all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual Page 1 | Users Manual | 4.96 MiB | January 10 2018 | |||
1 |
|
User Manual Page 2 | Users Manual | 4.00 MiB | January 10 2018 | |||
1 | Cover Letter(s) | January 10 2018 | ||||||
1 | Test Report | January 10 2018 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | January 10 2018 | ||||||
1 | External Photos | January 10 2018 | ||||||
1 | Internal Photos | January 10 2018 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | January 10 2018 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | January 10 2018 | ||||||
1 | RF Exposure Info | January 10 2018 | ||||||
1 | Test Setup Photos | January 10 2018 |
1 | User Manual Page 1 | Users Manual | 4.96 MiB | January 10 2018 |
F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\00COV-MEX-
M72BTUC\010COV.fm masterpage: Cover 010COV.fm Page 1 Thursday, August 23, 2018 4:43 PM FM/AM CD Bluetooth Marine Audio Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-M72BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 23. To switch the FM/AM tuning step, see page 10. For the connection/installation, see page 39. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-vous la page 25. Pour commuter lintervalle de syntonisation FM/AM, reportez-vous la page 9. Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 43. Para cancelar la pantalla de demostracin (DEMO), consulte la pgina 24. Para cambiar el paso de sintonizacin de FM/AM, consulte la pgina 9. Para la conexin/instalacin, consulte la pgina 41. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) Operating Instructions GB Mode demploi FR Manual de instrucciones ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the boat as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see Connection/Installation
(page 39). This product is classified as a Class 1 Laser product under IEC/EN 60825-1:2007 and IEC/
EN 60825-1:2014 and Class I Laser product under 21 CFR Part 1040.10. Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 55.8 W Wavelength: 775 nm to 800 nm The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. 2GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM This device complies with part 15 of FCC Rules and Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). If you have any questions about this product:
Visit: www.sony.com/support Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 Suppliers Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: MEX-M72BT Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate Made in Thailand The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area) and Switzerland. Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe Limited. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturers authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. 3GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-
of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery. WARNING: Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard. The remote commander contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. CAUTION The following frequency 1,606.5 1,710 kHz range is not allocated to sound broadcasting in the European Common Allocations table and cannot be used in Europe. Warning if your boats ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function
(page 23). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold OFF for 1 second), which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. 4GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter. According to UNECE Regulation no. 10, vessel manufacturers may impose specific conditions for installation of radio transmitters into boats. Please check your boats operation manual or contact the manufacturer or your boat dealer, before you install this product. Emergency calls This BLUETOOTH boat handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). On BLUETOOTH communication Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm 5GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Table of Contents Warning . 2 Guide to Parts and Controls. 7 Getting Started Detaching the Front Panel . 9 Resetting the Unit. 10 Switching the FM/AM Tuning Step . 10 Setting the Clock. 10 Checking the Battery Voltage . 10 Preparing a BLUETOOTH Device . 10 Connecting a USB Device. 13 Connecting Other Portable Audio Device . 13 Listening to the Radio Listening to the Radio . 13 Using Radio Data System (RDS). 14 Listening to the SiriusXM Radio
(US/Canada only) . 14 Playback Playing a Disc . 16 Playing a USB Device . 16 Playing a BLUETOOTH Device . 16 Searching and Playing Tracks . 17 Listening to Pandora Setting up Pandora. 18 Streaming Pandora . 18 Available Operations in Pandora . 18 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) Receiving a Call. 19 Making a Call. 19 Available Operations During Call . 20 Useful Functions Sony | Music Center with iPhone/
Android Smartphone . 21 Using Voice Recognition (Android Smartphone only). 22 Using Siri Eyes Free . 22 6GB Settings Canceling the DEMO Mode . 23 Basic Setting Operation. 23 General Setup (GENERAL) . 23 Sound Setup (SOUND) . 24 Display Setup (DISPLAY) . 25 BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) . 25 Sony | Music Center Setup
(SONY APP) . 26 Additional Information Updating the Firmware . 26 Precautions . 26 Maintenance. 28 Specifications . 28 Troubleshooting . 31 Messages . 34 Connection/Installation Cautions . 39 Parts List for Installation . 39 Connection . 40 Installation . 42 MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Guide to Parts and Controls Main unit PTY (program type) Select PTY in RDS.
(browse) (page 15, 17, 18) Enter the browse mode during playback.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Front panel release button SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available. Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source (timeout in 2 seconds). MENU Open the setup menu. VOICE (page 20, 22) Press and hold for more than 2 seconds to activate voice dial, voice recognition
(Android smartphone only), or the Siri function (iPhone only). N-Mark Touch the control dial with Android smartphone to make BLUETOOTH connection. Disc slot Display window USB port
(disc eject)
/
(SEEK /+) Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
(back) Return to the previous display. MODE (page 13) CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal. Receptor for the remote commander 7GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora (page 18).
(repeat)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.)
(shuffle)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.) MIC (page 20)
(play/pause) EXTRA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF]. AUX input jack DSPL (display) Press to change display items. SCRL (scroll) Press and hold to scroll a display item. RM-X232 Remote commander The VOL (volume) + button has a tactile dot. SOUND Open the SOUND menu directly. MENU Press and hold to open the setup menu.
///
Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item. Press and hold for more than 2 seconds to establish or terminate the Sony |
Music Center function.
/ (prev/next)
+/ (album +/) VOL (volume) +/
Remove the insulation film before use. 8GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove.
RM-X11M Marine remote commander (not supplied)
VOL (volume) +/
GP (group)/ALBM (album) +/
Receive stored stations. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Serial numbers Make sure the serial numbers on the bottom of the unit and the back of the front panel are matched correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH pairing, connection and disconnection by NFC. Attaching the front panel 9GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Resetting the Unit Before operating the unit for the first time, after replacing the boat battery, or changing the connections, you must reset the unit. 1 Press DSPL and CALL for more than 2 seconds. Note Resetting the unit will erase the clock setting and some stored contents. Switching the FM/AM Tuning Step Set the FM/AM tuning step of your country. This setting appears only while the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET TUNER-STP], then press it. 3 Rotate the control dial to select from
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] or [SET 200K/10K], then press it. Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK], then press it. 3 Rotate the control dial to select
[MANUAL], then press it. The hour indication flashes. 4 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press
/ (SEEK /+). 5 After setting the minute, press MENU. The setup is complete and the clock starts. To display the clock Press DSPL. 10GB To set the clock automatically Select [AUTO <RDS>] in step 3. Checking the Battery Voltage You can check the current battery voltage.
(Not available while the source is off and the clock is displayed.) 1 Press DSPL repeatedly until the battery voltage display appears. Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter BLUETOOTH device if not otherwise specified). For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. Connecting with a Smartphone using One-touch connection (NFC) By touching the control dial on the unit with an NFC* compatible smartphone, the unit is paired and connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the relevant symbol or designated location on NFC compatible devices. For a smartphone with Android OS 4.0 or lower installed, downloading the app NFC Easy Connect available on Google Play is required. The app may not be downloadable in some countries/regions. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 1 Activate the NFC function on the smartphone. For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. 2 Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone. Make sure that of the unit. lights up on the display To disconnect using NFC Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. One-touch connection is not possible when the unit is already connected to two NFC compatible devices. In this case, disconnect either device, and make connection with the smartphone again. Pairing and connecting with a BLUETOOTH device When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called pairing) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. This unit can connect two BLUETOOTH devices (two cellular phones, or a cellular phone and an audio device). 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. 4 Rotate the control dial to select [SET DEVICE 1]* or [SET DEVICE 2]*, then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.
* [SET DEVICE 1] or [SET DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. 5 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. 6 Select [MEX-M72BT] shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2. MEX-M72BT 7 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. Input passkey
[0000]
When pairing is made, stays lit. 8 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. or made. lights up when the connection is Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. To start playback For details, see Playing a BLUETOOTH Device (page 16). 11GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM To disconnect the paired device Perform steps 2 to 4 to disconnect after this unit and the BLUETOOTH device are paired. Connecting with a paired BLUETOOTH device To use a paired device, connection with this unit is required. Some paired devices will connect automatically. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET BT SIGNL], then press it. Make sure that lights up. 3 Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. 4 Operate the BLUETOOTH device to connect to this unit. or lights up. Icons in the display:
Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP
(Handsfree Profile). Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. To connect with the audio device, press SRC to select [BT AUDIO] and press (play/
pause). To connect with the cellular phone, press CALL. Note While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. 12GB Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. To install the microphone For details, see Installing the microphone
(page 42). Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically. To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] is set to [ON] (page 25). 1 Activate the BLUETOOTH function on the iPhone/iPod. 2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. Make sure that of the unit. lights up on the display Notes BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is already connected to two BLUETOOTH devices. In this case, disconnect either device, then connect the iPhone/iPod again. If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 10). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Connecting a USB Device 1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). Connecting Other Portable Audio Device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord
(not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. 4 Press SRC to select [AUX]. To match the volume level of the connected device to other sources Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET AUX VOL] (page 24). Listening to the Radio Listening to the Radio Tuning step setting is required (page 10). To listen to the radio, press SRC to select
[TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tuning 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune manually Press and hold / (SEEK /+) to locate the approximate frequency, then press / (SEEK /+) repeatedly to finely adjust to the desired frequency. To tune automatically Press / (SEEK /+). Scanning stops when the unit receives a station. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button (1 to 6). 13GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Using Radio Data System
(RDS) Listening to the SiriusXM Radio (US/Canada only) Selecting program types (PTY) 1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. Type of programs (tuner step: 200 kHz/
10 kHz) NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK
(Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B
(Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), HABL ESP
(Spanish Talk), MUSC ESP (Spanish Music), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER (Weather) Type of programs (tuner step: 100 kHz/
10 kHz, 50kHz/9 kHz) NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO
(Information), SPORT (Sports), EDUCATE
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE
(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER M (Other Music), WEATHER (Weather), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Childrens program), SOCIAL (Social Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE
(Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country Music), NATION M (National Music), OLDIES
(Oldies Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT (Documentary) 14GB Activating your SiriusXM Subscription Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com After installing your SiriusXM Connect Vehicle Tuner and antenna, press SRC to select [SIRIUSXM]. You should be able to hear the SiriusXM preview channel on Channel 1. After verifying that you can hear the preview channel, select Channel 0 to find the Radio ID of your tuner. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner and its packaging. You will need this number to activate your subscription. Write the number down for reference. Note The SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F. In the USA, you can activate online or by calling SiriusXM Listener Care:
Online: Visit www.siriusxm.com/
activatenow Phone: Call 1-866-635-2349 In Canada, you can activate online or by calling SiriusXM Listener Care:
Online: Visit www.siriusxm.ca/activatexm Phone: Call 1-877-438-9677 As part of the activation process, the SiriusXM satellites will send an activation message to your tuner. When your radio detects that the tuner has received the activation message, your radio will display:
[SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE]. Once subscribed, you can tune to channels in your subscription plan. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Notes The activation process usually takes 10 to 15 minutes, but may take up to an hour. Your radio will need to be turned on and receiving the SiriusXM signal to receive the activation message. Selecting channels for SiriusXM 1 Press 2 Rotate the control dial to select
(browse).
[CHANNEL], then press it. 3 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it. To select channels with rapid browse mode Press and hold or of remote commander more than 2 seconds after
[CHANNEL] selected, then press ENTER. To select channels from categories 1 Press 2 Rotate the control dial to select [CATEGORY],
(browse). then press it. 3 Rotate the control dial to select the desired category, then press it. The channel list appears. 4 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it. To store channels 1 While receiving the channel that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM] appears. To receive the stored channel, press MODE to select the Band you want ([SX1], [SX2] or
[SX3]), then press a number button (1 to 6).
(Each Band can store up to 6 channels.) To set a parental control The parental control feature allows you to limit access to SiriusXM channels with mature content. When enabled, the parental control feature requires you to enter a passcode to tune to the locked channels. Information on setting up the passcode and locking channels can be found below. 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[LOCK SELECT] [LOCK-ON]. 3 Enter the passcode by rotating the control dial on the unit or pressing / on the remote commander. To move the entry position, press /
(SEEK /+) on the unit or / on the remote commander. The initial passcode is [0000]. 4 After entering the passcode, press ENTER. To unlock the channels, select [LOCK-OFF]. To change the passcode 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[CODE EDIT]. 3 Enter the current passcode on the current passcode input display, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. 4 Enter your new 4-digit passcode on the new passcode input display, then press ENTER. To change display items Press DSPL to change as follows:
Channel Number (Default) Channel Name Artist Name Song Title Content Info Category Name Clock Battery Voltage 15GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Playback Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. Playing a USB Device In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 27) or visit the support site on the back cover. AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices*
compliant with the USB standard can be used. Depending on the USB device, the Android mode or MSC/MTP mode can be selected on the unit. Some digital media players or Android smartphones may require setting to MTP mode.
* e.g., a USB flash drive, digital media player, Android smartphone Notes For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Smartphones with Android OS 4.1 or higher installed support Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). However, some smartphones may not fully support AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or higher is installed. For details on the compatibility of your Android smartphone, visit the support site on the back cover. 16GB Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/AAC/FLAC:
copyright-protected files DRM (Digital Rights Management) files Multi-channel audio files MP3/WMA/AAC:
lossless compression files Before making a connection, select the USB mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 23). 1 Connect a USB device to the USB port
(page 13). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is recognized). 2 Adjust the volume on this unit. To stop playback Press and hold OFF for 1 second. To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends. Playing a BLUETOOTH Device You can play contents on a connected device that supports BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 10). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 25). 2 Press SRC to select [BT AUDIO]. 3 Operate the audio device to start playback. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 4 Adjust the volume on this unit. Notes Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status may not be displayed on this unit. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.
[BT AUDIO] does not appear in the display while running the Sony | Music Center application via the BLUETOOTH function. To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Searching and Playing Tracks Repeat play and shuffle play Not available when a USB device in Android mode is connected. 1 During playback, press
(repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired play mode. Playback in the selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source. Searching a track by name
(Quick-BrowZer) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press
(browse)* to display the list of search categories. When the track list appears, press
(back) repeatedly to display the desired search category.
* During USB playback, press
(browse) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press
(browse). Searching by skipping items
(Jump mode) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press
(browse). 2 Press (SEEK +). 3 Rotate the control dial to select the item. The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode. The selected item appears. 5 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts. 17GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Listening to Pandora Pandora is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora on a BLUETOOTH connected iPhone/Android smartphone from this unit. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information. Setting up Pandora 1 Check the compatibility of your mobile device by visiting the support site on the back cover. 2 Download the latest version of the Pandora application from your smartphones app store. A list of compatible devices can be found at www.pandora.com/everywhere/
mobile Streaming Pandora 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 10). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [AUDIODEV]
(page 25). 2 Press SRC to select [PANDORA]. 3 Launch Pandora application on your mobile device. 4 Press (play/pause) to start playback. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. 18GB When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Available Operations in Pandora Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations. 1 During playback, press (Thumbs Up) or (Thumbs Down). Using the station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press (SEEK +) to select the
(browse). sorting order [BY DATE] or [A TO Z]. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. Bookmarking The track currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press MODE. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 10). Receiving a Call 1 Press CALL when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note The ringtone and talkers voice are output from the front speakers. To select the speakers for handsfree calling, press MENU, then select [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 26). To reject the call Press and hold OFF for 1 second. To end the call Press CALL again. Making a Call You can make a call from the phonebook or call history when a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Profile) is connected. When two cellular phones are connected to the unit, select either phone. From the phonebook 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[PHONE BOOK], then press it. 3 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it. 4 Rotate the control dial to select a name from the name list, then press it. 5 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. 3 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. By phone number input 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select [DIAL NUMBER], then press it. 3 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press /
(SEEK /+). Note
[_] appears instead of [#] on the display. 19GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM To reduce echo and noise (Echo Canceler/Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. To switch between handsfree mode and handheld mode During a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone. Note Depending on the cellular phone, this operation may not be available. By redial 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[REDIAL], then press it. The phone call starts. By voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press and hold VOICE for more than 2 seconds. 3 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. To cancel voice dialing Press VOICE. Available Operations During Call To adjust the ringtone volume Rotate the control dial while receiving a call. To adjust the talkers voice volume Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party
(Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. 20GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Useful Functions Sony | Music Center with iPhone/Android Smartphone Downloading the latest version of Sony |
Music Center application is required from the App Store for iPhone or from available on Google Play for Android smartphone. Notes For your safety, follow your local waterways laws and regulations, and do not operate the application while driving. Sony | Music Center is an app for controlling Sony audio devices which are compatible with Sony | Music Center, by your iPhone/Android smartphone. What you can control with Sony | Music Center varies depending on the connected device. To make use of Sony | Music Center features, see the details on your iPhone/Android smartphone. For further details on Sony | Music Center, visit the following URL: http://www.sony.net/smcqa/
Visit the website below and check the compatible iPhone/Android smartphone models. For iPhone: visit the App Store For Android smartphone: visit Google Play Establishing the Sony | Music Center connection 1 Make the BLUETOOTH connection with iPhone/Android smartphone
(page 10). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 25). 2 Launch the Sony | Music Center application. 3 Press MENU, rotate the control dial to select [SONY APP], then press it. Connection to iPhone/Android smartphone starts. For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the help of the application. If the device number appears Make sure that the number is displayed
(e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android smartphone. To terminate connection Press MENU, rotate the control dial to select
[SONY APP], then press it. Selecting the source or application You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone. To select the source Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC, rotate the control dial to select the desired source, then press ENTER. To display the source list Press SRC. Announcement of SMS by voice guide (Android smartphone only) Messages of SMS are automatically read out through the boats speakers when they are received. For details on settings, refer to the help of the application. Replying a message of SMS
(Android smartphone only) You can reply a message by touching the reply icon. 1 Activate the Sony | Music Center application, then touch the [Reply] (reply) icon. The message input display appears on the Sony | Music Center application. 2 Input a reply message by voice recognition. The list of message candidates appears on the Sony | Music Center application. 3 Rotate the control dial to select the desired message, then press it. The message is sent out. 21GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Making sound and display settings You can adjust the settings relating to sound and display via iPhone/Android smartphone. For details on settings, refer to the help of the application. Using Voice Recognition
(Android Smartphone only) 1 Press and hold VOICE to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone. To deactivate voice recognition Press VOICE. Notes Voice recognition may not be available in some cases. Voice recognition may not work properly depending on the performance of the connected Android smartphone. Operate under conditions where noise such as engine sound is minimized during voice recognition. Using Siri Eyes Free Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to connect an iPhone to the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is running the latest iOS version. You must complete BLUETOOTH registration and connection configurations for the iPhone with the unit in advance. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 10). To select the iPhone, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 25). 22GB 1 Activate the Siri function on the iPhone. For details, refer to the operating instructions supplied with the iPhone. 2 Press and hold VOICE for more than 2 seconds. The voice command display appears. 3 After the iPhone beeps, speak into the microphone. The iPhone beeps again, then Siri starts responding. To deactivate Siri Eyes Free Press VOICE. Notes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving boat.) Siri Eyes Free may not function properly, or the response time may lag in locations where iPhone signals are difficult to receive. Depending on the iPhones operating condition, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. If you play a track with an iPhone using the BLUETOOTH audio connection, when the track starts playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio source. When Siri Eyes Free is activated during audio playback, the unit may switch to the BLUETOOTH audio source even if you do not specify a track to play. When connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET DEMO-OFF], then press it. The setting is complete.
(back) twice. 4 Press The display returns to normal reception/
play mode. Basic Setting Operation You can set items in the following setup categories:
General setup (GENERAL), Sound setup
(SOUND), Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BLUETOOTH), Sony |
Music Center setup (SONY APP) 1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the setup category, then press it. The items that can be set differ depending on the source and settings. 3 Rotate the control dial to select the options, then press it. To return to the previous display Press
(back). General Setup (GENERAL) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. CLOCK (clock) (page 10) Sets the clock: [AUTO <RDS>], [MANUAL]. TUNER-STP (tuner step) (page 10)
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
(page 9).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP (beep) Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF (auto off) Shuts off automatically after a certain time when the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold OFF for 1 second): [ON] (30 minutes), [OFF]. USB MODE (USB mode) Changes the USB mode: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Available only when the USB source is selected.) BTM (best tuning memory) (page 13)
(Available only when the tuner is selected.) SXM PARENTAL (SiriusXM parental) Sets the parental lock to [ON], [OFF], and edits the passcode (page 15).
(Available only when SiriusXM is selected.) SXM SIGNAL (SiriusXM signal) Displays the current status of the SiriusXM signal strength: [NO SIGNAL] (signal level 0), [WEAK] (signal level 1), [GOOD] (signal level 2), [EXCELLENT] (signal level 3).
(Available only when SiriusXM is selected.) 23GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM SXM RESET (SiriusXM reset) BALANCE (balance) Initializes the SiriusXM Connect Vehicle Tuner settings (preset channels/parental lock): [YES], [NO].
(Available only when SiriusXM is selected.) FIRMWARE (firmware)
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Checks/updates the firmware version. For details, visit the support site on the back cover. FW VERSION (firmware version) Displays current firmware version. FW UPDATE (firmware update) Enters firmware update process: [YES],
[NO]. Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device. Sound Setup (SOUND) This setup menu is not available when the source is off and the clock is displayed. EQ10 PRESET (EQ10 preset) Selects an equalizer curve from 10 equalizer curves or off:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]. The equalizer curve setting can be memorized for each source.
* [KARAOKE] reduces the vocal sound but cannot fully remove it during playback. Also, using a microphone is not supported. EQ10 CUSTOM (EQ10 custom) Sets [CUSTOM] of EQ10. Setting the equalizer curve: [BAND1]
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. 24GB Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER (fader) Adjusts the relative level: [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency:
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (high pass filter frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (AUX volume) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device:
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the AUX is selected.) BTA VOL (BLUETOOTH audio volume) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the BT audio, application or Pandora is selected.) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Display Setup (DISPLAY) DIMMER (dimmer) Change the display brightness:
[OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (clock).
([AT] is available only when the illumination control lead is connected, and the head light is turned on.) To set this function to be active only during a fixed period, select [CLK], then set the start and end times. To set the brightness when the dimmer function is activated:
Set [DIMMER] to [ON], then adjust
[BRIGHTNESS]. To set the brightness when the dimmer function is deactivated:
Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
[BRIGHTNESS]. The brightness setting is stored and applied when the dimmer function is activated or deactivated. BRIGHTNESS (brightness) Adjusts the display brightness. The brightness level is adjustable: [1] [10]. BUTTON-C (button color) Sets a preset color or customized color for the buttons. COLOR (color) Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the buttons. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] [32] ([0]
cannot be set for all color ranges). DSPL-C (display color) Sets a preset color or customized color for the display. COLOR (color) Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the display. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] [32] ([0]
cannot be set for all color ranges). SND SYNC (sound synchronization) Activates the synchronization of the illumination with the sound: [ON], [OFF].
(Not available when no source is selected and the clock is displayed.) AUTO SCR (auto scroll) Scrolls long items automatically: [ON],
[OFF].
(Not available when the AUX or tuner is selected.) BLUETOOTH Setup
(BLUETOOTH) PAIRING (pairing) (page 11) Connects up to two BLUETOOTH devices:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. AUDIODEV (audio device) Selects the audio device.
[*] appears on the device paired with
[DEVICE 1] or the current A2DP compatible audio device. RINGTONE (ringtone) Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1]
(this unit), [2] (cellular phone). AUTO ANS (auto answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2] (about 10 seconds). AUTOPAIR (auto pairing) Starts BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 12) Activates/deactivates the BLUETOOTH function. 25GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM BT INIT (BLUETOOTH initialize) Initializes all the BLUETOOTH related settings (pairing information, device information, etc.): [YES], [NO]. When disposing the unit, initialize all the settings.
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) VOICE-OUT (voice output) Selects the speakers for handsfree calling:
[VOICE FRONT] (front speakers), [VOICE REAR] (rear speakers), [VOICE ALL] (all speakers).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Sony | Music Center Setup
(SONY APP) Establish and terminate Sony | Music Center function (connection). 26GB Additional Information Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions. Note During the update, do not remove the USB device. Precautions Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the boat. When the unit is turned on, the power antenna (aerial) extends automatically. Do not splash liquid onto the unit. Moisture condensation Do not splash liquid onto the discs. When moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. Notes on discs Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a boat moored in direct sunlight. Wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of audio files Folder (album) Audio file (track) About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Compatible iPhone/iPod models Compatible Model iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6th generation) iPod touch
(5th generation) iPod nano
(7th generation) Bluetooth USB Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. 27GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Maintenance Specifications Replacing the lithium battery (CR2025) of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Lithium battery (CR2025)
+ side up Note on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Cleaning the connectors Avoid touching the connectors directly. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 9) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Note For safety, do not remove the front panel while driving. 28GB FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CTA2006 Standard Power Output: 20 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range:
87.5 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 108.0 MHz (at 100 kHz step) 87.5 107.9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning step:
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Usable sensitivity: 7 dBf Signal-to-noise ratio: 73 dB Separation: 50 dB at 1 kHz AM Tuning range:
531 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 1,710 kHz (at 10 kHz step) AM tuning step:
9 kHz/10 kHz switchable Sensitivity: 26 V CD Player section Signal-to-noise ratio: 95 dB Frequency response: 20 Hz 20,000 Hz Maximum number*1 of:
Folders (albums)*2: 150 Files (tracks) and folders*3: 300 Displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a)
*1 CD-R/CD-RW only
*2 including the root folder
*3 may be less than the measured value if folder/
file names contain many characters MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM USB Player section Interface: USB (Full speed) Maximum current: 1 A Maximum number of recognizable folders and files:
Folders (albums): 256 Files (tracks) per folder: 256 Compatible Android Open Accessory protocol (AOA): 2.0 Corresponding codec:
MP3 (.mp3) Bit rate: 8 kbps 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 kbps 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Bit rate: 16 kbps 320 kbps (stereo) Sampling rate: 8 kHz 48 kHz FLAC (.flac) Bit depth: 16 bit, 24 bit Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz Supported file system: FAT16, FAT32 Wireless Communication Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0 Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. Conducted +1 dBm) Maximum communication range*1:
Line of sight approx. 10 m (33 ft) Frequency band:
2.4 GHz band
(2.4000 GHz 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Corresponding codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. NFC Communication Frequency band: 13.56 MHz Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 Maximum power output: 55 W 4 (at 4 ) General Power requirements: 12 V DC boat battery
(negative ground (earth)) Rated current consumption: 10 A Dimensions:
Approx. 178 mm 50 mm 176 mm
(7 1/8 in 2 in 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions:
Approx. 182 mm 53 mm 159 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 6 3/8 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1): RM-X232 Microphone (1) Parts for installation and connections
(1 set) Optional accessories/equipment*:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100, SXV200, SXV300 Marine remote commander: RM-X11M
* Accessories/equipment other than the marine remote commander RM-X11M are not waterproof. Do not subject them to water. Ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. 29GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyrights SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription sold separately. www.siriusxm.com Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Google, Google Play and Android are trademarks of Google LLC. 30GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see Connection/Installation (page 39). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. No sound or the sound is very low. The position of the fader control [FADER]
is not set for a 2-speaker system. The volume of the unit and/or connected device is very low. Increase the volume of the unit and connected device. No beep sound. An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the boats accessory power connector. During playback or reception, the demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with [DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 23). The display disappears from/does not appear in the display window. The connectors are dirty (page 28). The display/illumination flashes. The power supply is not sufficient. Check that the boat battery supplies enough power to the unit. (The power requirement is 12 V DC.) The operation buttons do not function. The disc will not eject. The connection is not correct. Press DSPL and CALL for more than 2 seconds to reset the unit. The contents stored in memory are erased. The clock set automatically is not accurate. The clock data on radio waves is not accurate. Set the clock manually (page 10). Radio reception The radio reception is poor. Static noise occurs. Connect the antenna (aerial) firmly. The stations cannot be received. The tuning step setting has been erased. Set the tuning step again (page 10). RDS PTY displays [- - - - - - - -]. The current station is not an RDS station, or the radio reception is poor. CD playback The disc does not play. Defective or dirty disc. The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 27). MP3/WMA/AAC files cannot be played. The disc is incompatible with the MP3/
WMA/AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site on the back cover. 31GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated tree structure. A disc recorded in Multi Session. A disc to which data can be added. USB device playback A USB device takes longer to play. The USB device contains files with a complicated tree structure. The audio file cannot be played. For details on supported formats, see Specifications (page 28). If the audio file still cannot be played, refer to the operating instructions supplied with the USB device, or contact the manufacturer of the USB device. Operations for skipping an album, skipping items (Jump mode), and searching a track by name (Quick-
BrowZer) cannot be performed. Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 23). The sound cannot be output during playback in Android mode. Check the status of the audio playback application on the Android smartphone. NFC function One-touch connection (NFC) is not possible. If the smartphone does not respond to the touching. Check that the NFC function of the smartphone is turned on. Move the N-Mark part of the smartphone closer to the N-Mark part on this unit. If the smartphone is in a case, remove it. NFC receiving sensitivity depends on the device. If One-touch connection with the smartphone fails several times, make BLUETOOTH connection manually. 32GB BLUETOOTH function The connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connected to two BLUETOOTH devices, this unit cannot be detected from another device. Disconnect either connection and search for this unit from another device. When the device pairing is made, set the BLUETOOTH signal output to on (page 12). Connection is not possible. The connection is controlled from one side
(this unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device or vice versa. The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 25). The speakers are not connected to the unit. Connect the speakers to the unit. To select the speakers for ringtone, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (page 26). The talkers voice cannot be heard. The speakers are not connected to the unit. Connect the speakers to the unit. To select the speakers for talkers voice, press MENU, then select [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 26). A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using Mic gain adjustment (page 20). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 20). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and outside noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected. When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your boat to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit (page 24). The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. If the BLUETOOTH audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Several BLUETOOTH devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices. The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled. Check that the connected BLUETOOTH audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. Pairing failed due to a timeout. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. Cannot pair. The unit may not be able to pair with a previously paired BLUETOOTH device after initializing the unit if the pairing information of the unit is on the BLUETOOTH device. In this case, delete the pairing information of the unit from the BLUETOOTH device, and then pair them again. BLUETOOTH function cannot operate. Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the boat speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the boat speakers. Siri Eyes Free is not activated. Perform the handsfree registration for an iPhone that supports Siri Eyes Free. Set the Siri function on the iPhone to on. Cancel the BLUETOOTH connection with the iPhone and the unit, and reconnect. 33GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Sony | Music Center operation Application name is mismatched with the actual application in Sony | Music Center. Launch the application again from the Sony | Music Center application. While running the Sony | Music Center application via BLUETOOTH, the display automatically switches to [BT AUDIO]. The Sony | Music Center application or BLUETOOTH function has failed. Run the application again. The Sony | Music Center application is automatically disconnected when the display switches to [IPD]. The Sony | Music Center application on iPhone/iPod does not support iPod playback. Change the source of the unit to other than [IPD], then establish the Sony |
Music Center connection (page 21). The Sony | Music Center connection is automatically disconnected when the USB mode of the unit is changed to
[ANDROID]. The Android smartphone is not supporting playback in Android mode. Set the USB mode of the unit to [MSC/
MTP], then establish the Sony | Music Center connection (page 21). Pandora operation Pandora connection is not possible. Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch it again. Messages The following messages may appear or flash during operation. INVALID: The selected operation could be invalid. READ Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the file organization.
(underscore): The character cannot be displayed. For CD playback:
CD ERROR Clean or insert the disc correctly, or make sure the disc is not blank or defective. CD NO DISC Insert a disc containing playable files
(page 28). CD NO MUSIC Insert a disc containing playable files
(page 28). CD PUSH EJT: The disc could not be ejected properly. Press (eject). or
: The beginning or the end of the disc has been reached. For USB device playback:
HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. IPD STOP: iPod playback has finished. Operate your iPod/iPhone to start playback. 34GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM NOT SUPPORT - ANDROID MODE A USB device not supporting AOA
(Android Open Accessory) 2.0 is connected to the unit while [USB MODE] is set to [ANDROID]. Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 23). USB ERROR Connect the USB device again. USB NO DEV Make sure the USB device or USB cable is securely connected. USB NO MUSIC Connect a USB device containing playable files (page 29). USB NO SUPRT For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. USB OVERLOAD: The USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. The USB device has a fault, or an unsupported device is connected. For BLUETOOTH function:
BTA NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. ERROR: The selected operation could not be performed. Wait for a while, then try again. UNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed. WITHHELD: The phone number is hidden by the caller. For Sony | Music Center operation:
APP : A connection with the application is not established. Make the Sony | Music Center connection again (page 21). APP DISCNCT: The application is disconnected. Make the Sony | Music Center connection (page 21). APP DISPLAY: A screen setting display of the application is open. Exit the screen setting display of the application to enable button operation. APP LIST: The contents list of the USB is open. Exit the list of the application to enable button operation. APP MENU: A setting display of the application is open. Exit the setting display of the application to enable button operation. APP NO DEV: The device with the application installed is not connected or recognized. Make the BLUETOOTH connection and establish the Sony | Music Center connection again (page 21). APP SOUND: A sound setting display of the application is open. Exit the sound setting display of the application to enable button operation. OPEN APP: The Sony | Music Center application is not running. Launch the application. 35GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM For Pandora operation:
BAD NETWORK: The network connection is unstable or lost. Make the network connection again on the device, or wait until the network connection is established. BOOKMARK - ERROR: Bookmarking failed. Wait for a while, then try again. ERROR: The selected operation could not be performed./The Pandora server is under maintenance. Wait for a while, then try again. LOG IN ERROR: You are not logged into your Pandora account. Disconnect the device, log into your Pandora account, then connect the device again. NO DEVICE: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. Then, select the Pandora source again. NO STATIONS: No stations on your account. Create the station on the mobile device. NOT ALLOWED: The selected operation is not allowed. Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list. SKIP LIMIT: Skipping tracks is not allowed. Wait until the commercial ends, next track begins, or select another station on the list. Pandora limits the number of skips allowed on their service. THUMB ERROR: Thumbs feedback failed. Wait for a while, then try again. UNAVAILABLE: Pandora is not available outside your country. UPDATE APP: An old version of Pandora is connected. Update the Pandora application to the latest version. For SiriusXM operation:
CH LOCKED The channel that you have requested is locked by the radio parental control feature. See To set a parental control (page 15) for more information on the parental control feature and how to access locked channels. CH UNAVAIL The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available. You may also see this message briefly when first connecting a new SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Visit www.siriusxm.com in the USA or www.siriusxm.ca in Canada for SiriusXM channel lineup information. Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another track or station, then try it again. NOT FOUND: Pandora is not running. Launch the Pandora application on the iPhone. 36GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM CHAN UNSUB The channel that you have requested is not included in your SiriusXM subscription package or the channel that you were listening to is no longer included in your SiriusXM subscription package. If you have questions about your subscription package or would like to subscribe to this channel, please contact SiriusXM. In the USA, visit www.siriusxm.com or call 1-866-635-2349. In Canada, visit www.siriusxm.ca or call 1-877-438-9677. CHECK TUNER The radio is having difficulty communicating with the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. The tuner may be disconnected or damaged. Verify that the SiriusXM Connect Vehicle Tuner cable is securely connected to the radio. CHK ANT The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna cable may be either disconnected or damaged. Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the antenna if the cable is damaged. SiriusXM products are available at your local boat audio retailer or online at www.shop.siriusxm.com CODE ERROR The entered passcode is incorrect. Enter the correct passcode. If you forget your passcode, perform
[SXM RESET] in [GENERAL] (page 24). Note that performing [SXM RESET] will initialize all the SiriusXM settings and stored contents in the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. NO SIGNAL SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiving the SiriusXM satellite signal. Verify that your boat is outdoors with a clear view of the sky. Verify that the SiriusXM magnetic mount antenna is mounted on a metal surface on the outside of the boat. Move the SiriusXM antenna away from any obstructions. Inspect the antenna cable for damage and kinks. Consult the SiriusXM Connect Vehicle Tuner installation manual for more information on antenna installation. Replace the antenna if the cable is damaged. SiriusXM products are available at your local boat audio retailer or online at www.shop.siriusxm.com SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE The radio has detected a change in your SiriusXM subscription status. Press ENTER to clear the message. If you have questions about your subscription, please contact SiriusXM. In the USA, visit www.siriusxm.com or call 1-866-635-2349. In Canada, visit www.siriusxm.ca or call 1-877-438-9677. 37GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM For firmware update operation:
FILE ERROR: The updater is not stored in the USB device. Store the updater in the USB device, then try again (page 26). UPDATE ERROR - PRESS ENTER: Firmware update is not completed properly. Press ENTER to clear the message, then try again. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device (page 26). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of device playback trouble, bring the device that was used at the time the problem began. 38GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the boats ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. Precautions Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal boating or car driving operations. Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. Select carefully the mounting location to avoid internal damage by water entering the unit. Areas subject to water splashes should be avoided. The Waterproof Car Stereo Cover (not supplied) is recommended. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Note on the power supply lead (yellow) When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the boat circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each components fuse amperage rating. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 30. Parts List for Installation Max. size M4 6 mm
(1/4 in) 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in) 4 This parts list does not include all the package contents. The bracket and the protection collar are attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the bracket from the unit. For details, see Removing the protection collar and the bracket
(page 42). Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your boat. 39GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Connection Subwoofer*1*9
*3
*3
*3 Power amplifier*1*9 Satellite radio tuner
(SiriusXM)*1*9 Front speaker*1*2*9 Rear speaker*1*2*9 For details, see Making connections (page 41).
*4*8 Marine remote commander RM-X11M*1
*5*6*9 from a boat antenna (aerial)*7 MEX-M72BT 4-739-026-11(1) White White/black striped Gray Gray/black striped Green Green/black striped Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped Orange/white striped 40GB F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 8 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of boat, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see Installing the microphone (page 42).
*7 Depending on the type of boat, use an adaptor
(not supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit.
*8 Supplied with the marine remote commander.
*9 Not waterproof Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point. To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point. To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna
(aerial). To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial). Connecting any other system may damage the unit. To a boats illumination signal Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point. Subwoofer Easy Connection You can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker lead. Front speaker Subwoofer Note Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. Speaker connection Before connecting the speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. 41GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 42 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone
. Clip (not supplied) Cautions It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from interfering with your driving operations. If any other shock-absorbing equipment is in your boat, contact the store where you purchased this unit, or the boat dealer, before installation. Note Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the dashboard with a dry cloth. Installation Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Pinch both edges of the protection collar , then pull it out. 2 Insert both release keys until they click, and pull down the bracket , then pull up the unit to separate. Face the hook inwards. 42GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 43 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Mounting the unit in the dashboard or the cutout hole on boat Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). For Japanese cars, see Mounting the unit in a Japanese car (page 43). 1 Position the bracket inside the dashboard, then bend the claws outward for a tight fit. 182 mm (7 1/4 in) 53 mm (2 1/8 in) Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Catch 2 Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar . Inner console panel NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit. 43GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 44 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Detaching and attaching the front panel For details, see Detaching the Front Panel
(page 9). Resetting the unit For details, see Resetting the Unit
(page 10). Fuse replacement Fuse (10 A) When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. 44GB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 45 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Pour plus de scurit, installez cet appareil dans le tableau de bord du bateau, car la partie gauche de lappareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Raccordement/Installation
(page 43). Ce produit est class comme tant un produit Laser de Classe 1 conformment aux normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014 et un produit Laser de Classe I conformment la norme 21 CFR Part 1040.10. Dure dmission : Continue Puissance laser : Infrieure 55,8 W Longueur donde : 775 nm 800 nm La plaque signaltique indiquant la tension dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du chssis. Avertissement Le prsent appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC et aux normes des CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lappareil doit accepter tout brouillage subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente 2FR
(p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lISDE. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre comme conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Fabriqu en Thalande La validit du marquage CE est uniquement limite aux pays o la loi limpose, principalement dans les pays de lEEE
(Espace conomique europen) et en Suisse. Le soussign, Sony Corporation, dclare que cet quipement est conforme la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis lattention des clients : les informations suivantes sappliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de lUnion Europenne Ce produit a t fabriqu par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans lUE : Sony Europe Limited. Les questions bases sur la lgislation europenne pour limportateur ou relatives la conformit des produits doivent tre adresses au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Elimination des piles et accumulateurs et des quipements lectriques et lectroniques usags
(applicable dans les pays de lUnion Europenne et dans les autres pays disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole appos sur le produit, la pile ou laccumulateur, ou sur lemballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajout lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit des donnes, ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur intgr(e), il conviendra de vous rapprocher dun Service Technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique, les piles et accumulateurs en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que le produit, la pile ou laccumulateur intgr sera trait correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les quipements lectriques et lectroniques usags au point de collecte appropri pour le recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit. AVERTISSEMENT : Ne pas ingrer la pile risque de brlure chimique. La tlcommande contient une pile de type bouton/en forme de pice de monnaie. Lingestion de la pile de type bouton/en forme de pice de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brlures internes trs graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et uses hors de la porte des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez dutiliser le produit et gardez-le hors de la porte des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu tre avales ou places dans une partie du corps quelconque, demandez des soins mdicaux sans tarder. Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. ATTENTION La plage de frquences suivante 1 606,5 1 710 kHz nest pas affecte la diffusion du son dans la table des affectations communes europennes et ne peut pas tre utilise en Europe. Avertissement si le contact de votre bateau ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction AUTO OFF
(page 26). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt et lhorloge affiche (c.--d. en maintenant enfonce la touche OFF pendant 1 seconde) afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Avis dexclusion de responsabilit relatif aux services proposs par des tiers Les services proposs par des tiers peuvent tre modifis, suspendus ou clturs sans avis pralable. Sony nassume aucune responsabilit dans ce genre de situation. 3FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Communication BLUETOOTH Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants. endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station-service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil;
cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/
OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un metteur radio. Conformment la rglementation UNECE n 10, les constructeurs de navire peuvent imposer des conditions spcifiques pour linstallation dmetteurs radio dans les bateaux. Veuillez consulter le mode demploi de votre bateau ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre bateau avant dinstaller ce produit. Appels durgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH pour bateau et lappareil lectronique connect au systme mains libres fonctionnent grce des signaux radio, des rseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmes par lutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). 4FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Fonctions pratiques Sony | Music Center avec iPhone/
tlphone intelligent Android . 23 Utilisation de la reconnaissance vocale
(tlphone intelligent Android uniquement). 24 Utilisation de Siri Eyes Free . 24 Rglages Annulation du mode DEMO . 25 Configuration de base . 25 Configuration gnrale (GENERAL). 26 Configuration sonore (SOUND) . 27 Configuration daffichage (DISPLAY) . 27 Configuration BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . 28 Configuration Sony | Music Center
(SONY APP) . 29 Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel . 29 Prcautions . 29 Entretien . 31 Caractristiques techniques . 32 Dpannage . 34 Messages . 38 Raccordement/Installation Mises en garde . 43 Liste des pices ncessaires linstallation . 43 Raccordement . 44 Installation . 46 Table des matires Avertissement. 2 Guide des pices et commandes . 6 Prparation Retrait de la faade. 9 Rinitialisation de lappareil . 9 Commutation de lintervalle de syntonisation FM/AM. 9 Rglage de lhorloge . 9 Vrification de la tension de la batterie . 10 Prparation dun priphrique BLUETOOTH . 10 Raccordement dun priphrique USB . 13 Raccordement dun autre appareil audio portatif. 13 coute de la radio coute de la radio. 14 Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) . 14 coute de la radio SiriusXM (tats-Unis/
Canada uniquement) . 15 Lecture Lecture dun disque . 17 Lecture dun priphrique USB . 17 Lecture dun priphrique BLUETOOTH . 18 Recherche et lecture des plages . 18 coute de Pandora Configuration de Pandora . 19 Transmission en continu Pandora . 19 Oprations disponibles dans Pandora . 20 Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Rception dun appel . 20 Faire un appel . 21 Oprations disponibles en cours dappel. 22 5FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Guide des pices et commandes Appareil principal PTY (type dmission) Molette de rglage Permet de slectionner PTY en mode RDS.
(navigation) (page 16, 18, 19, 20) Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.) Touche de dverrouillage de la faade SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour dsactiver la source et afficher lhorloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, le fonctionnement par tlcommande est dsactiv. Tournez pour rgler le volume. PUSH ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source (dans un dlai de 2 secondes). MENU Permet douvrir le menu de configuration. VOICE (page 22, 24) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la composition vocale, la reconnaissance vocale (tlphone intelligent Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). Symbole N Touchez la molette de rglage avec un tlphone intelligent Android pour tablir une connexion BLUETOOTH. Fente dinsertion des disques Fentre daffichage Port USB
(jection du disque) 6FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Prise dentre AUX DSPL (affichage) Appuyez sur la touche pour changer les lments daffichage. SCRL (dfilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage.
/
(SEEK /+) Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour rapide/avance rapide)
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (page 14) CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/terminer un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH. Rcepteur de tlcommande Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.) Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 20).
(rptition)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.)
(alatoire)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.) MIC (page 22)
(lecture/pause) EXTRA BASS Permet daccentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez sur la touche pour modifier le rglage EXTRA BASS : [1], [2],
[OFF]. 7FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Tlcommande RM-X232 Retirez la feuille de protection avant lutilisation. La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. SOUND Permet douvrir le menu SOUND directement. MENU Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration.
///
Permet de slectionner un lment de configuration, etc. ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer ou dsactiver la fonction Sony | Music Center .
/ (prcdente/suivante)
+/ (album +/) VOL (volume) +/
8FR Tlcommande marine RM-X11M
(non fournie)
VOL (volume) +/
GP (groupe)/ALBM (album) +/
Permettent de capter des stations mmorises. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que lappareil steigne. Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Numros de srie Assurez-vous que le numro de srie indiqu sous lappareil correspond bien celui indiqu larrire de la faade. Sinon, vous ne pourrez pas tablir le pairage BLUETOOTH ou effectuer la connexion et la dconnexion laide de la fonction NFC. Installation de la faade Rinitialisation de lappareil Avant la premire utilisation de lappareil ou aprs avoir remplac la batterie du bateau ou modifi les raccordements, vous devez rinitialiser lappareil. 1 Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes. Remarque La rinitialisation de lappareil efface le rglage de lheure et certaines informations mmorises. Commutation de lintervalle de syntonisation FM/AM Rglez lintervalle de syntonisation FM/AM en fonction de votre pays. Ce rglage apparat uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET TUNER-STP], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET 50K/9K], [SET 100K/
10K] ou [SET 200K/10K], puis appuyez dessus. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET CLOCK], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [MANUAL], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 4 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur / (SEEK /+) pour dplacer lindication numrique. 9FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 5 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Affichage de lhorloge Appuyez sur la touche DSPL. Pour rgler lhorloge automatiquement Slectionnez [AUTO <RDS>] ltape 3. Vrification de la tension de la batterie Vous pouvez vrifier la tension actuelle de la batterie. (Non disponible lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) 1 Appuyez plusieurs fois sur DSPL jusqu ce que laffichage de tension de la batterie apparaisse. Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le priphrique compatible BLUETOOTH, tel que tlphone intelligent, tlphone cellulaire ou priphrique audio (ci-aprs nomm priphrique BLUETOOTH , sauf en cas dindication diffrente). Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. 10FR Connexion avec un tlphone intelligent par simple contact
(NFC) Lorsque vous touchez la molette de rglage de lappareil avec un tlphone intelligent compatible NFC*, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le tlphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication Communication en champ proche) permet dtablir une communication sans fil courte porte entre diffrents priphriques, tels que des tlphones cellulaires et des tiquettes CI. Grce la fonction NFC, la communication des donnes peut tre ralise en touchant simplement le symbole correspondant ou la zone spcifie sur les priphriques compatibles NFC. Pour les tlphones intelligents avec Android OS 4.0 ou version antrieure, le tlchargement de lapplication NFC Easy Connect disponible sur Google Play est requis. Il est possible que lapplication ne soit pas disponible en tlchargement dans certains pays/certaines rgions. 1 Activez la fonction NFC sur le tlphone intelligent. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le tlphone intelligent. 2 Touchez le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. Assurez-vous que fentre daffichage de lappareil. sallume dans la Pour effectuer la dconnexion avec NFC Touchez de nouveau le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Remarques Pendant que vous tablissez la connexion, manipulez le tlphone intelligent avec soin pour viter de lgratigner. Il nest pas possible dtablir la connexion par simple contact lorsque lappareil est dj connect deux priphriques compatibles NFC. En pareil cas, dconnectez lun des priphriques, puis tablissez de nouveau la connexion avec le tlphone intelligent. Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. Cet appareil peut se connecter deux priphriques BLUETOOTH
(deux tlphones cellulaires ou un tlphone cellulaire et un priphrique audio). 1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 mtre (3 pieds) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET PAIRING], puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]*, puis appuyez dessus. clignote pendant que lappareil est en mode de veille de pairage.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] sera remplac par le nom du priphrique jumel une fois le pairage effectu. 5 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 6 Slectionnez [MEX-M72BT] sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si le nom de votre modle napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. MEX-M72BT 7 Si la saisie dun code dauthentification* est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez
[0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
Une fois le pairage effectu, allum. demeure 8 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou sallume lorsque la connexion est tablie. Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Pour dmarrer la lecture Pour plus de dtails, reportez-vous la section Lecture dun priphrique BLUETOOTH (page 18). 11FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Pour dconnecter le priphrique jumel Effectuez les tapes 2 4 pour procder la dconnexion aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 4 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. Icnes dans la fentre daffichage :
Sallume lorsque la fonction dappel en mains libres est disponible grce lactivation du profil HFP
(Handsfree Profile). Sallume lorsque la lecture du priphrique audio est possible grce lactivation du profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). 12FR Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Pour connecter lappareil au priphrique audio, appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO] et appuyez sur (lecture/
pause). Pour connecter lappareil au tlphone cellulaire, appuyez sur CALL. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne la position dactivation, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Pour installer le microphone Pour plus de dtails, reportez-vous la section Installation du microphone
(page 46). Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil se connecte automatiquement au iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler [SET AUTOPAIR] dans [BLUETOOTH] [ON]
(page 28). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 2 Raccordez le iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que fentre daffichage de lappareil. sallume dans la Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord deux appareils BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lun des appareils, puis raccordez nouveau le iPhone/
iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique nest pas tabli, consultez Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Raccordement dun priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod
(non fourni). Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 27). 13FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM coute de la radio coute de la radio Le rglage de lintervalle de syntonisation est requis (page 9). Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche /
(SEEK /+) et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur / (SEEK /+) pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur / (SEEK /+). Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. 14FR Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM] apparaisse. Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission
(PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission (intervalle de syntonisation : 200 kHz/10 kHz) NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovarits), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT
(succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES
(anciens succs), SOFT (dtente), NOSTALGA
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK (infovarits religieuses), PERSNLTY
(personnalits), PUBLIC (publique), COLLEGE
(collge), HABL ESP (infovarits espagnoles), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP (hip-
hop), WEATHER (mto) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Type dmission (intervalle de syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/
9 kHz) NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers dactualit), INFO (information), SPORT (sports), EDUCATE (programmes ducatifs), DRAMA
(thtre), CULTURE (culture), SCIENCE (science), VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), EASY M (musique dambiance), LIGHT M (musique classique lgre), CLASSICS (musique classique srieuse), OTHER M (autre musique), WEATHER (mto), FINANCE (finance), CHILDREN (missions pour enfant), SOCIAL (affaires sociales), RELIGION
(religion), PHONE IN (missions ligne ouverte), TRAVEL (voyage), LEISURE (loisirs), JAZZ
(musique jazz), COUNTRY (musique country), NATION M (musique nationale), OLDIES
(musique dautrefois), FOLK M (musique Folk), DOCUMENT (documentaires) coute de la radio SiriusXM
(tats-Unis/Canada uniquement) Activation de votre abonnement SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous permet dcouter encore plus de canaux que vous aimez, le tout au mme endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chanes musicales exemptes de publicit, ainsi que les meilleures missions de sports, de nouvelles, dinfovarits, dhumour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un rcepteur SiriusXM Connect Voiture et un abonnement sont requis. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm.com Aprs linstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et de lantenne, appuyez sur SRC pour slectionner [SIRIUSXM]. Vous devriez tre en mesure dcouter le canal daperu de SiriusXM au Canal 1. Aprs avoir vrifi quil est possible dcouter le canal daperu, slectionnez le Canal 0 pour obtenir lidentifiant de radio de votre rcepteur. Lidentifiant de radio est galement indiqu sur la partie infrieure du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et son emballage. Vous aurez besoin de ce numro pour activer votre abonnement. Notez le numro pour rfrence ultrieure. Remarque Lidentifiant de radio SiriusXM ninclut pas les lettres I, O, S ou F. Aux tats-Unis, vous pouvez effectuer lactivation en ligne ou en appelant le service lauditoire de SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/
activatenow Tlphone : Composez le 1-866-635-2349 Au Canada, vous pouvez effectuer lactivation en ligne ou en appelant le service lauditoire de SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.ca/
activatexm Tlphone : Composez le 1-877-438-9677 Dans le cadre du processus dactivation, les satellites SiriusXM envoient un message dactivation votre rcepteur. Lorsque votre radio dtecte que le rcepteur a reu le message dactivation, elle affiche :
[SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE]. Une fois abonn, vous pouvez syntoniser les canaux offerts dans votre plan dabonnement. Remarques Le processus dactivation prend normalement de 10 15 minutes, mais peut parfois prendre jusqu une heure. Votre radio doit tre allume et syntonise sur le signal SiriusXM pour recevoir le message dactivation. 15FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Slection des canaux pour SiriusXM 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner [CHANNEL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour slectionner des canaux en mode de navigation rapide Appuyez sur la touche ou de la tlcommande et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes aprs la slection de [CHANNEL], puis appuyez sur ENTER. Pour slectionner des canaux partir des catgories 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner [CATEGORY], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de votre choix, puis appuyez dessus. La liste des canaux saffiche. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour mmoriser des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM] apparaisse. Pour capter le canal mmoris, appuyez sur MODE pour slectionner la bande souhaite
([SX1], [SX2] ou [SX3]), puis appuyez sur une touche numrique (1 6). (Chaque bande permet de mmoriser jusqu 6 canaux.) 16FR Pour rgler le contrle parental La fonction de contrle parental vous permet de limiter laccs aux canaux SiriusXM proposant un contenu destin aux adultes. Lorsquelle est active, la fonction de contrle parental vous demande dentrer un mot de passe pour syntoniser les canaux verrouills. Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au rglage du mot de passe et au verrouillage des canaux. 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. 2 Slectionnez [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[LOCK SELECT] [LOCK-ON]. 3 Entrez le mot de passe en tournant la molette de rglage de lappareil ou en appuyant sur / sur la tlcommande. Pour dplacer la position de saisie, appuyez sur
/ (SEEK /+) sur lappareil ou / sur la tlcommande. Le mot de passe initial est [0000]. 4 Aprs avoir entr le mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour dverrouiller les canaux, slectionnez
[LOCK-OFF]. Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. 2 Slectionnez [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[CODE EDIT]. 3 Entrez le mot de passe actuel sur laffichage dentre du mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. 4 Entrez votre nouveau mot de passe 4 chiffres sur laffichage dentre du nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur DSPL pour les changer comme suit :
Numro de canal (par dfaut) Nom de canal Nom de lartiste Titre de chanson Informations de contenu Nom de catgorie Horloge Tension de batterie MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 30) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB*
de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert des mdias) conformes la norme USB. Selon le priphrique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut tre slectionn sur lappareil. Certains lecteurs mdia numriques ou tlphones intelligents Android peuvent ncessiter le rglage au mode MTP.
* par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone intelligent Android Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Les tlphones intelligents avec Android OS 4.1 ou suprieur install prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains tlphones intelligents pourraient ne pas entirement prendre en charge AOA 2.0, mme si Android OS 4.1 ou suprieur est install. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre tlphone intelligent Android, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers suivants nest pas prise en charge. MP3/WMA/AAC/FLAC :
fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal MP3/WMA/AAC :
fichiers avec compression sans perte Avant deffectuer un raccordement, slectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP), selon le priphrique USB
(page 26). 1 Raccordez un priphrique USB au port USB (page 13). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, appuyez sur SRC pour slectionner [USB]
afin de lancer la lecture ([IPD] apparat dans laffichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. 17FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 28). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication Sony | Music Center via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 27). 18FR Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(rptition) ou
(alatoire) pour slectionner le mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer. Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. Recherche dune plage par nom
( Quick-BrowZer ) Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 En cours de lecture CD ou USB,
(navigation)* pour appuyez sur afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
* En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Recherche dlments par saut
(Mode Saut) coute de Pandora Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 En cours de lecture CD ou USB, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur (SEEK +). 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer . Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone/tlphone intelligent Android connect via BLUETOOTH partir de cet appareil. Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez visiter http://www.pandora.com/legal pour plus dinformations. Configuration de Pandora 1 Vrifiez la compatibilit de votre priphrique mobile en visitant le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Tlchargez la plus rcente version de lapplication Pandora partir de la boutique dapplications de votre tlphone intelligent. Pour obtenir une liste de priphriques compatibles, visitez le site www.pandora.com/everywhere/
mobile Transmission en continu Pandora 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [AUDIODEV] (page 28). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur (lecture/pause) pour dmarrer la lecture. 19FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Oui] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 27). Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(apprciation positive) ou
(apprciation ngative). Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur (SEEK +) pour slectionner lordre de tri [BY DATE]
ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage en cours de lecture peut tre mise en signet et mmorise dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE. 20FR Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Vous pouvez connecter deux tlphones cellulaires lappareil. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Rception dun appel 1 Appuyez sur CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises par les haut-parleurs avant. Pour slectionner les haut-
parleurs utiliss pour un appel en mains libres, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 29). Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur CALL nouveau. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP
(Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, slectionnez lun des tlphones. partir du rpertoire 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [PHONE BOOK], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur / (SEEK /+) pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Par recomposition 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. 21FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur la touche VOICE et la maintenir enfonce pendant plus de 2 secondes. 3 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur VOICE. Oprations disponibles en cours dappel Rglage du volume de la sonnerie Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Rglage du volume de la voix du correspondant Tournez la molette de rglage pendant un appel. Rglage du volume pour le correspondant (Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. 22FR Pour alterner entre le mode mains libres et le mode tlphone cellulaire Pendant un appel, appuyez sur MODE pour faire passer le son de lappel tlphonique entre lappareil et le tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, cette opration pourrait ne pas tre disponible. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Fonctions pratiques Sony | Music Center avec iPhone/tlphone intelligent Android Le tlchargement de la plus rcente version de lapplication Sony | Music Center est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou sur Google Play pour le tlphone intelligent Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives aux voies navigables et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. Sony | Music Center est une application permettant de contrler des priphriques audio Sony compatibles avec Sony | Music Center laide de votre iPhone/tlphone intelligent Android. Les options quil est possible de contrler laide de Sony | Music Center varient selon le priphrique connect. Pour utiliser les fonctions de Sony | Music Center , consultez les dtails sur votre iPhone/
tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur Sony | Music Center , visitez ladresse URL suivante :
http://www.sony.net/smcqa/
Visitez le site Web ci-dessous pour vrifier la compatibilit des modles de iPhone/tlphone intelligent Android. Pour un iPhone : visitez la boutique App Store Pour un tlphone intelligent Android :
visitez Google Play tablissement de la connexion Sony | Music Center 1 tablissez la connexion BLUETOOTH avec le iPhone/tlphone intelligent Android (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 28). 2 Dmarrez lapplication Sony | Music Center . 3 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SONY APP], puis appuyez dessus. La connexion au iPhone/tlphone intelligent Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone intelligent Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que le numro saffiche (par exemple, 123456), puis slectionnez [Oui]
sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour mettre fin la connexion Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SONY APP], puis appuyez dessus. Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour slectionner la source Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez galement appuyer sur SRC, tourner la molette de rglage pour slectionner la source souhaite, puis appuyer sur ENTER. Pour afficher la liste des sources Appuyez sur SRC. Annonce de la rception de SMS par commande vocale (tlphone intelligent Android uniquement) La lecture des messages SMS seffectue automatiquement laide des haut-parleurs du bateau lors de leur rception. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. 23FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Rponse un message SMS
(tlphone intelligent Android uniquement) Vous pouvez rpondre un message en touchant licne de rponse. 1 Activez lapplication Sony | Music Center , puis touchez licne [Reply] (rpondre). Laffichage dentre de message apparat sur lapplication Sony | Music Center . 2 Entrez un message de rponse laide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparat sur lapplication Sony | Music Center . 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le message de votre choix, puis appuyez dessus. Le message est envoy. Rglages du son et de laffichage Vous pouvez ajuster les rglages relis au son et laffichage via le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Utilisation de la reconnaissance vocale
(tlphone intelligent Android uniquement) 1 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfonce pour activer la reconnaissance vocale. 2 noncez la commande vocale souhaite dans le microphone. Pour dsactiver la reconnaissance vocale Appuyez sur VOICE. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone intelligent Android connect. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. 24FR Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction ncessite la connexion dun iPhone lappareil via BLUETOOTH. La disponibilit est limite aux iPhone 4s ou modles ultrieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus rcente version diOS. Vous devez effectuer pralablement les configurations denregistrement et de connexion BLUETOOTH avec lappareil pour le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Pour slectionner le iPhone, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 28). 1 Activez la fonction Siri sur le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le iPhone. 2 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. Laffichage de commande vocale apparat. 3 Aprs le bip mis par le iPhone, parlez dans le microphone. Le iPhone met un bip nouveau, puis Siri commence rpondre. Pour dsactiver Siri Eyes Free Appuyez sur VOICE. Remarques Le iPhone pourrait ne pas reconnatre votre voix, selon les conditions dutilisation. (Par exemple, si vous tes dans un bateau en mouvement.) Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou le temps de rponse pourrait prsenter un dcalage dans les endroits o les signaux du iPhone sont difficiles recevoir. Selon les conditions dutilisation du iPhone, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Si vous effectuez la lecture dune plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du dmarrage de la lecture via BLUETOOTH, Siri Eyes Free est automatiquement dsactive et lappareil passe la source audio BLUETOOTH. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Lorsque la fonction Siri Eyes Free est active pendant la lecture audio, lappareil pourrait passer la source audio BLUETOOTH mme si vous ne spcifiez aucune plage pour la lecture. Lors du raccordement du iPhone au port USB, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Lors du raccordement du iPhone lappareil via USB, nactivez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Aucun son nest audible pendant que la fonction Siri Eyes Free est active. Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des paramtres dans les catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration daffichage (DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration Sony | Music Center (SONY APP) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramtres peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). 25FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Configuration gnrale
(GENERAL) DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration : [ON], [OFF]. CLOCK (horloge) (page 9) Permet de rgler lhorloge :
[AUTO <RDS>], [MANUAL]. TUNER-STP (intervalle de syntonisation)
(page 9)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON], [OFF] (page 9).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) BEEP (bip) Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF (dsactivation automatique) Permet dteindre automatiquement aprs un certain temps lorsque lappareil est arrt et que lhorloge est affiche
(c.--d. en maintenant enfonce la touche OFF pendant 1 seconde) :
[ON] (30 minutes), [OFF]. USB MODE (mode USB) Permet de modifier le mode USB :
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est slectionne.) BTM (mmorisation des meilleurs accords)
(page 14)
(Disponible uniquement lorsque le rcepteur est slectionn.) SXM PARENTAL (verrouillage parental SiriusXM) Permet de rgler le verrouillage parental
[ON] ou [OFF] et de modifier le mot de passe (page 16).
(Disponible uniquement lorsque SiriusXM est slectionn.) 26FR SXM SIGNAL (signal SiriusXM) Permet dafficher ltat actuel de lintensit du signal SiriusXM :
[NO SIGNAL] (niveau de signal 0), [WEAK]
(niveau de signal 1), [GOOD] (niveau de signal 2), [EXCELLENT] (niveau de signal 3).
(Disponible uniquement lorsque SiriusXM est slectionn.) SXM RESET (rinitialisation SiriusXM) Permet dinitialiser les rglages du rcepteur SiriusXM Connect Voiture
(canaux prslectionns/verrouillage parental) : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque SiriusXM est slectionn.) FIRMWARE (micrologiciel)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Permet de vrifier/mettre jour la version du micrologiciel. Pour plus de dtails, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. FW VERSION (version du micrologiciel) Affiche la version de micrologiciel actuelle. FW UPDATE (mise jour du micrologiciel) Permet daccder au processus de mise jour du micrologiciel : [YES], [NO]. La mise jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Configuration sonore
(SOUND) Ce menu de configuration nest pas disponible lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. EQ10 PRESET (EQ10 prslectionn) Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source.
* [KARAOKE] rduit le son de la voix, mais ne peut pas le supprimer entirement pendant la lecture. De plus, lutilisation dun microphone nest pas prise en charge. EQ10 CUSTOM (EQ10 personnalis) Permet de slectionner loption [CUSTOM]
de la fonction EQ10. Rglage de la courbe dgaliseur :
[BAND1] [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. BALANCE (quilibre) Permet de rgler lquilibre du son :
[RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER (quilibre avant/arrire) Permet de rgler le niveau relatif :
[FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le volume du caisson de graves : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves :
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire :
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique auxiliaire raccord :
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est slectionn.) BTA VOL (volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsquune source BT audio, une application ou Pandora est slectionne.) Configuration daffichage
(DISPLAY) DIMMER (gradateur) Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage : [OFF], [ON],
[AT] (automatique), [CLK] (horloge).
([AT] est disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord et que les phares sont allums.) Pour rgler cette fonction afin de lactiver uniquement pendant une priode dtermine, slectionnez [CLK], puis rglez les heures de dbut et de fin. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est active :
Rglez [DIMMER] [ON], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est dsactive :
Rglez [DIMMER] [OFF], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Le rglage de luminosit est mmoris et appliqu lorsque la fonction de gradateur est active ou dsactive. 27FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM BRIGHTNESS (luminosit) Permet de rgler la luminosit de la fentre daffichage. Le niveau de luminosit est rglable : [1] [10]. BUTTON-C (couleur de touche) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour les touches. COLOR (couleur) Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32]
([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). DSPL-C (couleur de la fentre daffichage) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour la fentre daffichage. COLOR (couleur) Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32]
([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). SND SYNC (synchronisation sonore) Permet dactiver la synchronisation de lclairage avec le son : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsquaucune source nest slectionne et que lhorloge est affiche.) AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le rcepteur est slectionn.) 28FR Configuration BLUETOOTH
(BLUETOOTH) PAIRING (pairage) (page 11) Permet de connecter jusqu deux priphriques BLUETOOTH : [DEVICE 1],
[DEVICE 2].
[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] sera remplac par le nom du priphrique jumel une fois le pairage effectu. AUDIODEV (priphrique audio) Permet de slectionner le priphrique audio.
[*] apparat sur le priphrique jumel avec [DEVICE 1] ou le priphrique audio compatible A2DP actuel. RINGTONE (sonnerie) Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1] (cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1] (environ 3 secondes), [2]
(environ 10 secondes). AUTOPAIR (pairage automatique) Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON],
[OFF]. BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 12) Permet dactiver/de dsactiver la fonction BLUETOOTH. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, informations sur le priphrique, etc.) :
[YES], [NO]. Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM VOICE-OUT (mission de la voix) Permet de slectionner les haut-parleurs utiliss pour un appel en mains libres :
[VOICE FRONT] (haut-parleurs avant),
[VOICE REAR] (haut-parleurs arrire),
[VOICE ALL] (tous les haut-parleurs).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration Sony | Music Center (SONY APP) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction Sony | Music Center (connexion). Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel Pour mettre jour le micrologiciel, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire, puis suivez les instructions en ligne. Remarque Pendant la mise jour, ne retirez pas le priphrique USB. Prcautions Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du bateau. Lors de la mise en marche de lappareil, lantenne lectrique se dploie automatiquement. Ne renversez pas de liquide sur lappareil. Condensation Ne renversez pas de liquide sur les disques. Lorsque de la condensation se forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un bateau amarr en plein soleil. Essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. 29FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc (CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/CD-
RW Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. 30FR Ordre de lecture des fichiers audio Dossier (album) Fichier audio (plage) propos du iPod Cet appareil peut tre raccord aux modles de iPod suivants. Mettez jour vos iPod avec la dernire version logicielle avant de les utiliser. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6me gnration) iPod touch
(5me gnration) Bluetooth USB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Modle compatible iPod nano
(7me gnration) Bluetooth USB Entretien Lutilisation du badge Made for Apple signifie quun accessoire a t conu pour tre raccord spcifiquement au produit ou aux produits Apple identifis dans le badge, et a t certifi par le constructeur pour satisfaire les normes de performance dApple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit avec les consignes et normes de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Remplacement de la pile au lithium
(CR2025) de la tlcommande Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. ATTENTION La pile pourrait exploser si elle nest pas remplace correctement. Remplacez-la uniquement avec le mme type de pile ou un type quivalent. Pile au lithium (CR2025) Ple + vers le haut Remarque sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Nettoyage des connecteurs vitez de toucher les connecteurs directement. Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade
(page 9) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarque Pour votre scurit, ne retirez pas la faade pendant la conduite. 31FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation :
87,5 108,0 MHz (avec intervalle de 50 kHz) 87,5 108,0 MHz (avec intervalle de 100 kHz) 87,5 107,9 MHz (avec intervalle de 200 kHz) Intervalle de syntonisation FM :
Commutable 50 kHz/100 kHz/200 kHz Sensibilit utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 73 dB Sparation : 50 dB 1 kHz AM Plage de syntonisation :
531 1 602 kHz (avec intervalle de 9 kHz) 530 1 710 kHz (avec intervalle de 10 kHz) Intervalle de syntonisation AM :
Commutable 9 kHz/10 kHz Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB Rponse en frquence : 20 Hz 20 000 Hz Nombre maximal*1 de :
Dossiers (albums)*2 : 150 Fichiers (plages) et dossiers*3 : 300 Caractres affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a)
*1 CD-R/CD-RW uniquement
*2 y compris le dossier racine
*3 peut tre infrieur la valeur mesure lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractres Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de dossiers et fichiers reconnaissables :
Dossiers (albums) : 256 Fichiers (plages) par dossier : 256 Protocole Android Open Accessory (AOA) compatible : 2.0 32FR Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) Dbit binaire : 8 kbits/s 320 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage :
16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Dbit binaire : 32 kbits/s 192 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Dbit binaire : 16 kbits/s 320 kbits/s
(stro) Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz FLAC (.flac) Rsolution : 16 bits, 24 bits Frquence dchantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz Systmes de fichier pris en charge : FAT16, FAT32 Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(max. +1 dBm par conduction) Porte de communication maximale*1 :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi) Bande de frquence :
Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Codecs correspondants :
SBC (.sbc), AAC (.m4a) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Droits dauteur Rcepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais dactivation requis. www.siriusxm.com Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits rservs. La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc. dpose ou non, aux tats-Unis et dans dautres pays. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. IOS est une marque de commerce ou une marque dpose de Cisco aux tats-Unis et dans dautres pays, qui est utilise sous licence. Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google LLC.
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. Communication NFC Bande de frquence : 13,56 MHz Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 Puissance de sortie maximale : 55 W 4
( 4 ) Gnralits Alimentation requise : Batterie de bateau 12 V CC (masse ngative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 176 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 159 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 3/8 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X232 Microphone (1) Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option* :
Rcepteur SiriusXM Connect Voiture :
SXV100, SXV200, SXV300 Tlcommande marine : RM-X11M
* Les accessoires/appareils autres que la tlcommande marine RM-X11M ne sont pas tanches. Ne les exposez pas leau. Adressez-vous au dtaillant pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. 33FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et lutilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous rserve des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent conserver lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matriel fourni lors de la distribution. Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne doivent tre utiliss pour endosser ou promouvoir les produits drivs de ce logiciel sans autorisation crite pralable. CE LOGICIEL EST FOURNI TEL QUEL PAR LES DTENTEURS DE DROITS DAUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT DCLINES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS TRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE DUTILISATION, DE DONNES OU DE PROFITS; OU LINTERRUPTION DACTIVITS COMMERCIALES) QUELLES QUEN SOIENT LA CAUSE ET LA THORIE DE RESPONSABILIT, PAR CONTRAT, RESPONSABILIT ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NGLIGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAON QUI SOIT DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, MME SI AVERTIS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. 34FR Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-vous Raccordement/
Installation (page 43). Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis ou le son est trs faible. La position de la commande dquilibre avant/arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Le volume de lappareil et/ou du priphrique connect est trs faible. Augmentez le volume de lappareil et du priphrique connect. Aucun bip nest mis. Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du bateau destin aux accessoires. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage
[DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF]
(page 26). Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. Les connecteurs sont sales (page 31). Laffichage/clairage clignote. Lalimentation est insuffisante. Vrifiez que la batterie du bateau fournit une alimentation suffisante lappareil.
(Lalimentation requise est 12 V CC.) Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque. Le raccordement est incorrect. Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes pour rinitialiser lappareil. Les contenus de la mmoire sont effacs. Le rglage automatique de lhorloge nest pas prcis. Les donnes dhorloge des ondes radio ne sont pas prcises. Rglez lhorloge manuellement
(page 9). Rception radio La rception radio est mauvaise. Prsence de bruits parasites. Raccordez lantenne fermement. Impossible de capter des stations. Le rglage de lintervalle de syntonisation a t effac. Rglez nouveau lintervalle de syntonisation (page 9). RDS PTY affiche [- - - - - - - -]. La station capte nest pas une station RDS ou la rception radio est mauvaise. Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas. Le disque est dfectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 30). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/
AAC. Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long. Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Lecture de priphrique USB La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Impossible de lire le fichier audio. Pour plus de dtails sur les formats pris en charge, reportez-vous la section Caractristiques techniques (page 32). Sil est toujours impossible de lire le fichier audio, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique USB ou communiquez avec le fabricant du priphrique USB. Des oprations de saut dun album, de saut dlments (mode Saut) et de recherche dune piste par nom ( Quick-
BrowZer ) ne peuvent pas tre effectues. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 26). 35FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Le son nest pas mis pendant la lecture en mode Android. Vrifiez ltat de lapplication de lecture audio sur le tlphone intelligent Android. Fonction NFC Impossible dtablir la connexion par simple contact (NFC). Si le tlphone intelligent ne rpond pas au contact. Vrifiez que la fonction NFC du tlphone intelligent est active. Rapprochez le symbole N du tlphone intelligent du symbole N de cet appareil. Si le tlphone intelligent est plac dans un tui, retirez ce dernier. La sensibilit de rception NFC varie en fonction du priphrique. Si la connexion par simple contact avec le tlphone intelligent choue plusieurs reprises, tablissez la connexion BLUETOOTH manuellement. Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. Pendant la connexion avec deux priphriques BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez lune des connexions et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH (page 12). Impossible dtablir la connexion. La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. 36FR Pas de sonnerie. Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 28). Les haut-parleurs ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs lappareil. Pour slectionner les haut-parleurs utiliss pour la sonnerie, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 29). La voix de lappelant est inaudible. Les haut-parleurs ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs lappareil. Pour slectionner les haut-parleurs utiliss pour mettre la voix de lappelant, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (page 29). Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 22). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. Rduisez le volume. Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou
[EC/NC-2] (page 22). Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit extrieur, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. Le tlphone nest pas connect. Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM chec du pairage dans le temps allou. Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. Pairage impossible. Lappareil pourrait tre incapable de se jumeler un priphrique BLUETOOTH jumel prcdemment aprs linitialisation de lappareil si les informations de pairage de lappareil se trouvent sur le priphrique BLUETOOTH. En pareil cas, supprimez les informations de pairage de lappareil du priphrique BLUETOOTH, puis jumelez-les de nouveau. La fonction BLUETOOTH est inoprante. Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. Aucun son nest mis par les haut-parleurs du bateau lors dun appel en mains libres. Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-
parleurs du bateau. La fonction Siri Eyes Free nest pas active. Procdez lenregistrement mains libres dun iPhone prenant en charge Siri Eyes Free . Activez la fonction Siri sur le iPhone. Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et lappareil, puis rtablissez la connexion. La qualit sonore du tlphone est mauvaise. La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre bateau dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil (page 27). Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH. Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH. Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect. Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement. Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. 37FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Utilisation de Sony | Music Center Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans Sony | Music Center . Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication Sony | Music Center . Pendant lutilisation de lapplication Sony | Music Center via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement
[BT AUDIO]. Lapplication Sony | Music Center ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement. Redmarrez lapplication. Lapplication Sony | Music Center est dconnecte automatiquement lorsque laffichage passe [IPD]. Lapplication Sony | Music Center sur iPhone/iPod ne prend pas en charge la lecture iPod. Changez la source de lappareil en slectionnant une option autre que
[IPD], puis tablissez la connexion Sony | Music Center (page 23). La connexion Sony | Music Center est automatiquement dconnecte lorsque le mode USB de lappareil passe
[ANDROID]. Le tlphone intelligent Android ne prend pas en charge la lecture en mode Android. Rglez le mode USB de lappareil
[MSC/MTP], puis tablissez la connexion Sony | Music Center (page 23). Fonctionnement de Pandora Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. 38FR Messages Les messages suivants peuvent apparatre ou clignoter pendant le fonctionnement. INVALID : Lopration slectionne pourrait tre invalide. READ Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon lorganisation des fichiers, cette opration peut prendre quelques instants.
(trait de soulignement) : Impossible dafficher le caractre. Pour la lecture de CD :
CD ERROR Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Assurez-vous que le disque est exempt de dfaut et quil nest pas vierge. CD NO DISC Insrez un disque avec des fichiers lisibles
(page 32). CD NO MUSIC Insrez un disque avec des fichiers lisibles
(page 32). CD PUSH EJT : Le disque na pas pu tre ject correctement. Appuyez sur (jecter). ou
: La fin du disque ou le dbut a t atteint. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Pour la lecture de priphrique USB :
Pour la fonction BLUETOOTH :
HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : La lecture iPod est termine. Faites fonctionner le iPod/iPhone pour dmarrer la lecture. NOT SUPPORT - ANDROID MODE Un priphrique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est raccord lappareil pendant que [USB MODE] est rgl [ANDROID]. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 26). USB ERROR Raccordez le priphrique USB de nouveau. USB NO DEV Assurez-vous que le priphrique USB ou le cble USB est solidement raccord. USB NO MUSIC Raccordez un priphrique USB avec des fichiers lisibles (page 32). USB NO SUPRT Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. USB OVERLOAD : Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC. Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. BTA NO DEV : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. UNKNOWN : Un nom ou numro de tlphone ne peut pas tre affich. WITHHELD : Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de Sony | Music Center :
APP : Aucune connexion nest tablie avec lapplication. tablissez de nouveau la connexion Sony | Music Center (page 23). APP DISCNCT : Lapplication est dconnecte. tablissez la connexion Sony | Music Center (page 23). APP DISPLAY : Un affichage de rglage dcran de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage dcran de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction USB est ouverte. Quittez la liste de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP MENU : Un affichage de rglage de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. 39FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM APP NO DEV : Le priphrique avec lapplication installe nest pas connect ou reconnu. Effectuez la connexion BLUETOOTH et tablissez de nouveau la connexion Sony | Music Center (page 23). APP SOUND : Un affichage de rglage sonore de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage sonore de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. OPEN APP : Lapplication Sony | Music Center ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication. Pour lutilisation de Pandora :
BAD NETWORK : La connexion au rseau est instable ou perdue. tablissez de nouveau la connexion entre le rseau et le priphrique ou attendez ltablissement dune connexion rseau. BOOKMARK - ERROR : Vous navez pas russi utiliser la mise en signet. Attendez un instant, puis essayez nouveau. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute./Le serveur Pandora est en cours dentretien. Attendez un instant, puis essayez nouveau. LOG IN ERROR : Aucune session nest ouverte votre compte Pandora. Dbranchez le priphrique, ouvrez une session votre compte Pandora, puis raccordez-le de nouveau. NO DEVICE : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. Ensuite, slectionnez la source Pandora de nouveau. 40FR NO STATIONS : Votre compte ne contient aucune station. Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED : La fonction slectionne est interdite. Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. NOT FOUND : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. SKIP LIMIT : Le saut des plages nest pas permis. Attendez la fin du message publicitaire ou le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. THUMB ERROR : Vous navez pas russi laisser une apprciation. Attendez un instant, puis essayez nouveau. UNAVAILABLE : Pandora nest pas offert lextrieur de votre pays. UPDATE APP : Lapplication Pandora fonctionne avec une ancienne version. Mettez jour lapplication Pandora la dernire version. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Pour lutilisation de SiriusXM :
CH LOCKED Le canal que vous avez syntonis est verrouill par la fonction de contrle parental de la radio. Reportez-vous la section Pour rgler le contrle parental (page 16) pour plus dinformations sur la fonction de contrle parental et la manire daccder aux canaux verrouills. CH UNAVAIL Le canal que vous avez syntonis nest pas un canal SiriusXM valide ou le canal que vous coutiez nest plus disponible. Ce message pourrait safficher brivement lorsque vous raccordez pour la premire fois un rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Visitez www.siriusxm.com aux tats-Unis ou www.siriusxm.ca au Canada pour obtenir plus dinformations sur la gamme de canaux SiriusXM. CHAN UNSUB Le canal que vous avez syntonis nest pas inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM ou le canal que vous coutiez nest plus inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM. Si vous avez des questions au sujet de votre forfait dabonnement ou si vous souhaitez vous abonner ce canal, veuillez contacter SiriusXM. Aux tats-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677. CHECK TUNER La radio prouve de la difficult communiquer avec le rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Le rcepteur pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble du rcepteur SiriusXM Connect Voiture est solidement raccord la radio. CHK ANT La radio a dtect une dfaillance de lantenne SiriusXM. Le cble dantenne pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble dantenne est raccord au rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour bateau ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com CODE ERROR Le mot de passe entr est incorrect. Entrez le mot de passe correctement. Si vous oubliez votre mot de passe, excutez [SXM RESET] dans [GENERAL]
(page 26). Veuillez noter que lexcution de [SXM RESET] initialisera tous les rglages SiriusXM et contenus enregistrs dans le rcepteur SiriusXM Connect Voiture. 41FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 42 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM NO SIGNAL Le rcepteur SiriusXM Connect Voiture prouve de la difficult recevoir le signal satellite SiriusXM. Vrifiez que votre bateau se trouve lextrieur, avec une vue dgage du ciel. Vrifiez que lantenne monture magntique SiriusXM est installe sur une surface mtallique lextrieur du bateau. loignez lantenne SiriusXM de tout obstacle. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Consultez le manuel dinstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture pour obtenir plus dinformations sur linstallation de lantenne. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour bateau ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com Pour la mise jour du micrologiciel :
FILE ERROR : Le logiciel de mise jour nest pas enregistr sur le priphrique USB. Enregistrez le logiciel de mise jour sur le priphrique USB, puis essayez de nouveau (page 29). UPDATE ERROR - PRESS ENTER : La mise jour du micrologiciel nest pas effectue correctement. Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis essayez de nouveau. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB (page 29). Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de priphrique, apportez le priphrique utilis au moment o le problme sest produit. SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE La radio a dtect une modification dans les conditions de votre abonnement SiriusXM. Appuyez sur ENTER pour effacer le message. Si vous avez des questions au sujet de votre abonnement, veuillez contacter SiriusXM. Aux tats-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677. 42FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1)
1 | User Manual Page 2 | Users Manual | 4.00 MiB | January 10 2018 |
F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 43 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les cbles de mise la masse en un point de masse commun. vitez de fixer des vis sur les cbles ou de coincer ceux-ci dans les pices mobiles
(par exemple, le rail du sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez le contact du bateau pour viter un court-circuit. Raccordez les cbles dalimentation jaune et rouge seulement aprs avoir termin le raccordement de tous les autres cbles. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec du ruban isolant tout cble libre non raccord. Prcautions Choisissez soigneusement lemplacement dinstallation pour que lappareil ne gne pas la conduite du bateau ou de la voiture. vitez dinstaller lappareil un endroit expos la poussire, la salet, des vibrations excessives ou des tempratures leves comme en plein soleil ou proximit de conduits de chauffage. Slectionnez soigneusement lemplacement de montage pour viter les dommages internes causs par une infiltration deau lintrieur de lappareil. vitez les zones sujettes aux claboussures deau. La housse impermable pour chane stro de voiture (non fournie) est recommande. Pour garantir un montage sr, nutilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le cble dalimentation
(jaune) Lorsque cet appareil est raccord dautres lments stro, la valeur nominale du circuit du bateau sur lequel lappareil sera raccord doit tre suprieure la somme des fusibles de chaque lment. Rglage de langle de montage Rglez linclinaison un angle infrieur 30 degrs. Liste des pices ncessaires linstallation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 po) 4 Dimension max. M4 6 mm (1/4 po) Cette liste de pices ne comprend pas tout le contenu de lemballage. Le support et le tour de protection sont fixs en usine. Avant linstallation de lappareil, utilisez les cls de dblocage pour dtacher le support de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait du tour de protection et du support (page 46). Conservez les cls de dblocage pour une utilisation ultrieure, car vous en aurez galement besoin pour retirer lappareil du bateau. 43FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 44 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Raccordement
*3
*3
*3 Caisson de graves*1*9 Amplificateur de puissance*1*9 Rcepteur radio satellite
(SiriusXM)*1*9 Haut-parleur avant*1*2*9 Haut-parleur arrire*1*2*9 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 45).
*4*8 Tlcommande marine RM-X11M*1
*5*6*9 dune antenne de bateau*7 MEX-M72BT 4-739-026-11(1) Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc Ray orange/blanc 44FR F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 45 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de bateau, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni). Vers le signal dclairage du bateau Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun.
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de dtails sur linstallation du microphone, reportez-vous la section Installation du microphone (page 46).
*7 Selon le type de bateau, utilisez un adaptateur
(non fourni) si le connecteur dantenne ne sinsre pas.
*8 Fourni avec la tlcommande marine.
*9 Non tanche Raccordements un point de mise la masse commun Raccordez dabord le cble de mise la masse noir et ensuite les cbles dalimentation jaune et rouge. la borne dalimentation +12 V qui est alimente en permanence Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. la borne dalimentation +12 V qui est alimente lorsque la cl de contact est la position accessoires Sil ny a pas de position accessoires, raccordez la borne dalimentation
(batterie) +12 V qui est alimente en permanence. Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Au cble de commande dantenne lectrique ou au cble dalimentation de lamplificateur dantenne Il nest pas ncessaire de raccorder ce cble sil ny a pas dantenne lectrique ni damplificateur dantenne ou avec une antenne tlescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option Ce raccordement sapplique uniquement aux amplificateurs et une antenne lectrique. Le raccordement de tout autre systme risque dendommager lappareil. Raccordement facile dun caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cble de haut-parleur arrire. Haut-parleur avant Caisson de graves Remarque Utilisez un caisson de graves avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de lendommager. Raccordement pour la conservation de la mmoire Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord, le circuit de la mmoire est aliment en permanence mme si la cl de contact est la position darrt. Raccordement des haut-parleurs Avant de raccorder les haut-parleurs, teignez lappareil. Utilisez des haut-parleurs avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de les endommager. 45FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 46 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Installation du microphone Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone . Clip (non fourni) Mises en garde Il est extrmement dangereux de laisser le cordon senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-
vous de placer le cordon et les autres pices de manire ce quils ne gnent pas la conduite. Si dautres quipements amortisseurs sont installs dans votre bateau, contactez le magasin o vous avez achet cet appareil ou le concessionnaire du bateau avant linstallation. Remarque Avant de fixer ladhsif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. Installation Retrait du tour de protection et du support Avant dinstaller lappareil, retirez le tour de protection et le support de lappareil. 1 Pincez les deux bords du tour de protection , puis sortez-le. 2 Insrez les cls de dblocage en mme temps jusquau dclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur lappareil vers le haut pour les sparer. Tourner le crochet vers lintrieur. 46FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 47 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Montage de lappareil dans le tableau de bord ou la dcoupe du bateau Avant linstallation, assurez-vous que les loquets des deux cts du support sont bien plis de 2 mm (3/32 po) vers lintrieur. Pour les vhicules japonais, consultez Installation de lappareil dans un vhicule japonais (page 47). 1 Positionnez le support lintrieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers lextrieur pour assurer une prise correcte. 182 mm (7 1/4 po) 53 mm (2 1/8 po) Installation de lappareil dans un vhicule japonais Cet appareil ne peut pas tre install dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony. TOYOTA vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture NISSAN vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture Remarque Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour linstallation. Loquet 2 Insrez lappareil dans le support , puis fixez le tour de protection . Panneau de console interne Remarques Si les loquets sont droits ou plis vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre fix solidement et peut se dtacher. Assurez-vous que les 4 loquets situs sur le tour de protection sont correctement engags dans les fentes de lappareil. 47FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 48 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Retrait et fixation de la faade Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait de la faade (page 9). Rinitialisation de lappareil Pour plus de dtails, reportez-vous la section Rinitialisation de lappareil
(page 9). Remplacement du fusible Fusible (10 A) Lorsque vous remplacez le fusible, veillez utiliser un fusible dont lintensit, en ampres, correspond la valeur indique sur le fusible original. Si le fusible grille, vrifiez le raccordement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille galement, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. 48FR MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\02FR-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 49 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Para mayor seguridad, asegrese de instalar esta unidad en el panel del bote ya que la parte izquierda de la unidad se calienta durante el uso. Para obtener ms informacin, consulte Conexin/Instalacin (pgina 41). Este producto tiene la clasificacin de producto lser de Clase 1 en virtud de las normas IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:2014. Duracin de la emisin: continua Potencia del lser: inferior a 55,8 W Longitud de onda: de 775 nm a 800 nm La placa de caractersticas que indica el voltaje de funcionamiento, etc., est situada en la parte inferior del chasis. PRECAUCIN El uso de instrumentos pticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daos oculares. Hecho en Tailandia La validez de la marca CE est limitada a aquellos pases en los que la ley la impone, principalmente en los pases del EEE
(Espacio econmico europeo) y Suiza. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la informacin siguiente resulta de aplicacin solo a los equipos comercializados en pases afectados por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, ijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Blgica. 2ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Tratamiento de las bateras y equipos elctricos y electrnicos al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y otros pases con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este smbolo en el producto, la batera o el embalaje indica que el producto y la batera no pueden tratarse como un residuo domstico normal. En algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin con un smbolo qumico. Se aadir el smbolo qumico del plomo (Pb) si la batera contiene ms del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y bateras se desechan correctamente, ayudar a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podran derivarse de su incorrecta manipulacin. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexin permanente con la batera incorporada, esta batera deber reemplazarse nicamente por personal tcnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batera se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida til en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos elctricos y electrnicos. Para el resto de bateras, consulte la seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto de forma segura. Deposite la batera en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de bateras. Si desea obtener informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batera. ADVERTENCIA: no ingiera las bateras, riesgo de quemaduras qumicas. El control remoto contiene bateras del tipo botn/moneda. Si la batera del tipo botn/
moneda se ingiere, podra causar quemaduras internas severas en apenas 2 horas, y podra causar la muerte. Mantenga las bateras nuevas y usadas fuera del alcance de los nios. Si el compartimento de la batera no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y mantngalo fuera del alcance de los nios. Si considera que las bateras podran haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica de inmediato. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. PRECAUCIN El intervalo de frecuencias siguiente de 1 606,5 1 710 kHz no est destinado a la retransmisin de sonido segn el cuadro de atribucin de frecuencias comn europeo y no puede utilizarse en Europa. Advertencia si el encendido del bote no dispone de una posicin ACC Asegrese de ajustar la funcin AUTO OFF
(pgina 24). La unidad se apagar completa y automticamente en el tiempo establecido despus de apagarla y se mostrar el reloj (para ello, mantenga presionado OFF durante 1 segundo), lo cual evita que se agote la batera. Si no ajusta la funcin AUTO OFF, mantenga presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. Exencin de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores estn sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. 3ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Aviso importante Precaucin EN NINGN CASO SONY PODR SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO CASUAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAOS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PRDIDA DE BENEFICIOS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA DE DATOS, LA PRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI DE CUALQUIER MATERIAL ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y DEL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON O COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE O SU SOFTWARE. Estimado cliente, este producto incluye un transmisor de radio. En conformidad con el Reglamento no. 10 de la CEPE, los fabricantes de embarcaciones pueden imponer condiciones especficas para la instalacin de transmisores de radio en botes. Consulte el manual de instrucciones del bote o pngase en contacto con el fabricante del mismo o su concesionario antes de instalar el producto. Llamadas de emergencia Este manos libres BLUETOOTH para el bote y el dispositivo electrnico conectado al manos libres funcionan con seales de radio, de celulares y conexiones de red, as como con funciones programadas por el usuario, las cuales no pueden garantizar que la conexin se establezca en todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa de un nico dispositivo electrnico para las comunicaciones indispensables (como emergencias mdicas). 4ES En la comunicacin mediante BLUETOOTH Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos mdicos electrnicos. Apague tanto esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podran provocar un accidente. donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avin o gasolinera cerca de puertas automticas o alarmas de incendios Esta unidad es compatible con las pautas de seguridad que cumplen con las normas BLUETOOTH para proporcionar una conexin segura al utilizar tecnologa inalmbrica BLUETOOTH, pero es posible que no sea suficientemente segura en funcin de la configuracin establecida. Debe tener precaucin al comunicarse mediante tecnologa inalmbrica BLUETOOTH. No nos haremos responsables por la filtracin de informacin durante una comunicacin BLUETOOTH. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se traten en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Funciones tiles Sony | Music Center con un iPhone o un telfono inteligente con Android . 21 Uso de reconocimiento de voz (solo telfonos inteligentes con Android) . 22 Uso de Siri Eyes Free . 23 Ajustes Cancelacin del modo DEMO . 24 Operacin bsica de ajustes . 24 Configuracin general (GENERAL) . 24 Configuracin de sonido (SOUND) . 25 Configuracin de pantalla (DISPLAY) . 26 Configuracin BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . 26 Configuracin de Sony | Music Center
(SONY APP) . 27 Informacin complementaria Actualizar el Firmware . 27 Precauciones . 27 Mantenimiento. 29 Especificaciones . 30 Solucin de problemas . 32 Mensajes. 36 Conexin/Instalacin Advertencias. 41 Lista de piezas para la instalacin . 41 Conexin . 42 Instalacin . 44 Glosario de trminos . 46 Tabla de contenidos Gua para las partes y los controles . 6 Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal . 8 Reinicio de la unidad . 9 Cambio del paso de sintonizacin FM/AM. 9 Ajuste del reloj . 9 Verificacin del voltaje de la batera. 9 Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH . 9 Conexin de un dispositivo USB . 12 Conexin de otro dispositivo de audio porttil . 12 Escuchar la radio Escuchar la radio. 13 Usar el RDS (Sistema de datos de radio) . 13 Escuchar la radio SiriusXM (solo EE. UU./
Canad) . 14 Reproduccin Reproduccin de un disco . 16 Reproduccin de un dispositivo USB . 16 Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH . 17 Bsqueda y reproduccin de pistas . 17 Escuchar Pandora Configurar Pandora. 18 Transmitir Pandora . 18 Operaciones disponibles en Pandora . 19 Llamadas manos libres (a travs de BLUETOOTH solamente) Recepcin de una llamada . 19 Hacer una llamada . 19 Operaciones disponibles durante la llamada . 21 5ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Gua para las partes y los controles Unidad principal PTY (tipo de programa) Seleccione PTY en RDS.
(navegar) (pgina 15, 17, 18, 19) Para entrar al modo de navegacin durante la reproduccin.
(No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod). Botn de desbloqueo del panel frontal SRC (fuente) Para encender la unidad. Para cambiar la fuente. OFF Mantenga presionado durante 1 segundo para apagar la fuente y mostrar el reloj en la pantalla. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para apagar la unidad y la pantalla. Si se apaga la unidad y la pantalla desaparece, la operacin mediante el control remoto no se encuentra disponible. Selector de control Grelo para ajustar el volumen. PUSH ENTER Ingrese el elemento seleccionado. Presione SRC, grelo y luego presione para cambiar la fuente (el tiempo de espera es de 2 segundos). 6ES MENU Para abrir el men de configuracin. VOICE (pgina 21, 22, 23) Mantenga presionado durante ms de 2 segundos para activar el marcado por voz, el reconocimiento de voz (solo los telfonos inteligentes con Android) o la funcin Siri (solo iPhone). Marca-N Pulse el selector de control con el telfono inteligente con Android para conectarse con BLUETOOTH. Ranura del disco Ventana de visualizacin Puerto USB
(expulsin de disco)
/
(SEEK /+) Para sintonizar emisoras de radio en forma automtica. Mantenga presionado para sintonizarlas en forma manual.
/ (anterior/siguiente)
/ (retroceso rpido/avance rpido)
(volver) Para volver a la pantalla anterior. MODE (pgina 13) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM CALL Ingresa al men de llamadas. Recibir/
terminar una llamada. Mantenga presionado durante ms de 2 segundos para cambiar la seal BLUETOOTH. Receptor para el control remoto Botones numricos (1 al 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Mantenga presionado para almacenarlas. ALBUM /
Para saltear un lbum en el dispositivo de audio. Mantngalo presionado para saltear lbumes en forma continua.
(No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod). Presione para los pulgares hacia arriba o para los pulgares hacia abajo en Pandora (pgina 19).
(repetir)
(No disponible cuando un dispositivo USB en modo Android est conectado).
(aleatorio)
(No disponible cuando un dispositivo USB en modo Android est conectado). MIC (pgina 21)
(reproducir/pausar) EXTRA BASS Refuerza los sonidos graves en sincrona con el nivel del volumen. Presione para cambiar los ajustes de EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF]. Toma de entrada AUX DSPL (pantalla) Presione para cambiar los elementos en pantalla. SCRL (desplazamiento) Mantngalo presionado para desplazarse a un elemento de la pantalla. Control remoto RM-X232 El botn VOL (volumen) + tiene un punto sensible al tacto. SOUND Abra el men SOUND directamente. MENU Mantngalo presionado para abrir el men de configuracin.
///
Seleccione un elemento de configuracin, etc. ENTER Ingrese el elemento seleccionado. Mantenga presionado durante ms de 2 segundos para establecer o terminar la funcin Sony | Music Center.
/ (anterior/siguiente)
+/ (lbum +/) VOL (volumen) +/
7ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Retire la pelcula de aislamiento antes del uso. Control remoto marino RM-X11M
(no suministrado)
VOL (volumen) +/
GP (grupo)/ALBM (lbum) +/
Para recibir las emisoras almacenadas. Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Mantenga presionado OFF hasta que la unidad se apague, presione el botn de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel hacia usted para quitarlo. Alarma de precaucin Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posicin OFF sin haber extrado el panel frontal, la alarma de precaucin sonar durante unos segundos. La alarma sonar solamente si se utiliza el amplificador incorporado. Nmeros de serie Asegrese de que los nmeros de serie en la parte inferior de la unidad y la parte trasera del panel frontal coincidan correctamente. De lo contrario, no podr realizar emparejamientos, conexiones y desconexiones BLUETOOTH con NFC. Colocacin del panel frontal 8ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Reinicio de la unidad Antes de operar la unidad por primera vez, luego de reemplazar la batera del bote o cambiar las conexiones, debe reiniciar la unidad. 1 Presione DSPL y CALL durante ms de 2 segundos. Nota Al reiniciar la unidad, borrar los ajustes del reloj y algunos contenidos almacenados. Cambio del paso de sintonizacin FM/AM Establezca el paso de sintonizacin FM/AM de su pas. Los ajustes aparecen solo mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET TUNER-STP] y luego presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar entre [SET 50K/9K], [SET 100K/10K] o [SET 200K/10K], luego presinelo. Ajuste del reloj 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET CLOCK] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [MANUAL] y luego presinelo. La indicacin de la hora parpadea. 4 Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicacin digital, presione
/ (SEEK /+). 5 Una vez ajustados los minutos, presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. Para visualizar el reloj Presione DSPL. Para configurar el reloj automticamente Seleccione [AUTO <RDS>] en el paso 3. Verificacin del voltaje de la batera Puede verificar el voltaje actual de la batera.
(No disponible si la fuente est apagada y se muestra el reloj). 1 Presione DSPL repetidas veces hasta que aparezca la pantalla de voltaje de la batera. Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH Puede disfrutar de la msica o realizar llamadas de manos libres dependiendo del dispositivo BLUETOOTH compatible, como un telfono inteligente, un telfono celular o un dispositivo de audio (en lo sucesivo, dispositivo BLUETOOTH si no se especifica lo contrario). Para obtener detalles sobre la conexin, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Antes de conectar el dispositivo, baje el volumen de esta unidad; de lo contrario, se puede producir un sonido fuerte. 9ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Conexin con un smartphone con un solo toque (NFC) Emparejamiento y conexin con un dispositivo BLUETOOTH Al tocar el selector de control en la unidad con un telfono inteligente compatible con NFC*, la unidad se empareja y se conecta automticamente con el telfono inteligente.
* NFC (Near Field Communication) es una tecnologa que permite la comunicacin inalmbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como los telfonos mviles y las etiquetas IC. Gracias a la funcin NFC, se puede lograr la comunicacin de datos fcilmente con solo tocar el smbolo relevante o la ubicacin designada en los dispositivos compatibles con NFC. Para un telfono inteligente con sistema operativo Android 4,0 o anterior instalado, se requiere la descarga de la aplicacin NFC Easy Connect que est disponible en Google Play. Es posible que la aplicacin no se pueda descargar en algunos pases o regiones. 1 Active la funcin NFC en el telfono inteligente. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el telfono inteligente. 2 Toque la parte marca-N de la unidad con la parte marca-N del telfono inteligente. Asegrese de que pantalla de la unidad. se ilumine en la Desconexin con NFC Vuelva a tocar la parte marca-N de la unidad con la parte marca-N del telfono inteligente. Cuando se conecta un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, se requiere de un registro mutuo (que se llama emparejamiento). El emparejamiento permite que esta unidad y otros dispositivos se reconozcan entre s. Esta unidad puede conectar dos dispositivos BLUETOOTH (dos telfonos celulares o un telfono celular y un dispositivo de audio). 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a menos de 1 m de esta unidad. 2 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [BLUETOOTH]
y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET PAIRING] y, a continuacin, presinelo. 4 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]* y, a continuacin, presinelo. parpadea mientras la unidad est en el modo de espera de emparejamiento.
* Se cambiar [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2]
por el nombre del dispositivo emparejado una vez que se haya completado el emparejamiento. 5 Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. Notas Al realizar la conexin, manipule el telfono inteligente con cuidado para evitar rayaduras. La conexin con un toque no es posible cuando la unidad ya est conectada a dos dispositivos compatibles con NFC. En este caso, desconecte cualquier dispositivo y vuelva a establecer la conexin con el telfono inteligente. 10ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 6 Seleccione el [MEX-M72BT] que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, repita desde el paso 2. MEX-M72BT Conexin con un dispositivo BLUETOOTH emparejado Para usar un dispositivo emparejado, se requiere la conexin con esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectarn automticamente. 7 Si se requiere una clave de acceso* en el dispositivo BLUETOOTH, ingrese
[0000].
* La clave de acceso se puede llamar Cdigo de acceso, Cdigo PIN, Nmero PIN o Contrasea, etc., segn el dispositivo. Ingresar clave de acceso
[0000]
Cuando se realiza el emparejamiento, permanece encendido. 8 Seleccione esta unidad en el dispositivo BLUETOOTH para establecer la conexin BLUETOOTH. se ilumina cuando se realiza la o conexin. Nota Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta unidad no se puede detectar desde otro dispositivo. Para habilitar la deteccin, ingrese el modo de emparejamiento y busque esta unidad desde otro dispositivo. Inicio de la reproduccin Para obtener ms informacin, consulte Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH (pgina 17). Desconexin del dispositivo emparejado Realice los pasos 2 a 4 para desconectarse despus de emparejar esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [BLUETOOTH]
y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET BT SIGNL] y, a continuacin, presinelo. Asegrese de que se ilumine
. 3 Activar la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. 4 Opere el dispositivo BLUETOOTH para conectarlo a esta unidad. Se enciende o
. Iconos en la pantalla:
Se ilumina cuando est disponible la funcin de llamada manos libres mediante la activacin del HFP
(Perfil de manos libres). Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir mediante la activacin del A2DP
(Perfil de distribucin de audio avanzado). Para conectar el ltimo dispositivo conectado desde esta unidad Activar la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Para conectarse con el dispositivo de audio, presione SRC para seleccionar [BT AUDIO] y presione (reproducir/pausar). Para conectarse con el telfono celular, presione CALL. Nota Mientras se transmite audio por BLUETOOTH, no puede conectarse desde esta unidad al telfono celular. Conctese desde el telfono celular a esta unidad en su lugar. 11ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Consejo Con la seal BLUETOOTH activada: cuando se activa esta unidad, se vuelve a conectar automticamente al ltimo telfono celular conectado. Instalacin del micrfono Para obtener ms informacin, consulte Instalacin del micrfono (pgina 44). Conexin con un iPhone/iPod
(emparejamiento automtico BLUETOOTH) Cuando se conecta al puerto USB un iPhone/iPod con iOS5 o posterior instalado, la unidad se empareja y se conecta con el iPhone/iPod automticamente. Para habilitar el emparejamiento automtico con BLUETOOTH, asegrese de que [SET AUTOPAIR] en [BLUETOOTH] est ajustado como [ON] (pgina 27). 1 Active la funcin BLUETOOTH en iPhone/iPod. 2 Conecte el iPhone/iPod al puerto USB. Asegrese de que pantalla de la unidad. se ilumine en la Notas El emparejamiento automtico BLUETOOTH no es posible si la unidad ya est conectada a dos dispositivos BLUETOOTH. En este caso, desconecte cualquier dispositivo, luego vuelva a conectar el iPhone/iPod. Si no se establece el emparejamiento automtico BLUETOOTH, consulte Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH (pgina 9). 12ES Conexin de un dispositivo USB 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Conecte el dispositivo USB a la unidad. Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de conexin USB para iPod (no suministrado). Conexin de otro dispositivo de audio porttil 1 Apague el dispositivo de audio porttil. 2 Baje el volumen de la unidad. 3 Conecte el dispositivo de audio porttil a la toma de entrada AUX
(minitoma estreo) en la unidad con un cable de conexin (no suministrado)*.
* Asegrese de utilizar un tapn de respiradero. 4 Presione SRC para seleccionar [AUX]. Coincidencia del nivel de volumen del dispositivo conectado con otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio porttil en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET AUX VOL] (pgina 25). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Escuchar la radio Escuchar la radio Se requiere el paso de sintonizacin
(pgina 9). Para escuchar una estacin de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER]. Almacenamiento automtico
(BTM) 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET BTM] y, a continuacin, presinelo. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numricos. Sintonizacin 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Realice la sintonizacin. Para realizar la sintonizacin manual Mantenga presionado /
(SEEK /+) para ubicar la frecuencia aproximada y luego presione /
(SEEK /+) repetidas veces para ajustar la frecuencia deseada con precisin. Para realizar la sintonizacin automtica Presione / (SEEK /+). La bsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botn numrico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Recepcin de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuacin, presione un botn numrico (de 1 a 6). Usar el RDS (Sistema de datos de radio) Seleccin de tipos de programa
(PTY) 1 Presione PTY durante la recepcin FM. 2 Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuacin, presinelo. La unidad comienza a buscar una estacin que emita el tipo de programa seleccionado. Tipo de programa (intervalo de ajuste:
200 kHz/10 kHz) NEWS (Noticias), INFORM (Informacin), SPORTS (Deportes), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock clsico), ADLT HIT (xitos para adultos), SOFT RCK (Rock soft), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Viejos xitos), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Clsicos), R & B (Ritmo y Blues), SOFT R&B (Ritmo suave y Blues), LANGUAGE (Idioma extranjero), REL MUSC (Msica religiosa), REL TALK (Charla religiosa), PERSNLTY
(Personalidad), PUBLIC (Pblico), COLLEGE
(Universidad), HABL ESP (Charlas en espaol), MUSC ESP (Msica espaola), HIP HOP (Hip-
Hop), WEATHER (Clima) 13ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Tipo de programa (intervalo de ajuste:
100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Informacin), SPORT
(Deportes), EDUCATE (Educacin), DRAMA
(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Varios), POP M (Msica pop), ROCK M
(Msica rock), EASY M (Msica de fondo), LIGHT M (Msica clsica ligera), CLASSICS (Msica clsica culta), OTHER M (Otra msica), WEATHER (Clima), FINANCE (Finanzas), CHILDREN (Programa de nios), SOCIAL (Temas sociales), RELIGION (Religin), PHONE IN
(Telfono disponible), TRAVEL (Viajes), LEISURE
(Ocio), JAZZ (Msica jazz), COUNTRY (Msica country), NATION M (Msica nacional), OLDIES
(Canciones viejas), FOLK M (Msica folk), DOCUMENT (Documentales) 14ES Escuchar la radio SiriusXM
(solo EE. UU./Canad) Activar su suscripcin a SiriusXM Solo SiriusXM le trae ms de lo que le encanta escuchar, todo en un solo lugar. Obtenga ms de 140 canales, incluso msica sin anuncios comerciales, adems de los mejores deportes, noticias, charlas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se requieren la suscripcin y el sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM. Para obtener ms informacin, visite www.siriusxm.com Luego de instalar el sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM y la antena, presione SRC para seleccionar [SIRIUSXM]. Debe poder escuchar el canal de vista previa de SiriusXM en el Canal 1. Luego de verificar que puede escuchar el canal de vista previa, seleccione el Canal 0 para encontrar el ID de radio de su sintonizador. Adems, el ID de radio se encuentra en la parte inferior del sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM y en el embalaje. Necesitar este nmero para activar su suscripcin. Escriba el nmero como referencia. Nota El ID de radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni F. En los EE. UU., puede activarlo en lnea o llamando a Atencin al oyente de SiriusXM:
En lnea: visite www.siriusxm.com/
activatenow Telfono: llame al 1-866-635-2349 En Canad, puede activarlo en lnea o llamando a Atencin al oyente de SiriusXM:
En lnea: visite www.siriusxm.ca/
activatexm Telfono: llame al 1-877-438-9677 MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Como parte del proceso de activacin, los satlites de SiriusXM enviarn un mensaje de activacin a su sintonizador. Cuando su radio detecte que el sintonizador ha recibido el mensaje de activacin, esta mostrar:
[SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE]. Una vez suscrito, puede sintonizar canales en su plan de suscripcin. Notas Por lo general, el proceso de activacin demora entre 10 y 15 minutos, pero puede demorar hasta una hora. Ser necesario encender su radio y recibir la seal SiriusXM para recibir el mensaje de activacin. Seleccionar canales para SiriusXM 1 Presione 2 Gire el selector de control para seleccionar [CHANNEL] y luego presinelo.
(navegar). 3 Gire el selector de control para seleccionar el canal deseado y, a continuacin, presinelo. Para seleccionar canales con el modo de navegacin rpida Mantenga presionado o del control remoto durante ms de 2 segundos despus de seleccionar [CHANNEL], luego presione ENTER. Para seleccionar canales de categoras 1 Presione 2 Gire el selector de control para seleccionar
[CATEGORY] y, a continuacin, presinelo.
(navegar). 3 Gire el selector de control para seleccionar la categora deseada y, a continuacin, presinelo. Aparece la lista de canales. 4 Gire el selector de control para seleccionar el canal deseado y, a continuacin, presinelo. Para guardar canales 1 Mientras recibe el canal que desea almacenar, mantenga presionado un botn numrico (de 1 a 6) hasta que aparezca
[MEM]. Para recibir el canal almacenado, presione MODE y seleccione la Banda que desea
([SX1], [SX2] o [SX3]), luego presione un botn numrico (1 a 6). (Cada Banda puede almacenar hasta 6 canales). Para configurar un control parental La funcin de control parental le permite limitar el acceso a los canales de SiriusXM con contenido para adultos. Cuando est habilitada, la funcin de control parental requiere que ingrese una contrasea para sintonizar los canales bloqueados. A continuacin, puede encontrar la informacin sobre cmo configurar el cdigo de acceso y bloquear los canales. 1 Presione MENU y gire el selector de control. 2 Seleccione [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[LOCK SELECT] [LOCK-ON]. 3 Para ingresar el cdigo de acceso, gire el selector de control en la unidad o presione
/ en el control remoto. Para mover la posicin de entrada, presione
/ (SEEK /+) en la unidad o / en el control remoto. El cdigo de acceso inicial es [0000]. 4 Luego de ingresar el cdigo de acceso, presione ENTER. Para desbloquear los canales, seleccione
[LOCK-OFF]. Para cambiar el cdigo de acceso 1 Presione MENU y gire el selector de control. 2 Seleccione [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[CODE EDIT]. 3 Ingrese el cdigo de acceso actual en la pantalla de ingreso de cdigo de acceso actual, luego presione ENTER. El cdigo de acceso inicial es [0000]. 4 Ingrese el cdigo de acceso de 4 dgitos en la pantalla de ingreso de cdigo de acceso actual, luego presione ENTER. Para cambiar los elementos en pantalla Presione DSPL para cambiar lo siguiente:
Nmero de canal (Predeterminado) Nombre del canal Nombre del artista Ttulo de la cancin Info. de contenido Nombre de categora Reloj Voltaje de la batera 15ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Reproduccin Reproduccin de un disco 1 Inserte el disco (etiqueta hacia arriba). La reproduccin se inicia automticamente. Reproduccin de un dispositivo USB En este manual de instrucciones, iPod se utiliza como una referencia general para las funciones del iPod en un iPod y iPhone, a menos que se especifique lo contrario en el texto o las ilustraciones. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del iPod, consulte Acerca del iPod (pgina 28) o visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. Se pueden utilizar dispositivos de tipo USB*
compatibles con el estndar USB, de tipo AOA (Android Open Accessory) 2,0, MSC
(Clase de Almacenamiento Masivo) y MTP
(Protocolo de Transferencia Multimedia). Segn el dispositivo USB, se podr seleccionar el modo Android o el modo MSC/MTP en la unidad. Algunos reproductores de medios digitales o telfonos inteligentes con Android podran requerir configuracin en modo MTP.
* por ejemplo, una unidad flash USB, un reproductor de medios digitales, un telfono inteligente con Android 16ES Notas Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. Los smartphones que tengan instalado el sistema operativo Android 4,1 o superior son compatibles con Android Open Accessory 2,0 (AOA 2,0). Sin embargo, es posible que algunos telfonos inteligentes no sean totalmente compatibles con AOA 2,0, aunque tengan instalado sistema operativo Android 4,1 o superior. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del telfono inteligente con Android, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. No es posible reproducir los archivos que se indican a continuacin. MP3/WMA/AAC/FLAC:
archivos protegidos por derechos de autor archivos DRM (Gestin de derechos digitales) archivos de audio de canales mltiples MP3/WMA/AAC:
archivos con formato de compresin sin prdida Antes de establecer una conexin, seleccione el modo USB (modo Android o modo MSC/MTP) en funcin del dispositivo USB (pgina 24). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB (pgina 12). Se inicia la reproduccin. Si ya hay un dispositivo conectado, para iniciar la reproduccin presione SRC para seleccionar [USB] ([IPD] aparecer en la pantalla una vez que se reconozca el iPod). 2 Ajuste el volumen de esta unidad. Para detener la reproduccin Mantenga presionado OFF durante 1 segundo. Para extraer el dispositivo Detenga la reproduccin y extraiga el dispositivo. Precaucin para el iPhone Cuando se conecta un iPhone mediante USB, el volumen de la llamada telefnica se controla mediante el iPhone y no en la unidad. Tenga cuidado de no subir el volumen de la unidad de forma involuntaria durante una llamada, ya que puede provocar un sonido fuerte repentino cuando la finalice. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir contenidos en un dispositivo conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado). 1 Haga una conexin BLUETOOTH con el dispositivo de audio (pgina 9). Para seleccionar el dispositivo de audio, presione MENU, luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pgina 26). 2 Presione SRC para seleccionar
[BT AUDIO]. 3 Opere su dispositivo de audio para iniciar la reproduccin. 4 Ajuste el volumen de esta unidad. Notas Dependiendo del dispositivo de audio, es posible que la informacin tal como el ttulo, nmero de pista/tiempo y el estado de reproduccin no se muestre en esta unidad. Incluso si se cambia la fuente en esta unidad, no se detiene la reproduccin del dispositivo de audio.
[BT AUDIO] no aparece en la pantalla mientras se ejecuta la aplicacin Sony | Music Center mediante la funcin BLUETOOTH. Coincidencia del nivel de volumen del dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio BLUETOOTH en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET BTA VOL] (pgina 26). Bsqueda y reproduccin de pistas Reproduccin repetida y aleatoria No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android. 1 Durante la reproduccin, presione
(repetir) o
(aleatorio) repetidamente para seleccionar el modo de reproduccin deseado. La reproduccin en el modo de reproduccin seleccionado puede tardar en comenzar. Los modos de reproduccin disponibles varan en funcin de la fuente de sonido seleccionada. Bsqueda de una pista por nombre (Quick-BrowZer) No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. 1 Durante la reproduccin del CD o
(navegar)* para que USB, presione aparezca la lista de categoras de bsqueda. Cuando aparece la lista de pistas, presione
(volver) repetidamente hasta que aparezca la categora de bsqueda deseada.
* Durante la reproduccin USB, presione
(navegar) durante ms de 2 segundos para volver directamente al inicio de la lista de categoras. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de bsqueda deseada y, a continuacin, presinelo para confirmarla. 3 Repita el paso 2 para buscar la pista deseada. Se inicia la reproduccin. Para salir del modo Quick-BrowZer Presione
(navegar). 17ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Bsqueda salteando elementos
(Modo saltar) Escuchar Pandora No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. 1 Durante la reproduccin del CD o USB presione
(navegar). 2 Presione (SEEK +). 3 Gire el selector de control para seleccionar el elemento. Se dan saltos en pasos que representan el 10 % de la cantidad total de elementos presentes en la lista. 4 Presione ENTER para volver al modo Quick-BrowZer. Aparecer el elemento seleccionado. 5 Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. 18ES Pandora est disponible para transmitir msica a travs de su iPhone. Puede controlar Pandora en un telfono inteligente con Android/iPhone conectado por BLUETOOTH desde esta unidad. Pandora solo est disponible en ciertos pases. Visite http://www.pandora.com/legal para mayor informacin. Configurar Pandora 1 Verifique la compatibilidad de su dispositivo mvil a travs del Sitio Web de soporte tcnico en lnea en la contraportada. 2 Descargue la ltima versin de la aplicacin Pandora desde la App Store de su telfono inteligente. Se puede encontrar una lista de dispositivos compatibles en www.pandora.com/everywhere/
mobile Transmitir Pandora 1 Haga una conexin BLUETOOTH con el dispositivo de audio (pgina 9). Para seleccionar el dispositivo de audio, presione MENU, luego seleccione
[BLUETOOTH] [AUDIODEV] (pgina 26). 2 Presione SRC para seleccionar
[PANDORA]. 3 Inicie la aplicacin Pandora en su dispositivo mvil. 4 Presione (reproducir/pausar) para comenzar la reproduccin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese de que se muestren los mismos nmeros (por ejemplo, 123456) en esta unidad y en el dispositivo mvil, luego presione ENTER en esta unidad y seleccione
[S] en el dispositivo mvil. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Al activar la funcin BLUETOOTH Puede ajustar el nivel del volumen. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]
[SET BTA VOL] (pgina 26). Operaciones disponibles en Pandora Comentarios de pulgares Los comentarios de Pulgares arriba o Pulgares abajo le permiten personalizar las estaciones. 1 Durante la reproduccin, presione
(Pulgares arriba) o (Pulgares abajo). Usar la lista de estaciones La lista de estaciones le permite seleccionar fcilmente una estacin deseada. 1 Durante la reproduccin, presione
(navegar). 2 Presione (SEEK +) para seleccionar el orden de clasificacin
[BY DATE] o [A TO Z]. 3 Gire el selector de control para seleccionar la estacin deseada y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. Marcadores La cancin que se est reproduciendo se puede marcar y almacenar en su cuenta de Pandora. 1 Durante la reproduccin, presione MODE. Llamadas manos libres (a travs de BLUETOOTH solamente) Para usar un telfono celular, conctelo con esta unidad. Puede conectar dos telfonos celulares a la unidad. Para obtener ms informacin, consulte Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH (pgina 9). Recepcin de una llamada 1 Presione CALL cuando se recibe una llamada con un tono de llamada. Comienza la llamada telefnica. Nota El tono de llamada y la voz del hablante se emiten desde los altavoces frontales. Para seleccionar los altavoces para las llamadas de manos libres, presione MENU, luego seleccione [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (pgina 27). Para rechazar la llamada Mantenga presionado OFF durante 1 segundo. Para terminar la llamada Vuelva a presionar CALL. Hacer una llamada Puede hacer una llamada desde la agenda telefnica o el historial de llamadas cuando se conecta un telfono celular compatible con PBAP (Perfil de acceso a la libreta de telfonos). Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, seleccione cualquiera de los dos telfonos. 19ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Desde la agenda telefnica 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar cualquier telfono y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar una inicial de la lista de iniciales y, a continuacin, presinelo. 4 Gire el selector de control para seleccionar un nombre de la lista de nombres y, a continuacin, presinelo. 5 Gire el selector de control para seleccionar un nmero de la lista de nmeros y, a continuacin, presinelo. Comienza la llamada telefnica. Desde el historial de llamadas 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar cualquier telfono y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [RECENT CALL] y, a continuacin, presinelo. Aparece una lista del historial de llamadas. 3 Gire el selector de control para seleccionar un nombre o nmero de telfono del historial de llamadas y, a continuacin, presinelo. Comienza la llamada telefnica. 20ES Por el ingreso del nmero de telfono 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar cualquier telfono y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [DIAL NUMBER] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para ingresar el nmero de telfono, y finalmente seleccione [ ] (espacio), luego presione ENTER*. Comienza la llamada telefnica.
* Para mover la indicacin digital, presione
/ (SEEK /+). Nota
[_] aparece en lugar de [#] en la pantalla. Por rellamada 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar cualquier telfono y luego presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [REDIAL] y luego presinelo. Comienza la llamada telefnica. Por etiquetas de voz Para hacer una llamada, diga la etiqueta de voz almacenada en un telfono celular conectado que tiene una funcin de marcado por voz. 1 Presione CALL. Cuando dos telfonos celulares estn conectados a la unidad, gire el selector de control para seleccionar cualquier telfono y luego presinelo. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 2 Gire el selector de control para seleccionar [VOICE DIAL] y, a continuacin, presinelo. Adems, mantenga presionado VOICE durante ms de 2 segundos. 3 Diga la etiqueta de voz almacenada en el telfono celular. Se reconoce su voz y se realiza la llamada. Para cancelar el marcado por voz Presione VOICE. Operaciones disponibles durante la llamada Para ajustar el volumen del tono de llamada Gire el selector de control mientras recibe una llamada. Para ajustar el volumen de la voz del hablante Gire el selector de control durante una llamada. Para ajustar el volumen para la otra parte (ajuste de ganancia del micrfono) Presione MIC. Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI]. Para reducir el eco y el ruido
(Cancelador de eco/Modo de cancelacin de ruido) Mantenga presionado MIC. Modo configurable: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Para cambiar entre el modo de manos libres y el modo porttil Durante una llamada, presione MODE para cambiar el audio de la llamada telefnica entre la unidad y el telfono celular. Nota Dependiendo del telfono celular, esta operacin puede no estar disponible. Funciones tiles Sony | Music Center con un iPhone o un telfono inteligente con Android Se requiere la descarga de la ltima versin de la aplicacin Sony | Music Center desde la App Store para iPhone o desde Google Play para telfonos inteligentes con Android. Notas Para su seguridad, siga las leyes y normas de va fluvial locales y no opere la aplicacin mientras conduce. Sony | Music Center es una aplicacin para controlar los dispositivos de audio de Sony compatibles con Sony | Music Center a travs de su iPhone o telfono inteligente con Android. Lo que se puede controlar con Sony | Music Center vara segn el dispositivo conectado. Para hacer uso de las funciones de Sony | Music Center puede consultar la informacin correspondiente en su iPhone o telfono inteligente con Android. Para ms detalles sobre Sony | Music Center visite la siguiente URL:
http://www.sony.net/smcqa/
Visite el sitio web que figura a continuacin para verificar los modelos compatibles de iPhone y el telfono inteligente con Android. Para iPhone: visite la App Store Para los telfonos inteligentes con Android:
visite Google Play Establecer la conexin con Sony | Music Center 1 Establezca la conexin BLUETOOTH con un iPhone o telfono inteligente con Android (pgina 9). Para seleccionar el dispositivo de audio, presione MENU, luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pgina 26). 2 Inicio de la aplicacin Sony | Music Center. 21ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 3 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONY APP]
y, a continuacin, presinelo. Se iniciar la conexin con el iPhone o telfono inteligente con Android. Para ms informacin sobre las operaciones en iPhone o telfono inteligente con Android, consulte la seccin de ayuda de la aplicacin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese de que aparezca el nmero (por ejemplo, 123456) y luego seleccione [S] en el iPhone o telfono inteligente con Android. Para terminar la conexin Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONY APP] y, a continuacin, presinelo. Seleccin de la fuente o aplicacin Puede operar para seleccionar la fuente o la aplicacin deseada en el iPhone o telfono inteligente con Android. Para visualizar la lista de fuentes Presione SRC repetidamente. Alternativamente, presione SRC, gire el selector de control para seleccionar la fuente deseada y luego presione ENTER. Para mostrar la lista de fuentes Presione SRC. Anuncio de SMS por gua de voz
(solo telfono inteligente Android) Los mensajes SMS se leen automticamente a travs de los altavoces del bote cuando se reciben. Para obtener detalles sobre la configuracin, consulte la ayuda de la aplicacin. Respuesta de un mensaje de SMS
(solo telfonos inteligentes Android) Puede responder un mensaje si toca el cono de respuesta. 1 Active la aplicacin Sony | Music Center, luego toque el icono [Reply] (responder). La pantalla de entrada de mensajes aparece en la aplicacin Sony | Music Center. 22ES 2 Ingrese un mensaje de respuesta por reconocimiento de voz. La lista de mensajes candidatos aparece en la aplicacin Sony | Music Center. 3 Gire el selector de control para seleccionar el mensaje deseado y, a continuacin, presinelo. Se enva el mensaje. Ajustes de sonido y visualizacin Puede configurar los ajustes relacionados con el sonido y la pantalla a travs del iPhone o telfono inteligente con Android. Para obtener detalles sobre la configuracin, consulte la ayuda de la aplicacin. Uso de reconocimiento de voz (solo telfonos inteligentes con Android) 1 Mantenga presionada VOICE para activar el reconocimiento de voz. 2 Diga el comando de voz deseado en el micrfono. Para desactivar el reconocimiento de voz Presione VOICE. Notas El reconocimiento de voz puede no estar disponible en ciertos automviles. El reconocimiento de voz puede no funcionar correctamente segn el rendimiento del telfono inteligente Android conectado. Opere en las condiciones donde el ruido, como el del motor, se minimiza durante el reconocimiento de voz. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Uso de Siri Eyes Free Siri Eyes Free le permite usar un iPhone manos libres simplemente al hablar por el micrfono. Esta funcin requiere que conecte un iPhone a la unidad mediante BLUETOOTH. La disponibilidad est limitada al iPhone 4s o posteriores. Asegrese de que su iPhone tenga la ltima versin de iOS. Debe completar las configuraciones de conexin y el registro de BLUETOOTH para el iPhone con la unidad por adelantado. Para obtener ms informacin, consulte Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH
(pgina 9). Para seleccionar el iPhone, presione MENU, luego seleccione
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pgina 26). 1 Activar la funcin Siri en iPhone. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el iPhone. 2 Mantenga presionado VOICE durante ms de 2 segundos. Aparece la pantalla del comando por voz. 3 Despus de que el iPhone emita un pitido, hable por el micrfono. El iPhone hace un nuevo pitido, luego Siri comienza a responder. Para desactivar Siri Eyes Free Presione VOICE. Notas Es posible que el iPhone no reconozca su voz segn las condiciones de uso (por ejemplo, si est en un bote en movimiento). Es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o que el tiempo de respuesta se retrase en lugares donde las seales de iPhone son difciles de recibir. Dependiendo de las condiciones en que se opera el iPhone, es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Si reproduce una pista con un iPhone que utiliza la conexin de audio BLUETOOTH, cuando comienza la reproduccin de la pista a travs de BLUETOOTH, Siri Eyes Free se cierra automticamente y la unidad cambia a la fuente de audio BLUETOOTH. Cuando se activa Siri Eyes Free durante la reproduccin de audio, la unidad puede cambiar a la fuente de audio BLUETOOTH incluso si no especifica una pista para la reproduccin. Cuando se conecta el iPhone a un puerto USB, es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Al conectar el iPhone a la unidad a travs de USB, no active Siri con el iPhone. Siri Eyes Free puede no funcionar correctamente o puede dejar de funcionar. No hay sonido de audio mientras Siri Eyes Free est activado. 23ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Ajustes Cancelacin del modo DEMO Puede cancelar la pantalla de muestra que aparece cuando la fuente est apagada y se muestra el reloj. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEMO] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [SET DEMO-OFF] y, a continuacin, presinelo. El ajuste finaliz. 4 Presione
(volver) dos veces. La pantalla vuelve al modo de recepcin/
reproduccin normal. Operacin bsica de ajustes Puede seleccionar elementos de las siguientes categoras de configuracin:
Configuracin general (GENERAL), configuracin de sonido (SOUND), configuracin de pantalla (DISPLAY), configuracin BLUETOOTH (BLUETOOTH), configuracin de Sony | Music Center
(SONY APP) 1 Presione MENU. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de configuracin y, a continuacin, presinela. Los elementos que pueden establecerse difieren segn la fuente y los ajustes. 3 Gire el selector de control para seleccionar las opciones y, a continuacin, presinelo. Para regresar a la pantalla anterior Presione
(volver). 24ES Configuracin general
(GENERAL) DEMO (demostracin) Activa la demostracin: [ON], [OFF]. CLOCK (reloj) (pgina 9) Configura el reloj: [AUTO <RDS>],
[MANUAL]. TUNER-STP (paso del sintonizador)
(pgina 9)
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). CAUT ALM (alarma de precaucin) Activa la alarma de precaucin:
[ON], [OFF] (pgina 8).
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). BEEP (pitido) Activa el sonido de los pitidos:
[ON], [OFF]. AUTO OFF (apagado automtico) La unidad se apagar automticamente despus del tiempo establecido despus de apagarla y se mostrar el reloj (para ello, mantenga presionado OFF durante 1 segundo): [ON] (30 minutos), [OFF]. USB MODE (modo USB) Cambia el modo USB: [ANDROID], [MSC/
MTP].
(Disponible solamente cuando la fuente USB est seleccionada). BTM (memoria de la mejor sintona)
(pgina 13)
(Disponible solamente cuando la sintonizacin est seleccionada). SXM PARENTAL (SiriusXM parental) Establece el bloqueo parental en [ON],
[OFF] y edita el cdigo de acceso
(pgina 15).
(Disponible solamente cuando SiriusXM est seleccionado). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM SXM SIGNAL (seal de SiriusXM) Muestra el estado actual de la intensidad de la seal SiriusXM: [NO SIGNAL] (nivel de seal 0), [WEAK] (nivel de seal 1),
[GOOD] (nivel de seal 2), [EXCELLENT]
(nivel de seal 3).
(Disponible solamente cuando SiriusXM est seleccionado). SXM RESET (reanudar SiriusXM) Inicializa la configuracin del sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM
(canales predefinidos/bloqueo parental):
[YES], [NO].
(Disponible solamente cuando SiriusXM est seleccionado). FIRMWARE (firmware)
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). Revisa/Actualiza la versin del firmware. Para obtener ms informacin, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. FW VERSION (versin del firmware) Muestra la versin actual del firmware. FW UPDATE (actualizacin del firmware) Ingresa el proceso de actualizacin del firmware: [YES], [NO]. La actualizacin del firmware tardar unos minutos en finalizar. Durante la actualizacin, no ponga el encendido en la posicin OFF, ni retire el dispositivo USB. Configuracin de sonido
(SOUND) Este men de configuracin no est disponible cuando la fuente est apagada y se muestra el reloj. EQ10 PRESET (EQ10 predeterminado) Selecciona una curva de ecualizacin de las 10 disponibles o entre:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]. El ajuste de la curva de ecualizacin se puede memorizar para cada fuente.
* [KARAOKE] reduce el sonido vocal, aunque no se puede omitir en su totalidad durante la reproduccin. Adems, no se admite el uso de micrfonos. EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizado) Ajuste [CUSTOM] de EQ10. Ajuste de la curva de ecualizacin:
[BAND1] [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. BALANCE (balance) Permite ajustar el balance de sonido:
[RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER (equilibrio) Permite ajustar el nivel relativo:
[FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (altavoz potenciador de graves) SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de graves) Ajusta el nivel de volumen del altavoz potenciador de graves:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] aparece en pantalla con el ajuste ms bajo). SW PHASE (fase de altavoz potenciador de graves) Selecciona la fase del altavoz potenciador de graves: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto) Selecciona la frecuencia de corte de los altavoces frontales y posteriores: [OFF],
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (nivel de volumen AUX) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo auxiliar conectado:
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
(Disponible solamente cuando AUX est seleccionado). 25ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM BTA VOL (volumen de audio BLUETOOTH) DSPL-C (color de la pantalla) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo BLUETOOTH conectado:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
(Disponible solamente cuando se seleccione BT audio, la aplicacin o Pandora). Configuracin de pantalla
(DISPLAY) DIMMER (atenuacin) Cambia el brillo de la pantalla:
[OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (reloj).
([AT] est disponible solo cuando el cable de control de iluminacin est conectado y la luz del cabezal est encendida). Para activar esta funcin solo por un tiempo determinado, seleccione [CLK], y luego configure la hora de inicio y fin. Para ajustar el brillo una vez que se activa la funcin de atenuacin:
Configure [DIMMER] a [ON] y luego ajuste el [BRIGHTNESS]. Para ajustar el brillo una vez que se desactiva la funcin de atenuacin:
Configure [DIMMER] a [OFF] y luego ajuste el [BRIGHTNESS]. La configuracin de brillo se almacena y aplica cuando la funcin de atenuacin est activada o desactivada. BRIGHTNESS (brillo) Ajusta el brillo de la pantalla. El nivel de brillo se puede ajustar: [1] [10]. BUTTON-C (botn color) Establece un color predeterminado o personalizado para los botones. COLOR (color) Selecciona entre 15 colores predeterminados, 1 color personalizado. CUSTOM-C (color personalizado) Registra un color personalizado para los botones. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gama de color ajustable: [0] [32] (no se puede establecer [0] para todas las gamas de colores). 26ES Establece un color predeterminado o personalizado para la pantalla. COLOR (color) Selecciona entre 15 colores predeterminados, 1 color personalizado. CUSTOM-C (color personalizado) Registra un color personalizado para la pantalla. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gama de color ajustable: [0] [32] (no se puede establecer [0] para todas las gamas de colores). SND SYNC (sincronizacin de sonidos) Activa la sincrona de la iluminacin con el sonido: [ON], [OFF].
(No disponible cuando no hay ninguna fuente seleccionada y se muestra el reloj). AUTO SCR (desplazamiento automtico) Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automticamente: [ON], [OFF].
(No disponible cuando est seleccionado el AUX o sintonizador). Configuracin BLUETOOTH
(BLUETOOTH) PAIRING (emparejamiento) (pgina 10) Conecta hasta dos dispositivos BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Se cambiar [DEVICE 1] o [DEVICE 2] por el nombre del dispositivo emparejado una vez que se haya completado el emparejamiento. AUDIODEV (dispositivo de audio) Selecciona el dispositivo de audio.
[*] aparece en el dispositivo emparejado con [DEVICE 1] o el dispositivo de audio actual compatible con A2DP. RINGTONE (tono de llamada) Selecciona si esta unidad o el telfono celular conectado emite el tono de llamada: [1] (esta unidad), [2] (telfono celular). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM AUTO ANS (respuesta automtica) Configura esta unidad para que responda automticamente una llamada entrante:
[OFF], [1] (alrededor de 3 segundos), [2]
(alrededor de 10 segundos). AUTOPAIR (emparejamiento automtico) Inicia el emparejamiento BLUETOOTH automticamente cuando el dispositivo iOS versin 5.0 o posterior est conectado a travs de USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (seal BLUETOOTH) (pgina 11) Activa/desactiva la funcin BLUETOOTH. BT INIT (inicializa BLUETOOTH) Inicializa todos los ajustes relacionados con BLUETOOTH (informacin de emparejamiento, informacin del dispositivo, etc.): [YES], [NO]. Al desechar la unidad, inicialice todas las configuraciones.
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). Informacin complementaria Actualizar el Firmware Para actualizar el firmware, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior y siga las instrucciones en lnea. Nota Durante la actualizacin, no retire el dispositivo USB. Precauciones No deje el panel frontal o los dispositivos de audio en el panel que se llevaron dentro del bote. Cuando se enciende la unidad, la antena de alimentacin se extiende automticamente. No derrame ningn tipo de lquido sobre la VOICE-OUT (salida de voz) unidad. Selecciona los altavoces para llamadas de manos libres: [VOICE FRONT] (altavoces delanteros), [VOICE REAR] (altavoces posteriores), [VOICE ALL] (todos los altavoces).
(Disponible solamente mientras la fuente est apagada y se muestre el reloj). Configuracin de Sony |
Music Center (SONY APP) Establece y termina el funcionamiento Sony | Music Center (conexin). Condensacin de humedad No derrame ningn tipo de lquido sobre los discos. Si se produce condensacin de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya secado por completo la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionar correctamente. Notas sobre los discos No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como por ejemplo, conductos de aire caliente, ni los deje en el bote anclado bajo la luz solar directa. Lmpielos con un pao de limpieza. Hgalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado. 27ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Esta unidad se dise para reproducir discos que cumplen con el estndar Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de msica codificados con tecnologas de proteccin de derechos de autor no cumplen con el estndar Compact Disc (CD), por lo que no podrn reproducirse en esta unidad. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este tipo de discos, puede provocar una falla de funcionamiento o daar el disco. Discos con formas no estandarizadas
(por ejemplo, formas de corazn, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede daar la unidad. Discos de 8 cm. Notas sobre los discos CD-R/CD-RW Si un disco multisesin empieza con una sesin CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las otras sesiones no se reproducen. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad CD-R/CD-RW de calidad de grabacin deficiente. CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de grabacin no compatible. CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en formato CD de msica o en formato MP3 que cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisesin. 28ES Orden de reproduccin de los archivos de audio Carpeta (lbum) Archivo de audio
(pista) Acerca del iPod Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la ltima versin del software antes de utilizarlo. Modelos de iPhone e iPod compatibles Modelo compatible iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6 generacin) iPod touch
(5 generacin) Bluetooth USB MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Modelo compatible iPod nano
(7 generacin) Bluetooth USB Mantenimiento El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseado para conectarse especficamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalmbrico. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Sustitucin de la pila de litio (CR2025) del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. PRECAUCIN Peligro de explosin si la batera se reemplaza incorrectamente. Reemplcela solamente con una igual o equivalente. Pila de litio (CR2025) Lado + hacia arriba Nota sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los nios. Si se ingiere, pngase en contacto inmediatamente con un mdico. Limpieza de los conectores Evite tocar los conectores directamente. Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal estn sucios. Para evitar esta situacin, extraiga el panel frontal (pgina 8) y limpie los conectores con un hisopo de algodn. Realice esta operacin con suavidad. De lo contrario, los conectores pueden daarse. Nota Para seguridad, no retire el panel frontal mientras conduce. 29ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Especificaciones Seccin del sintonizador FM Rango de ajuste:
87,5 108,0 MHz (a un intervalo de 50 kHz) 87,5 108,0 MHz (a un intervalo de 100 kHz) 87,5 107,9 MHz (a un intervalo de 200 kHz) Intervalo de ajuste FM:
50 kHz/100 kHz/200 kHz intercambiable Sensibilidad til: 7 dBf Relacin seal-ruido: 73 dB Separacin: de 50 dB a 1 kHz AM Rango de ajuste:
531 1 602 kHz (a un intervalo de 9 kHz) 530 1 710 kHz (a un intervalo de 10 kHz) Intervalo de ajuste AM:
9 kHz/10 kHz intercambiable Sensibilidad: 26 V Seccin reproductora de CD Relacin seal-ruido: 95 dB Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20 000 Hz Cantidad mxima*1 de:
Carpetas (lbumes)*2: 150 Archivos (pistas) y carpetas*3: 300 Caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta o archivo:
32 (Joliet)/64 (Romeo) Cdec correspondiente: MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a)
*1 solo CD-R/CD-RW
*2 incluida la carpeta raz
*3 puede ser inferior al valor medido si los nombres de carpeta o archivo contienen muchos caracteres Seccin Reproductora de USB Interfaz: USB (velocidad mxima) Corriente mxima: 1 A Cantidad mxima de carpetas y archivos reconocibles:
Carpetas (lbumes): 256 Archivos (pistas) por carpeta: 256 Accesorio de protocolo abierto de Android
(AOA) compatible: 2,0 30ES Cdec correspondiente:
MP3 (.mp3) Velocidad de transferencia:
8 kbps 320 kbps (compatible con VBR (Velocidad de transferencia variable)) Velocidad de muestreo:
16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Velocidad de transferencia:
32 kbps 192 kbps (compatible con VBR (Velocidad de transferencia variable)) Velocidad de muestreo:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Velocidad de transferencia:
16 kbps 320 kbps (estreo) Velocidad de muestreo:
8 kHz 48 kHz FLAC (.flac) Profundidad de bits: 16 bit, 24 bit Velocidad de muestreo:
44,1 kHz, 48 kHz Sistemas de archivos soportados:
FAT16, FAT32 Comunicacin inalmbrica Sistema de comunicacin:
Versin estndar 3,0 de BLUETOOTH Salida:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Mx. conducido +1 dBm) Alcance mximo de comunicacin*1:
Lnea de visin aproximada: 10 m Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Mtodo de modulacin: FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado) 1,3 AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) 1,3 HFP (Perfil de manos libres) 1,6 PBAP (Perfil de acceso a la gua telefnica) SPP (Perfil de puerto serie) Cdec correspondiente:
SBC (.sbc), AAC (.m4a) MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM
*1 El rango real variar dependiendo de factores tales como obstculos entre dispositivos, campos magnticos alrededor de un horno de microondas, electricidad esttica, sensibilidad de recepcin, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicacin de software, etc.
*2 Los perfiles estndar BLUETOOTH indican el propsito de la comunicacin BLUETOOTH entre dispositivos. Comunicacin NFC Banda de frecuencia: 13,56 MHz Seccin del amplificador de corriente Salida: salidas de altavoz Impedancia del altavoz: 4 8 Salida de potencia mxima: 55 W 4 (a 4 ) Generales Requisitos de alimentacin: batera de bote de cc 12 V (masa negativa) Tasa de consumo actual: 10 A Dimensiones:
Aprox. 178 mm 50 mm 176 mm
(an/al/prf) Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 mm 53 mm 159 mm
(an/al/prf) Masa: Aprox. 1,2 kg Contenidos del paquete:
Unidad principal (1) Control remoto (1): RM-X232 Micrfono (1) Componentes de instalacin y conexiones (1 juego) Accesorios/equipos opcionales*:
Sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM: SXV100, SXV200, SXV300 Control remoto marino: RM-X11M
* Los accesorios/el equipo distinto del control remoto marino RM-X11M no son a prueba de agua. No los sumerja en agua. Solicite al distribuidor informacin detallada. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. Derechos de autor Sintonizador para vehculo SiriusXM Connect y las suscripciones se venden por separado. www.siriusxm.com Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra y logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otro pases. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros pases. Este producto est protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribucin de esta tecnologa fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una divisin autorizada de Microsoft. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros pases. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. IOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros pases, y se usa bajo licencia. Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la marca Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., utilizadas con autorizacin. Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google LLC. 31ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribucin y el uso en formas binarias y de fuente, con o sin modificacin, estn permitidos siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
Las redistribuciones de los cdigos fuente deben retener la nota de derechos de autor antes mencionada, esta lista de condiciones y el siguiente aviso. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir la noticia de derechos de autor antes mencionada, la lista de condiciones y el siguiente aviso en el documento u otros materiales provistos con la distribucin. Ni el nombre de Xiph.org Foundation o los nombres de sus contribuidores deben utilizarse para promocionar o publicitar los productos derivados de este software sin la autorizacin previa por escrito. ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS DUEOS Y CONTRIBUIDORES DEL COPYRIGHT COMO ES Y CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR ESTN DENEGADAS. BAJO NINGN PUNTO DE VISTA DEBERN LOS CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR CUALQUIER DAO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIN DE BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PRDIDA DE USO, INFORMACIN O GANANCIAS; O INTERRUPCIN COMERCIAL) SIN IMPORTAR CUAL SEA LA CAUSA Y EN CUALQUIER TEORA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO QUE INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AN SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAO. 32ES Solucin de problemas La siguiente lista de comprobacin le ayudar a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexin y de funcionamiento. Para ms detalles sobre el uso del fusible y sobre cmo quitar la unidad del tablero, consulte Conexin/Instalacin (pgina 41). Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. Generales La unidad no recibe alimentacin. Si la unidad est apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto. Encienda la unidad. No hay sonido o el sonido es muy bajo. La posicin del control de equilibrio
[FADER] no est ajustada para un sistema de 2 altavoces. El volumen de la unidad o dispositivo conectado es muy bajo. Aumente el volumen de la unidad o del dispositivo conectado. No se escuchan pitidos. Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no est usando el amplificador integrado. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundi. Se escucha un ruido cuando se cambia la posicin de la llave de encendido. Los cables no se conectaron de forma correcta al conector de alimentacin auxiliar del bote. Durante la reproduccin o la recepcin, el modo demostracin se inicia. Si no se realiza ninguna operacin durante 5 minutos y la opcin [DEMO-ON] est ajustada, se iniciar el modo de demostracin. Ajuste [DEMO-OFF] (pgina 24). MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Las indicaciones desaparecen del visualizador o no aparecen en l. Los conectores estn sucios (pgina 29). La pantalla/iluminacin parpadear. La fuente de alimentacin no es suficiente. Revise si la batera del bote le suministra la energa necesaria a la unidad (el requerimiento de potencia es de 12 V cc). Los botones de operacin no funcionan. El disco no sale expulsado. La conexin no es correcta. Presione DSPL y CALL durante ms de 2 segundos para reiniciar la unidad. Los contenidos almacenados en la memoria son eliminados. El reloj configurado automticamente no es preciso. Los datos del reloj en ondas de radio no son precisos. Configure el reloj manualmente
(pgina 9). Recepcin de radio La recepcin de radio es mala. Ocurre ruido esttico. Conecte la antena firmemente. No es posible recibir emisoras. Los ajustes del paso de sintonizacin han sido borrados. Vuelva a ajustar el paso de sintonizacin
(pgina 9). RDS PTY muestra [- - - - - - - -]. La emisora actual no es una emisora RDS o la recepcin de la radio es mala. Reproduccin de CD No se inicia la reproduccin. Disco defectuoso o sucio. Los discos CD-R/CD-RW no son para audio (pgina 28). No se pueden reproducir archivos MP3/
WMA/AAC. El disco es incompatible con el formato y la versin de MP3/WMA/AAC. Para ms informacin acerca de los formatos y discos aptos para reproducir, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. Los archivos MP3/WMA/AAC demoran ms en reproducirse que los otros. El inicio de la reproduccin de los siguientes discos tarda algo ms de tiempo. Disco grabado con una estructura de rbol complicada. Disco grabado en Multi Session. Disco al que es posible aadir datos. Reproduccin en dispositivo USB El dispositivo USB tarda en reproducirse. El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de rbol compleja. El archivo de audio no puede reproducirse. Para conocer detalles sobre formatos compatibles, consulte Especificaciones
(pgina 30). Si an no se puede reproducir el archivo de audio, consulte el Manual de instrucciones que se proporciona con el dispositivo USB, o comunquese con el fabricante del dispositivo USB. Las operaciones para saltar un lbum, saltar artculos (Modo saltar) y buscar una pista por su nombre (Quick-BrowZer) no se pueden realizar. Establezca [USB MODE] a [MSC/MTP]
(pgina 24). El sonido no se emitir durante la reproduccin en modo Android. Verifique el estado de la aplicacin de reproduccin de audio en el telfono inteligente con Android. 33ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Funcin NFC La conexin con un toque (NFC) no es posible. Si el telfono inteligente no responde al tacto. Revise que la funcin NFC del telfono inteligente est encendida. Mueva la parte marca-N del telfono inteligente ms cerca a la parte marca-N en esta unidad. Si el telfono inteligente est en un estuche, qutelo. La sensibilidad de recepcin NFC depende del dispositivo. Si la conexin de un toque con el telfono inteligente falla varias veces, realice la conexin BLUETOOTH manualmente. Funcin BLUETOOTH El dispositivo de conexin no puede detectar esta unidad. Antes de realizar el emparejamiento, configure esta unidad para emparejar el modo de espera. Mientras se conecta a dos dispositivos BLUETOOTH, esta unidad no se puede detectar desde otro dispositivo. Desconecte cualquier conexin y busque esta unidad desde otro dispositivo. Cuando se establece el emparejamiento del dispositivo, establezca la salida de seal BLUETOOTH en (pgina 11). La conexin no es posible. La conexin se controla desde un lado
(esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH), pero no ambos. Conctese a esta unidad desde un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. Sin tono de llamada. Puede ajustar el volumen si gira el selector de control mientras recibe una llamada. Segn el dispositivo de conexin, es posible que no se enve correctamente el tono de llamada. Ajuste [RINGTONE] a [1] (pgina 26). Los altavoces no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces a la unidad. Para seleccionar los altavoces para el tono de llamada, presione MENU, luego seleccione [BLUETOOTH] [SET VOICE-
OUT] (pgina 27). No se puede escuchar la voz del hablante. Los altavoces no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces a la unidad. Para seleccionar los altavoces para la voz del hablante, presione MENU, luego seleccione [BLUETOOTH] [SET VOICE-
OUT] (pgina 27). Un socio de llamada dice que el volumen es demasiado bajo o alto. Ajuste el volumen de acuerdo con el ajuste de ganancia del micrfono
(pgina 21). Hay eco o ruido en las conversaciones telefnicas. Baje el volumen. Ajuste el modo EC/NC a [EC/NC-1] o
[EC/NC-2] (pgina 21). Si el ruido ambiental que no sea el sonido de la llamada telefnica es fuerte, intente reducir este ruido. Por ejemplo, si una ventana est abierta y el ruido exterior, etc., es alto, cierre la ventana. Si un acondicionador de aire es ruidoso, baje el aire acondicionado. No aparece el nombre del dispositivo detectado. Dependiendo del estado del otro dispositivo, es posible que no se pueda obtener el nombre. El telfono no est conectado. Cuando se reproduce audio por BLUETOOTH, el telfono no est conectado, incluso si presiona CALL. Conctese desde el telfono. 34ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM La calidad del sonido del telfono es mala. La calidad del sonido del telfono depende de las condiciones de recepcin del telfono celular. Mueva su bote a un lugar donde pueda mejorar la seal del telfono celular si la recepcin es deficiente. Fall el emparejamiento debido a que se excedi el tiempo de espera. Dependiendo del dispositivo de conexin, el lmite de tiempo para el emparejamiento puede ser corto. Intente completar el emparejamiento dentro del tiempo. No se puede emparejar. Es posible que la unidad no pueda emparejarse con un dispositivo BLUETOOTH previamente emparejado despus de inicializar la unidad si la informacin de emparejamiento de la unidad est en el dispositivo BLUETOOTH. En este caso, elimine la informacin de emparejamiento de la unidad desde el dispositivo BLUETOOTH y vuelva a emparejarlos. No se puede utilizar la funcin BLUETOOTH. Presione OFF durante ms de 2 segundos para apagar la unidad, luego vuelva a encender la unidad. Los altavoces del bote no emiten ningn sonido durante una llamada de manos libres. Si el sonido se emite desde el telfono celular, configure el telfono celular para que emita el sonido desde los parlantes del bote. Siri Eyes Free no est activado. Realice el registro del manos libres para un iPhone que admita Siri Eyes Free. Activar la funcin Siri en iPhone. Cancele la conexin BLUETOOTH con el iPhone y la unidad, y vuelva a conectar. El volumen del dispositivo de audio conectado es bajo (alto). El nivel de volumen vara segn el dispositivo de audio. Ajuste el volumen del dispositivo de audio conectado a esta unidad
(pgina 26). El sonido salta durante la reproduccin de un dispositivo de audio BLUETOOTH. Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de audio BLUETOOTH. Si el dispositivo de audio BLUETOOTH est almacenado en un estuche que interrumpe la seal, retire el dispositivo de audio del estuche durante el uso. Varios dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que emiten ondas de radio estn en uso cerca. Desactive los otros dispositivos. Aumente la distancia desde los otros dispositivos. El sonido de reproduccin se detiene momentneamente cuando se realiza la conexin entre esta unidad y el telfono celular. Esto no es un fallo de funcionamiento. No se puede controlar el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado. Revise que el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado sea compatible con AVRCP. Algunas funciones no funcionan. Revise si el dispositivo de conexin es compatible con las funciones en cuestin. Se atiende una llamada involuntariamente. El telfono de conexin est configurado para atender una llamada automticamente. 35ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Operacin de Sony | Music Center El nombre de la aplicacin no coincide con la aplicacin real en Sony | Music Center. Vuelva a iniciar la aplicacin desde Sony | Music Center. Mientras se ejecuta la aplicacin Sony | Music Center a travs de BLUETOOTH, la pantalla cambia automticamente a [BT AUDIO]. Fall la aplicacin Sony | Music Center o la funcin BLUETOOTH. Vuelva a ejecutar la aplicacin. La aplicacin Sony | Music Center se desconecta automticamente cuando la pantalla cambia a [IPD]. La aplicacin Sony | Music Center en iPhone/iPod no admite la reproduccin de iPod. Cambie la fuente de la unidad a un valor distinto de [IPD], luego establezca la conexin con Sony | Music Center
(pgina 21). La conexin con Sony | Music Center se desconecta automticamente cuando el modo USB de la unidad cambia a
[ANDROID]. El telfono inteligente Android no admite la reproduccin en el modo Android. Cambie el modo USB de la unidad a
[MSC/MTP], luego establezca la conexin con Sony | Music Center
(pgina 21). Operacin de Pandora La conexin Pandora no es posible. Apague la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil y luego vuelva a iniciarla. 36ES Mensajes El siguiente mensaje puede aparecer o parpadear durante la operacin. INVALID: puede que la operacin seleccionada no sea vlida. READ Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproduccin automticamente. Esto puede demorar un poco segn la estructura de la informacin.
(guion bajo): el carcter no puede visualizarse. Para reproducir CD:
CD ERROR Limpie o inserte el disco correctamente, o asegrese de que el disco no est en blanco o defectuoso. CD NO DISC Inserte un disco que contenga archivos aptos para reproducir (pgina 30). CD NO MUSIC Inserte un disco que contenga archivos aptos para reproducir (pgina 30). CD PUSH EJT: no puede expulsarse el disco correctamente. Presione (expulsar). o
: ha llegado al comienzo o al final del disco. Para reproduccin en dispositivo USB:
HUB NO SUPRT: los concentradores USB no son compatibles. IPD STOP: la reproduccin del iPod ha finalizado. Opere su iPod o iPhone para iniciar la reproduccin. MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM NOT SUPPORT - ANDROID MODE Un dispositivo USB que no admite AOA
(Android Open Accessory) 2.0 est conectado a la unidad mientras [USB MODE] se encuentre configurado en
[ANDROID]. Establezca [USB MODE] a [MSC/MTP]
(pgina 24). USB ERROR Conecte el dispositivo USB nuevamente. USB NO DEV Asegrese de que el dispositivo USB o el cable USB est conectado de forma segura. USB NO MUSIC Conecte un dispositivo USB que contenga archivos reproducibles (pgina 30). USB NO SUPRT Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea que figura en la cubierta posterior. USB OVERLOAD: el dispositivo USB se encuentra sobrecargado. Desconecte el dispositivo USB, luego presione SRC para seleccionar otra fuente. El dispositivo USB tiene una falla, o se ha conectado un dispositivo incompatible. Para la funcin BLUETOOTH:
BTA NO DEV: no se conecta o reconoce el dispositivo BLUETOOTH. Asegrese de que el dispositivo BLUETOOTH est conectado de forma segura o que la conexin BLUETOOTH est establecida con el dispositivo BLUETOOTH. ERROR: es posible que no se pueda realizar la operacin seleccionada. Espere un momento, luego intntelo de nuevo. UNKNOWN: no se puede mostrar un nombre o nmero de telfono. WITHHELD: el nmero de telfono est oculto por la persona que llama. Para la operacin de Sony | Music Center:
APP : no se establece una conexin con la aplicacin. Vuelva a establecer la conexin con Sony | Music Center (pgina 21). APP DISCNCT: la aplicacin est desconectada. Establezca la conexin con Sony | Music Center (pgina 21). APP DISPLAY: se abre una pantalla de configuracin de la pantalla de la aplicacin. Salga de la pantalla de configuracin de la pantalla de la aplicacin para habilitar el funcionamiento del botn. APP LIST: se abre la lista de contenidos del USB. Salga de la lista de la aplicacin para habilitar el funcionamiento del botn. APP MENU: se abre una pantalla de configuracin de la aplicacin. Salga de la pantalla de configuracin de la aplicacin para habilitar el funcionamiento del botn. APP NO DEV: no se conecta o reconoce el dispositivo con la aplicacin instalada. Establezca la conexin BLUETOOTH y vuelva a establecer la conexin con Sony | Music Center (pgina 21). APP SOUND: se abre una pantalla de configuracin del sonido de la aplicacin. Salga de la pantalla de configuracin de sonido de la aplicacin para habilitar el funcionamiento del botn. OPEN APP: la aplicacin Sony | Music Center no est en ejecucin. Iniciar la aplicacin. 37ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Para la operacin de Pandora:
BAD NETWORK: la conexin de red no es estable o se pierde. Vuelva a establecer la conexin de red en el dispositivo o espere hasta que se establezca la conexin. BOOKMARK - ERROR: fall Marcadores. Espere un momento, luego intntelo de nuevo. ERROR: la operacin seleccionada no pudo realizarse./El servidor Pandora est bajo mantenimiento. Espere un momento, luego intntelo de nuevo. LOG IN ERROR: no ha iniciado sesin en su cuenta de Pandora. Desconecte el dispositivo, inicie sesin en su cuenta de Pandora, luego vuelva a conectar el dispositivo. NO DEVICE: no se conecta o reconoce el dispositivo BLUETOOTH. Asegrese de que el dispositivo BLUETOOTH est conectado de forma segura o que la conexin BLUETOOTH est establecida con el dispositivo BLUETOOTH. Luego, vuelva a seleccionar la fuente Pandora. NO STATIONS: no hay estaciones en su cuenta. Cree la estacin en el dispositivo mvil. NOT ALLOWED: la operacin seleccionada no est permitida. No estn permitidos los comentarios de pulgares. Espere hasta que termine el anuncio comercial. Algunas funciones, como la estacin compartida, no permiten comentarios. Espere hasta que comience la siguiente cancin o seleccione otra estacin en la lista. Marcadores no est permitido. Espere hasta que termine el anuncio comercial. NOT FOUND: Pandora no est funcionando. Inicie la aplicacin Pandora en el iPhone. SKIP LIMIT: saltar canciones no est permitido. Espere hasta que termine el anuncio comercial, comience la siguiente cancin o seleccione otra estacin en la lista. Pandora limita el nmero de saltos permitidos en su servicio. THUMB ERROR: fallaron los comentarios de pulgares. Espere un momento, luego intntelo de nuevo. UNAVAILABLE: Pandora no est disponible fuera de su pas. UPDATE APP: est conectada una versin anterior de Pandora. Actualice la aplicacin Pandora a la ltima versin. Para el funcionamiento de SiriusXM:
CH LOCKED El canal que ha solicitado est bloqueado por la funcin de control parental de la radio. Consulte Para configurar un control parental (pgina 15) para obtener ms informacin sobre la funcin de control parental y cmo acceder a los canales bloqueados. CH UNAVAIL El canal que ha solicitado no es un canal SiriusXM vlido o el canal que estaba escuchando ya no est disponible. Tambin puede ver este mensaje brevemente cuando conecte por primera vez un nuevo sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM. Visite www.siriusxm.com en los EE. UU. o www.siriusxm.ca en Canad para la informacin de la alineacin de canales de SiriusXM. Seleccione otra cancin o estacin, luego vuelva a intentarlo. 38ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM CHAN UNSUB El canal que ha solicitado no est incluido en su paquete de suscripcin SiriusXM o el canal que estaba escuchando ya no est incluido en su paquete de suscripcin SiriusXM. Si tiene preguntas sobre su paquete de suscripcin o desea suscribirse a este canal, comunquese con SiriusXM. En los EE. UU., visite www.siriusxm.com o llame al 1-866-635-2349. En Canad, visite www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677. CHECK TUNER La radio est teniendo dificultades para comunicarse con el sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM. El sintonizador puede estar desconectado o daado. Verifique que el cable del sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM est bien conectado a la radio. CHK ANT La radio ha detectado un error con la antena SiriusXM. El cable de la antena puede estar desconectado o daado. Verifique que el cable de la antena est conectado al sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM. Inspeccione el cable de la antena en busca de daos y dobleces. Reemplace la antena si el cable est daado. Los productos SiriusXM estn disponibles en su tienda local de audio para botes o en lnea en www.shop.siriusxm.com CODE ERROR El cdigo de acceso ingresado es incorrecto. Ingrese el cdigo de acceso correcto. Si olvida su cdigo de acceso, realice
[SXM RESET] en [GENERAL] (pgina 25). Tenga en cuenta que al ejecutar [SXM RESET] se inicializarn todas las configuraciones de SiriusXM y los contenidos almacenados en el sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM. NO SIGNAL Sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM tiene dificultades para recibir la seal del satlite SiriusXM. Verifique que su bote est al aire libre con una vista clara del cielo. Verifique que la antena de montaje magntico SiriusXM est montada sobre una superficie metlica en el exterior del bote. Mueva la antena SiriusXM lejos de cualquier obstruccin. Inspeccione el cable de la antena en busca de daos y dobleces. Consulte el manual de instalacin del sintonizador de conexin de vehculo SiriusXM para obtener ms informacin sobre la instalacin de la antena. Reemplace la antena si el cable est daado. Los productos SiriusXM estn disponibles en su tienda local de audio para botes o en lnea en www.shop.siriusxm.com SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT TO CONTINUE La radio ha detectado un cambio en su estado de suscripcin a SiriusXM. Presione ENTER para borrar el mensaje. Si tiene preguntas sobre su suscripcin, comunquese con SiriusXM. En los EE. UU., visite www.siriusxm.com o llame al 1-866-635-2349. En Canad, visite www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677. 39ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Para la operacin de actualizacin de firmware:
FILE ERROR: el archivo de actualizacin no est almacenado en el dispositivo USB. Guarde el archivo de actualizacin en el dispositivo USB y vuelva a intentarlo
(pgina 27). UPDATE ERROR PRESS ENTER: la actualizacin de firmware no se ha completado correctamente. Presione ENTER para borrar el mensaje, luego vuelva a intentarlo. Durante la actualizacin, no ponga el encendido en la posicin OFF, ni retire el dispositivo USB (pgina 27). Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Si entrega la unidad para su reparacin a causa de problemas en la reproduccin del dispositivo, lleve el dispositivo que se utiliz cuando se produjo el problema. 40ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Conexin/Instalacin Advertencias Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en comn. No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se enganchen en piezas mviles (por ejemplo, sillas de escritorio o mviles). Antes de hacer conexiones, apague el bote para evitar cortocircuitos. Conecte los cables amarillo y rojo del sistema de alimentacin nicamente despus de que todos los dems cables hayan sido conectados. Asegrese de aislar cualquier cable suelto sin conexin con cinta aislante para mayor seguridad. Precauciones Elija la ubicacin de la instalacin con cuidado para que la unidad no interfiera con las operaciones de conduccin normales del barco o automvil. Evite instalar la unidad en reas expuestas a polvo, tierra, vibracin excesiva o alta temperatura, como luz solar directa o cerca de calefactores. Seleccione cuidadosamente la ubicacin de montaje para evitar daos a causa de agua que ingrese a la unidad. Deben evitarse las reas sujetas a salpicaduras de agua. Se recomienda el uso de la cubierta de estreo de automvil a prueba de agua
(no suministrada). Utilice solamente el hardware de montaje suministrado para obtener una instalacin segura. Observe el cable del sistema de alimentacin
(amarillo) Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes estreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del bote al cual la unidad se encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de cada componente. Montaje del ajuste del ngulo Ajuste el ngulo de montaje a menos de 30. Lista de piezas para la instalacin Tamao mx. M4 6 mm 2 5 mx. 8 mm 4 Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete. El soporte y el marco de proteccin se unen a la unidad antes del envo. Antes de montar la unidad, utilice las llaves de liberacin para quitar el soporte de la unidad. Para conocer detalles, consulte Quitar el marco de proteccin y el soporte (pgina 44). Conserve las llaves de liberacin para un uso futuro ya que son tambin necesarias si quita la unidad de su bote. 41ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 42 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Conexin Altavoz potenciador de graves*1*9
*3
*3
*3 Amplificador de potencia*1*9 Sintonizador de radio satelital (SiriusXM)*1*9 Altavoz frontal*1*2*9 Altavoz posterior*1*2*9 Para obtener ms informacin, consulte Hacer conexiones
(pgina 43).
*4*8 Control remoto marino:
RM-X11M*1
*5*6*9 desde una antena de bote*7 MEX-M72BT 4-739-026-11(1) Blanco Blanco/negro a rayas Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Prpura Prpura/negro a rayas Negro Amarillo Rojo Azul/blanco a rayas Naranja/blanco a rayas 42ES F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 43 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM
*1 No suministrado
*2 Impedancia del altavoz: 4 8 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Dependiendo del tipo de bote, utilice un adaptador para un control remoto conectado (no suministrado).
*5 Ya sea en uso o no, pase el cable de entrada del micrfono de manera que no interfiera con las operaciones de manejo. Asegure el cable con una abrazadera, etc., si est instalado alrededor de sus pies.
*6 Para obtener ms informacin sobre la instalacin del micrfono, consulte Instalacin del micrfono (pgina 44).
*7 Dependiendo del tipo de bote, utilice un adaptador (no suministrado) si no encaja el conector de la antena.
*8 Suministrado con el control remoto marino.
*9 No es a prueba de agua. Hacer conexiones Para un punto de puesta a tierra Primero conecte el conector a tierra, luego conecte los cables amarillo y rojo del sistema de alimentacin. A la terminal de potencia +12 V que se encuentra energizada en todo momento Asegrese de conectar primero el cable a tierra negro a un punto de puesta a tierra. A la terminal de potencia +12 V que se encuentra energizada cuando el interruptor de encendido se encuentra fijo en la posicin accesorio Si no existe la posicin accesorio, conecte la terminal de potencia +12 V (batera), la cual se encuentra energizada en todo momento. Asegrese de conectar primero el cable a tierra negro a un punto de puesta a tierra. Al cable de control de la antena motorizada o al cable de la fuente de alimentacin de la antena No es necesario conectar este cable si no hay una antena motorizada o un amplificador de la antena, o con una antena telescpica operada manualmente. Para AMP REMOTE IN de un amplificador de potencia opcional Esta conexin se usa solamente para amplificadores y para una antena motorizada. Conectar cualquier otro sistema puede daar la unidad. Al sistema de sealizacin luminosa del bote Asegrese de conectar primero el cable a tierra negro a un punto de puesta a tierra. Conexin fcil de altavoz potenciador de graves Puede utilizar un altavoz potenciador de graves sin un amplificador de potencia cuando est conectado al cable del altavoz posterior. Altavoz frontal Altavoz potenciador de graves Nota Utilice un altavoz potenciador de graves con una impedancia de 4 a 8 que cuente con las capacidades adecuadas para el manejo de la alimentacin para evitar daos. Conexin para preservar la memoria Cuando el cable de la fuente de alimentacin amarillo est conectado, la alimentacin siempre abastecer al circuito de la memoria incluso cuando el interruptor de encendido se encuentre apagado. Conexin del altavoz Antes de conectar los altavoces, apague la unidad. Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 que cuenten con las capacidades adecuadas para el manejo de la alimentacin para evitar daos. 43ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 44 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Instalacin del micrfono Para capturar su voz durante llamadas de manos libres, debe instalar el micrfono . 2 Inserte ambas llaves de liberacin hasta que hagan clic y empuje el soporte , luego retire la unidad para separar. Clip (no suministrado) Advertencias Es extremadamente peligroso si el cable se enrolla alrededor de la columna de direccin o la palanca de cambios. Asegrese de evitar que tanto esta como otras partes interfieran con sus operaciones de manejo. Si hay cualquier otro equipo de amortiguacin en su bote, comunquese con la tienda donde compr esta unidad o con el concesionario antes de la instalacin. Nota Antes de fijar la cinta de doble faz , limpie la superficie del tablero con un pao seco. Instalacin Quitar el marco de proteccin y el soporte Antes de instalar la unidad, quite el marco de proteccin y el soporte de la unidad. 1 Apriete ambos ejes del marco de proteccin , luego retrelo. 44ES Coloque el gancho hacia adentro. Montar la unidad en el tablero de control o el orificio disyuntor en el bote Antes de efectuar la instalacin, asegrese de que los pestillos en ambos lados del soporte estn doblados hacia adentro 2 mm. Para automviles japoneses, consulte Montar la unidad en un automvil japons (pgina 45). 1 Coloque el soporte dentro del panel, luego doble las pinzas hacia afuera hasta que queden bien ajustadas. 182 mm 53 mm Pestillo MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 45 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM 2 Monte la unidad dentro del soporte
, luego una el marco de proteccin
. NISSAN Panel de consola interno Para panel/consola central Notas Si los pestillos estn derechos o doblados hacia afuera, la unidad no se instalar de manera segura y se puede salir. Asegrese de que los 4 pestillos en el marco de proteccin se encuentren sujetados correctamente a las ranuras de la unidad. Montar la unidad en un automvil japons Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de automviles japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony. TOYOTA Soporte Soporte Partes existentes suministradas con su auto Nota Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad con los tornillos suministrados . Desenganchar y enganchar el panel frontal Para obtener ms informacin, consulte Extraccin del panel frontal (pgina 8). Reinicio de la unidad Para obtener ms informacin, consulte Reinicio de la unidad (pgina 9). Para panel/consola central Reemplazo del fusible Soporte Soporte Partes existentes suministradas con su auto Fusible (10 A) Cuando reemplace el fusible, asegrese de utilizar uno que coincida con la capacidad nominal del fusible original. Si el fusible se quema, verifique la conexin elctrica y reemplace el fusible. Si el fusible se quema nuevamente despus de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony ms cercano. 45ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 46 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM RDS: Sistema de datos de radio SBC: Codc de subbanda SCRL: Desplazamiento SEEK: Buscar Smartphone: Telfono inteligente Smartphones: Telfonos inteligentes SMS: Servicio de mensaje corto SOUND: Sonido SOURCE: Fuente SRC: Fuente USB: Puerto serial universal VBR: Velocidad de bits variable VOICE: Voz VOL: Volumen WMA: Windows media audio Glosario de trminos A2DP: Perfil de distribucin de audio avanzado AAC: Codificacin de audio avanzada ACC: Control de crucero adaptativo ALBUM: lbum AM: Modulacin de amplitud AMP REMOTE IN: Entrada para amplificador opcional Android AOA: Accesorio de protocolo abierto de APP: Aplicacin ATT: Atenuar AUTO OFF: Apagado automtico AUX: Auxiliar AVRCP: Perfil de control remoto de audio y vdeo BT AUDIO: Audio de BLUETOOTH BTM: Almacenamiento automtico CALL: Llamada CD: Disco compacto CD-DA: Disco compacto de datos CD-R: Disco compacto grabable CD-RW: Disco compacto regrabable DEMO: Demostracin DISPLAY: Mostrar DRM: Gestin de derechos digitales DSPL: Pantalla DualDisc: Disco de doble cara ENTER: Activar o ejecutar EQ: Ecualizador EXTRA BASS: Sistema de extra bajos
(Sistema que realza los sonidos bajos) FAT: Tabla de asignacin de archivos FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia FLAC: Cdec de audio sin prdidas libre FM: Frecuencia modulada GENERAL: general IC: Circuito integrado MENU: Men MIC: Micrfono MODE: Modo MP3: Capa de audio 3 MSC: Clase de almacenamiento masivo MTP: Protocolo de transferencia multimedia NFC: Comunicacin de campo cercano OFF: Apagado OFF HOOK: Atender ON HOOK: Colgar PTY: Tipo de programa PUSH ENTER: Ingresar el elemento seleccionado REAR: Posterior RESET: Restaurar 46ES MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 47 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.L 010COV.book Page 48 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\03ES-MEX-
M72BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 49 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\050CE.fm masterpage: Blank.L 010COV.book Page 46 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
:
http://www.compliance.sony.de/
Hrvatski Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
esky Sony Corporation tmto prohlauje, e toto zazen je v souladu se smrnic 2014/53/EU. pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na tto internetov adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk Herved erklrer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklringen er tilgngelig p flgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/
53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
English Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/
53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Eesti keel Kesolevaga deklareerib Sony Corporation, et kesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi Sony Corporation vakuuttaa, ett tm laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Franais Le soussign, Sony Corporation, dclare que cet quipement est conforme la Directive 2014/
53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch Hiermit erklrt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation
, 2014/53/EU.
:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar A Sony Corporation igazolja, hogy ez a kszlk megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetes cmen:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\01GB-MEX-
M72BTUC\050CE.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 47 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Latvieu Ar o Sony Corporation deklar, ka iekrta atbilst direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams d interneta vietn:
http://www.compliance.sony.de/
Lietuvi kalba Mes, Sony Corporation, patvirtiname, kad is renginys atitinka direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas iuo internetiniu adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk Herved erklrer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/
EU. EU-erklring fulltekst finner du p Internett under:
http://www.compliance.sony.de/
Polski Sony Corporation niniejszym owiadcza, e to urzdzenie jest zgodne z dyrektyw 2014/53/
UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Portugus O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Romn Prin prezenta, Sony Corporation declar c acest echipament este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenina Sony Corporation tmto vyhlasuje, e zariadenie je v slade so smernicou 2014/53/E. pln vyhlsenie E o zhode je k dispozcii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Espaol Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/
53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Svenska Hrmed frskrar Sony Corporation att denna utrustning verensstmmer med direktiv 2014/
53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Trke Sony Corporation bu ekipmann 2014/53/AB Direktifine uygun olduunu ibu belge ile beyan eder. AB uygunluk beyannn tam metni aadaki internet adresinden edinilebilir:
http://www.compliance.sony.de/
Shqip Me an t ktij dokumenti, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje sht n pajtueshmri me Direktivn 2014/53/BE. Teksti i plot i deklarats s pajtueshmris s BE-s disponohet n adresn e mposhtme t t internetit:
http://www.compliance.sony.de/
, Sony Corporation 2014/53/.
:
http://www.compliance.sony.de/
Srpski Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o usklaenosti je dostupan na sledeoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
MEX-M72BT 4-739-026-11(1) F:\+DTP\TAWAN BT_Marine\4739026111\4739026111MEXM72BTUC\00COV-MEX-
M72BTUC\060BCO.fm masterpage: BCO 010COV.book Page 48 Tuesday, September 4, 2018 5:48 PM Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
Site dassistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sitio Web de soporte tcnico en lnea Para resolver cualquier duda u obtener la informacin ms reciente sobre el soporte tcnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/
If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
1 2 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com Smartphone app Support by Sony app - Find information and get notification about your product:
App. de smartphone Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des notifications au sujet de votre produit :
Aplicacin para Smartphone Aplicacin Support by Sony - Busque informacin y obtenga notificaciones acerca de su producto:
News & Alerts / Actus & Alertes / Noticias y Alertas Software updates / Mises jour / Actualizaciones de software Tutorials / Didacticiels / Tutoriales Tips & Tricks / Conseils & Astuces / Consejos y Trucos https://sony.net/SBS 2018 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/
MEX-M72BT 4-739-026-11(1)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-10-01 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-10-01
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@hctamerica.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXM72BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/30/2019 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | FM/AM CD Bluetooth Marine Audio | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is the peak conducted output power. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance requirements. Only those antenna(s) tested with the device or similar antenna(s) with equal or lesser gain may be used with this transmitter. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
HCT Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
L**** Y******
|
||||
1 | Telephone Number |
82-31********
|
||||
1 | Fax Number |
82-31********
|
||||
1 |
y******@hct.co.kr
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0015000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC