all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 845.87 KiB | May 04 2002 | |||
1 | Cover Letter(s) | May 04 2002 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 04 2002 | ||||||
1 | External Photos | May 04 2002 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 04 2002 | ||||||
1 | Internal Photos | May 04 2002 | ||||||
1 | Test Report | May 04 2002 | ||||||
1 | Test Setup Photos | May 04 2002 | ||||||
1 | Operational Description | May 04 2002 |
1 | Users Manual | Users Manual | 845.87 KiB | May 04 2002 |
3-242-835-11(1) Sound-Sensor Nursery Monitor Operating Instructions Manual de instrucciones English WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
* The graphical symbols are on the AC power adaptor enclosure on the transmitter. For the customers in the USA You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. NTM-910/NTM-900 Sony Corporation 2002 Printed in China For customers in the USA Please register this product on line at http://www.sony.com/productregistration. Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you. INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If you have any questions about the product, you may call:
Sony Direct Response Center 1-(800)-222-7669 or write to:
Sony Direct Response Center 12451 Gateway Blvd. Fort Myers, FL 33913 Declaration of Conformity Trade Name:
Model:
Responsible Party:
Address:
SONY NTM-910/NTM-900
(Receiver unit) Sony Electronics Inc. 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA Telephone Number: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For NTM-910 only RECYCLING NICKEL CADMIUM BATTERIES Nickel cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. Note:
In some areas the disposal of nickel cadmium batteries in household or business trash may be prohibited. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-
822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking nickel cadmium batteries. Before You Begin Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor Nursery Monitor! Before operating the Sound-
Sensor Nursery Monitor, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference. Features Up to 27 channels (NTM-910) or 9 channels
(NTM-900) for maximized reception. Voice Activation eliminates most background noise for a more peaceful sleep. 5 indicators for monitoring sound levels. RANGE ALM., POWER/BATT and CHARGE
(NTM-910) indicators allow you to know the operating condition of the receiver. Water-resistance allows operating the receiver in slight moisture areas such as kitchen or bathroom. Operating on rechargeable battery pack
(NTM-910). Precautions Safety Precautions Operate the transmitter only on 120 V AC, 60 Hz;
and the receiver on 9 V DC. To operate the receiver on house current, use only the supplied AC power adaptor; do not use any other type. For battery operation, use one rechargeable battery pack BP-T50 (NTM-910) or two size AA
(R6) batteries (NTM-900). Should any solid object or liquid fall into the unit, disconnect the AC power adaptor and remove the battery/batteries, and have the unit checked by a qualified personnel before operating it any further. If you are not going to use the system for a long time:
Disconnect both transmitter and receiver from the wall outlet by pulling out the plugs of both AC power cord and AC power adaptor respectively. Remove the battery/batteries out of the receiver to avoid damage from battery leakage. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. Precautions on Usage This product cannot replace responsible adult supervision of a child. It is designed to assist adults in child supervision. Do not use it for medical monitoring of a sick baby or child. The transmitter detects normal sound levels within a range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from a child. If the child moves outside of this range, it may not be able to detect sounds from him or her. It is essential that you check the operating range and condition of the Sound-Sensor Nursery Monitor on initial installation, and on a regular basis after that. Stay close to the receiver in order to hear normal sounds from it. Check the volume regularly to ensure that it is set high enough. Recharge the rechargeable battery pack (NTM-
910) or replace the batteries (NTM-900) in the receiver or operate it on house current as soon as the POWER/BATT indicator starts flashing and the receiver sounds a beep. Be sure to place the transmitter out of the childs reach. Do not place the transmitter inside a crib or playpen. The receiver can be affected by other devices in or near your home that may interfere with the signals sent by the transmitter. Such interference can be caused by TV sets, cordless phones, vacuum cleaners, car ignitions, and other electrical devices. You should test the receiver when you expect such devices to be in operation while you are using the Sound-Sensor Nursery Monitor. The signal from the transmitter can be received by another receiver, as it uses a public air wave. Cautions on Water-resistance (for the receiver only) This unit is designed so that it can be used with slight exposure to water, rain, snow and other forms of moisture, but there are several points on which caution should be observed. Do not allow it to come into contact with large amounts of water. Do not immerse it in water. If water should get on it or if it should fall into water, take it out immediately and wipe it off with a dry cloth. To prevent the battery from corroding, wipe out the interior of the battery compartment as follows:
Open or close the battery compartment with dry hands in a place without exposure to any water. Wipe off the battery and the inside of the battery compartment. Give special attention to the contacts so that no water remains on them. Troubleshooting Should any problem persist after you have made the following checks, consult your nearest Sony dealer. No sound (even with both units turned on) AC power cord or AC power adaptor is disconnected from the wall outlet. Battery/batteries is/are used up. Receiver is too far from the transmitter. CH selectors of both transmitter and receiver are not on the same settings. Too much noise Weak battery/batteries. Receiver is too far from the transmitter. Interference from another electrical appliance. Turn off the appliance, or move it further from the receiver. Weak reception Receiver is too far from the transmitter. MONITOR indicator is not lit. Weak battery/batteries. Receiver is too far from the transmitter. Buzzing, interference Another transmitter interfering. Set the CH selectors of both the transmitter and receiver to another setting. Shrill noise Receiver is too close to the transmitter. Volume is too high. Alarm continues to sound although the distance between the transmitter and the receiver becomes within operating range. Transmitter is not set to ON. CH selectors of both the transmitter and receiver are not on the same settings. Specifications Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz Number of channels:
NTM-910: 27 channels NTM-900: 9 channels Modulation system: FM Transmitter Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit Power requirement: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: 2 W Dimensions:
101.8 99.5 63 mm (w/h/d) (4 1/8 4 2 1/2 inches) not incl. projecting parts and antenna 101.8 140.5 63 mm (w/h/d) (4 1/8 5 5/8 2 1/2 inches) incl. projecting parts and antenna Mass:
Approx. 229.5 g (8.1 oz) Receiver Circuitry: Single superheterodyne Power requirement:
NTM-910:
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):
120 V AC, 60 Hz 2.4 V DC, Rechargeable battery pack BP-T50 NTM-900:
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):
120V AC, 60 Hz 3.0 V DC, two size AA (R6) batteries, not supplied, alkaline recommended Audio power output:
NTM-910:
NTM-900:
120 mW (using the supplied AC power adaptor) 55 mW (using 2.4 V DC) 120 mW (using the supplied AC power adaptor) 120 mW (using 3.0 V DC) Speaker: 57 mm dia., 8 Dimensions:
94 109 59 mm (w/h/d) (3 3/4 4 3/8 2 3/8 inches) not incl. projecting parts and antenna 94 157 59 mm (w/h/d) (3 3/4 6 1/4 2 3/8 inches) incl. projecting parts and antenna Mass:
NTM-910:
NTM-900:
Approx. 184.3 g (6.5 oz) Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable battery pack Approx. 182.3 g (6.4 oz) Approx. 228.4 g (8.1 oz) incl. alkaline batteries Approx. 217.9 g (7.7 oz) incl. batteries Supplied accessories:
NTM-910:
AC power adaptor (1) Rechargeable battery pack BP-T50 (1) NTM-900:
AC power adaptor (1) Design and specifications are subject to change without notice. Espaol ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocucin, no exponga la unidad a condiciones de lluvia o humedad. Este smbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso desprovisto de aislamiento en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para presentar un riesgo de descarga elctrica para las personas. Este smbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operacin y mantenimiento (servicio) en la documentacin que acompaa a este aparato.
* Los smbolos grficos se encuentran en la parte inferior de la unidad. Se le advierte que cualquier cambio o modificacin que no est aprobada de modo explcito en este manual podra anular su autorizacin para utilizar este equipo. Antes de comenzar Muchas gracias por la eleccin del monitor con sensor acstico para vigilancia del cuarto de los nios Sony. Antes de utilizar este monitor, lea cuidadosamente estas instrucciones y consrvelas para futuras referencias. Cartactersticas Hasta 27 canales (NTM-910) o 9 canales (NTM-
900) para obtener la mejor recepcin. Activacin con la voz que elimina la mayora del ruido de fondo para poder dormir de forma ms placentera. 5 indicadores para controlar los niveles de sonido. Indicadores RANGE ALM., POWER/BATT, y CHARGE (NTM-910) que le permitirn conocer la condicin de operacin del receptor. Resistencia al agua que le permitir utilizar el receptor en reas con cierta humedad, como en la cocina o el cuarto de bao. Alimentacin con batera (NTM-910). Precauciones Precauciones de seguridad Alimente el transmisor solamente con 120 V CA, 60 Hz, y el receptor con 9 V CC. Para utilizar el receptor con la corriente de la red, utilice solamente al adaptador de alimentacin de CA suministrado; no utilice ningn otro tipo. Para alimentarlo con la batera, utilice una batera BP-T50 (NTM-910) o dos pilas de tamao AA (R6)
(NTM-900). Si dentro de la unidad entra algn objeto slido o lquido desconecte el adaptador de alimentacin de CA y extraiga la batera/pilas, y haga que sea comprobado por personal cualificado antes de volver a utilizarlo. Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo:
Desconecte el transmisor y el receptor de la toma de la red extrayendo las clavijas del cable de alimentacin de CA y del adaptador de alimentacin de CA, respectivamente. Extraiga la batera/pilas del receptor para evitar que se pueda fugar su electrlito. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta sistema, consulte al proveedor Sony ms prximo. Precauciones sobre la utilizacin Este producto no puede reemplazar la responsabilidad de supervisin de los nios por parte de los adultos. Ha sido diseado para ayudar a los adultos a supervisar a sus nios. No lo utilice para supervisin mdica de un nio enfermo. El transmisor detecta niveles de sonido normales dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los nios. Si los nios salen fuera de este alcance, no ser posible or sus voces. Es esencial que compruebe el alcance de operacin y las condiciones del monitor con sensor acstico para vigilancia del cuarto de los nios cuando haya realizado la instalacin, y regularmente despus de ella. Colquese cerca del receptor a fin de or sonido normal a travs de l. Compruebe regularmente el sonido para asegurarse de que su volumen est suficientemente alto. Recargue la batera (NTM-910) o reemplace las pilas (NTM-900) del receptor, o utilice la alimentacin de la red, tan pronto como el indicador POWER/BATT comience a parpadear y el receptor emita un pitido. Cercirese de colocar el transmisor cerca de los nios. No instale el transmisor dentro de cuna ni un parque de juegos. El receptor podr verse afectado por otros dispositivos de su hogar o cercanos l que puedan interferir en las seales enviadas por el transmisor. Tales interferencias pueden deberse a televisores, telfonos inalmbricos, aspiradoras, encendido de automviles, y a otros dispositivos elctricos. Usted deber probar el receptor cuando sospeche que tales dispositivos puedan estar en funcionamiento cuando utilice su monitor con sensor acstico para vigilancia del cuarto de los nios. La seal digital del transmisor podr captarla otro receptor, ya que utiliza una onda para uso del pblico en general. Precauciones sobre la resistencia al agua (para el receptor solamente) Esta unidad ha sido diseada para que pueda utilizarse con cierta exposicin a la humedad, la lluvia, la nieve, y otras formas de humedad, pero hay varios puntos que habr que tener en cuenta. No permita que entre en contacto con gran cantidad de agua. No la sumerja en agua. Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de ella, squela inmediatamente con un pao. Para evitar que la batera se corroa, limpie el interior del compartimiento de la misma de la forma siguiente:
Abra o cierre el compartimiento de la batera con las manos secas en un lugar no expuesto al agua. Limpie la batera y el compartimiento de la misma. Preste especial atencin a los contactos para que no quede agua en los mismos. Solucin de problemas Si el problema persiste despus de haber realizado las comprobaciones siguientes, consulte a su proveedor Sony ms cercano. No hay sonido (aunque la alimentacin de ambas unidades est conectada). El cable de alimentacin de CA o el adaptador de alimentacin de CA est desconectado del tomacorriente de la red. La batera est descargada o las pilas estn El receptor est demasiado alejado del agotadas. transmisor. Los selectores CH del transmisor y del receptor no estn ajustados de la misma forma. Hay demasiado ruido. La batera o las pilas estn dbiles. El receptor est demasiado alejado del transmisor. Hay interferencias de otro aparato elctrico. Desconecte la alimentacin de tal aparato, o aljelo del receptor. La recepcin es dbil. El receptor est demasiado alejado del transmisor. El indicador MONITOR no se enciende. La batera/pilas estn dbiles. El receptor est demasiado alejado del transmisor. Hay zumbidos e interferencias. Est interfiriendo otro transmisor. Ajuste los selectores CH del transmisor y del receptor a otras posiciones. Hay ruido estridente. El receptor est demasiado cerca del transmisor. El volumen es demasiado alto. La alarma contina sonando aunque la distancia entre el transmisor y el receptor est dentro del alcance de funcionamiento. La alimentacin del transmisor no est conectada
(ON). Los selectores CH del transmisor y del receptor no estn ajustados de la misma forma. Especificaciones Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz Nmero de canales:
NTM-910: 27 canales NTM-900: 9 canales Sistema de modulacin: FM Transmisor Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase
(PLL) controlado por cristal Alimentacin: 120 V CA, 60 Hz Consumo: 2 W Dimensiones:
101,8 x 99,5 x 63 mm (an/al/prf), excluyendo partes salientes y la antena 101,8 x 140,5 x 63 mm (an/al/prf), incluyendo partes salientes y la antena Masa:
Aprox. 229,5 g Receptor Circuito: Superheterodino sencillo Alimentacin:
NTM-910:
Adaptador de alimentacin de CA (toma DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz 2,4 V CC, Batera BP-T50 NTM-900:
Adaptador de alimentacin de CA (toma DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz 3,0 V CC, dos pilas de tamao AA (R6), no suministradas, se recomienda utilizar pilas alcalinas Salida de potencia de audio:
NTM-910:
NTM-900:
120 mW (utilizando el adaptador de alimentacin de CA suministrado) 55 mW (utilizando 2,4 V CC) 120 mW (utilizando el adaptador de alimentacin de CA suministrado) 120 mW (utilizando 3,0 V CC) Altavoz: 57 mm de di., 8 Dimensiones:
94 x 109 x 59 mm (an/al/prf) excluyendo partes salientes y la antena 94 x 157 x 59 mm (an/al/prf), incluyendo partes salientes y la antena Masa:
NTM-910:
NTM-900:
Aprox. 184,3 g Aprox. 228,8 g incluyendo la batera Aprox. 182,3 g Aprox. 228,4, incluyendo pilas alcalinas Aprox. 217,9, incluyendo las pilas Accesorios suministrados:
NTM-910:
Adaptador de alimentacin de CA (1) Batera BP-T50 (1) NTM-900:
Adaptador de alimentacin de CA (1) El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso. IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for future reference. Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance and in the operating instructions, and adhere to them. INSTALLATION Water and Moisture Do not use powerline operated appliances near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. Heat Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight. Ventilation The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of the appliance, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
-Never cover the slots and openings with a cloth or other materials.
-Never block the slots and openings by placing the appliance on a bed, sofa, rug or other similar surface.
-Never place the appliance in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided. Accessories Do not place the appliance on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The appliance may fall, causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use only a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by Sony.
-An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. Wall or Ceiling Mounting If your appliance can be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Sony. USE Power Source This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local power company. For those appliances designed to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. Grounding or Polarization This appliance is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than the other), or with a three-wire grounding type plug (a plug having a third pin for grounding). Follow the instructions below:
-For the appliance with a polarized AC power cord plug:
This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug by forcing it in.
-For the appliance with a three-wire grounding type AC plug:
This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. Overloading Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock. When not in use Unplug the power cord of the appliance from the outlet when left unused for a long period of time. To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the plug out by the cord. Power-Cord Protection Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits from the appliance. Lightning For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the appliance due to lightning and powerline surges. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the appliance. Cleaning Unplug the appliance from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the appliance. Clean the appliance only as recommended by Sony. Attachments Do not use attachments not recommended by Sony, as they may cause hazards. ANTENNAS Outdoor Antenna Grounding If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below. An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits. WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL. Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. Antenna Grounding According to the National Electrical Code Ground Clamps Electric Service Equipment NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE Antenna Lead-in Wire Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20) Grounding Conductors
(NEC Section 810-20) Ground Clamps Power Service Grounding Electrode System
(NEC Art 250 Part H) SERVICE Damage Requiring Service Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
-When the power cord or plug is damage or frayed.
-If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance.
-If the appliance has been exposed to rain or water.
-The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
-This indicates a need for service.
-If the appliance does not operate normally when following the operating instructions, adjust only those controls that are specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.
-If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged. Servicing Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by Sony that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. Safety Check Upon completion of any service or repairs to the appliance, ask the service technician to perform routine safety checks (as specified by Sony) to determine that the appliance is in safe operating condition. The NTM-910 is used in the figure. En las ilustraciones se muestra el modelo NTM-910. Transmitter Transmisor Built-in microphone Micrfono incorporado
C H A N N E L S E L E C T CH selectors Selectores de canales (CH) Receptor Receiver Front Parte frontal MONITOR indicators Indicadores de escucha
(MONITOR) RANGE ALM. indicator Indicador de alarma de alcance (RANGE ALM.) Speaker Altavoz CH windows Ventanas de canales (CH) Lid of the DC IN 9V jack Tapa de la toma DC IN 9V Antenna Antena POWER indicator Indicador de alimentacin (POWER) OFF/ON switch Interruptor de alimentacin (ON/OFF) CH windows Ventanas de canales
(CH) Antenna Antena POWER/BATT indicator Indicador de alimentacin/
batera (POWER/BATT) OFF/ON/VOICE ACT switch Selector de desconexin/
conexin/activacin con la voz (OFF/ON/VOICE ACT)
B NTM-910 Tab Lengeta L O C K O P E N k Black Negro Red Rojo O P E N Packing*
Empaquetadura*
* The attached packing is used to ensure water-resistance of the battery compartment. Therefore, make sure to close the battery compartment lid securely.
* La empaquetadura adjunta se utiliza para asegurar la resistencia al agua del compartimiento de la batera. Por lo tanto, cercirese de cerrar con seguridad la tapa del compartimiento de la batera. LO C K Battery wires Conductores de la batera K j O S O B D C P-T 5 2.4 V 6 0 N Y 0 0 m A h P E N DC IN 9V jack Toma de entrada de CC (DC IN 9V) CHARGE indicator*
Indicador de carga (CHARGE)*
CHANNEL SELECT CH selectors Selectores de canales (CH) NTM-910/NTM-900 The NTM-910 is used in the figure. En las ilustraciones se muestra el modelo NTM-910. Rear Parte posterior Cavity for hook Cavidad para el gancho
* NTM-910 only
* NTM-910 solamente A To a wall outlet A un tomacorriente de la red AC power adaptor Adaptador de alimentacin de CA DC IN 9V jack Toma de entrada de CC (DC IN 9V) CHARGE indicator*
Indicador de carga
(CHARGE)*
* NTM-910 only
* NTM-910 solamente NTM-900 Size AA (R6) battery 2 Pilas de tamao AA (R6) x 2 Belt clip Presilla para el cinturn VOL To a wall outlet A un tomacorriente de la red C BP-T50 battery pack Batera BP-T50 The NTM-910 is used in the figure. En las ilustraciones se muestra el modelo NTM-910. English Cavity for hook Cavidad para el gancho Cavity for hook Cavidad para el gancho j Belt clip Presilla para el cinturn 20 76 Battery life (approx. hours for continuous standby) Sony alkaline size AA
(LR6) battery Sony size AA (R6) battery The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit. When to replace the batteries If the sound becomes distorted or interrupted, we recommend that you replace the batteries with new ones. When the batteries are used up, the POWER/
BATT indicator starts flashing and the receiver sounds a beep. If the batteries are extremely used up, the beep may be interrupted or the POWER/
BATT indicator may flash when you turn on the power. Replace the batteries with new ones as soon as possible in either case. Note on replacing the batteries Before replacing the batteries, make sure that the receiver is turned off. Notes on the batteries Do not charge the dry batteries. Do not carry the dry batteries together with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries accidentally come into contact with metallic objects. To operate on house current
(See Fig. B Open the lid of the DC IN 9V jack of the receiver. Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 9V jack and plug it in to a wall outlet. Notes on AC power adaptor When the AC power adaptor is not used, be sure
) to turn off the receiver, and unplug it from the DC IN 9V jack and the wall outlet. Then close the lid of the DC IN 9V jack securely. Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. Replace the AC power adaptor with the same type as the one supplied if replacement is necessary. Polarity of the plug Setting Up Turning on the power Set the OFF/ON switch of the transmitter and the OFF/ON/VOICE ACT switch of the receiver to ON to turn on the power. The POWER indicator of the transmitter and the POWER/BATT indicator of the receiver will light up. To turn off the power, set the OFF/ON switch of the transmitter and the OFF/ON/VOICE ACT switch of the receiver to OFF. Setting the frequency channels Up to 27 channels (NTM-910), or 9 channels (NTM-
900) can be set through the CH selectors by changing the combination of three colors (red, yellow and green) on the CH windows. Set the CH selectors of both the transmitter and receiver so that the settings of color combinations shown in the CH windows are the same. Otherwise, the transmitter and receiver will not function. If the settings of the receiver and transmitter are not the same, the RANGE ALM. indicator starts flashing and the receiver sounds a beep. If signal interference occurs Set the CH selectors of both the transmitter and receiver to another setting. Make sure that both the settings shown in the CH windows are the same. Setting up the transmitter
(See Fig. C Place the transmitter within 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from a crib or play area. If the child moves outside of this range, the transmitter may not be able to detect his/her sounds. The transmitter must be placed upright during operation. Tips for better reception Place the transmitter at a location as high as practically possible such as on a table or on a wall.
) Make sure that the transmitter is not covered or obstructed for picking up sounds. Make sure that nothing touches the antenna during operation. Notes Keep the transmitter out of the reach of the baby. Do not place the transmitter inside a crib or playpen. Position the transmitter with the front side where the built-in microphone is located facing the baby. Do not use the antenna as a carrying handle. Do not use the antenna to hang the transmitter on
) the wall. Be sure to use the cavity for hook. Monitoring through the receiver
(See Fig. C The longest distance you can place the receiver from the transmitter varies according to obstructions and other conditions. First, test the operating range with the assistance of another adult, or by placing a radio, etc., near the transmitter. If you move outside the effective operating range of the system, the RANGE ALM. indicator lights up and the buzzer sounds. In such a case, move closer toward the transmitter until the indicator and the buzzer turn off. Tips for better reception Keep the receiver upright during operation. Make sure that nothing touches the antenna during operation. The VOICE ACT function eliminates most background noise when the receiver does not detect any sound. Set the OFF/ON/VOICE ACT switch to VOICE ACT to turn on this function. When the receiver receives sounds from the transmitter, the MONITOR indicators light up from left to right in five steps depending on the sound level. Only one indicator may light up if the sound from the transmitter is not loud, or all the indicators may light up if the sound is very loud. You can also hear sounds through the speaker. To adjust the volume The volume of the sounds you receive varies depending on the loudness of the babys voice, distance between the transmitter and the baby, direction of the built-in microphone of the transmitter, obstructions, etc. Set the volume as required using VOL. If the volume level is set too high and is accompanied by a shrill noise, reduce the volume. The volume level can be adjusted between the smallest and biggest dots on the VOL. Notes Avoid placing the units near heat sources or where they are subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, or mechanical shock. Be careful not to drop the receiver in water, or drop any liquid over it. Do not use the antenna as a carrying handle. Do not use the antenna to hang the receiver on
) the wall. Be sure to use the cavity for hook. Using Belt Clip (See Fig. C The receiver has a belt clip located on the rear. It is convenient when you move around, for example, when you clean up the room, etc. Insert your finger into the cavity for hook and slide upwards as illustrated, then hang the belt clip onto your belt. When fixing the receiver onto your belt, be sure to turn off the receiver, and disconnect the AC power adaptor from the DC IN 9V jack and the wall outlet. Then close the lid of the DC IN 9V jack securely. Notes When using the belt clip, the receiver can be operated only on battery/batteries. When you are not using the belt clip, push it back to its original position. Make sure that you do not move outside the effective operating range of the system. Espaol Fuentes de alimentacin Transmisor (Consulte la Fig. A) Conecte el cable de alimentacin a un tomacorriente de la red. Receptor
<Para NTM-910>
Alimentacin con batera
(Consulte la Fig. B 1 Deslice la tapa del compartimiento de la
) batera hacia la parte posterior del receptor hasta la posicin OPEN con una moneda. Tire de las hendiduras de ambos lados para abrir la tapa. 2 Conecte el conector de la batera a los terminales para la misma con la polaridad correcta. El conductor negro deber al lado izquierdo y el rojo al derecho. 3 Inserte una batera BP-T50 (suministrada) en el compartimiento para la misma. Cercirese de que los conductores de la batera hayan quedado correctamente colocados de forma que no sobresalgan de del compartimiento cuando cierre la tapa. 4 Cierre la tapa y despus deslice la lengeta hasta la posicin LOCK con una moneda. Nota Cuando alimente el receptor con una batera, cercirese de que la tapa de la toma DC IN 9V del receptor est bien cerrada para que no se pierda la resistencia al agua del receptor. Duracin de la batera (horas aproximadas de espera continua) Batera BP-T50 Sony 19 La duracin real de la batera puede variar dependiendo de las circunstancias de la unidad. Para recargar la batera Si el sonido se oye distorsionado o se interrumpe, le recomendamos que recargue la batera. Cuando la batera se descargue, el indicador POWER/BATT comenzar a parpadear y el receptor emitir un pitido. Si la batera se agota por completo, el pitido puede interrumpirse o el indicador POWER/BATT puede parpadear cuando conecte la alimentacin. Recargue la batera tan pronto como sea posible en cualquiera de los casos. Recargue la batera durante ms de 15 horas para que quede completamente cargada. Antes de cargar la batera, desconecte la alimentacin del receptor. El indicador CHARGE permanecer encendido aunque haya finalizado la carga. Duracin de la carga Para cargar la batera hasta su capacidad completa, se necesitarn aproximadamente 15 horas. Notas sobre la batera La batera se descargar gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice la unidad. Si deja una batera dbil dentro del receptor sin haberla cargado, se descargar completamente. Para que adquiera su capacidad completa es posible que tenga que cargarla varias veces. Notas sobre el reemplazo de la batera Si la batera dura solamente algunos minutos incluso despus de 15 horas de carga, la duracin til de la misma habr finalizado y tendr que reemplazarse. Antes de reemplazar la batera, cercirese de que la alimentacin del receptor est desconectada. Reemplace la batera por otra nueva. Pngase en contacto con un proveedor autorizado por Sony, y solictele una batera BP-T50 Sony. Alimentacin con la corriente de la red (Consulte la Fig. B
) Abra la tapa de la toma DC IN 9V del receptor. Conecte el adaptador de alimentacin de CA suministrado a la toma DC IN 9V y a una toma de la red. El indicador CHARGE (NTM-910) permanecer encendido est conectada o no la alimentacin del receptor. Notas sobre el adaptador de alimentacin de CA Cuando no vaya a utilizar el adaptador de alimentacin de CA, cercirese de desconectar la alimentacin del receptor y de desconectar la clavija DC IN 9V. Despus, cierre con seguridad la tapa de la toma DC IN 9V. Utilice solamente el adaptador de alimentacin de CA suministrado. No utilice ningn otro adaptador de alimentacin de CA. Cuando sea necesario reemplazar el adaptador de alimentacin, adquiera otro del mismo tipo que el del suministrado. Polaridad de la clavija
<Para NTM-900>
Alimentacin con pilas
(Consulte la Fig. B
) Abra la tapa del compartimiento de las pilas de la parte posterior del receptor e instale dos pilas de tamao AA (R6) (no suministradas, se recomienda utilizar alcalinas) con la polaridad correcta, y despus cierre la tapa. Nota Cuando alimente el receptor con pilas, cercirese de que la toma de DC IN 9V del receptor est cerrada con seguridad para asegurar la resistencia al agua del receptor. Duracin de las pilas (horas aproximadas de espera continua) Pila alcalina de tamao AA
(LR6) Sony Pila de tamao AA (R6) Sony La duracin real de las pilas puede variar dependiendo de las circunstancias de la unidad. Cundo reemplazar las pilas Si el sonido oye distorsionado o se interrumpe, le recomendamos que cambie las pilas por otras nuevas. Cuando las pilas se descarguen, el indicador POWER/BATT comenzar a parpadear y el receptor emitir un pitido. Si las pilas se agotan por completo, el pitido puede interrumpirse o el indicador POWER/BATT puede parpadear cuando conecte la alimentacin. Remplace las pilas por otras nuevas tan pronto como sea posible en cualquiera de los casos. Nota sobre el reemplazo de las pilas Antes de reemplazar las pilas, cercirese de que la alimentacin del receptor est desconectada. Notas sobre las pilas No cargue las pilas. No lleve las pilas junto con monedas ni otros 76 20 objetos metlicos. Si los polos positivo y negativo de las pilas se cortocircuitasen accidentalmente con objetos metlicos, generaran calor. Alimentacin con la corriente de la red (Consulte la Fig. B
) Abra la tapa de la toma DC IN 9V del receptor. Conecte el adaptador de alimentacin de CA suministrado a la toma DC IN 9V y a una toma de la red. Notas sobre el adaptador de alimentacin de CA Cuando no vaya a utilizar el adaptador de alimentacin de CA, cercirese de desconectar la alimentacin del receptor y de desconectar la clavija DC IN 9V. Despus, cierre con seguridad la tapa de la toma DC IN 9V. Utilice solamente el adaptador de alimentacin de CA suministrado. No utilice ningn otro adaptador de alimentacin de CA. Cuando sea necesario reemplazar el adaptador de alimentacin, adquiera otro del mismo tipo que el del suministrado. Polaridad de la clavija Configuracin Conexin de la alimentacin Ponga el interruptor OFF/ON del transmisor y el selector OFF/ON/VOICE ACT del receptor en ON para conectar la alimentacin. El indicador POWER del transmisor y el indicador POWER/BATT del receptor se encendern. Para desconectar la alimentacin, ponga el interruptor OFF/ON del transmisor y el selector OFF/ON/
VOICE ACT del receptor en OFF. Ajuste de los canales de frecuencia Usted podr ajustar hasta 27 canales (NTM-910) o 9 canales (NTM-900) con los selectores CH cambiando la combinacin de los tres colores (rojo, amarillo, y verde) de las ventanas CH. Ajuste los selectores CH del transmisor y del receptor de forma que las combinaciones de colores mostrada en las ventanas CH sean iguales. De lo contrario, el transmisor y el receptor no funcionarn. Si los ajustes del receptor y del transmisor no son iguales, el indicador RANGE ALM. comenzar a parpadear y el receptor emitir un pitido. Si se producen interferencias en las seales Ajuste los selectores CH del transmisor y del receptor a otras posiciones. Cercirese de que ambos ajustes de las ventanas CH sea iguales. Ajuste del transmisor
(Consulte la Fig. C Coloque el transmisor dentro de 2 a 3 metros de las cuna o el rea de juego. Si los nios salen fuera de este margen, es posible que el transmisor no pueda captar sus voces. El transmisor deber colocarse vertical durante la operacin. Para lograr una mejor recepcin Coloque el transmisor en un lugar lo ms alto posible, como sobre una mesa o en una pared.
) Cercirese de que el transmisor no quede cubierto ni obstruido por la captacin de sonidos. Cercirese de que nada toque la antena durante la operacin. Notas Mantenga el transmisor fuera del alcance de los nios. No coloque el transmisor dentro de una cuna ni de un parque de juegos. Coloque el transmisor con la parte frontal encarada hacia los nios.
) No utilice la antena como asa de transporte. No utilice la antena para colgar el transmisor de una pared. Cercirese de utilizar la cavidad para gancho. Escucha a travs del receptor
(Consulte la Fig. C La mayor distancia a la que podr colocar el receptor del transmisor variar de acuerdo con las obstrucciones y otras condiciones. En primer lugar, pruebe el alcance de operacin con la ayuda de otro adulto, o colocando una radio, etc. cerca del transmisor. Si se aleja del alcance de operacin efectiva del sistema, se encender el indicador RANGE ALM. y sonar el zumbador. En tal caso, acrquese ms al transmisor hasta que se apague el indicador y se silencie el zumbador. Sugerencias para conseguir una mejor recepcin Mantenga vertical el receptor durante la Cercirese de que nada toque la antena durante operacin. la operacin. La funcin VOICE ACT elimina la mayora del ruido de fondo cuando el receptor no detecta sonido. Ponga el selector OFF/ON/VOICE ACT en VOICE ACT para activar esta funcin. Cuando el receptor reciba sonidos del transmisor, los indicadores MONITOR se encendern de izquierda a derecha en cinco pasos dependiendo del nivel del sonido. Si el sonido no es intenso es posible que solamente se encienda un indicador o, si es demasiado intenso, quizs se enciendan todos. Usted tambin podr or los sonidos a travs de los altavoces. Para ajustar el volumen El volumen de los sonidos que reciba variar dependiendo de la voz de los nios, la distancia entre el transmisor y los nios, la orientacin del micrfono incorporado del transmisor, las obstrucciones, etc. Ajuste el volumen en la forma requerida utilizando VOL. Si ajusta el volumen a un nivel demasiado alto, y se oye ruido estridente, redzcalo. El nivel del volumen podr ajustarse entre los puntos ms pequeo y ms grande de VOL. Notas Evite colocar las unidades cerca de fuentes trmicas, sometidas a la luz solar directa, humedad, o golpes. Tenga cuidado de que el receptor no caiga en el agua y de o verter lquidos sobre l. No utilice la antena como asa de transporte. No utilice la antena para colgar el receptor de una pared. Cercirese de utilizar la cavidad para gancho. Utilizacin de la presilla para el cinturn (Consulte la Fig. C
) El receptor posee una presilla para el cinturn en su parte posterior. Ser muy til para poder moverse, por ejemplo cuando haga la limpieza de una habitacin, etc. Introduzca un dedo en la cavidad del gancho, deslcelo hacia arriba como muestra la ilustracin, y despus culgueselo del cinturn. Antes de colocar el receptor en su cinturn, desconecte la alimentacin del mismo, desenchufe el adaptador de alimentacin de CA de la toma DC IN 9V y del tomacorriente de la red. Por ltimo, cierre con seguridad la tapa de la toma DC IN 9V. Notas Cuando utilice la presilla para el cinturn, el receptor solamente podr utilizarse con la batera o con pilas. Cuando no vaya a utilizar la presilla para el cinturn, empjela hacia atrs hasta su posicin original. Tenga cuidado de no salir del alcance de operacin efectivo del sistema. Power Sources Transmitter (See Fig. A) Connect the AC power cord to a wall outlet. Receiver
<For NTM-910>
To operate on battery
(See Fig. B 1 Turn the tab of the battery compartment lid at the rear of the receiver to the OPEN position with a coin. Pull the depressions on both sides to open the lid.
) 2 Connect the battery connector to the battery terminal with correct polarity. Black wire goes on the left side and red wire goes on the right side. 3 Insert one rechargeable battery pack BP-T50 (supplied) into the battery compartment. Make sure the battery wires are positioned properly so that the wires are not pushed out of the compartment when closing the lid. 4 Close the lid, then turn the tab to the LOCK position with a coin. 19 Note When operating the receiver on a rechargeable battery pack, make sure that the lid of the DC IN 9V jack of the receiver is closed securely to ensure water-resistance of the receiver. Battery life (approx. hours for continuous standby) Sony rechargeable battery pack BP-T50 The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit. When to recharge the rechargeable battery pack If the sound becomes distorted or interrupted, we recommend that you recharge the battery pack. When the battery pack is used up, the POWER/
BATT indicator starts flashing and the receiver sounds a beep. If the battery pack is extremely used up, the beep may be interrupted or the POWER/
BATT indicator may flash when you turn on the power. Recharge the battery pack as soon as possible in either case. Recharge the battery pack for more than 15 hours so that the battery pack is fully charged. Turn off the receiver before charging the battery pack. The CHARGE indicator remains lit even after charging has been completed. Charging duration Approximately 15 hours are required to charge the battery pack to its full capacity. Notes on the rechargeable battery pack The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use. If you leave the weak battery pack inside the receiver without charging it, the battery pack will be completely discharged. It may require several times of charging to recover to its full capacity. Notes on replacing the rechargeable battery pack If the battery pack lasts only a few minutes even after 15 hours of charging, the battery life has expired and needs replacement. Before replacing the battery pack, make sure that the receiver is turned off. Replace the battery pack with a new one. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T50 rechargeable battery pack. To operate on house current
(See Fig. B Open the lid of the DC IN 9V jack of the receiver. Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 9V jack and plug it in to a wall outlet. The CHARGE indicator (NTM-910) will light up whether or not the receiver is turned on. Notes on AC power adaptor When the AC power adaptor is not used, be sure
) to turn off the receiver, and unplug it from the DC IN 9V jack and the wall outlet. Then close the lid of the DC IN 9V jack securely. Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. Replace the AC power adaptor with the same type as the one supplied if replacement is necessary. Polarity of the plug
<For NTM-900>
To operate on batteries
(See Fig. B Open the battery compartment lid at the rear of the receiver and install two size AA (R6) batteries (not supplied, alkaline recommended) with correct polarity, then close the lid. Note When operating the receiver on batteries, make sure that the lid of the DC IN 9V jack of the receiver is closed securely to ensure water-
resistance of the receiver. k Cavity for hook Cavidad para el gancho AC power cord Cable de alimentacin de CA Insert E side of the battery first. Inserte en primer lugar el extremo E de las pilas.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2002-04-05 | 902.2 ~ 904.9 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2002-04-05
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@americantcb.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
NTM910
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R******** T********
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
A-Pex International Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
N**** S****
|
||||
1 | Physical Address |
108 Yokowa-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
s******@a-pex.co.jp
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
A-Pex International Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K**** S********
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
k******@a-pex.co.jp
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 15.249 Sound-Sensor Nursery Monitor | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc
|
||||
1 | Name |
M******** F******
|
||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
m******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 902.20000000 | 904.90000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC