successful, connected provenant des couteurs, et qui signie que la connexion est russite. Rglages Bluetooth Bluetooth Dsormais dtectable en tant que iPhone (4) . CONNEXION MES APPAREILS Printer Non CONNEXION AUX AUTRES APPAREILS Fusion Pour jumeler une Apple Watch avec votre iPhone, allez dans I'app Apple Watch. Porter les couteurs Si la taille des embouts ne correspondents pas vos oreilles, veuillez trouver celui qui sont les plus appropris pour vous dans l'emballage que nous fournissons pour les remplacer. Placez correctement les couteurs dans vos oreilles. FR 32 6 FR Fonctions Volume Augmentation de volume Baisser le volume Touchez deux fois sur le Pav Tactile de l'Oreillette Droite (R) Touchez deux fois sur le Pav Tactile de l'Oreillette Gauche (L) Play/Pause Touchez sur le Pav Tactile d'une oreillette Prcdant Suivant Maintenez sur le Pav Tactile de l'Oreillette Gauche (L) pendant 2 secondes Maintenez sur le Pav Tactile de l'Oreillette Droite (R) pendant 2 secondes 33 7 Appel Dcrocher/Raccrocher Touchez sur le Pav Tactile d'une oreillette Refuser Maintenez sur le Pav Tactile d'une oreillette pendant 2 secondes Touchez 3 fois le Pav Tactile d'une oreillette pour activer l'assistant vocale. FR 34 8 Musique Activation de l'Assistant Vocale Remettez les couteurs dans le botier pour les teindre automatiquement. couteurs, mettez les deux couteurs dans le Botier de Recharge, puis FR teindre Option 1 Option 2 couteurs. Option 3 FR Rinitialisation Lorsque votre tlphone portable ne peut pas tre connect aux maintenez simultanment sur le Pav Tactile des deux couteurs pendant 5 secondes pour les rinitialiser. Spcications Alimentation Version de Bluetooth 5V 1A V5.0 Dure de Recharge d'couteurs 30 Minutes Dure de Recharge du Botier de Recharge 1-1,5 Heure (s) Maintenez sur le Pav Tactile pendant 5 secondes pour teindre les Capacit de la Batterie du Botier de Recharge 350mAh Si aucune connexion un Bluetooth n'est eectue dans 3 minutes aprs l'allumage, les couteurs s'teindront automatiquement. 35 Autonomie Jusqu' 6 heures (avec le volume 50%) 36 FR 37 11 AVERTTISSEMENT Si le type de batterie est incorrect, il existe un risque d'explosion. Jetez les piles usages conformment aux instructions Le symbole indique la tension DC Ce produit porte un symbole de classication slective pour les dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Recycler Cela signie que le produit doit tre limin conformment la directive europenne 2012/19 / UE an d'tre recycl ou dmont an de minimiser son impact sur l'environnement. Contenido del Paquete x1 x1 x1 Informacin General del Producto Estuche de Carga x2 x2 x2 Ranura de Apertura Indicadores LED ES 38 12 ES 39 Auriculares Carga primer uso. Cargue completamente el Estuche de Carga y los auriculares antes de su ES Conecte el Estuche de Carga a un adaptador compatible (no incluido) con el Cable Tipo C, y luego enchufe el adaptador en una toma de corriente. 1-1,5 Horas 100%
5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
40 Puerto de Carga Tipo C Estuche de Carga Panel Tctil Indicador LED Micrfono Almohadilla de Silicona Pines de Carga ES Auriculares Ranura de Carga. Alinee los Pines de Carga de los auriculares con los de la caja, y coloque los auriculares en la caja hasta que encajen magnticamente en la Abra el Estuche de Carga y tome los auriculares para encenderlos. Encendido Opcin 1 Cargando: pulso Rojo Opcin 2 Carga Completa: azul jo durante 5 segundos, y Cuando los auriculares no estn en el estuche y estn Batera Baja: parpadeo en rojo dos veces cada 5 Panel Tctil durante 1 segundo para encenderlo. en estado apagado, pulse y mantenga pulsado el 41 3 luego se apagar segundos ES 42 4 ES Emparejar Paso 1 Cuando los Indicadores LED de los auriculares parpadeen en rojo y azul alternativamente, empareje los auriculares con su dispositivo mvil en un plazo de 60 segundos. Si los indicadores no parpadean alternativamente, coloque los auriculares en el estuche y squelos de nuevo. Consejo:
Paso 2 Habilite el Bluetooth en su dispositivo, despus busque y conctese a Fusion. Conguracin Bluetooth Bluetooth Ahora visible como "iPhone(4)"
MIS DISPOSITIVOS Los indicadores LED de los auriculares Printer No conectado emiten un pulso azul una vez cada 3 OTROS DISPOSITIVOS segundos y escuchar "Pairing successful, Fusion Para enlazar el Apple Watch con tu iPhone, abre la App Apple Watch. connected" en los auriculares si la conexin se realiza con xito. 43 5 Utilizar los Auriculares Si las almohadillas de silicona no se ajustan a sus orejas, puede sustituirlas por las nuevas que le proporcionamos. Colquese los auriculares en los odos. ES 44 6 ES Funciones Volumen Subir el Volumen Pulse dos veces el Panel Tctil del Auricular Derecho(R) Bajar el Volumen Pulse dos veces el Panel Tctil del Auricular Izquierdo(L) Reproducir/
Pausar Pulse el Panel Tctil de cualquiera de los auriculares una vez Anterior Siguiente Pulse y mantenga pulsado el Panel Tctil del Auricular Izquierdo(L) durante 2 segundos Pulse y mantenga pulsado el Panel Tctil del Auricular Derecho(R) durante 2 segundos 45 7 Llamada Aceptar/
Terminar Pulse el Panel Tctil de cualquiera de los auriculares una vez Declinar Pulse y mantenga pulsado el Panel Tctil de cualquiera de los dos auriculares durante 2 segundos Pulse el Panel Tctil de cualquiera de los auriculares 3 veces para activar el asistente de voz. ES 46 8 Msica Activar el Asistente de Voz Coloque los auriculares en el estuche para que se apaguen automticamente. coloque los dos auriculares en el Estuche de Carga, luego, simultnea-
ES Apagar Opcin 1 Opcin 2 los auriculares. Opcin 3 ES Resetear Cuando su telfono mvil no se pueda emparejar con los auriculares, mente, pulse y mantenga pulsado el Panel Tctil de los dos auriculares durante 5 segundos para resetear los auriculares. Especicaciones Fuente de Alimentacin Versin BT 5V 1A V5.0 Capacidad de la batera del Estuche de Carga 350mAh Tiempo de Carga para el Auricular 30 minutos Tiempo de carga para el Estuche de Carga 1-1,5 Hora(s) Pulse y mantenga pulsado el Panel Tctil durante 5 segundos para apagar Si no hay conexin con un dispositivo Bluetooth en los 3 minutos siguientes al encendido, los auriculares se apagarn automticamente. 47 Tiempo de Reproduccin Hasta 6 horas (con un volumen del 50%) 48 ES 49 11 PRECAUCIN PELIGRO DE EXPLOSIN SI LA BATERA SE REEMPLAZA POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES Este producto lleva el smbolo de seleccin selectiva para residuos de equipos elctricos y electrnicos (WEEE). Esto signica que este producto debe ser manejado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado para minimizar su impacto en el medio ambiente. El smbolo indica voltaje DC. COLECCIN DIFERENCIADA Contenuto della Confezione x1 x1 x1 Panoramica del Prodotto Custodia di Ricarica x2 x2 x2 Fessura di Apertura Indicatori LED IT 50 12 IT 51 Auricolari IT Caricare Caricare completamente la Custodia di Ricarica e gli auricolari prima del primo utilizzo. Custodia di Ricarica Collegare la Custodia di Ricarica a un adattatore compatibile (non incluso) con il Cavo di Tipo C, quindi collegare l'adattatore a una presa. 1-1.5ore 100%
5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
52 Porta di Ricarica Tipo-C Touchpad Indicatore LED Microfono Inserto Auricolare Contatti di Ricarica IT Auricolari Allineare i Contatti di Ricarica sugli auricolari con quelli nella custodia, quindi posizionare gli auricolari nella custodia no a quando non scattano Aprire la Custodia di Ricarica ed estrarre gli auricolari per accenderli. magneticamente nella Fessura di Ricarica. Accensione Opzione 1 Ricarica: impulso rosso Opzione 2 Completamente Carico: blu sso per 5 secondi, Quando gli auricolari non sono nella custodia e sono in stato di spegnimento, toccare e tenere premuto il Batteria Scarica: lampeggia in rosso due volte ogni Touchpad per 1 secondo per accenderli. quindi spento 5 secondi 53 3 IT 54 4 Quando gli Indicatori LED sugli auricolari lampeggiano alternativamente di rosso e blu, abbina gli auricolari al dispositivo mobile entro 60 secondi. Se gli indicatori non lampeggiano in modo alternato, reinserire gli auricolari IT Paio Passo 1 Suggerimento:
nella custodia ed estrarli di nuovo. Passo 2 Abilita il Bluetooth sul dispositivo, quindi cerca e connettiti a Fusion. lampeggiano di blu una volta ogni 3 secondi e, se la connessione ha esito positivo, sentirai "Pairing successful, connected" dagli auricolari. 55 5 Gli indicatori LED sugli auricolari Printer Non connesso Impostazioni Bluetooth Bluetooth Ora visible come "iPhone (4)". I MIEI DISPOSITIVI ALTRI DISPOSITIVI Fusion Per abbinare Apple Watch con iPhone, apri I'app Watch. Indossa gli Auricolari Se gli inserti auricolari non si adattano alle tue orecchie, puoi sostituirli con quelli nuovi che abbiamo fornito. Metti gli auricolari nelle orecchie. IT 56 6 IT Funzioni Volume Aumentare il volume Diminuire il volume Tocca due volte il touchpad dell'auricolare destro (R) Tocca due volte il touchpad dell'auricolare sinistro (L) Play/Pausa Tocca il Touchpad di uno degli auricolari una volta Precedente Tocca e tieni premuto il Touchpad dell'auricolare sinistro (L) per 2 secondi Prossimo Tocca e tieni premuto il Touchpad dell'auricolare destro (R) per 2 secondi 57 7 Chiamata Accetta / Termina Tocca il Touchpad di uno degli auricolari una volta Riuta Tocca e tieni premuto il touchpad di entrambi gli auricolari per 2 secondi Tocca il touchpad di entrambi gli auricolari per 3 volte per attivare l'assistente vocale. IT 58 8 Musica Attivare L'assistente Vocale IT Spegnimento Opzione 1 Riposiziona gli auricolari nella custodia per spegnerli automaticamente. posizionare i due auricolari nella Custodia di Ricarica, quindi toccare e IT Ripristino Quando non possibile associare il telefono cellulare agli auricolari, tenere premuti contemporaneamente il Touchpad dei due auricolari per 5 secondi per ripristinare gli auricolari. Speciche Alimentazione elettrica Versione BT 5V 1A V5.0 Capacit della batteria della custodia di ricarica 350mAh Tempo di ricarica per l'auricolare 30 Minuti Tempo di ricarica per la custodia di ricarica 1-1,5 Ore Tocca e tieni premuto il Touchpad per 5 secondi per spegnere gli auricolari. Opzione 2 Opzione 3 Se non viene stabilita alcuna connessione con un dispositivo Bluetooth entro 3 minuti dall'accensione, gli auricolari si spengono automaticamente. 59 Riproduzione Fino a 6 ore
(convolume al 50%) 60 IT 61 11 ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA SOSTITUITA CON UN TIPO NON CORRETTO. SCARTARE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI Questo prodotto porta il simbolo di selezione selettiva per i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Ci signica che questo prodotto deve essere maneggiato ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE per poter essere riciclato o smantellato per ridurre al minimo la sua inuenza sull'ambiente. Il simbolo indica la tensione DC. RACCOLTA DIFFERENZIATA x1 x1 x1 x2 x2 x2 LED JP 62 12 JP 63 Type-C Type-C JP Type-CType-C 5V1A 1-1.5 100%
LED 5V/1A 0%-25%
26%-50%
51%-75%
76%-99%
100%
64 JP 1 LED LED5 5LED 65 3 2 1 JP 66 4 1 LED 60 L E D
2 Bluetooth Fusion
"iphone(4)"
Bluetooth LED 3 Pairing successful, connected Bluetooth Printer Fusion Apple Watch iPhone Apple Watch App JP 67 5 JP 68 6 JP
2 2 69 7
2 3 JP 70 8 JP 1 5 Bluetooth 5V 1A V5.0 350mAh 30 1-1.5 650 JP 72 5 2 3 3 71 JP Cystereo1 Fusion 1
( ) 73 11