all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Packaging | Users Manual | 1.72 MiB | May 20 2019 | |||
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.58 MiB | May 20 2019 | |||
1 | RF Exposure Info | May 20 2019 | ||||||
1 | Block Diagram | May 20 2019 | ||||||
1 | Schematics | May 20 2019 | ||||||
1 | External Photos | May 20 2019 | ||||||
1 | Internal Photos | May 20 2019 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 20 2019 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 20 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | May 20 2019 | ||||||
1 | Operational Description | May 20 2019 | ||||||
1 | Test Report | May 20 2019 |
1 | User Manual | Users Manual | 3.58 MiB | May 20 2019 |
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numros de tlphone pour consultation ultrieure. E Conserve toda la informacin, las direcciones y los nmeros de telfono para futuras referencias. d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte fr mgliche Rckfragen aufbewahren. n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. p Guarde todos os endereos, nmeros de telefone e demais informaes para consulta e referncia. r
, . . P Zachowa niniejsze informacje, adresy i numery telefonw na wypadek, gdyby byy potrzebne w przyszoci. c Ulote si tyto informace, adresy atelefonn sla pro budouc pouit. s Tieto informcie, adresy atelefnne sla si uchovajte na alie pouitie. h A tudnivalkat, a cmet s a telefonszmot rizze meg ksbbi hasznlatra. R Pstrai aceste informaii, adresele i numerele de telefon pentru consultare ulterioar. g ,
. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za budue potrebe. B , . l Shranite te informacije, naslove in telefonske tevilke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti. e Not suitable for children under 8 years of age. f Ne convient pas aux enfants de moins de huitans. E No conviene para nios menores de ocho aos. d Nicht fr Kinder unter 8 Jahren geeignet. n Niet geschikt voor kinderen jonger dan acht jaar. i Non adatto a bambini di et inferiore a otto anni. p Contraindicado para crianas com menos de 8 anos. r 8 . P Nie nadaje si dla dzieci w wieku poniej 8lat. c Nevhodn pro dti do 8let. s Nevhodn pre deti do 8rokov. h Csak nyolc vnl idsebb gyermekek szmra alkalmas. R Contraindicat copiilor sub vrsta de 8 ani. g 8 . C Nije prikladno za djecu mlau od 8 godina. B 8- . l Ni priporoljivo za otroke, mlaje od 8let. e Note for adult supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed under the supervision of an adult. f l'attention des adultes: Vrifier que le jouet est mont conformment aux consignes. Le jouet doit tre mont sous la surveillance d'un adulte. E Nota para los adultos encargados de la supervisin: Compruebe que el juguete se ha montado como se indica en las instrucciones. El montaje se debe realizar bajo la supervisin de un adulto. d Hinweis fr erwachsene Aufsichtspersonen: Prfen Sie, ob das Spielzeug entsprechend der Anleitung zusammengesetzt wurde. Der Zusammenbau muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. n Opmerking voor volwassenen: controleer of het speelgoed is gemonteerd zoals is aangegeven. De montage dient te worden uitgevoerd onder toezicht van een volwassene. i Nota per gli adulti supervisori: controllare che il giocattolo sia assemblato come indicato. Il montaggio deve essere eseguito sotto la supervisione di un adulto. p Nota para supervisores adultos: verifique se o brinquedo foi montado conforme as instrues. A montagem deve ser executada sob a superviso de um adulto. r : , . . P Uwaga do osb dorosych: naley sprawdzi, czy zabawka zostaa zoona zgodnie z instrukcj. Monta musi by przeprowadzony pod nadzorem osoby dorosej. c Poznmka pro dohlejcho dosplho: Zkontrolujte, zda je hraka sestavena podle pokyn. Sestaven by mlo bt provdno pod dohledem dosplho. s Poznmka pre dozor dospelch osb: Skontrolujte, i je hraka zostaven vslade spokynmi. Na monti mus dohliada dospel osoba. h Megjegyzs a felgyeletet vgz felntteknek: Ellenrizze, hogy az utastsoknak megfelelen van-e sszeszerelve a jtk. Az sszeszerelst felntt felgyelete mellett kell elvgezni. R Not pentru adulii care supravegheaz: verificai dac jucria este asamblat conform instruciunilor. Asamblarea trebuie sa fie realizat sub supravegherea unui adult. g :
. . C Napomena za odrasle osobe: Provjerite je li igraka sastavljena u skladu s uputama. Igraka se mora sastaviti pod nadzorom odrasle osobe. B : . . l Opomba za nadzor odraslih oseb:
Preverite, ali je igraa ustrezno sestavljena. Sestavljanje igrae naj poteka pod nadzorom odrasle osebe. FLIGHT RIDER INSTRUCTION GUIDE MODE D'EMPLOI GUA DE INSTRUCCIONES ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA PER L'USO GUIA DE INSTRUES INSTRUKCJA PRUKA SPOKYNY PRRUKA SPOKYNMI HASZNLATI TMUTAT GHID DE INSTRUCIUNI UPUTE NAVODILA ZA UPORABO 8+
ATTACHING LANDING SKIS FIXATION DES SKIS D'ATTERRISSAGE OFF / Charge OFF / Charge ONON POWER SWITCH INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION CHARGE PORT PORT DE CHARGE E COLOCACIN DE LOS ESQUS DE ATERRIZAJE d LANDESTABILISATOREN BEFESTIGEN n LANDSKI'S BEVESTIGEN i PIEDINI PER ATTERRAGGIO AGGANCIABILI p PLATAFORMAS DE POUSO ACOPLVEIS r P MOCOWANIE PZ DO LDOWANIA c PIPOJEN PISTVACCH LIIN s PRIPOJITEN PRISTVACIE LYE h A LESZLLTALPAK RGZTSE R ATAAREA TRENULUI DE ATERIZARE g C PRIVRIVANJE NOGARA B l PRITRDITEV PRISTAJALNIH SMUI EApagado / Carga dAUS / Laden nUIT / Opladen iOFF / Carregando pDESLIGADO / Carga r. /
PWY. / adowanie cVYPNUTO/ Nabjen sVYP. / Nabjanie hKI / tlts ROPRIT / ncrcare g /
CISKLJUENO / punjenje B ./
lIZKLOP / Polnjenje EEncendido dEIN nAAN iON pLIG r. PW. cZAPNUTO sZAP. hBE RPORNIT g CUKLJUENO B. lVKLOP EINTERRUPTOR DE ENCENDIDO dEIN/AUS-SCHALTER nSTROOMSCHAKELAAR iINTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE pCHAVE LIGA/DESLIGA r PWCZNIK ZASILANIA cVYPNA sVYPNA hBEKAPCSOLGOMB RCOMUTATOR DE ALIMENTARE g CPREKIDA ZA NAPAJANJE B lSTIKALO ZA VKLOP/IZKLOP EPUERTO DE CARGA dLADEANSCHLUSS nOPLAADPOORT iPORTA DI RICARICA pPORTA DE CARREGAMENTO r PPORT ADOWANIA cNABJEC PORT sNABJAC PORT hTLTPORT RPORT DE NCRCARE g CPRIKLJUAK ZA NAPAJANJE B lVHOD ZA NAPAJANJE INDOOR USE ONLY UTILISATION EN INTRIEUR UNIQUEMENT PARA USO EXCLUSIVO EN INTERIORES NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRUMEN UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ADATTO SOLAMENTE PER GIOCARE ALL'INTERNO USE SOMENTE EM AMBIENTES FECHADOS TYLKO DO UYTKU W POMIESZCZENIACH POUVEJTE POUZE DOMA NA POUITIE IBA VINTERIRI KIZRLAG BELTRI HASZNLATRA UTILIZARE EXCLUSIV N INTERIOR SAMO ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU SAMO ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH eWARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY. fATTENTION! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UN DES ROTORS EST ABM OU CASS; CELA PEUT CAUSER DES DGTS OU ENTRANER DES BLESSURES. EADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER VOLAR EL APARATO SI SE DAAN O ROMPEN LOS ROTORES. USAR EL APARATO CON UNO O VARIOS ROTORES ROTOS PUEDE CAUSAR DAOS O LESIONES. dACHTUNG: DAS PRODUKT NICHT MIT BESCHDIGTEN ROTOREN FLIEGEN LASSEN. FLGE MIT BESCHDIGTEN ROTOREN KNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHDEN VERURSACHEN. nWAARSCHUWING: VLIEG NIET MET BESCHADIGDE OF GEBROKEN ROTOR(S). VLIEGEN MET GEBROKEN ROTOR(S) KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL. iAVVERTENZA: SE UNO O PI ROTORI SI DANNEGGIANO O SI ROMPONO, NON FAR VOLARE. VOLARE CON I ROTORI ROTTI PU CAUSARE DANNI O INFORTUNI. pATENO: NO REALIZE QUALQUER VOO DO PRODUTO SE UM OU MAIS ROTORES ESTIVEREM AVARIADOS OU QUEBRADOS. O VOO COM UM OU MAIS ROTORES AVARIADOS OU QUEBRADOS PODE ACARRETAR DANO OU LESO. r ! , . . POSTRZEENIE: NIE NALEY UYWA ZABAWKI, JELI WIRNIKI S USZKODZONE. LATANIE Z USZKODZONYMI WIRNIKAMI MOE SPOWODOWA USZKODZENIE ZABAWKI LUB DOPROWADZI DO URAZU. cUPOZORNN: JESTLIE SE ROTOR (ROTORY) POKOD NEBO ZLOM, SHRAKOU JI NELTEJTE. LTN SE ZLOMENM ROTOREM (ROTORY) ME ZPSOBIT KODU NEBO VST KRAZU. sUPOZORNENIE: AK SA POKODIA ALEBO POKAZIA ROTORY, SHRAKOU NELIETAJTE. LET S POKAZENMI ROTORMI ME SPSOBI KODU ALEBO VIES KZRANENIU. hFIGYELMEZTETS: HA EGY VAGY TBB ROTOR MEGSRL VAGY ELTRIK, NE REPTESSE A TERMKET. A TRTT ROTORRAL TRTN REPLS SRLST VAGY KRT OKOZHAT. RAVERTISMENT: DAC ROTORUL (ROTOARELE) SE DETERIOREAZ SAU SE RUP, NU MAI UTILIZAI JUCRIA PENTRU ZBOR. ZBORUL CU ROTORUL (ROTOARELE) RUPT(E) POATE CAUZA DAUNE SAU POATE CONDUCE LA ACCIDENTRI. g: , . . CUPOZORENJE: AKO SE ROTORI OTETE ILI SLOME, NEMOJTE PUTATI IGRAKU. LETENJE SA SLOMLJENIM ROTORIMA MOE UZROKOVATI TETU ILI OZLJEDU. B: , (TE) () () (). () ()
. lOPOZORILO: IZDELEK NI PRIMEREN ZA LETENJE, E SO ROTORJI POKODOVANI ALI ZLOMLJENI. LETENJE Z ZLOMLJENIMI ROTORJI LAHKO POVZROI KODO ALI POKODBE. e BEFORE FIRST USE: Read the user's information together with your child. f AVANT LA PREMIRE UTILISATION: Lire les instructions avec votre enfant. E ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ: lea detenidamente la informacin dirigida al usuario junto con el nio. d VOR DER ERSTEN VERWENDUNG: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. n VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Lees samen met je kind de handleiding door. i PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini. p ANTES DO PRIMEIRO USO: leia as informaes para o usurio com a criana. r . P PRZED PIERWSZYM UYCIEM: naley wraz z dzieckiem przeczyta informacje dla uytkownika. c PED PRVNM POUITM: Pette si uivatelsk informace spolen sdttem. s PRED PRVM POUITM: Pretajte si informcie pre pouvatea spolu sdieaom. h AZ ELS HASZNLAT ELTT: A hasznlati utastst gyermekvel egytt olvassa el. R NAINTE DE PRIMA UTILIZARE: Citii informaiile pentru utilizator mpreun cu copilul vostru. g : . C PRIJE PRVE UPOTREBE: Zajedno s djetetom proitajte informacije za korisnike. B :
. l PRED PRVO UPORABO: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo. a CAUTION: Hair Entanglement. - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to use. a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vtements amples l'cart du produit. a PRECAUCIN: Enredo de pelo. - Asegrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise adems si lleva puesto algo que tambin se pueda enredar. a VORSICHT: Haare knnten sich verfangen. - Vor dem Benutzen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. a ATTENZIONE: intrappolamento dei capelli. - Legare e coprire i capelli prima di usare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. a CUIDADO: H possibilidade de prender o cabelo. - Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer pea de roupa solta antes de utilizar o produto. a : . - , . a UWAGA: Niebezpieczestwo wpltania wosw. - Przed uyciem naley zwiza i zakry wosy oraz zabezpieczy lune czci odziey. a POZOR: Me dojt kzapleten vlas. - Ped pouitm si vlasy sepnte i zakryjte anenoste voln odv. a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. - Pred hranm si zopnite a prikryte vlasy aupevnite von obleenie. a VIGYZAT: Belegabalyod haj. - A jtk megkezdse eltt ksse ssze s fedje le a hajt, illetve gyeljen a laza ruhadarabokra. a ATENIE: Agare n pr. - Strngei prul la spate i acoperii-l i strngei hainele largi nainte de a utiliza produsul. a : . - , , . a OPREZ: Zapetljanje u kosu. - Prije upotrebe zaveite i prekrijte kosu i privrstite labavu odjeu. a : . - , . a POZOR: Zapletanje las. - Pred uporabo spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlaite ohlapna oblaila. TM & Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits rservs. Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada Imported into EU by / Import dans lUE par Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands Imported by / Import par Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; )1800 316 982
: , , 117638 . 2,
- , , 10 . : 8 800 301 38 22
: Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada 1 800 622 8339 MADE IN CHINA / FABRIQU EN CHINE HECHO EN CHINA /
WWW.SPINMASTER.COM 24 WWW.UPRISERRC.COM For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vido, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vdeo, visita Detaillierte Videoanleitungen findest du auf: / Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare Para instrues em vdeo mais detalhadas, acesse /
Szczegowe instrukcje wideo mona znale na stronie / Podrobn videopokyny najdete na webu Video spodrobnmi pokynmi njdete na adrese / A rszletes tmutat videkrt ltogass el ide:
Pentru instruciuni video detaliate, accesai / , Videozapis s detaljnim uputama potraite na / - / Za poglobljena videonavodila obiite www.UpriserRC.com 2xAAA (LR03) Not included Non fournies No incluidas nicht enthalten Niet inbegrepen Non incluse No inclusas Niedoczone Nejsou soust balen Nie je sas balenia Ne isporuuju se u paketu Ni priloeno Nem tartozk Neincluse 1.5 V 1,5 V TM T44646_0002_20106087_GML_IS_R3 eTHROTTLE STICK fCOMMANDE D'ACCLRATION ECONTROL DE ACELERACIN dGASHEBEL nGASHENDEL iLEVA DI ACCELERAZIONE pCONTROLE DE ACELERAO r PDWIGNIA PRZEPUSTNICY cPKA PLYNU sPKA POHONU hGZKAR RMANET DE ACCELERAIE g CUPRAVLJA ZA UBRZANJE B lROICA ZA HITROST e STUNT BUTTON f BOUTON ACROBATIES E BOTN DE ACROBACIAS d STUNTAUSLSER n STUNTKNOP i PULSANTE ACROBAZIE p BOTO DE ACROBACIA r P PRZYCISK EWOLUCJI c AKROBATICK TLATKO s TLAIDLO AKROBACIE h MLYREPLS GOMB R BUTON DE ACROBAII g C GUMB ZA AKROBACIJE B l GUMB ZA TRIKE eDIRECTION STICK fCOMMANDE DE DIRECTION ECONTROL DE DIRECCIN dRICHTUNGSKNPPEL nSTUURKNOP iLEVA DIREZIONALE pCONTROLE DE DIRECIONAMENTO r PDWIGNIA KIERUNKU cSMROV PKA sPKA SMERU hIRNYTKAR RMANET DE DIRECIE g CUPRAVLJA ZA SMJER B lSMERNA ROICA ePOWER BUTTON + POWER LED fBOUTON D'ALIMENTATION + LED D'ALIMENTATION EBOTN DE ENCENDIDO + INDICADOR LED DE ENCENDIDO dEIN/AUS-SCHALTER + EIN/AUS-LED nAAN/UIT-KNOP EN POWERLAMPJE iPULSANTE DI ACCENSIONE E LED DI ALIMENTAZIONE pCHAVE LIGA/DESLIGA + LED DE ENERGIA r +
PPRZYCISK ZASILANIA + DIODA LED ZASILANIA cVYPNA+ INDIKTOR ZAPNUT sTLAIDLO NAPJANIA + KONTROLKA LED NAPJANIA hBEKAPCSOLGOMB + LLAPOTJELZ LED RBUTON DE ALIMENTARE + LED DE ALIMENTARE g + LED CGUMB I LED INDIKATOR ZA UKLJUIVANJE B +
lGUMB ZA VKLOP/IZKLOP + LED-LUKA ZA VKLOP/IZKLOP B A C e MODE SELECT (BEGINNER + ADVANCED) f SLECTION DU MODE (DBUTANT + AVANC) E SELECCIN DE MODO (PRINCIPIANTE + AVANZADO) d MODUSAUSWAHL (ANFNGER + FORTGESCHRITTENE) n MODUSSELECTIE (BEGINNER + GEVORDERDE) i SELEZIONE MODALIT (PRINCIPIANTE O ESPERTO) p SELETOR DE MODO (INICIANTE + AVANADO) r ( + ) P WYBR TRYBU (POCZTKUJCY + ZAAWANSOWANY) c VBR REIMU (ZATENICK + POKROIL) s VBER REIMU (ZAIATONCI + POKROIL) h MDVLASZT (KEZD + HALAD) R SELECTARE MOD (NCEPTOR + AVANSAT) g ( + ) C ODABIR NAINA RADA (POETNI + NAPREDNI) B ( + ) l IZBIRA NAINA (ZAETNIKO + ZAHTEVNO) WWW.SPINMASTER.COM 02 WWW.UPRISERRC.COM e Battery requirement for toy Power Supply:
Rating: DC 3.7V, 220 mAh Battery: 1 x 3.7V, 220 mAh LiPo non-replaceable battery Rechargeable battery pack Requires: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) Battery requirement for controller Power Supply:
Rating: DC 3 V, 0.45 W Batteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03) Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries fAlimentation du produit Alimentation :
Puissance nominale: 3,7V CC, 220mAh Batterie: 1batterie rechargeable LiPo de 3,7V, 220mAh Fonctionne avec 1batterie rechargeable LiPo de 3,7V (fournie) Alimentation de la radiocommande Alimentation:
Puissance nominale: 3V CC, 0,45W Piles: 2piles AAA (LR03) 1,5V Fonctionne avec 2piles AAA 1,5V E Especificaciones de las pilas del producto Alimentacin:
Potencia: 3,7V de CC, 220mAh Batera: 1 batera recargable no reemplazable LiPo de 3,7V y 220mAh Requiere una batera recargable LiPo de 3,7 V (incluida) Especificaciones de las pilas del control Alimentacin:
Potencia: 3V de CC, 0,45 W Pilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5V Requiere 2 pilas AAA de 1,5V d Anforderungen fr Akku/Batterien des Produkts Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 3,7 V, 220mAh Akku: 1 x 3,7 V/220mAh wiederaufladbarer, nicht ersetzbarer Lithium-Polymer-Akku Bentigt 1 x 3,7 V wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku (enthalten) Batterien fr die Fernsteuerung Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45W Batterien: 2 x 1,5V AAA (LR03) Bentigt 2 x 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA) nBatterijvereisten voor het product Stroom:
Vermogen: Vermogen: 3,7V DC, 220 mAh Accu: 1 onverwisselbare, herlaadbare LiPo-accu (220 mAh) van 3,7 V Vereist:1 herlaadbare LiPo-accu van 3,7 V
(inbegrepen) Batterijvereisten voor controller Stroom:
Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W Batterijen: 2 AAA (LR03)-batterijen van 1,5 V Vereist 2 AAA-alkalinebatterijen van 1,5 V iRequisiti di alimentazione per il prodotto Alimentazione:
Potenza nominale: CC 3,7 V, 220 mAh Batteria: 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio non sostituibile da 3,7 V e 220 mAh Richiede 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V (inclusa) Requisiti di alimentazione per il radiocomando Alimentazione:
Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W Pile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 V Richiede 2 pile AAA da 1,5 V p Requisitos de pilha/bateria do produto Alimentao:
Classificao: CC 3,7V, 220 mAh Bateria: 1 bateria recarregvel integrada de polmero de ltio (3,7V 220 mAh) Requer: 1 bateria recarregvel de polmero de ltio (3,7 V) (inclusa) Requisitos de pilhas do controle Alimentao:
Classificao: CC 3 V, 0,45 W Pilhas: 2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 V Requer 2 pilhas tipo AAA de 1,5 V r ,
:
: 3,7 , 220
: 1
-
3,7 220 1 -
3,7 ( )
:
: 3 , 0,45
: 2 AAA (LR03) 1,5 2 AAA 1,5 P Wymagania dotyczce baterii do produktu Zasilanie:
Wydajno prdowa: DC 3,7 V, 220mAh Bateria: 1 zestaw niewymiennych baterii litowo-polimerowych 3,7 V 220mAh wielokrotnego uytku Wymaga 1 zestawu baterii litowo-polimerowych 3,7 V wielokrotnego uytku (doczonego) Wymagania dotyczce baterii do kontrolera Zasilanie:
Wydajno prdowa: DC 3V, 0,45W Baterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5 V Wymagane s 2 baterie AAA 1,5V R Cerin privind bateriile pentru produs Sursa de alimentare:
Valori nominale: 3,7 V c.c., 220 mAh Baterie: 1 baterie de 3,7 V, 220 mAh care nu poate fi nlocuit Acumulator LiPo rencrcabil Este necesar: 1 acumulator LiPo de 3,7 V rencrcabil (inclus) Cerine privind bateriile pentru telecomand Sursa de alimentare:
Valori nominale: 3 V c.c., 0,45 W Baterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03) Sunt necesare 2 baterii AAA de 1,5 V lZahteve glede baterij v izdelku Napajanje:
Nazivna mo: DC 3,7V, 220mAh CBaterije za proizvod Napajanje:
Struja: istosmjerna od 3,7 V, 220 mAh Baterija: 1 punjiva LiPo baterija od 3,7 V i 220 mAh koja se ne moe mijenjati Potrebna je: 1 punjiva LiPo baterija od 3,7 V
(isporuuje se u paketu) Baterije za upravlja Napajanje:
Struja: istosmjerna od 3 V, 0,45 W Baterije: 2 AAA (LR03) baterije od 1,5 V Potrebne su 2 AAA baterije od 1,5 V cParametry bateri produktu Napjen:
Jmenovit parametry: 3,7VDC, 220mAh Baterie: 1nevymniteln dobjec baterie typu Li-Pol 3,7V 220mAh Vyaduje 1dobjec baterii typu Li-Pol 3,7V
(soust balen) Produkt vyaduje baterie pro ovlada Napjen:
Jmenovit parametry: 3VDC, 0,45W Baterie: 2baterie typu AAA (LR03) 1,5V Vyaduje 2baterie typu AAA 1,5V s Poiadavky na batrie produktu Napjanie:
Parametre: jednosmer. prd 3,7V, 220mAh Batria: 1nevymieaten nabjaten sprava batri LiPo 3,7V, 220mAh Vyaduje: 1nabjaten spravu batri LiPo 3,7V (sas balenia) Poiadavky na batrie pre ovlda Napjanie:
Parametre: jednosmer. prd 3V, 0,45W Batrie: 2 batrie typu AAA (LR03) 1,5V Vyaduje 2 1,5 V batrie vekosti AAA h A termk akkumultorra vonatkoz kvetelmny Energiaellts:
Besorols: DC (egyenram) 3,7 V, 220 mAh Akkumultor: 1 db 3,7 V-os, 220 mAh-s LiPo nem cserlhet akkumultor 1 db 3,7 V-os LiPo jratlthet akkumultorcsomag (tartozk) szksges hozz A tvvezrl elemeire vonatkoz kvetelmny Energiaellts:
Besorols: DC (egyenram) 3 V, 0,45 W Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03) 2 db 1,5 V-os AAA tpus elem szksges hozz g
:
: DC 3,7 V, 220 mAh
: 1 3,7 V, 220 mAh
,
: 1 3,7 V
()
:
: DC 3 V, 0,45 W
: 2 x 1,5 V AAA (LR03) 2 1,5 V AAA Baterija: 1 baterijski sklop LiPo za ponovno polnjenje 3,7V, 220mAh, ki je ni mogoe zamenjati Potrebuje 1 baterijski sklop LiPo za ponovno polnjenje 3,7V (priloen) a CAUTION: Rotor to be replaced by adult only. NOTE: If hair or debris gets caught in rotor and prevents rotor from turning, remove and clean. NOTE: pay special attention to replace rotors with identi-
cal shaped rotors. There are 2 different shaped rotors
(identified with a circle or square) and their shape and B
:
: DC 3,7 V, 220 mAh
: 1 x 3,7 V, 220 mAh LiPo
: 1 x 3,7 V LiPo ()
:
: DC 3 V, 0,45 W
: 2 x 1,5 V AAA (LR03) 2 x 1,5 V , AAA Zahteve glede baterij v krmilniku Napajanje:
Nazivna mo: DC 3V, 0,45W Baterije: 2 bateriji 1,5V AAA (LR03) Potrebne baterije: 2 1,5V AAA WWW.UPRISERRC.COM 23 WWW.SPINMASTER.COM e AUTO LAUNCH & LAND BUTTON f BOUTON DE LANCEMENT ET D'ATTERRISSAGE AUTOMATIQUES E BOTN DE LANZAMIENTO Y ATERRIZAJE AUTOMTICOS d TASTE FR AUTOMATISCHES STARTEN UND LANDEN n AUTOMATISCHE START- EN LANDKNOP i PULSANTE DECOLLO E ATTERRAGGIO AUTOMATICO p BOTO DE LANAMENTO E POUSO AUTOMTICOS r P PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO STARTU I LDOWANIA c TLATKO AUTOMATICKHO VZLTNUT APISTN s TLAIDLO AUTOMATICKHO VZLIETNUTIA APRISTTIA h AUTOMATIKUS FEL- S LESZLLS GOMB R BUTON DE DECOLARE I ATERIZARE AUTOMAT g & C GUMB ZA AUTOMATSKO POLIJETANJE I SLIJETANJE B l GUMB ZA SAMODEJNI VZLET IN PRISTANEK e FORWARD/REVERSE ANTIDRIFT ADJUSTER f RGLEUR ANTIDRIVE AVANT/ARRIRE E AJUSTADOR DE RUMBO (DELANTE/DETRS) d VORWRTS/RCKWRTS TRIMM-REGLER n ANTIDRIFTREGULATOR VOORUIT/ACHTERUIT i REGOLAZIONE ANTI DERIVA AVANTI/INDIETRO p AJUSTADOR ANTIDESVIO PARA FRENTE/TRS r / P REGULATOR ZAPOBIEGANIA ZNOSZENIU (PRZD/TY) c SEZEN PROTI NAKLNN VPED/VZAD s NASTAVOVAC PRVOK PROTI ODKLONENIU PRI POHYBE DOPREDU/DOZADU h ELRE-/HTRAMENETI SODRDST MEGAKADLYOZ GOMB R MECANISM DE REGLARE ANTI-DERIV NAINTE/NAPOI g / C REGULATOR ZA SPRJEAVANJE KLIZANJA UNAPRIJED/UNATRAG B / l REGULATOR PROTI ZANAANJU NAPREJ/NAZAJ e LEFT/RIGHT ANTIDRIFT ADJUSTER f RGLEUR ANTIDRIVE GAUCHE/DROITE E AJUSTADOR DE RUMBO (IZQUIERDA/DERECHA) d LINKS/RECHTS TRIMM-REGLER n ANTIDRIFTREGULATOR LINKS/RECHTS i REGOLAZIONE ANTI DERIVA SINISTRA/DESTRA p AJUSTADOR ANTIDESVIO PARA ESQUERDA/DIREITA r / P REGULATOR ZAPOBIEGANIA ZNOSZENIU (LEWO/PRAWO) c SEZEN PROTI NAKLNN VLEVO/VPRAVO s NASTAVOVAC PRVOK PROTI ODKLONENIU PRI POHYBE DOAVA/DOPRAVA h BALRA/JOBBRA SODRDST MEGAKADLYOZ GOMB R MECANISM DE REGLARE ANTI-DERIV STNGA/DREAPTA g / C REGULATOR ZA SPRJEAVANJE KLIZANJA ULIJEVO/UDESNO B / l REGULATOR PROTI ZANAANJU LEVO/DESNO A B C For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vido, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vdeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf / Ga voor uitgebreide video-instructies naar Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instrues em vdeo mais detalhadas, acesse / / Szczegowe instrukcje wideo mona znale na stronie / Podrobn videopokyny najdete na webu / Video spodrobnmi pokynmi njdete na adrese / A rszletes tmutat videkrt ltogass el ide / Pentru instruciuni video detaliate, accesai / , Videozapis s detaljnim uputama potraite na / - / Za poglobljena videonavodila obiite AIRHOGS.COM/FLIGHTRIDER CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEDO / / ZAWARTO / OBSAH / TARTALOM CONINUT / / SADRAJ / / VSEBINA eCONTAINS 1 x 3.7V LIPO BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) ALKALINE BATTERIES
(NOT INCLUDED). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life, it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The wheelie bin symbol means that it should be collected as waste electrical and electronic equipment. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. fCONTIENT 1BATTERIE LIPO 3,7 V ET FONCTIONNE AVEC 2PILES ALCALINES AAA (LR03) 1,5V (NON FOURNIES). Les piles ou les batteries doivent tre correctement recycles ou limines. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas tre jet avec le reste des dchets mnagers. Conformment la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE), il doit tre collect sparment afin d'tre limin selon les meilleures techniques de rcupration et de recyclage disponibles. Cette dmarche rduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser limpact de toute substance nocive sur la sant et sur l'environnement. Cela diminue galement la quantit de ressources ncessaires la fabrication de nouveaux produits, et vite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les dchets de votre commune. Le symbole de la poubelle sur roues signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Vous pouvez galement retourner les produits en fin de vie votre dtaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus dinformations, contactez votre commune. ECONTIENE 1 BATERA LiPO DE 3,7V Y REQUIERE 2 PILAS ALCALINAS AAA (LR03) DE 1,5V (NO INCLUIDAS). Las pilas o las bateras deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida til, no lo deseche como residuo domstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores tcnicas de recuperacin y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizar el impacto que la contaminacin del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirn los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitar la saturacin de los vertederos. Colabore desechando este producto de forma adecuada! El smbolo del contenedor con ruedas significa que debera recogerse como residuo de aparatos elctricos y electrnicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener ms informacin, consulte con las autoridades locales. dENTHLT 1 LITHIUM-POLYMER-AKKU 3,7 V UND BENTIGT 2 1,5-V-ALKALI-BATTERIEN (AAA/LR03) (NICHT ENTHALTEN). Batterien oder Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. Ist das Gert nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Die Elektroaltgerteverordnung sieht vor, dass das Gert separat entsorgt wird, damit es so weit wie mglich recycelt werden kann. Dadurch lsst sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschdlichen Substanzen, die ber den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen knnten, minimieren sowie die fr die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mlldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gert nicht ber den Hausmll entsorgen. Das Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gert gem den Vorschriften fr Elektro- und Elektronikgerte entsorgt werden muss. Alte Gerte knnen oft beim Kauf eines neuen, hnlichen Gerts im Einzelhandel zurckgegeben werden. Weitere Entsorgungsmglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. nBEVAT 1 LIPO-ACCU VAN 3,7 V EN VEREIST 2 AAA (LR03)-ALKALINEBATTERIJEN VAN 1,5 V (NIET INBEGREPEN). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente. iCONTIENE 1 BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO DA 3,7 V E RICHIEDE 2 PILE ALCALINE AAA (LR03) DA 1,5 V (NON INCLUSE). Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255). pCONTM 1 CONJUNTO DE BATERIAS DE POLMERO DE LTIO DE 3,7 V E REQUER 2 PILHAS ALCALINAS AAA (LR03) DE 1,5 V
(NO INCLUSAS). As pilhas ou baterias devero ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcanar o fim da sua vida til no dever ser eliminado junto dos resduos domsticos. Por lei, dever ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores tcnicas de recuperao e reciclagem disponveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e sade humana da contaminao do solo e gua por substncias perigosas, diminui-se os recursos necessrios para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espao em aterros sanitrios. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resduos urbanos! O smbolo de
"caixote de lixo mvel" significa que o produto dever ser recolhido como "resduo de equipamento eltrico e eletrnico. Procure um estabelecimento que faa a coleta seletiva de material. Para outras opes, entre em contato com o conselho municipal. r 1- 3,7. 2 AAA (LR03) 1,5 ( ). ,
, .
,
, ,
. , .
, . ,
. PZAWIERA 1 ZESTAW BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH 3,7 V I WYMAGA 2 BATERII ALKALICZNYCH 1,5V AAA (LR03)
(NIEDOCZONE). Baterie lub zestawy baterii naley podda recyklingowi lub zutylizowa zgodnie zzaleceniami. Gdy skoczy si okres uytkowania produktu, nie naley go utylizowa wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt naley zbiera osobno w celu przetworzenia go z uyciem najlepszych dostpnych metod odzysku irecyklingu. Zmniejszy to negatywny wpyw na rodowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skaenia gleby i wd niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilo zasobw potrzebnych do produkcji nowych urzdze i nie spowoduje zwikszenia przestrzeni skadowania odpadw. Zadbaj o rodowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiajcy przekrelony kosz na mieci na kkach oznacza, e produkt naley przekazywa do punktw zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Zuyte urzdzenie mona przekaza sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach mona uzyska od przedstawiciela lokalnych wadz. cOBSAHUJE 1BATERII TYPU LI-POL 3,7V AVYADUJE 2ALKALICK BATERIE TYPU AAA (LR03) 1,5V (NEJSOU SOUST BALEN). Baterie nebo bateriov moduly je nutn dn recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosaen konce uiten ivotnosti by se tento produkt neml likvidovat spolen sbnm odpadem zdomcnosti. Smrnice oodpadnch elektrickch aelektronickch zazench
(OEEZ) vyaduj jeho oddlen sbr, aby ho bylo mon zpracovat podle nejlepch dostupnch technik obnovy arecyklace. Tm se sn dopad na ivotn prosted alidsk zdrav zpsoben zneitnm pdy avody nebezpenmi ltkami, sn se mnostv zdroj potebnch na vrobu novch produkt azmen se objem odpadu. Zajistte, aby se tento produkt nedostal do komunlnho odpadu! Symbol popelnice znamen, e by se ml produkt likvidovat jako elektrick aelektronick odpad. Star produkt mete vrtit vprodejn, kde budete kupovat nov podobn produkt. Dal monosti vm sdl mstn ady. sOBSAHUJE 1SPRAVU BATRI LIPO 3,7V AVYADUJE 2ALKALICK BATRIE TYPU AAA (LR03) 1,5V (NIE S SASOU BALENIA). Batrie alebo spravy batri sa musia sprvne recyklova alebo zlikvidova. Ke tento produkt dosiahne koniec svojej ivotnosti, nemal by sa likvidova sinm odpadom zdomcnosti. Predpisy oodpade zelektrickch aelektronickch zariaden vyaduj, aby sa zbieral oddelene, aby sa mohol spracova pomocou najlepch dostupnch technk zhodnocovania arecyklcie. Minimalizuje sa tm vplyv na ivotn prostredie azdravie ud spsobenkontaminciou pdy avody akmikovek nebezpenmi ltkami, zni sa tm mnostvo zdrojov potrebnch na vrobu novch produktov auetr sa tm priestor v skldkach. Prispejte k ochrane ivotnho prostredia tm, e tento produkt nebudete likvidova skomunlnym odpadom! Symbol smetnho koa na kolieskach znamen, e produkt sa m likvidova ako odpad zelektrickch aelektronickch zariaden. Star produkt mete vrti maloobchodnmu predajcovi, ke si kpite podobn nov. Informcie oalch monostiach vm poskytne miestny orgn samosprvy. h1 DB 3,7 V-OS LIPO AKKUMULTORCSOMAGOT TARTALMAZ, A MKDTETSHEZ TOVBB 2 DB 1,5 V-OS AAA (LR03) ALKLI ELEM SZKSGES (NEM TARTOZK). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelen jra kell hasznostani vagy rtalmatlantani kell. Ha a termk elrte a hasznos lettartama vgt, ne dobja ki ms hztartsi hulladkkal. Az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl rendelkezsek elrjk az elklntett gyjtsket, gy a kezelsk a lehet legjobb helyrelltsi s jrahasznostsi technikkkal trtnik. Ezzel minimlisra cskken a lehetsges veszlyes anyagok talaj- s vzszennyezs sorn a krnyezetre s az emberi egszsgre gyakorolt hatsa, valamint cskken az j termkek gyrtshoz szksges erforrsok mennyisge, illetve elkerlhetv vlik a hulladklerak helyek ignybe vtele. Krjk, vja krnyezett, s kerlje a termk kommunlis hulladkgyjtbe trtn helyezst! A kerekes kuka szimblum azt jelenti, hogy a begyjtsekor ugyangy kell kezelni, mint az elektromos s elektronikus berendezseket. Hasonl j termk vsrlsakor a rgi termket tadhatja a kereskednek. Tovbbi lehetsgekrtn forduljon a helyi nkormnyzathoz. RCONINE 1 ACUMULATOR LIPO DE 3,7 V I NECESIT 2 BATERII ALCALINE AAA (LR03) DE 1,5 V (NEINCLUSE). Bateriile sau pachetele de baterii trebuie s fie reciclate sau eliminate n mod corespunztor. Cnd acest produs a ajuns la sfritul duratei sale de via, acesta nu trebuie aruncat mpreun cu deeurile menajere. Reglementrile privind deeurile de echipamente electrice i electronice impun colectarea separat a acestora astfel nct s poat fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare i reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului i sntii oamenilor, prin contaminarea solului i apei cu substane periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi i se va evita ocuparea de spaiu n groapa de gunoi. V rugm s v facei datoria civic nearuncnd acest produs mpreun cu deeurile menajere! Simbolul coului de gunoi cu roi indic faptul c acest produs ar trebui s fie colectat ca deeu de echipamente electrice i electronice. Putei returna un produs vechi la magazin atunci cnd cumprai unul nou similar. Pentru alte opiuni, v rugm s contactai consiliul local. g 1 3,7 V 2 AAA (LR03) 1,5 V
( ). , .
, ,
.
,
. ,
! "
". .
, . CSADRI 1 LIPO BATERIJU OD 3,7 V I UZ TO SU POTREBNE 2 AAA (LR03) ALKALNE BATERIJE OD 1,5 V (NE ISPORUUJU SE U PAKETU). Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odloiti na pravilan nain. Kad proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odloiti s ostalim kuanskim otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj elektrinoj i elektronikoj opremi proizvod se mora zasebno odloiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih raspoloivih tehnika za oporabu i recikliranje. To e smanjiti tetan utjecaj na okoli i zdravlje ljudi putem zagaenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na smetlite. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod zavri u komunalnom otpadu. Simbol kante za smee znai da se proizvod treba prikupiti kao otpadna elektrina i elektronina oprema. Stari proizvod moete vratiti trgovcu pri kupovini slinog novog proizvoda. Informacije o ostalim mogunostima zatraite od lokalne uprave. B 1 X 3,7 V LIPO 2 x 1,5 V, AAA (LR03) ( ).
, .
,
- .
, ,
, . , ,
! ,
. ,
. . lVSEBUJE 1 BATERIJSKI SKLOP LIPO 3,7 V IN POTREBUJE 2 ALKALNI BATERIJI 1,5V AAA (LR03) (NI PRILOENO). Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odloiti med odpadke. Ko ta izdelek dosee konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odloiti med druge gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno elektrino in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati loeno, da se lahko obdela z najboljimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo zmanjal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaevanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in prepreila dodatna obremenitev odlagali. Prispevajte svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odloiti kot "odpadno elektrino in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge monosti se obrnite na lokalno skupnost. 1 FLIGHT RIDER a CAUTION: Rotor to be replaced by adult only. NOTE: If hair or debris gets caught in rotor and prevents rotor from turning, remove and clean. NOTE: pay special attention to replace rotors with identi-
cal shaped rotors. There are 2 different shaped rotors
(identified with a circle or square) and their shape and e1 Rotor Removal Tool f1outil d'extraction du rotor E1 herramienta de extraccin de rotor d1 Werkzeug zum Entfernen des Rotors n1 stuks rotorverwijderingsgereedschap i1 attrezzo per la rimozione del rotore p1 ferramenta de remoo do rotor r1 P1 narzdzie do zdejmowania wirnikw c1nstroj pro demont rotor s1nstroj nademont rotora h1 rotoreltvolt eszkz R1 instrument de demontare a rotorului g1 C1 alat za skidanje rotora B1 l1 orodje za odstranitev rotorja e4 Spare Rotors f4rotors de rechange E4 hlices de repuesto d4Ersatz-Rotoren n4 reserverotors i4 rotori di ricambio p4 Rotores sobressalentes r4 P4 zapasowe wirniki c4nhradn rotory s4 nhradn rotory h4 ptrotor R4 rotoare de rezerv g4 C4 zamjenska rotora B4 l4 nadomestni rotorji e2 x Landing Skis f2skis d'atterrissage E2 esqus de aterrizaje d2 Landestabilisatoren n2 x landski's i2 piedini per atterraggio p2 plataformas de pouso r2 P2 x poza do ldowania c2x pistvac liiny s2pristvacie lye h2 leszlltalp R2 x tren de aterizare g2 C2 nogara B l2 pristajalni smuki e1 Controller f1radiocommande E1 control d1 Fernsteuerung n1 controller i1 radiocomando p1 controle r1 P1 kontroler c1ovlada s1ovlda h1 tvvezrl R1 telecomand g1 C1 upravlja B1 l1 krmilnik STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK LPS PASUL KORAK KORAK 1 WWW.SPINMASTER.COM WWW.SPINMASTER.COM WWW.UPRISERRC.COM 1 2 03 22 BB AA e1 USB charging cable f1cble de charge USB E1 cable de carga USB d1 USB-Ladekabel n1 USB-oplaadkabel i1 cavo di ricarica USB p1 cabo de carregamento USB r1USB-
P1 kabel do adowania USB c1nabjec kabel USB s1nabjac kbel USB h1 USB-tltkbel R1 cablu de ncrcare USB g1 USB C1 USB kabel za punjenje B1 USB l1 napajalni USB-kabel e2 D-Pad Sticks f2commandes de direction E2 palancas de control d2 Joysticks n2 D-pad sticks i2 leve direzionali p2 botes direcionais 2D r2 P2 drki c2pky D-Pad s2smerov pky h2 kar R2 manete plate g2 C2 upravljaa za smjer B2 l2 krmilni palici e1 Instruction Guide f1mode d'emploi E1 gua de instrucciones d1 Anleitung n1 gebruiksaanwijzing i1 guida per l'uso p1 guia de instrues r1 P1 instrukcja c1pruka spokyny s1prruka spokynmi h1 hasznlati tmutat R1 ghid cu instruciuni g1 C1 prirunik s uputama B1 l1 navodila za uporabo 3 WWW.UPRISERRC.COM HOW TO INSTALL BATTERIES INSTALLATION DES PILES INSTALACIN DE LAS PILAS EINLEGEN DER BATTERIEN DE BATTERIJEN PLAATSEN COME INSTALLARE LE PILE COMO COLOCAR AS PILHAS WKADANIE BATERII VLOEN BATERI INTALCIA BATRI AZ ELEMEK BEHELYEZSNEK MDJA INSTALAREA BATERIILOR KAKO UMETNUTI BATERIJE NAMESTITEV BATERIJ STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK LPS PASUL KORAK KORAK STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK LPS PASUL KORAK KORAK 2 1 3 CHARGING CHARGE CARGA LADEVORGANG BEZIG MET OPLADEN RICARICA CARREGAMENTO ADOWANIE NABJEN NABJANIE TLTS SE NCARC PUNJENJE NAPAJANJE 2 3 4 START UP AND BALANCE MODE DMARRAGE ET MODE QUILIBRE INICIO Y MODO DE EQUILIBRIO INBETRIEBNAHME UND BALANCE-MODUS START- EN BALANCEERMODUS ACCENSIONE E MODALIT EQUILIBRIO LIGAR E MODO DE EQUILBRIO WCZANIE I TRYB RWNOWAGI ZAPNUT AREIM VYVAOVN REIM NATARTOVANIA AVYVENIA INDTS S EGYENSLY MD PORNIRE I MOD DE ECHILIBRARE POKRETANJE I BALANSIRANJE NAIN ZA ZAGON IN RAVNOVESJE 1 2 3 4 e The charge port for the FLIGHT RIDER is located on the back of the rider. f Le port de charge de la moto FLIGHT RIDER est situ sur le dos du pilote. E El puerto de carga del FLIGHT RIDER est situado en la espalda del piloto. d Der Ladestecker des FLIGHT RIDER befindet sich auf dem Rcken des Fahrers. n De oplaadpoort voor de FLIGHT RIDER bevindt zich op de rug van de Rider. i La porta di ricarica del FLIGHT RIDER si trova sulla schiena del motociclista. p A porta de carregamento do FLIGHT RIDER est localizada na parte traseira do piloto. r FLIGHT RIDER
. P Port adowania zabawki FLIGHT RIDER znajduje si na plecach kierowcy. c Nabjec port motorky FLIGHT RIDER je umstn na zdech jezdce. s Nabjac port vozidla FLIGHT RIDER sa nachdza na chrbte jazdca. h A FLIGHT RIDER tltportja a motoros htn tallhat. R Portul de ncrcare FLIGHT RIDER se afl pe spatele sportivului. g FLIGHT RIDER . C Prikljuak za punjenje motora FLIGHT RIDER nalazi se na leima vozaa. B FLIGHT RIDER
. l Vhod za napajanje jezdeca FLIGHT RIDER je na hrbtni strani jezdeca. REPLACING ROTORS REMPLACEMENT DES ROTORS SUSTITUCIN DE ROTORES ROTOREN AUSTAUSCHEN ROTOREN VERVANGEN SOSTITUZIONE DEI ROTORI SUBSTITUIR ROTORES WYMIANA WIRNIKW VMNA ROTOR VMENA ROTOROV A ROTOROK CSERJE NLOCUIREA ROTOARELOR a CAUTION: Rotor to be replaced by adult only. a MISE EN GARDE : Le rotor doit tre remplac par un adulte. a PRECAUCIN: El rotor solo lo debe sustituir un adulto. a VORSICHT: Rotor muss von Erwachsenen ausgewechselt werden. a VOORZICHTIG: ROTOREN dienen alleen door volwassenen te worden vervangen. a ATTENZIONE: il rotore deve essere sostituito da un adulto. a CUIDADO: O rotor deve ser substitudo somente por um adulto. a : . a UWAGA: Wirnik mog wymienia tylko osoby dorose. a POZOR: Vmnu rotoru sm provdt pouze dospl. a VAROVANIE: Rotor me vymiea len dospel osoba. a VIGYZAT: A rotor cserjt felntt vgezze. a ATENIE: Rotorul trebuie s fie nlocuit numai de aduli. a : . a OPREZ: Rotor smije mijenjati samo odrasla osoba. a : . a POZOR: Rotor sme zamenjati samo odrasla oseba. For Video Tutorial go to: / Didacticiel vido disponible sur / Para consultar el tutorial en vdeo: / Videoanleitungen gibt es auf:
Ga voor een videotutorial naar: / Per il tutorial video, visitare: / Para obter um vdeo tutorial, acesse:
/ Samouczek wideo mona znale na stronie / Instruktn video naleznete na webu Videonvod njdete na strnke: / Az oktatvidehoz keresse fel a kvetkez weboldalt: / Pentru tutorialul video, accesai:
, : / Videozapis s uputama potraite na: / :
Za videoposnetek s prikazom zamenjave odprite spletno stran AIRHOGS.COM/FLIGHTRIDER zgodnoci z wymogami UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym:
http://doc.spinmaster.com c Spolenost Spin Master International B.V. tmto prohlauje, e rdiov vybaven motorky FLIGHT RIDER je vsouladu se smrnic 2014/53/EU. Pln znn prohlen oshod EU je kdispozici na tto adrese: http://doc.spinmaster.com sSpolonos Spin Master International B.V. vyhlasuje, e rdiov vybavenie produktu FLIGHT RIDER je vslade so smernicou 2014/53/E. pln znenie vyhlsenia ozhode E je kdispozcii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com. hA Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a FLIGHT RIDER rdiberendezs-tpus megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetcmen: http://doc.spinmaster.com RSpin Master International B.V. declar prin prezenta c echipamentul de tip radio FLIGHT RIDER este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: http://doc.spinmaster.com g , Spin Master International B.V. FLIGHT RIDER 2014/53/.
:
http://doc.spinmaster.com C Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema FLIGHT RIDER u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklaenosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: http://doc.spinmaster.com BSpin Master International B.V. , FLIGHT RIDER 2014/53/.
: http://doc.spinmaster.com lDruba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme FLIGHT RIDER v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu http://doc.spinmaster.com. eSpin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type FLIGHT RIDER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com f Par la prsente, Spin Master International B.V. dclare que l'quipement radio de type FLIGHT RIDER respecte la Directive 2014/53/UE. L'intgralit de la dclaration de conformit UE est disponible l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.com E Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en FLIGHT RIDER cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet:
http://doc.spinmaster.com d Spin Master International B.V. erklrt hiermit, dass des Funkanlagentyp des FLIGHT RIDER der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://doc.spinmaster.com nSpin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in FLIGHT RIDER in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://doc.spinmaster.com iSpin Master International B.V. dichiara che lapparecchiatura di tipo radio FLIGHT RIDER conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.com p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rdio FLIGHT RIDER est em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declarao de conformidade com a UE est disponvel no link a seguir:
http://doc.spinmaster.com r Spin Master International B.V. , FLIGHT RIDER 2014/53/.
-: http://doc.spinmaster.com PFirma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, e urzdzenie radiowe w produkcie FLIGHT RIDER spenia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Peny tekst deklaracji e Frequency Bands: 2.412 - 2.472GHz / Maximum Radio Frequency Power Transmitted: 10dBm f Bandes de frquence: 2,412 - 2,472GHz / Puissance de radiofrquence maximale transmise: 10dBm E Bandas de frecuencia: 2,412 - 2,472GHz / Potencia mxima de radiofrecuencia transmitida: 10dBM d Frequenzband: 2,412 - 2,472 GHz / Max. Sendeleistung: 10dBM n Frequentiebanden: 2,412 - 2,472 GHz / Maximum radiofrequentie: 10 dBM i Banda di frequenza: 2,412 - 2,472 GHz / Potenza massima di uscita: 10 dBM p Bandas de frequncia: 2,412 - 2,472 GHz / Potncia da frequncia de rdio mxima transmitida: 10dBm r : 2,412 - 2,472 / -: 10 P Zakres czstotliwoci: 2,412 - 2,472 GHz / Maksymalna moc przesyana na czstotliwoci radiowej: 10dBm c Kmitotov psma: 2,412 a 2,472GHz / Maximln radiofrekvenn vkon vyslan vkmitotovm psmu: 10dBm s Frekvenn psma: 2,412 - 2,472GHz / Maximlny vkon prenanho vysokofrekvennho signlu: 10dBm h Frekvenciasvok: 2,412 - 2,472 GHz / Tovbbtott maximlis rdifrekvencis jelerssg: 10 dBm R Benzi de frecven: 2,412 - 2,472 GHz / Puterea maxim a frecvenei radio transmise: 10 dBm g : 2,412 - 2,472 GHz / : 10 dBm C Frekventni pojas: 2,412 - 2,472 GHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: 10 dBm B : 2,412 - 2,472 GHz / : 10 dBm l Frekvenni pasovi: 2,412 - 2,472 GHz / Najveja prenesena radiofrekvenna energija: 10 dBm e This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement tre branch sur des quipements portant lun des symboles suivants:
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguiente smbolos:
d Dieses Spielzeug darf nur mit Gerten verbunden werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
n Dit speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur met de volgende symbolen:
i Il giocattolo pu essere collegato solo ad apparecchiature che riportano uno dei seguenti simboli:
p O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos com um dos smbolos a seguir:
r , :
P Zabawk mona podcza jedynie do urzdze oznaczonych nastpujcymi symbolami:
c Hraku pipojujte pouze kzazenm oznaenm nkterm ztchto symbol:
s Tto hraku pripjajte len kzariadeniam, ktor s oznaen jednm znasledujcich symbolov:
h A jtk csak olyan berendezshez csatlakoztathat, amelyen fel van tntetve az albbi szimblumok egyike:
R Aceast jucrie trebuie conectat doar la echipamente care poart unul dintre urmtoarele simboluri:
or ou o oder of oppure ou lub nebo alebo vagy sau ili ali g :
C Igraka se smije prikljuivati samo na opremu na kojoj je istaknut jedan od sljedeih simbola:
B , :
l To igrao lahko poveete le z opremo, ki ima navedenega enega od naslednjih simbolov:
NOTE: If hair or debris gets caught in rotor and prevents REPLACING CONTROLLER STICKS / REMPLACEMENT DES STICKS DIRECTIONNELS / SUSTITUCIN DE LAS PALANCAS DEL CONTROL STEUERKNPPEL AUSTAUSCHEN CONTROLLERSTICKS VERVANGEN / SOSTITUZIONE DELLE LEVE DEL RADIOCOMANDO / SUBSTITUIR BOTES DE CONTROLE /
WYMIANA DRKW KONTROLERA / VMNA OVLDACCH PEK / VMENA POK OVLDAA / A VEZRLKAROK CSERJE / NLOCUIREA MANETELOR TELECOMENZII
/ ZAMJENA NASTAVAKA ZA UPRAVLJANJE / / ZAMENJAVA KRMILNIH ROIC 1 2 3 NOTE: pay special attention to replace rotors with identi-
WWW.SPINMASTER.COM 04 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 21 WWW.UPRISERRC.COM
(identified with a circle or square) and their shape and eFCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the product off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the product and the radio or the TV Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the users authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the responsible party please visit fcc.spinmaster.com CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) CANADIAN Class B statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. fDCLARATION FCC :
Le prsent appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour les quipements numriques en vertu de larticle 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour assurer une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible avec les communications radio. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio. Sil nest pas install et utilis selon le mode demploi, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interfrences dans le cas o l'installation ne serait pas conforme. Si ce produit cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui est vrifiable en lteignant, puis en le rallumant tout en coutant sil y a des interfrences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice Augmenter la distance entre le produit et la radio ou la tlvision Consulter le revendeur ou demander laide dun technicien radio/T.V. expriment. REMARQUE: Tout changement, rglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la rglementation de la FCC, et doit tre expressment approuv par Spin Master Ltd., sous peine d'entraner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'quipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Dclaration CANADIENNE classe B : Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage; 2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. EDECLARACIN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la seccin 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento est sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dainas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepcin de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los lmites para dispositivos de clase B digital establecidos en la seccin 15 de la normativa de la FCC. Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia daina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energa en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podra provocar interferencias dainas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habr interferencias en una instalacin determinada. Si este producto provoca interferencias en la recepcin de radio o televisin (puede comprobarlo apagando y encendiendo el producto mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora Aumentar la separacin entre el producto y la radio o el televisor Consultar con el vendedor o un tcnico de televisin y radio si necesita asistencia adicional. NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitucin de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podra suponer la infraccin de las secciones 15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explcitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podra verse privado del derecho de operar el equipo. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Para ponerse en contacto con la parte responsable, visite fcc.spinmaster.com e Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. f Certaines comptences sont ncessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre s'en servir sous la surveillance dun adulte. E Hacer volar el juguete requiere de cierta habilidad y el nio deber adquirirla bajo la supervisin directa de un adulto. d Die Bedienung des Spielzeugs erfordert ein gewisses Geschick. Kinder mssen die Verwendung unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. n Voor het vliegen met het speelgoed is enige vaardigheid vereist en kinderen moeten onder direct toezicht van een volwassene worden getraind. i Far volare il giocattolo richiede abilit e i bambini devono essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto. p Pilotar o brinquedo requer habilidade e a criana deve ser treinada sob a superviso direta de um adulto. r . . P Zabawa dronem wymaga umiejtnoci, a dziecko musi zosta przeszkolone pod bezporednim nadzorem osoby dorosej. c Ltn shrakou vyaduje zrunost adti mus bt prokoleny pod pmm dohledem dosplho. s Lietanie shrakou si vyaduje zrunos adeti si ho musia natrnova pod priamym dohadom dospelho. h A jtk reptetshez nmi tudsra van szksg. A gyermekeket felntt felgyelet mellett kell megtantani a jtk kezelsre. R Folosirea jucriei de zbor necesit anumite abiliti i copiii trebuie s fie instruii sub directa supraveghere a unui adult. g . C Za putanje igrake potrebna je odreena vjetina i djeca se moraju obuiti pod izravnim nadzorom odrasle osobe. B . l Za upravljanje letenja igrae so potrebne spretnosti, otroci pa morajo vaditi pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. e For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. f Pour des raisons de scurit, utiliser le jouet dans une grande pice uniquement. E Para mayor seguridad, la habitacin en la que se utilice el juguete debe ser bastante espaciosa. d Fr den sicheren Gebrauch muss der Raum, in dem das Spielzeug verwendet wird, gro genug sein. n Voor veilig gebruik moet de ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt groot genoeg zijn. i Per un uso sicuro, la stanza in cui il giocattolo utilizzato deve essere sufficientemente grande. p Para usar com segurana, o ambiente onde o brinquedo for utilizado deve ser grande o suficiente. r . P By zabawa bya bezpieczna, pomieszczenie, w ktrym uywana jest urzdzenie, musi by wystarczajco due. c Aby bylo pouvn produktu bezpen, mus bt prostor dostaten velk. s Na bezpen pouvanie mus by miestnos, kde sa produkt pouva, dostatone vek. h A biztonsgos hasznlat rdekben gyeljen r, hogy a szoba, ahol a kszlket hasznlja, megfelelen nagy mret legyen. R Pentru utilizarea n siguran, camera unde este utilizat produsul trebuie s fie suficient de mare. g ,
. C Kako bi upotreba bila sigurna, prostorija u kojoj se igraka upotrebljava mora biti dovoljno velika. B , , ,
. l Za varno uporabo mora biti prostor, kjer se uporablja igraa, dovolj velik. eDo not change or modify anything on the product. fNe pas altrer le produit ou modifier l'un des composants. ENo cambie ni modifique ninguna de las piezas del producto. dKeine nderungen an dem Produkt vornehmen. nMaak geen aanpassingen aan het product. iNon cambiare o modificare nulla nel prodotto. pNo altere ou modifique nada no produto. r . PNie naley zmienia ani modyfikowa niczego w produkcie. cNa produktu nic nemte ani neupravujte. sNa produkte ni nemete ani neupravujte. hNe vltoztasson vagy mdostson semmit a termken. RNu schimbai i nu modificai nimic la produs. g . CNijedan dio proizvoda nemojte mijenjati ni modificirati. B . lNe spreminjajte ali preoblikujte niesar na izdelku. e To be used in domestic area (house and garden) only. f Ce jouet doit tre utilis uniquement dans un environnement domestique (maison et jardin). E Solo para uso en zonas domsticas (interiores de las casas o jardines particulares). d Ausschlielich fr die Verwendung im huslichen Bereich (zu Hause und im Garten) bestimmt. n Alleen bestemd voor huiselijk gebruik (binnenshuis en in de tuin). i Utilizzare solo nell'ambiente domestico (casa e giardino). p Utilizao somente em rea domstica (casa e jardim). r ( ). P Ta zabawka jest przeznaczona wycznie do uytku domowego (w domach i w ogrodach). c Tato hraka je urena pouze pro domc pouit (vdom ana zahrad). s Uren na pouvanie len vdomcich priestoroch (dom azhrada). h Kizrlag otthoni (hzban vagy kertben val) hasznlatra kszlt. R A se utiliza exclusiv n gospodria personal (cas i grdin). g .
( ). C Samo za upotrebu kod kue (kua i okunica). B ( ). l Namenjeno samo za uporabo v domaem okolju (v hii ali na vrtu). eAPPROX. MAX ALTITUDE: 50 m (160 ft)fALTITUDE MAX. APPROX: 50 m (160 pieds)EALTITUD MXIMA APROXIMADA: 50 mdCA. MAX. HHE: 50mnGESCHATTE MAXIMALE HOOGTE: 50 m iALTITUDINE MAX APPROSS.: 50 mpALTITUDADE MXIMA APROX: 50 mr. : 50 PSZACOWANA MAKSYMALNA WYSOKO: 50 mcPIBLIN MAX. VKA: 50m sPRIBL. MAX. VKA: 50mhMAX. MAGASSG: KB. 50 mRAPROX. ALTITUDINE MAX: 50 mg : 50 CPRIBLINA MAKSIMALNA VISINA LETENJA: 50 m B. : 50 mlPRIBL. NAJVEJA VIINA: 50 m DRIVE MODE / MODE CONDUITE / MODO DE CONDUCCIN / FAHRMODUS / RIJMODUS / MODALIT GUIDA MODO DE DIREO / / TRYB JAZDY / REIM JZDY / REIM JAZDY / VEZETS ZEMMD MOD DE CONDUCERE / / VONJA / / NAIN VONJE FORWARD / AVANCER AVANCE / VORWRTS VOORUIT / AVANTI AVANAR /
DO PRZODU / DOPEDU DOPREDU / ELRE NAINTE /
NAPRIJED /
NAPREJ MOVE LEFT / ALLER GAUCHE MOVER A LA IZQUIERDA / BEWEGUNG NACH LINKS NAAR LINKS BEWEGEN / SPOSTA A SINISTRA MOVER PARA A ESQUERDA /
RUCH W LEWO / POHYB VLEVO POSUN DOAVA / HALADS BALRA DEPLASARE LA STNGA /
POMICANJE LIJEVO /
PREMIK LEVO MOVE RIGHT / ALLER DROITE MOVER A LA DERECHA / BEWEGUNG NACH RECHTS NAAR RECHTS BEWEGEN / SPOSTA A DESTRA MOVER PARA A DIREITA /
RUCH W PRAWO / POHYB VPRAVO POSUN DOPRAVA / HALADS JOBBRA DEPLASARE LA DREAPTA /
POMICANJE DESNO /
PREMIK DESNO STUNT BUTTON / BOUTON ACROBATIES / BOTN DE ACROBACIAS / STUNTAUSLSER / STUNTKNOP PULSANTE ACROBAZIE / BOTO DE ACROBACIA / / PRZYCISK EWOLUCJI AKROBATICK TLATKO / TLAIDLO AKROBACIE / MLYREPLS GOMB / BUTON DE ACROBAII /
GUMB ZA AKROBACIJE / / GUMB ZA TRIKE FLIGHT MODE / MODE VOL / MODO VUELO / FLUGMODUS / VLIEGMODUS / MODALIT VOLO / MODO DE VOO
/ TRYB LOTU / REIM LETU / LETOV REIM / REPLS ZEMMD / MOD DE ZBOR
/ LETENJE / / NAIN LETENJA BEGINNER FLIGHT MODE / MODE VOL DBUTANT / MODO DE VUELO PRINCIPIANTE / ANFNGER-FLUGMODUS / BEGINNER VLIEGTUIGMODUS MODALIT VOLO PRINCIPIANTE / MODO DE VOO INICIANTE / / TRYB LOTU DLA POCZTKUJCYCH ZATENICK REIM LETU / LETOV REIM PRE ZAIATONKOV / KEZD REPLS ZEMMD / MOD DE ZBOR NCEPTOR
/ LETENJE ZA POETNIKE / / NAIN LETENJA ZA ZAETNIKE UP MONTER ARRIBA NACH OBEN OMHOOG SU PARA CIMA W GR NAHORU HORE FEL SUS GORE GOR DOWN DESCENDRE / ABAJO NACH UNTEN / OMLAAG GI / PARA BAIXO
/ W D DOL / DOLE LE / JOS
/ DOLJE
/ DOL FORWARD AVANCER AVANCE VORWRTS VOORUIT AVANTI AVANAR DO PRZODU DOPEDU DOPREDU ELRE NAINTE NAPRIJED NAPREJ BACKWARDS RECULER ATRS RCKWRTS ACHTERUIT INDIETRO PARA TRS W TY DOZADU DOZADU HTRA NAPOI NATRAG NAZAJ MOVE LEFT ALLER GAUCHE MOVER A LA IZQUIERDA BEWEGUNG NACH LINKS NAAR LINKS BEWEGEN SPOSTA A SINISTRA MOVER PARA A ESQUERDA RUCH W LEWO POHYB VLEVO POSUN DOAVA HALADS BALRA DEPLASARE LA STNGA POMICANJE LIJEVO PREMIK LEVO MOVE RIGHT ALLER DROITE MOVER A LA DERECHA BEWEGUNG NACH RECHTS NAAR RECHTS BEWEGEN SPOSTA A DESTRA MOVER PARA A DIREITA RUCH W PRAWO POHYB VPRAVO POSUN DOPRAVA HALADS JOBBRA DEPLASARE LA DREAPTA POMICANJE DESNO PREMIK DESNO ADVANCED FLIGHT MODE / MODE VOL AVANC / MODO DE VUELO AVANZADO / FORTGESCHRITTENEN-FLUGMODUS / GEVORDERDE VLIEGTUIGMODUS MODALIT VOLO ESPERTO / MODO DE VOO AVANADO / / TRYB LOTU DLA ZAAWANSOWANYCH POKROIL REIM LETU / LETOV REIM PRE POKROILCH / HALAD REPLS ZEMMD / MOD DE ZBOR AVANSAT
/ NAPREDNO LETENJE / / ZAHTEVNEJI NAIN LETENJA UP / MONTER / ARRIBA / NACH OBEN OMHOOG / SU / PARA CIMA / / W GR NAHORU / HORE / FEL / SUS / / GORE / / GOR DOWN / DESCENDRE / ABAJO NACH UNTEN / OMLAAG GI / PARA BAIXO
/ W D / DOL / DOLE LE / JOS / / DOLJE
/ DOL FORWARD / AVANCER AVANCE / VORWRTS VOORUIT / AVANTI AVANAR /
DO PRZODU / DOPEDU DOPREDU / ELRE NAINTE /
NAPRIJED /
NAPREJ BACKWARDS / RECULER / ATRS RCKWRTS / ACHTERUIT / INDIETRO PARA TRS / / /W TY DOZADU / DOZADU / HTRA NAPOI / / NATRAG
/ NAZAJ WWW.SPINMASTER.COM 20 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 05 WWW.UPRISERRC.COM
(identified with a circle or square) and their shape and placement can directly affect flight performance. For Video Tutorial go to:
l AIRHOGS.COM/FLIGHTRIDER MOVE LEFT / ALLER GAUCHE MOVER A LA IZQUIERDA / BEWEGUNG NACH LINKS NAAR LINKS BEWEGEN / SPOSTA A SINISTRA MOVER PARA A ESQUERDA /
RUCH W LEWO / POHYB VLEVO POSUN DOAVA / HALADS BALRA DEPLASARE LA STNGA /
POMICANJE LIJEVO /
PREMIK LEVO ROTATE LEFT / TOURNER GAUCHE GIRA A LA IZQUIERDA / DREHUNG NACH LINKS NAAR LINKS DRAAIEN / RUOTA A SINISTRA GIRAR PARA A ESQUERDA /
OBRT W LEWO / OTEN DOLEVA / OTOI DOAVA FORGS BALRA / ROTIRE SPRE STNGA
/ ZAKRETANJE ULIJEVO
/ LEVI ZAVOJ MOVE RIGHT / ALLER DROITE MOVER A LA DERECHA / BEWEGUNG NACH RECHTS NAAR RECHTS BEWEGEN / SPOSTA A DESTRA MOVER PARA A DIREITA /
RUCH W PRAWO / POHYB VPRAVO POSUN DOPRAVA / HALADS JOBBRA DEPLASARE LA DREAPTA /
POMICANJE DESNO /
PREMIK DESNO ROTATE RIGHT / TOURNER DROITE GIRA A LA DERECHA / DREHUNG NACH RECHTS NAAR RECHTS DRAAIEN / RUOTA A DESTRA GIRAR PARA A DIREITA /
OBRT W PRAWO / OTEN DOPRAVA / OTOI DOPRAVA FORGS JOBBRA / ROTIRE SPRE DREAPTA
/ ZAKRETANJE UDESNO
/ DESNI ZAVOJ STUNT BUTTON (BEGINNER & ADVANCED MODE) BOUTON ACROBATIES (MODES DBUTANT ET AVANC) BOTN DE ACROBACIAS (MODOS PRINCIPIANTE Y AVANZADO) STUNTAUSLSER (ANFNGER- UND FORTGESCHRITTENENMODUS) STUNTKNOP (MODI VOOR BEGINNERS EN GEVORDERDEN) PULSANTE ACROBAZIE (MODALIT PRINCIPIANTE ED ESPERTO) BOTO DE ACROBACIA (MODOS INICIANTE E AVANADO)
( ) PRZYCISK EWOLUCJI (TRYB DLA POCZTKUJCYCH I ZAAWANSOWANYCH) AKROBATICK TLATKO (ZATENICK A POKROIL REIM) TLAIDLO AKROBACIE (REIM PRE ZAIATONKOV A POKROILCH) MLYREPLS GOMB (KEZD S HALAD ZEMMD) BUTON DE ACROBAII (MODUL NCEPTOR I AVANSAT)
( ) GUMB ZA AKROBACIJE (POETNI I NAPREDNI NAIN RADA)
( ) GUMB ZA TRIKE (NAIN ZA ZAETNIKE IN ZAHTEVNEJI NAIN) TRIMMING / RGLAGE DE LA COMPENSATION DE TRAJECTOIRE / NIVELACIN / TRIMMEN / STABILIZZAZIONE AJUSTES / / WYRWNYWANIE / SEIZOVN / PRAVA LETU / KIEGYENLTS REGLARE / / STABILIZACIJA / / USMERJANJE DRIFTING LEFT / RIGHT DRIVE VERS LA GAUCHE / DROITE DERRAPE A LA IZQUIERDA / DERECHA DERIVAR PARA ESQUERDA / DIREITA / DRIFTOWANIE W LEWO / PRAWO DERAPARE STNGA / DREAPTA / DRIFTANJE ULIJEVO / UDESNO NACH LINKS / RECHTS FAHREN LINKS / RECHTS DRIFTEN DERIVA A SINISTRA / DESTRA STEN VLEVO / VPRAVO DRIFTING DOAVA / DOPRAVA SODRDS BALRA / JOBBRA
/ ZANAANJE V LEVO / DESNO DRIFTING FORWARD / BACK DRIVE VERS L'AVANT / L'ARRIRE DERRAPE HACIA DELANTE / ATRS VORWRTS / RCKWRTS FAHREN VOORUIT / ACHTERUIT DRIFTEN DERIVA IN AVANTI / ALL'INDIETRO DERIVAR PARA FRENTE / PARA TRS / DRIFTOWANIE DO PRZODU / TYU NAKLNN VPED / VZAD DRIFTING DOPREDU / DOZADU SODRDS ELRE / HTRA DERAPARE FA / SPATE / DRIFTANJE UNAPRIJED / UNATRAG
/ ZANAANJE NAPREJ / NAZAJ e CAUTION: Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries. Keep rotors away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Do not start up or fly when persons, animals or any obstructions are within the flying range of the toy. Always lift from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. Do not launch flying toy at people or animals. f MISE EN GARDE : Risque de blessures aux yeux. Ne pas faire voler prs du visage pour viter les blessures. Maintenir les rotors l'cart des doigts, cheveux, yeux et des autres parties du corps. Ne pas dmarrer et faire voler si des personnes, des animaux ou tout autre obstacle se trouvent porte de vol du jouet. Toujours dcoller partir d'une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du dcollage. Ne pas lancer le jouet sur des personnes ou des animaux. E PRECAUCIN: Riesgo de lesiones oculares. No hagas volar el juguete cerca de la cara para evitar hacerte dao. Mantn los rotores lejos de los dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo. No lo arranques ni lo hagas volar si hay personas, animales o cualquier otro tipo de obstculo presentes en el rango de vuelo del juguete. Hazlo despegar siempre desde una superficie plana. Nunca sujetes el juguete con la mano en el momento del despegue. No lance el juguete hacia personas o animales. d VORSICHT: Gefahr von Augenverletzungen. Nicht in Gesichtsnhe fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden. Rotoren von Fingern, Haaren, Augen und anderen Krperteilen fernhalten. Nicht starten oder fliegen, wenn sich Personen, Tiere oder Hindernisse im Flugradius des Spielzeugs befinden. Nur von einer ebenen Flche starten. Nicht aus der Hand starten lassen. Flugspielzeug nicht in Richtung von Menschen oder Tieren starten. n VOORZICHTIG: Risico op oogletsel. Laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen om verwondingen te voorkomen. Houd de rotoren uit de buurt van je vingers, haar, ogen en overige lichaamsdelen. Vlieg niet als er zich personen, dieren of obstakels binnen het bereik van het speelgoed bevinden. Stijg altijd op vanaf een plat oppervlak. Houd het vliegende speelgoed bij het opstijgen nooit vast. Richt vliegend speelgoed nooit op mensen of dieren. i ATTENZIONE: rischio di lesioni agli occhi. Tenere lontano dal viso quando in volo per evitare infortuni. Mantenere i rotori lontano da dita, capelli, occhi e altre parti del corpo. Non accendere o far volare quando sono presenti persone, animali o eventuali ostacoli nel raggio di portata del giocattolo. Far decollare sempre da una superficie piana. Non tenere il giocattolo in mano durante il decollo. Non lanciare il giocattolo contro persone o animali. p CUIDADO: Risco de leses nos olhos. No realize voos prximo ao rosto para evitar ferimentos. Mantenha os rotores longe de dedos, cabelo, olhos e outros membros e outras regies do corpo. No inicie e pilote quando pessoas, animais ou quaisquer obstrues estiverem no permetro de voo do brinquedo. Sempre decole a partir de uma superfcie plana. No tente segurar o brinquedo nas mos durante a decolagem. No efetue qualquer lanamento do brinquedo prximo a pessoas ou animais, tampouco na direo delas. r : .
, . , , . , , . . . P UWAGA: Ryzyko obrae oczu. Aby unikn obrae, nie naley lata urzdzeniem w pobliu twarzy. Wirniki naley utrzymywa z dala od palcw, wosw, oczu i innych czci ciaa. Nie naley uruchamia zabawki ani wznosi jej w powietrze, jeli w jej zasigu znajduj si osoby, zwierzta lub przeszkody. Startowa naley zawsze z paskiej powierzchni. Podczas startu nigdy nie naley trzyma latajcego urzdzenia. Zabawk nie wolno startowa blisko zwierzt ani ludzi. c POZOR: Nebezpe zrann o. Neltejte shrakou vblzkosti oblieje, abyste pedeli zrannm. Udrujte rotory vbezpen vzdlenosti od prst, vlas, o adalch st tla. Nestartujte ani neltejte vblzkosti osob, zvat nebo jinch pekek, pokud jsou vleteckm dosahu hraky. Vdy vzltejte zvodorovnho povrchu. Nikdy pi startu nedrte hraku vruce. Nenaltvejte shrakou na lidi ani zvata. s VAROVANIE: Riziko poranenia o. Nelietajte blzko svojej tvre, aby ste predili zraneniu. Krotorom nepribliujte prsty, vlasy, oi ani in asti tela. Hraku netartujte ani nenechajte lieta, ke s vjej letovom dosahu osoby, zvierat alebo akkovek prekky. Vdy vzlietajte zrovnho povrchu. Lietajcu hraku pri vzlietan nikdy nedrte vruke. Nevypajte hraku vblzkosti ud alebo zvierat. h VIGYZAT:
Fennll a szemsrls veszlye. A srlsek elkerlse rdekben ne reptesse az archoz kzel. A rotorokat tartsa tvol az ujjaitl, hajtl, szemtl s ms testrsztl. Ne hasznlja a jtkot abban az esetben, ha emberek, llatok vagy egyb zavar tnyezk tartzkodnak a replsi tartomnyon bell. A kszlknek mindig lapos felletrl kell felszllnia. A felszll jrmvet soha ne tartsa a kezben. A repl jtkot soha ne irnytsa emberekre vagy llatokra. R ATENIE: Risc de leziuni oculare. Nu apropiai aparatul n zbor de fa pentru a evita rnirile. Nu apropiai rotoarele de degete, pr, ochi i de alte pri ale corpului. Nu pornii sau nu pilotai atunci cnd n raza de zbor a jucriei se afl persoane, animale sau alte obstacole. Decolai ntotdeauna de pe o suprafa plat. Nu inei niciodat jucria zburtoare n mn la decolare. Nu lansai jucria zburtoare spre oameni sau animale. g : . , . , , .
, . . . C OPREZ: Opasnost od ozljede oka. Igraku u letu nemojte pribliavati licu kako ne bi dolo do ozljeda. Rotore drite podalje od prstiju, kose, oiju i ostalih dijelova tijela. Igraku nemojte pokretati ni putati dok unutar letakog raspona igrake ima ljudi, ivotinja ili zapreka. Uvijek uzlijeite s ravne povrine. Igraku nemojte drati u rukama dok uzlijee. Leteu igraku nemojte putati prema ljudima ili ivotinjama. B : . ,
. , , . , , . .
, . . l POZOR: Tveganje za pokodbe oi. Z vozilom ne letite v bliini obraza, da prepreite monost pokodbe. Rotorji ne smejo priti v bliino prstov, las, oi in drugih delov telesa. Igrae ne zaganjajte ali z njo letite, kadar se v obmoju letenja nahajajo osebe, ivali ali druge ovire. Pri vzletu naj bo igraa vedno na ravni povrini. Letee igrae pri vzletu nikoli ne drite v roki. Letee igrae ne usmerjajte v ljudi ali ivali.
: , ,
. , .
() , . , . ,
. / /
LiPo, . ,
.
: .
:
. . ,
, , -. , . ,
.
, ; , .
, .
, , ,
, ,
.
: /
;
.
- :
. . . , .
, , . . Spin Master. , Spin Master. .
: .
(+/) . . . ,
. (.. / /
). , .
, . .
: ,
. ,
. 8 .
: ,
( ). . . NAMESTITEV BATERIJ 1. Pritisnite gumb za sprostitev (A), da odstranite pokrov za baterije (B). Morebitne rabljene baterije odstranite iz enote, tako da posamezne baterije pridvignete ob strani. 2. Baterij NE odstranjujte ali nameajte z ostrim ali kovinskim orodjem. Pri nameanju novih baterij upotevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalku za baterije. 3. Znova trdno namestite pokrovek predalka za baterije. Opomba: Za pravilno recikliranje in/ali odlaganje baterij upotevajte lokalne zakone in predpise. Opomba: Luka krmilnika zane pri ibki bateriji poasi utripati. NAPAJANJE Vhod za napajanje jezdeca FLIGHT RIDER je na hrbtni strani jezdeca. 1. Potisnite stikalo za vklop/izklop na jezdecu FLIGHT RIDER v poloaj za izklop. PRIBLINI AS VONJE: 4,5minut. PRIBLINI AS DO POLNE NAPOLNJENOSTI: 45minut. 2. Priklopite en konec USB-kabla v raunalnik. Drugi konec kabla priklopite v vhod za napajanje na hrbtnem delu jezdeca. Samo poveite napajalni USB-kabel z raunalnikom ali drugim virom napajanja z nazivno napetostjo 5VDC. 3. Vozilo se napaja, ko LED-luka USB-kabla UTRIPA. 4. Vozilo je napolnjeno, ko LED-luka USB-kabla NEPREKINJENO SVETI. NE POZABITE: PREDEN ZANETE NAPAJATI BATERIJO, POAKAJTE 1015 MINUT, DA SE BATERIJA OHLADI. NAIN ZA ZAGON IN RAVNOVESJE 1. Vklopite FLIGHT RIDER tako, da stikalo za vklop/izklop potisnete v poloaj za VKLOP. 2. Z GUMBOM ZA VKLOP vklopite krmilnik. 3. arometi jezdeca FLIGHT RIDER bodo utripali, ko se bo motor seznanjal s krmilnikom. Ko je seznanjanje konano, arometi neprekinjeno svetijo. 4. Vozilo je pripravljeno na igro. ZAMENJAVA ROTORJEV OPOMBA: e se v rotor zapletejo lasje ali umazanija, ki ovirajo vrtenje rotorja, odstranite in oistite rotor. OPOMBA: Posebej pozorni bodite, ko menjate rotorje z rotorji enake oblike. Obstajata 2 razlini obliki rotorjev
(oznaeni s krogom ali kvadratom), njihova oblika in postavitev pa neposredno vplivata na letenje. NAIN VONJE TRIK V NAINU VONJE Med vonjo v NAINU VONJE, PRIDRITE gumb za trik, da izvedete vonjo po enem kolesu. FLIGHT RIDER bo vozil po enem kolesu, dokler DRITE gumb za trik. e elite spet voziti obiajno, sprostite gumb. NAIN LETENJA Ko elite vklopiti NAIN LETENJA, potisnite roico za hitrost navzgor. To lahko storite tudi tako, da pritisnete GUMB ZA SAMODEJNI VZLET IN PRISTANEK. Roico za HITROST drite vse do pristanka in vrnitve nazaj v NAIN VONJE. To lahko storite tudi tako, da pritisnete GUMB ZA SAMODEJNI VZLET IN PRISTANEK. NAIN LETENJA ZA ZAETNIKE 1. KRMILJENJE V NAINU ZA ZAETNIKE: Poasneje pospeevanje in zavijanje za bolj nadzorovano upravljanje. ZAHTEVNEJI NAIN LETENJA 2. UPRAVLJANJE V ZAHTEVNEJEM NAINU: Hitreje pospeevanje in zavijanje za agresivneje upravljanje. GUMB ZA TRIKE (NAIN ZA ZAETNIKE IN ZAHTEVNEJI NAIN) TRIK V NAINU LETENJA Med letenjem v NAINU LETENJA: 1. Enakomerno pilotirajte vozilo priblino 2 metra nad tlemi. 2. Pritisnite gumb za trik, med tem pa premaknite smerno roico navzgor, navzdol levo ali desno. 3. FLIGHT RIDER bo izvedel VALJNI OBRAT. OPOMBA: FLIGHT RIDER ne bo izvedel trika, e je baterija ibka. USMERJANJE ZANAANJE V LEVO/DESNO 1. PRI ZANAANJU V LEVO pritisnite gumb za usmerjanje v desno na krmilniku, dokler FLIGHT RIDER ne pelje v ravni liniji. 2. PRI ZANAANJU V DESNO, pritisnite gumb za usmerjanje v levo na krmilniku, dokler FLIGHT RIDER ne pelje v ravni liniji. ZANAANJE NAPREJ/NAZAJ 1. PRI ZANAANJU NAZAJ pritisnite gumb za usmerjanje naprej na krmilniku, dokler jezdeca FLIGHT RIDER ne neha zanaati. 2. PRI ZANAANJU NAPREJ pritisnite gumb za usmerjanje nazaj na krmilniku, dokler jezdeca FLIGHT RIDER ne neha zanaati. Za vpraanja in reitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEAV obiite nae spletno mesto: AIRHOGS.COM OPOMBA: e med obiajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to mone elektromagnetne motnje. e elite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. e izdelek e vedno ne deluje kot obiajno, ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot obiajno, zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne omogoajo polnega delovanja. VARNOSTNI UKREPI: Ko je stikalo za vklop/izklop VKLOPLJENO, se z rokami, lasmi in ohlapnimi oblaili izogibajte rotorjem. Ko krmilnika in igrae ne uporabljate, ju izklopite. Ko krmilnika ne uporabljate, odstranite njegove baterije. Med letenjem je priporoen nadzor odrasle osebe. Igrao imejte vedno pred omi, da jo lahko ves as nadzorujete. Za najvejo zmogljivost izdelka vam priporoamo, da v krmilniku uporabljate nove alkalne baterije. Uporabniki morajo med uporabo izdelka natanno upotevati navodila za uporabo. Krmilnik/napajalnik je izdelan izkljuno za baterijo za ponovno polnjenje LiPo v vaem vozilu. Ne uporabljajte ga za napajanje nobene druge baterije. Z njim napajajte samo baterijo v tej igrai. OPOMBA: Med nameanjem ali menjavo baterij je priporoen nadzor starev. V okolju, kjer pride do elektrostatine razelektritve, lahko izdelek preneha delovati in ga bo moral uporabnik morda ponastaviti. NAVODILA ZA ODSTRANJEVANJE BATERIJ IZ IZDELKA: Notranja baterija je tovarniko nameena in je ni mogoe zamenjati. Izdelek lahko razstavi in iz njega odstrani baterije samo odrasla oseba. Za razstavljanje ne uporabljajte orodja. Pri razstavljanju je treba izdelek vasih vlei, trgati in spreminjati njegovo obliko, vendar je treba take posege im bolj omejiti. Izdelka nikoli ne stiskajte. Izdelek mora biti izklopljen. Poiite toko, kjer se stikata obe polovici trupa, tj. nos letala ali stiie krila s trupom. Zanite loevati polovici, in sicer vzdol iva, kjer sta zlepljeni, pri tem pa po potrebi odstranite lepilni trak. Loite obe polovici trupa, da odkrijete notranje elektronske dele. Za odstranitev baterije iz izdelka s karjami enega za drugim odreite kable baterije in jih takoj izolirajte z lepilnim trakom. Postopek ponavljajte, dokler ne odreete in izolirate vseh kablov. Baterijo odloite med odpadke v skladu z lokalnimi zakoni o recikliranju ali odlaganju baterij. OPOMBA: Zaradi odprtja izdelka in/ali odstranitve baterije izdelek ne bo ve deloval, garancije proizvajalca pa bodo neveljavne. Preostale sestavne dele izdelka odloite med odpadke v skladu z lokalnimi zakoni. POSEBNA NAVODILA ZA BATERIJE LiPo: Polnjenje baterij mora biti vedno pod nadzorom. Baterije je treba polniti na izoliranem obmoju. Ne shranjujte v bliini vnetljivih materialov. Ne izpostavljajte neposredni sonni svetlobi. Obstaja tveganje, da baterije eksplodirajo, se pregrejejo ali vnamejo. Baterij ne razstavljajte, spreminjajte ali segrevajte in ne povzroite kratkega stika. Ne odlagajte jih v ogenj ali shranjujte na vroih mestih. Baterije ne smejo pasti ali biti izpostavljene monim udarcem. Baterije se ne smejo zmoiti. Baterije polnite samo z doloenim polnilnikom baterij Spin Master. V napravi uporabljajte samo baterije, ki jih je doloil Spin Master. Natanno preberite navodila za uporabo in v skladu z njimi ustrezno uporabljajte baterije. V malo verjetnem primeru puanja ali eksplozije uporabite pesek ali kemini gasilni aparat. Baterije je treba ustrezno reciklirati ali odloiti med odpadke. VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Upotevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrae. Rabljene baterije pravilno odloite med odpadke. Baterije odstranite, e nameravate izdelek shraniti za dalj asa. Uporabljajte samo priporoene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE seigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puajo. Starih in novih baterij ali razlinih vrst baterij (npr. alkalnih/obiajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi monega slabega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporoljiva. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrae. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzroite kratkega stika na polih baterije. POSEBNA OPOMBA ZA ODRASLE OSEBE: redno pregledujte, ali so vti, ohije in drugi deli nepokodovani. e odkrijete pokodbe, igrae ne uporabljajte skupaj z napajalnikom, dokler pokodbe ne popravite. Ta igraa ni namenjena otrokom, mlajim od 8let. To igrao lahko uporabljate samo s priporoenim napajalnikom. NEGA IN VZDREVANJE: e igrae dlje asa ne uporabljate, vedno odstranite baterije (samo iz krmilnika). Previdno obriite igrao s isto vlano krpo. Igrae ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrae ne potopite v vodo. S tem lahko pokodujete elektronske dele. WWW.SPINMASTER.COM 06 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 19 WWW.UPRISERRC.COM
(identified with a circle or square) and their shape and placement can directly affect flight performance. e AIRHOGS.COM/FLIGHTRIDER For Video Tutorial go to:
NAPOMENA: Posebno pripazite da rotore zamijenite rotorima jednakog oblika. Postoje 2 razliita oblika rotora
(oznaeni su krugom ili kvadratom) te njihov oblik i mjesto postavljanja mogu izravno utjecati na letenje. VONJA AKROBACIJE U VONJI Kada vozite u nainu rada VONJA, PRITISNITE i DRITE gumb za akrobacije kako biste izveli vonju na stranjem kotau. Motor FLIGHT RIDER vozit e na stranjem kotau dokle god DRITE gumb za akrobacije. Otpustite gumb za normalnu vonju. LETENJE Za prijelaz na nain rada LETENJA pritisnite polugu za ubrzanje. To moete napraviti i tako da pritisnete GUMB ZA AUTOMATSKO POLIJETANJE I SLIJETANJE. Pritisnite RUICU ZA GAS do kraja za slijetanje i povratak u nain rada VONJE. To moete napraviti i tako da pritisnete GUMB ZA AUTOMATSKO POLIJETANJE I SLIJETANJE. LETENJE ZA POETNIKE 1. KONTROLE ZA POETNIKI NAIN RADA: Sporije ubrzanje i zakretanje za bolju kontrolu. NAPREDNO LETENJE 2. KONTROLE ZA NAPREDNI NAIN RADA: Bre ubrzanje i zakretanje za agresivniju kontrolu. GUMB ZA AKROBACIJE (POETNI I NAPREDNI NAIN RADA) AKROBACIJE U NAINU RADA LETENJA Dok letite u NAINU RADA LETENJA: 1. Odravajte vozilo stabilnim u zraku otprilike 2 metra iznad tla. 2. Pritisnite gumb za akrobacije dok upravlja za smjer pomiete gore, dolje, lijevo ili desno. 3. FLIGHT RIDER e izvesti OKRETANJE. NAPOMENA: FLIGHT RIDER nee izvesti akrobaciju ako je baterija slaba. STABILIZACIJA DRIFTANJE ULIJEVO/UDESNO 1. PRI DRIFTANJU ULIJEVO pritisnite gumb za stabilizaciju udesno na upravljau dok FLIGHT RIDER ne pone voziti pravocrtno. 2. PRI DRIFTANJU UDESNO pritisnite gumb za stabilizaciju ulijevo na upravljau dok FLIGHT RIDER ne pone voziti pravocrtno. DRIFTANJE UNAPRIJED/UNATRAG 1. PRI DRIFTANJU UNATRAG pritisnite gumb za stabilizaciju unaprijed na upravljau dok FLIGHT RIDER ne prestane driftati. 2. PRI DRIFTANJU UNAPRIJED pritisnite gumb za stabilizaciju unatrag na upravljau dok FLIGHT RIDER ne prestane driftati. Pitanje i rjeenja za RJEAVANJE PROBLEMA potraite na naem web-mjestu: AIRHOGS.COM NAPOMENA: Ako je dolo do poremeaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Igraku ponovo postavite tako da je u potpunosti iskljuite, a zatim je ponovo ukljuite. Ako igraka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokuajte ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije moda nee raditi ako su baterije slabe. MJERE OPREZA: - Ruke, kosu i iroku odjeu drite podalje od rotora kad je prekida za napajanje postavljen na ON
(Ukljueno). - Iskljuite upravlja i igraku dok ih ne upotrebljavate. - Izvadite baterije iz upravljaa dok ga ne upotrebljavate. - Za letenje se preporuuje nadzor roditelja. - Igraku drite u vidnom polju kako biste je cijelo vrijeme mogli nadzirati. - Preporuujemo da u upravlja stavite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje mogue rezultate. - Korisnici se pri upravljanju proizvodom strogo trebaju pridravati uputa. - Va upravlja/punja dizajnirani su iskljuivo za LiPo punjivu bateriju koja se nalazi u vozilu. Upotrebljavajte ih iskljuivo za punjenje baterije koja se nalazi u igraki. NAPOMENA: Pri umetanju i zamjeni baterija preporuuje se nadzor roditelja. Proizvod moda nee pravilno raditi u okruenju u kojem postoji elektrostatino pranjenje te e korisnik morati ponovo postaviti proizvod. UPUTE ZA VAENJE BATERIJA: Unutarnja baterija postavljena je u tvornici i ne moe se mijenjati. Rastavljanje proizvoda i vaenje baterije mora obaviti odrasla osoba. Za rastavljanje nemojte upotrebljavati nikakav alat. Povlaenje, trganje i savijanje proizvoda moe biti potrebno tijekom rastavljanja, no te radnje trebaju se svesti na najmanju moguu mjeru. Proizvod nikad nemojte pritiskati. Pripazite da je proizvod iskljuen. Pronaite mjesto na kojem su polovice spojene; nos zrakoplova ili mjesto na kojem je krilo spojeno s trupom. Ponite odvajati polovice na mjestima na kojima su zalijepljene te skinite ljepljivu traku ako je potrebno. Razdvojite polovice proizvoda kako biste vidjeli unutarnje elektronike dijelove. Bateriju iz proizvoda izvadite tako da karama prereete jednu od ica na koje je baterija prikljuena. Kraj prerezane ice odmah omotajte izolacijskom trakom. Ponavljajte postupak sve dok ne prereete i izolirate sve ice. Bateriju odloite na otpad u skladu s lokalnim propisima o recikliranju ili odlaganju. NAPOMENA: Ako proizvod otvorite i/ili izvadite bateriju, proizvod vie nee raditi i jamstva proizvoaa bit e ponitena. Preostale dijelove proizvoda odloite na otpad u skladu s lokalnim propisima. POSEBNE UPUTE ZA LiPo BATERIJE: Bateriju nikad nemojte puniti bez nadzora. - Bateriju punite u izoliranom prostoru. Drite je podalje od zapaljivih materijala. - Nemojte izlagati izravnoj sunevoj svjetlosti. Postoji opasnost od eksplozije, pregrijavanja i zapaljenja baterije. - Baterije nemojte rastavljati, modificirati ni zagrijavati te nemojte izazivati kratki spoj na baterijama. Nemojte ih stavljati u vatru niti ih ostavljati na vruim mjestima. - Nemojte isputati ni izlagati jakim udarcima. - Pripazite da se baterije ne smoe. - Baterije punite iskljuivo navedenim Spin Master punjaem za baterije. - Baterije upotrebljavajte samo u ureaju koji je definirala tvrtka Spin Master. - Paljivo proitajte prirunik s uputama i baterije upotrebljavajte na pravilan nain. - Ako doe do curenja ili eksplozije, upotrijebite protupoarni aparat s pijeskom ili kemijski protupoarni aparat. - Baterije se moraju reciklirati ili odloiti na pravilan nain. INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispranjene baterije odmah izvadite iz igrake. Iskoritene baterije odloite na odgovarajui nain. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na due vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajue vrste. NEMOJTE paliti iskoritene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE mijeati stare i nove baterije ni razliite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporuuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod moe slabije raditi. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igrake. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj izmeu kontakata za punjenje. POSEBNA NAPOMENA ZA ODRASLE OSOBE: Redovito provjeravajte ima li na utikau, kuitu i drugim dijelovima kakvih oteenja. Ako doe do oteenja, punja se ne smije prikljuivati na igraku sve dok se oteenje ne popravi. Igraka nije namijenjena djeci mlaoj od 8 godine. Za igraku se smije upotrebljavati samo preporueni punja. IENJE I ODRAVANJE: Ako igraku due vrijeme neete upotrebljavati, izvadite baterije (samo iz upravljaa). Igraku paljivo obriite vlanom krpom. Igraku drite podalje od izravne topline. Igraku nemojte uranjati u vodu. To moe otetiti elektronike sklopove. B 1. (A), (B).
, , . 2. .
, (+/) . 3.
: /
.
: . FLIGHT RIDER . 1. FLIGHT RIDER .
: 4,5 .
: 45 . 2. USB . USB 5VDC
. 3. , USB . 4. , USB .
, : , 10 15
, . 1. FLIGHT RIDER, . 2.
, . 3. FLIGHT RIDER
, . ,
. 4. .
: ,
.
: . 2
( )
.
, ,
. FLIGHT RIDER ,
. , .
, .
, , . 1. : - . 2. : - - .
( )
: 1. 2 . 2. ,
, , . 3. FLIGHT RIDER .
: FLIGHT RIDER , .
/
1. , FLIGHT RIDER
. 2. , FLIGHT RIDER
.
/
1. , FLIGHT RIDER
. 2. , FLIGHT RIDER
.
, , :
AIRHOGS.COM
: ,
. , ,
. ,
. , ,
. HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely. NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. Note: Controller light will slow flash on low battery. CHARGING The charge port for the FLIGHT RIDER is located on the back of the rider. 1. Move the power switch on the FLIGHT RIDER to the OFF position. APPROXIMATE DRIVE TIME: 4.5 Minutes. APPROXIMATE FULL CHARGING TIME: 45 Minutes. 2. Plug one end of the USB cable into a computer. Plug the other end into the charge port on the back of the rider. Only connect USB charging cable to a computer or other 5VDC rated power source. 3. Vehicle charging when USB cable LED is BLINKING. 4. Vehicle charged when USB cable LED turns SOLID ON. THINGS TO REMEMBER: BEFORE YOU RECHARGE THE BATTERY, WAIT 10-15 MINUTES TO LET THE BATTERY COOL DOWN. START UP AND BALANCE MODE 1. Turn on the FLIGHT RIDER by sliding the power switch to the ON position. 2. Turn on the controller by pressing the POWER BUTTON. 3. FLIGHT RIDER headlights will flash when the bike is pairing with the controller. Headlights are solid when paired. 4. You are now ready to play. REPLACING ROTORS NOTE: If hair or debris gets caught in rotor and prevents rotor from turning, remove and clean. NOTE: pay special attention to replace rotors with identical shaped rotors. There are 2 different shaped rotors
(identified with a circle or square) and their shape and placement can directly affect flight performance. DRIVE MODE DRIVING MODE STUNT While driving in DRIVE MODE, PRESS and HOLD the stunt button to perform a wheelie. The FLIGHT RIDER will wheelie for as long as you HOLD the stunt button. Release the button to drive normally. FLIGHT MODE To enter FLIGHT MODE, push up on the throttle lever. This can also be done by pressing the AUTO LAUNCH AND LAND BUTTON. THROTTLE all the way down to land and return to DRIVE MODE. This can also be done by pressing the AUTO LAUNCH AND LAND BUTTON. BEGINNER FLIGHT MODE 1. BEGINNER MODE CONTROL: Slower acceleration and turning for increased control. ADVANCED FLIGHT MODE 2. ADVANCED MODE CONTROL: Faster acceleration and turning for aggressive control. STUNT BUTTON (BEGINNER & ADVANCED MODE) FLYING MODE STUNT While flying in FLIGHT MODE: 1. Steadily fly the vehicle approximately 2 meters (6.5 feet) above the ground. 2. Press the stunt button while moving the direction stick up, down, left or right. 3. The FLIGHT RIDER will perform a BARREL ROLL. NOTE: FLIGHT RIDER will not perform a stunt if the battery is low. TRIMMING DRIFTING LEFT / RIGHT 1. IF DRIFTING LEFT, press the right trimming button on the controller until FLIGHT RIDER drives in a straight line. 2. IF DRIFTING RIGHT, press the left trimming button on the controller until FLIGHT RIDER drives in a straight line. DRIFTING FORWARD / BACK 1. IF DRIFTING BACKWARDS, press the forward trimming button on the controller until the FLIGHT RIDER stops drifting. 2. IF DRIFTING FORWARD, press the back trimming button on the controller until the FLIGHT RIDER stops drifting. For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: AIRHOGS.COM NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your vehicle. Do not use it to charge any battery other than that in the toy. NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed and non-replaceable. Product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly. BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the product. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. SPECIAL NOTE TO ADULTS: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the charger until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 8 years old. This toy must only be used with the recommended charger. CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the product when it is not being used for a long period of time (controller only). Wipe the product gently with a clean dry cloth. Keep the product away from direct heat. Do not submerge in water. This can damage the electronic assemblies. f INSTALLATION DES PILES 1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A), puis faire glisser le couvercle vers le bas (B). Si des piles usages sont prsentes, les extraire en tirant sur l'une des extrmits. 2. NE PAS utiliser dobjet coupant ou mtallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqu sur le schma de polarit
(+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment des piles. REMARQUE : Consulter la lgislation locale concernant le recyclage et/ou llimination des piles. Remarque: Le voyant de la radiocommande clignote lentement quand les piles sont faibles. CHARGE Le port de charge de la moto FLIGHT RIDER est situ sur le dos du pilote. 1. Mettre l'interrupteur d'alimentation situ sur la moto FLIGHT RIDER en position OFF. TEMPS DE CONDUITE: Environ 4,5minutes. TEMPS NCESSAIRE POUR UNE CHARGE COMPLTE: 45minutes. 2. Brancher une extrmit du cble USB sur un ordinateur. Brancher l'autre extrmit du cble dans le port de charge situ sur le dos du pilote. Le cble de charge USB doit tre connect uniquement un ordinateur ou une source d'alimentation 5V/CC. 3. La charge du vhicule est en cours lorsque la LED du cble USB CLIGNOTE. 4. La charge du vhicule est termine lorsque la LED du cble USB RESTE ALLUME. IMPORTANT : AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, LA LAISSER REFROIDIR PENDANT 10 15MINUTES. DMARRAGE ET MODE QUILIBRE 1. Allumer la moto FLIGHT RIDER en mettant l'interrupteur d'alimentation en position ON. 2. Allumer la radiocommande en appuyant sur le BOUTON D'ALIMENTATION. 3. Les phares de la moto FLIGHT RIDER clignotent lorsque la moto et la radiocommande s'apparient. Une fois l'appariement effectu, les phares restent allums. 4. La moto est prte dmarrer. REMPLACEMENT DES ROTORS REMARQUE: Si des cheveux ou des dbris sont pris dans le rotor et l'empchent de tourner, retirer le rotor et le nettoyer. REMARQUE: Veiller toujours remplacer les rotors par des rotors de forme identique. Il y a deux types de rotors diffrents (reprsents par un rond ou un carr) et leur forme et leur positionnement peuvent avoir un impact direct sur les performances de vol. MODE CONDUITE ACROBATIES EN MODE CONDUITE En MODE CONDUITE, APPUYER sur le bouton Acrobaties et le MAINTENIR ENFONC pour effectuer un wheelie. La moto FLIGHT RIDER avancera en wheelie tant que le bouton Acrobaties est ENFONC. Relcher le bouton pour conduire normalement. MODE VOL Pour passer en MODE VOL, pousser la commande d'acclration vers le haut ou appuyer sur le bouton de LANCEMENT ET D'ATTERRISSAGE AUTOMATIQUES. RALENTIR fond pour atterrir et repasser en MODE CONDUITE ou appuyer sur le bouton de LANCEMENT ET D'ATTERRISSAGE AUTOMATIQUES. MODE VOL DBUTANT 1. CONTRLE EN MODE DBUTANT: Acclration et virage plus lents pour un meilleur contrle. MODE VOL AVANC 2. CONTRLE EN MODE AVANC: Acclration et virage plus rapides pour un contrle plus dynamique. BOUTON ACROBATIES (MODES DBUTANT ET AVANC) WWW.SPINMASTER.COM 18 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 07 WWW.UPRISERRC.COM ACROBATIES EN MODE VOL Lorsque la moto vole en MODE VOL: 1. Faire voler le vhicule environ 2mtres au-dessus du sol. 2. Appuyer sur le bouton Acrobaties tout en dplaant la commande de direction vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. 3. La moto FLIGHT RIDER DESCENDRA EN VRILLE. REMARQUE: Si la batterie est faible, la moto FLIGHT RIDER n'effectuera pas d'acrobaties. RGLAGE DE LA COMPENSATION DE TRAJECTOIRE DRIVE VERS LA GAUCHE/DROITE 1. EN CAS DE DRIVE VERS LA GAUCHE, appuyer sur le bouton de compensation droit jusqu' ce que la moto FLIGHT RIDER avance en ligne droite. 2. EN CAS DE DRIVE VERS LA DROITE, appuyer sur le bouton de compensation gauche jusqu' ce que la moto FLIGHT RIDER avance en ligne droite. DRIVE VERS L'AVANT/L'ARRIRE 1. EN CAS DE DRIVE VERS L'ARRIRE, appuyer sur le bouton de compensation avant jusqu' ce que la moto FLIGHT RIDER cesse de driver. 2. EN CAS DE DRIVE VERS L'AVANT, appuyer sur le bouton de compensation arrire jusqu' ce que la moto FLIGHT RIDER cesse de driver. En cas de PROBLME, consulter le site Internet l'adresse: AIRHOGS.COM REMARQUE : De fortes interfrences lectromagntiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le rinitialiser, lteindre compltement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu dutilisation et ressayer. Des piles faibles peuvent empcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. MESURES DE SCURIT: - S'assurer que les mains, cheveux et vtements amples ne se trouvent pas proximit des rotors lorsque le drone est en marche. - teindre la radiocommande et le jouet lorsqu'ils ne sont pas utiliss. -
Retirer les piles de la radiocommande lorsqu'elle n'est pas utilise. - La surveillance des parents est recommande pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommand d'utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d'emploi.- La radiocommande /
chargeur a t conue spcialement pour tre utilise avec la batterie rechargeable LiPo du vhicule. Ne pas l'utiliser pour recharger une autre batterie. REMARQUE : Il est recommand aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les dcharges lectrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du produit et conduire l'utilisateur le rinitialiser. INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne non-remplaable est installe en usine. Le dmontage du produit et l'extraction de sa batterie doivent tre effectus par un adulte. Ne pas utiliser doutil pour le dmontage. viter de tirer ou dformer le produit lors de son dmontage. Ne jamais comprimer le produit. Sassurer que le produit est teint. Trouver un endroit o les deux parties de la structure se touchent
(la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la structure par exemple). Commencer par dtacher les deux parties en les sparant l o elles sont colles. Si ncessaire, retirer toute la bande adhsive prsente. Sparer les deux parties du produit pour accder aux composants lectroniques internes. Pour dgager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper lun des fils. En emballer immdiatement lextrmit avec de la bande adhsive afin de lisoler. Rpter lopration jusqu ce que tous les fils soient coups et isols. Jeter la batterie conformment aux lois locales sur le recyclage ou llimination des batteries/piles. REMARQUE : Louverture du produit et/ou le retrait de la batterie empchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordes par le fabricant. Jeter les composants restants conformment la lgislation locale. INSTRUCTIONS SPCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isole. Maintenir lcart de tout matriau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas dmonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir dimpacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie quavec le chargeur indiqu par Spin Master. - Nutiliser la batterie que dans lappareil indiqu par Spin Master. - Lire attentivement le mode demploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou dexplosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles doivent tre correctement recycles ou limines. INFORMATIONS DE SCURIT CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Respecter le schma de polarit (+/-) du compartiment des piles. Retirer immdiatement toute pile usage du jouet. Jeter correctement les piles usages. Retirer les piles du jouet en cas dinutilisation prolonge. Nutiliser que des piles dun mme type ou dun type quivalent celui recommand. NE PAS incinrer les piles usages. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mlanger des piles neuves et des piles usages, ou des piles de types diffrents
(ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommande en raison des baisses ventuelles de performance. Retirer les piles rechargeables/remplaables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes dalimentation. REMARQUE L'ATTENTION DES ADULTES: Vrifier rgulirement que la prise, la structure et les autres pices ne prsentent aucun dommage. S'il est endommag, le chargeur ne doit pas tre utilis avec le jouet tant qu'il n'est pas rpar. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 8ans. Ce jouet ne doit tre utilis qu'avec le chargeur recommand. ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilis pendant une longue priode (radiocommande uniquement). Nettoyer dlicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet l'cart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau; les composants lectroniques risqueraient d'tre endommags. E INSTALACIN DE LAS PILAS 1. Pulse el botn de liberacin (A) y deslice hacia abajo la tapa de las pilas (B). Si las pilas estn gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. 2. NO utilice herramientas metlicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+/-). 3. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Nota: Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminacin de las pilas. Nota: La luz del control parpadear cuando la batera se est agotando. CARGA El puerto de carga del FLIGHT RIDER est situado en la espalda del piloto. 1. Mueve el interruptor de encendido del FLIGHT RIDER a la posicin OFF (apagado). TIEMPO DE USO APROXIMADO: 4,5 minutos. TIEMPO DE CARGA TOTAL APROXIMADO: 45 minutos. 2. Conecta un extremo del cable USB a un ordenador. Conecta el otro extremo al puerto de carga en la espalda del piloto. Conectar el cable de carga USB nicamente a un ordenador u otra fuente de alimentacin de potencia 5VCC. 3. Si el LED del cable USB PARPADEA, el vehculo se est cargando. 4. El vehculo est cargado cuando el LED del cable USB se MANTIENE ENCENDIDO. RECUERDA: ANTES DE CARGAR LA BATERA, ESPERA ENTRE 10 Y 15 MINUTOS PARA QUE SE ENFRE. INICIO Y MODO DE EQUILIBRIO 1. Coloca el interruptor de encendido en la posicin ON (encendido) para encender el FLIGHT RIDER. 2. Presiona el BOTN DE ENCENDIDO para encender el control. 3. Los faros del FLIGHT RIDER parpadearn cuando la moto se haya emparejado con el control. Los faros permanecern encendidos cuando est emparejada. 4. Ya puedes empezar a jugar. SUSTITUCIN DE ROTORES NOTA: Si el rotor no gira porque se ha quedado algn residuo o pelo atascado, retralo y lmpialo. NOTA: Asegrate de que sustituyes los rotores por otros con una forma idntica. Existen 2 tipos de rotores
(diferenciados por un crculo o un cuadrado) y su forma y colocacin pueden afectar directamente el rendimiento del vuelo. MODO DE CONDUCCIN MODO DE CONDUCCIN ACROBTICO Mientras ests en el MODO DE CONDUCCIN, MANTN PULSADO el botn de acrobacias para hacer un caballito. MANTN el botn de acrobacias tanto como quieras para que el FLIGHT RIDER siga haciendo caballitos. Suelta el botn para conducir con normalidad. MODO VUELO Para activar el MODO VUELO, empuja hacia arriba la palanca reguladora. Tambin puedes hacerlo pulsando el BOTN DE LANZAMIENTO Y ATERRIZAJE AUTOMTICOS. DETENTE por completo para aterrizar y regresar al MODO DE CONDUCCIN. Tambin puedes hacerlo pulsando el BOTN DE LANZAMIENTO Y ATERRIZAJE AUTOMTICOS. MODO DE VUELO PRINCIPIANTE 1. CONTROLADOR DE MODO PRINCIPIANTE: Aceleracin y viraje ms lentos para un mayor control. MODO DE VUELO AVANZADO 2. CONTROLADOR DE MODO AVANZADO: Aceleracin y viraje ms rpidos para un control ms dinmico. BOTN DE ACROBACIAS (MODOS PRINCIPIANTE Y AVANZADO) MODO DE VUELO ACROBTICO Mientras vuelas en MODO DE VUELO: 1. Haz volar el vehculo de forma constante a aproximadamente 2 metros (6,5 pies) del suelo. 2. Presiona el botn de acrobacias al tiempo que mueves el control de direccin hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. 3. El FLIGHT RIDER realizar un ATAQUE TORNADO. NOTA: El FLIGHT RIDER no har acrobacias si la batera se est agotando. NIVELACIN DERRAPE A LA IZQUIERDA/DERECHA 1. SI DERRAPA HACIA LA IZQUIERDA, pulsa el botn de nivelacin derecho del control hasta que el FLIGHT RIDER avance en lnea recta. 2. SI DERRAPA HACIA LA DERECHA, pulsa el botn de nivelacin izquierdo del control hasta que el FLIGHT RIDER avance en lnea recta. DERRAPE HACIA DELANTE/ATRS 1. SI DERRAPA HACIA ATRS, pulsa el botn de nivelacin hacia delante del control hasta que el FLIGHT RIDER deje de derrapar. 2. SI DERRAPA HACIA DELANTE, pulsa el botn de nivelacin hacia atrs del control hasta que el FLIGHT RIDER deje de derrapar. Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGN PROBLEMA, visita nuestra pgina web:
AIRHOGS.COM NOTA: Fuertes interferencias electromagnticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento ptimo, cambie las pilas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Aleja las manos, el pelo y la ropa de las hlices cuando el interruptor est en posicin de ENCENDIDO. - Apaga el control y el juguete cuando no los ests utilizando. - Retira las pilas del control cuando no lo vayas a usar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista el juguete: mantenlo bajo control en todo momento. - Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas para el control a fin de obtener el mximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta gua de instrucciones cuando estn utilizando el producto. - El control/cargador ha sido elaborado especficamente para la batera recargable LiPo que se utiliza en el vehculo. No lo utilices para recargar otros tipos de pilas. NOTA: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. El producto puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad esttica. En ese caso, ser necesario reiniciarlo. INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERA DEL PRODUCTO: La batera interna viene instalada de fbrica y no es reemplazable. En caso de querer desmontar el producto o retirar la batera, debes pedirle ayuda a un adulto. No utilice ninguna herramienta para desmontar el producto. Al desmontar el producto trate de evitar tirar, arrancar o deformar las diferentes partes. No comprima el producto en ningn momento. Asegrese de que el producto est apagado. Encuentre un punto en que coincidan ambas mitades; el morro del planeador o la zona donde las alas se unen al aparato. Comience a retirar las diferentes partes, separndolas por aquellas zonas en las que estaban unidas; retire la cinta adhesiva cuando sea necesario. Separe ambas mitades del producto para acceder a los componentes electrnicos internos. Para extraer la batera del producto utilice unas tijeras; corte uno de los cables, cbralo inmediatamente con cinta adhesiva para aislarlo y repita la operacin hasta que haya cortado y aislado el resto de los cables. Deseche la batera de acuerdo con la normativa de reciclaje y eliminacin de bateras de su pas. NOTA: Al abrir el producto o extraer la batera, el producto quedar inutilizable y la garanta del fabricante dejar de ser vlida. Los componentes del producto deben desecharse conforme a la normativa vigente. INSTRUCCIONES ESPECFICAS PARA LAS BATERAS LI-PO: Nunca deje la batera cargndose sin supervisin. -
(identified with a circle or square) and their shape and g 1. (A) (B).
, ,
. 2. .
(+/-) . 3. .
: /
.
: . FLIGHT RIDER . 1. FLIGHT RIDER OFF.
: 4,5 .
: 45 . 2. USB . USB 5VDC. 3. LED USB . 4. LED USB .
: , 10-15
. 1. FLIGHT RIDER ON. 2. . 3. FLIGHT RIDER
. 4. .
: ,
.
: . 2
( ),
.
,
. FLIGHT RIDER .
, . ,
. ,
. 1. :
. 2. :
.
( )
: 1. 2
(6,5 ) . 2.
, , . 3. FLIGHT RIDER .
: FLIGHT RIDER .
/
1. , , FLIGHT RIDER . 2. , , FLIGHT RIDER .
/
1. , , FLIGHT RIDER . 2. , , FLIGHT RIDER .
, : AIRHOGS.COM
: ,
. ,
. ,
. , . ""
.
: - , ON. - . -
. -
. - . -
. -
.- /
.
, .
: .
, .
:
. . ,
, ,
. . .
:
. . ,
. , .
,
.
: /
.
:
. - . .
- . , .
- , , . - . -
. - Spin Master.
- Spin Master. -
. - ,
. -
.
: .
(+/-) . . ,
. . ,
. (..
//). .
: , .
,
. 8 .
:
( ). . . AIRHOGS.COM/FLIGHTRIDER C KAKO UMETNUTI BATERIJE 1. Pritisnite gumb za otputanje (A) kako biste otvorili pokrov odjeljka za bateriju (B). Ako se u odjeljku nalaze iskoritene baterije, izvadite ih tako da podignete jedan od krajeva baterije. 2. Za vaenje ili umetanje baterija NEMOJTE upotrebljavati otre ili metalne alate. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije. 3. Privrstite vrataca odjeljka za baterije. Napomena: informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potraite u lokalnim zakonima i propisima. Napomena: ako je baterija gotovo prazna, indikator na upravljau sporo e treperiti. PUNJENJE Prikljuak za punjenje motora FLIGHT RIDER nalazi se na leima vozaa. 1. Prekida za napajanje na motoru FLIGHT RIDER prebacite na poloaj ISKLJUENO. PRIBLINO TRAJANJE VONJE: 4,5 minuta. PRIBLINO VRIJEME ZA POTPUNO PUNJENJE: 45 min 2. Jedan kraj USB kabela prikljuite na raunalo. Drugi kraj prikljuite na prikljuak za punjenje koji se nalazi na leima vozaa. Prikljuite USB kabel za punjenje samo na raunalo ili drugi izvor napajanja od 5 V DC. 3. Vozilo se puni kad LED indikator USB kabela TREPERI. 4. Vozilo je napunjeno kad LED indikator USB kabela SVIJETLI. UPAMTITE: PRIJE NO TO PONETE PUNITI BATERIJU, PRIEKAJTE 10 15 MINUTA DA SE BATERIJA OHLADI. POKRETANJE I BALANSIRANJE 1. Ukljuite FLIGHT RIDER tako da prekida za napajanje prebacite na poloaj UKLJUENO. 2. Ukljuite upravlja tako da pritisnete GUMB ZA NAPAJANJE. 3. Svjetla motora FLIGHT RIDER treperit e dok se motor uparuje s upravljaem. Svjetla svijetle kada su motor i upravlja upareni. 4. Sad ste spremni za igru. ZAMJENA ROTORA NAPOMENA: Ako na rotoru ima kose ili smea koje ometa okretanje, skinite ga i oistite. WWW.SPINMASTER.COM 08 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 17 WWW.UPRISERRC.COM A LiPo AKKUMULTORRAL KAPCSOLATOS SPECILIS UTASTSOK: Soha ne hagyja az akkumultort felgyelet nlkl tlts sorn. - Az akkumultor tltst egy kln helyisgben vgezze. Tartsa tvol gylkony anyagoktl. - Ne tegye ki kzvetlen napfnynek. Az akkumultor felrobbanhat, tlmelegedhet vagy meggyulladhat. - Ne szedje szt, mdostsa, melegtse, vagy zrja rvidre az akkumultort. Ne dobja tzbe vagy hagyja forr helyen. - Ne ejtse le s ne hagyja, hogy ers behats rje. - Az akkumultort vja a nedvessgtl. - Az akkumultor tltst kizrlag a megadott Spin Master akkumultortltvel vgezze. - Az akkumultort kizrlag a Spin Master ltal meghatrozott kszlkekben hasznlja. - Gondosan olvassa el a hasznlati utastst, s gyeljen az akkumultor megfelel hasznlatra. - Az akkumultor esetleges szivrgsa vagy robbansa esetn hasznljon homokot vagy porolt kszlket. - Az akkumultorokat megfelelen jra kell hasznostani vagy rtalmatlantani kell. ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSGI ELRSOK: Az elemek apr trgyak. gyeljen az elemtartn lthat polaritsi (+/-) brra. Haladktalanul tvoltsa el a tnkrement elemeket a jtkbl. rtalmatlantsa megfelelen a hasznlt elemeket. Hosszas trols esetn tvoltsa el az elemeket. Kizrlag azonos, vagy a javasolt tpussal egyenrtk elemeket hasznljon. NE gesse el a hasznlt elemeket. NE dobja az elemeket tzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivroghatnak. NE hasznljon rgi s j, vagy klnbz tpus elemeket egyszerre (pl. alkli/norml/jratlthet elem). Nem ajnlott jratlthet elemeket hasznlni az esetlegesen fellp cskkent teljestmny miatt. A cserlhet-jratlthet elemeket el kell tvoltani a jtkbl a tlts eltt. NE tltse fel a nem jratlthet elemeket. NE zrja rvidre a tpegysg rintkezit. SPECILIS MEGJEGYZS FELNTTEK SZMRA: Rendszeresen ellenrizze a csatlakoz, a burkolat s a tbbi rsz srtetlensgt. Ha brmilyen srlst fedez fel, ne hasznlja a jtkot a tltvel, amg ki nem javtja a hibt. A jtk 8 ven aluli gyermekek szmra nem ajnlott. A jtkot csak az ajnlott tltvel hasznlja. KEZELS S KARBANTARTS: Ha hosszabb ideig nem hasznlja a jtkot, mindig tvoltsa el az elemeket a jtkbl (csak a tvvezrlbl). Finoman trlje t a jtkot egy tiszta, nedves ruhval. vja a jtkot a kzvetlen hhatstl. Tilos vzbe merteni a jtkot. Ez krosthatja az elektromos alkatrszeket. R alimentare este n poziia ON. - Dezactivai telecomanda i jucria atunci cnd nu sunt n uz. - Scoatei bateriile din telecomand atunci cnd nu este n uz. - Este recomandat ndrumarea prinilor pentru zbor. - Pstrai jucria n cmpul vizual, astfel nct s o putei supraveghea tot timpul. - Se recomand utilizarea de baterii alcaline noi n telecomand, pentru a obine performane maxime. - Utilizatorii trebuie s respecte cu strictee manualul de instruciuni n timpul funcionrii produsului.- Telecomanda/ncrctorul dvs. este adaptat pentru bateriile rencrcabile LiPo, utilizate n vehiculul dumneavoastr. Nu utilizai ncrctorul pentru o alt baterie dect cea a jucriei. NOT: Este recomandat supravegherea prinilor la instalarea sau nlocuirea bateriilor. ntr-un mediu cu descrcri electrostatice, produsul se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit s l reseteze. INSTRUCIUNI DE SCOATERE A BATERIEI DIN PRODUS: Bateria intern este instalat din fabric i nu poate fi nlocuit. Dezasamblarea produsului i demontarea bateriei trebuie efectuate de un adult. Nu utilizai instrumente pentru dezasamblare. Dei poate fi necesar s tragei, s rupei i s deformai produsul n timpul dezasamblrii, trebuie s facei acest lucru ct mai puin posibil. Nu comprimai produsul niciodat. Asigurai-v c produsul este oprit. Gsii un punct de mbinare ntre cele dou jumti ale corpului: nasul aparatului de zbor sau acolo unde aripa se mbin cu restul corpului. ncepei s tragei de jumti pentru a le desface, separndu-le de unde sunt lipite;
ndeprtai orice band, dac este necesar. Separai jumtile corpului produsului pentru a expune componentele electronice interne. Pentru a separa bateria de produs, folosii o foarfec pentru a tia un singur fir al bateriei, nfurai imediat captul firului tiat cu band izolant, repetai pn cnd toate firele sunt tiate. Eliminai bateria n conformitate cu legile locale privind reciclarea sau eliminarea bateriilor. NOT: Ca urmare a deschiderii produsului i/sau demontrii bateriei, produsul va deveni nefuncional i garania oferit de productor va deveni nul. Eliminai restul componentelor produsului n conformitate cu legile locale. INSTRUCIUNI SPECIALE PENTRU BATERIA LiPo: Nu ncrcai bateria fr supravegherea unui adult. - ncrcai bateria ntr-o zon izolat. Pstrai-o departe de materialele inflamabile. - Nu o expunei la lumina direct a soarelui. Exist riscul de explozie, de supranclzire sau de aprindere a bateriilor. Nu dezasamblai, modificai, nclzii sau scurtcircuitai bateriile. Nu le aruncai n foc sau nu le lsai n locuri fierbini. - Nu le scpai sau supunei la lovituri puternice. - Nu permitei udarea bateriilor. - ncrcai bateriile numai cu ncrctorul de baterii specificat de Spin Master. - Utilizai bateriile numai n dispozitivul specificat de Spin Master. - Citii cu atenie Ghidul de instruciuni i utilizai bateriile corect. - n cazul puin probabil de scurgeri sau explozie utilizai nisip sau un stingtor de incendiu chimic pentru baterie. Bateriile trebuie s fie reciclate sau eliminate n mod corespunztor. INFORMAII PRIVIND SIGURANA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Respectai marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. ndeprtai imediat bateriile descrcate din jucrie. Eliminai bateriile uzate n mod corespunztor. Scoatei bateriile naintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie s fie utilizate numai baterii de acelai tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardei bateriile uzate. NU aruncai bateriile n foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizai concomitent baterii vechi i noi sau tipuri diferite de baterii (adic alcaline/standard/rencrcabile). Nu este recomandat utilizarea de baterii rencrcabile, deoarece este posibil reducerea performanelor. Bateriile rencrcabile, care pot fi nlocuite, trebuie scoase din jucrie nainte de ncrcare. NU rencrcai bateriile nerencrcabile. NU scurtcircuitai bornele de alimentare. NOT SPECIAL PENTRU ADULI: Examinai periodic jucria pentru a detecta deteriorarea mufei, a carcasei i a altor piese. n caz de deteriorare, jucria nu trebuie s fie utilizat cu ncrctorul pn cnd deteriorarea nu este reparat. Aceast jucrie nu este destinat copiilor sub 8 ani. Aceast jucrie trebuie s fie utilizat numai cu ncrctorul recomandat. NGRIJIRE I NTREINERE: Scoatei ntotdeauna bateriile din jucrie atunci cnd nu este folosit o perioad lung de timp (numai telecomanda). tergei jucria uor cu o crp umed, curat. Ferii jucria de surse de cldur direct. Nu scufundai jucria n ap. Aceasta poate deteriora componentele electronice. INSTALAREA BATERIILOR 1. Apsai pe butonul de eliberare (A) pentru a glisa n jos capacul bateriei (B). Dac sunt prezente baterii uzate, scoatei-le pe acestea din unitate trgnd n sus de captul fiecrei baterii. 2. NU demontai sau instalai bateriile cu ajutorul unor instrumente ascuite sau metalice. Instalai bateriile noi dup cum indic marcajele de polaritate (+/-) din interiorul compartimentului bateriei. 3. nchidei bine ua compartimentului bateriei. NOT: Consultai legile i reglementrile locale pentru reciclarea i/sau eliminarea corect a bateriei. NOT: Lumina telecomenzii va lumina intermitent lent atunci cnd bateria este descrcat. SE NCARC Portul de ncrcare FLIGHT RIDER se afl pe spatele sportivului. 1. Deplasai comutatorul de alimentare de pe FLIGHT RIDER n poziia OFF. TIMP APROXIMATIV DE CONDUCERE: 4,5 minute. TIMP APROXIMATIV DE NCRCARE COMPLET: 45 de minute. 2. Conectai un capt al cablului USB la un computer. Conectai cellalt capt la portul de ncrcare de pe spatele sportivului. Conectai cablul de ncrcare USB doar la un calculator sau o alt surs cu putere nominal de 5 V c.c. 3. Vehiculul se ncarc atunci cnd LED-ul cablului USB se APRINDE INTERMITENT. 4. Vehiculul este ncrcat atunci cnd LED-ul cablului USB este APRINS CONTINUU. DE REINUT: NAINTE DE A RENCRCA BATERIA, ATEPTAI 10-15 MINUTE PENTRU A-I PERMITE S SE RCEASC. PORNIRE I MOD DE ECHILIBRARE 1. Pornii FLIGHT RIDER prin glisarea comutatorului de alimentare n poziia ON. 2. Pornii telecomanda, apsnd BUTONUL DE ALIMENTARE. 3. Farurile FLIGHT RIDER vor lumina intermitent atunci cnd motocicleta se asociaz cu telecomanda. Farurile sunt aprinse continuu. 4. Acum suntei gata de joac. NLOCUIREA ROTOARELOR NOT: Dac n rotor sunt prinse pr sau reziduuri care mpiedic rotirea acestuia, demontai-l i curai-l. NOT: avei grij s nlocuii rotoarele cu rotoare de aceeai form. Exist 2 rotoare de forme diferite
(identificate cu un cerc sau un ptrat), iar forma i amplasamentul lor pot influena direct comportamentul n zbor. MOD DE CONDUCERE ACROBAIE N MODUL DE CONDUCERE n timp ce conducei n MODUL DE CONDUCERE, APSAI i INEI APSAT butonul de acrobaii pentru a merge pe o roat. FLIGHT RIDER va merge pe o roat ct timp INEI APSAT butonul de acrobaii. Eliberai butonul pentru a conduce n mod normal. MOD DE ZBOR Pentru a intra n MODUL DE ZBOR, apsai n sus pe maneta de acceleraie. Putei face acest lucru i apsnd BUTONUL DE DECOLARE I ATERIZARE AUTOMAT. Apsai ACCELERAIA pn jos pentru a ateriza i a reveni n MODUL DE CONDUCERE. Putei face acest lucru i apsnd BUTONUL DE DECOLARE I ATERIZARE AUTOMAT. MOD DE ZBOR NCEPTOR 1. CONTROL MOD NCEPTOR: Acceleraie i viraje mai lente pentru control sporit. MOD DE ZBOR AVANSAT 2. CONTROL MOD AVANSAT: Acceleraie i viraje mai rapide pentru control agresiv. BUTON DE ACROBAII (MODUL NCEPTOR I AVANSAT) ACROBAIE N MODUL DE ZBOR n timpul zborului n MODUL DE ZBOR: 1. Conducei uniform vehiculul n zbor la aproximativ 2 metri de sol. 2. Apsai butonul de acrobaii n timp ce micai maneta de direcie n sus, n jos, la stnga sau la dreapta. 3. FLIGHT RIDER va efectua o NTOARCERE. NOT: FLIGHT RIDER nu va efectua o acrobaie dac bateria este descrcat. REGLARE DERAPARE STNGA / DREAPTA 1. DAC SE DERAPEAZ LA STNGA, apsai butonul de reglare dreapta al telecomenzii pn cnd FLIGHT RIDER merge n linie dreapt. 2. DAC SE DERAPEAZ LA DREAPTA, apsai butonul de reglare stnga al telecomenzii pn cnd FLIGHT RIDER merge n linie dreapt. DERAPARE FA / SPATE 1. DAC SE DERAPEAZ N SPATE, apsai butonul de reglare fa al telecomenzii pn cnd FLIGHT RIDER se oprete din derapat. 2. DAC SE DERAPEAZ N FA, apsai butonul de reglare spate al telecomenzii pn cnd FLIGHT RIDER se oprete din derapat. Pentru ntrebri i soluii pentru DEPANARE, vizitai site-ul nostru web: AIRHOGS.COM NOT: Dac funcionarea normal a produsului este perturbat sau ntrerupt, aceast problem poate fi cauzat de interferene electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, oprii-l complet i apoi repornii-l. Dac funcionarea normal nu este reluat, mutai produsul n alt loc i ncercai din nou. Pentru a asigura performane normale, schimbai bateriile, deoarece este posibil ca bateriile descrcate s nu permit funcionarea normal. PRECAUII DE SIGURAN: - inei minile, prul i hainele largi la distan de rotoare cnd comutatorul de Ponga a cargar la batera en un lugar despejado. Mantenga la batera alejada de materiales inflamables. - No exponga la batera a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. -
No desmonte, modifique, caliente ni haga cortocircuitos en la batera. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas.
- No someta la batera a cadas o golpes fuertes. - No exponga la batera a la humedad. - Utilice nicamente el cargador especificado por Spin Master para cargar la batera. - Utilice la batera nicamente con el dispositivo Spin Master para el que est diseada. - Lea atentamente las instrucciones y asegrese de usar la batera de forma correcta. - En el improbable caso de que la batera sufra una explosin o se produzca un escape de productos qumicos, utilice arena o un extintor qumico para contener el accidente. - Las bateras o paquetes de bateras deben reciclarse o desecharse de forma adecuada. INFORMACIN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeos. Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rpidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un perodo de tiempo prolongado. Utilice nicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemndolas, ya que podran explotar o desprender productos qumicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente. AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS: Compruebe peridicamente si el conector, la carcasa o algn otro elemento del juguete han sufrido daos. Si el juguete presenta algn desperfecto, no debe utilizarse con el cargador hasta que los daos se hayan arreglado. Este juguete no es conveniente para nios menores de 8 aos. El juguete debe usarse nicamente con el cargador recomendado. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo
(solo el control). Limpia el juguete cuidadosamente con un pao limpio y hmedo. No expongas el juguete a fuentes de calor. No sumerjas el juguete en agua. De hacerlo, los componentes electrnicos podran sufrir daos. d EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Entriegelungsknopf (A) drcken, um die Batteriefachabdeckung nach unten zu schieben.Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. 2. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenstnden entfernen oder einlegen. Neue Batterien unter Beachtung des Polarittsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 3. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. Hinweis: rtliche Gesetze und Bestimmungen fr das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten. Hinweis: Bei niedrigem Akkustand blinkt das Licht auf der Fernsteuerung mit langsamer Frequenz. LADEVORGANG WICHTIG: VOR DEM AUFLADEN DES AKKUS 1015 MINUTEN WARTEN, UM IHN ABKHLEN ZU LASSEN. Der Ladestecker des FLIGHT RIDER befindet sich auf dem Rcken des Fahrers. 1. Den Ein/Aus-Schalter des FLIGHT RIDER in die AUS-Position bewegen. DIE LAUFZEIT BETRGT UNGEFHR: 4,5 Minuten. DIE LADEZEIT BETRGT UNGEFHR: 45Minuten. 2. Ein Ende des Micro-USB-Kabels an einen Computer oder ein Netzteil anschlieen. Das andere Ende an den Ladeanschluss auf dem Rcken des Fahrers anschlieen. Das USB-Ladekabel nur an einen Computer oder eine andere Stromquelle mit 5V Gleichstrom anschlieen. 3. Whrend das Fahrzeug aufgeladen wird, BLINKEN die Scheinwerfer. 4. Wenn das Fahrzeug fertig aufgeladen ist, sind die Scheinwerfer DURCHGEHEND AN. INBETRIEBNAHME UND BALANCE-MODUS 1. Den FLIGHT RIDER durch Schieben des Ein/Aus-Schalters in die EIN-Position einschalten. 2. Schalte die Fernsteuerung ein, indem du den EIN/AUS-Schalter drckst. 3. Whrend der Kopplung des Motorrads mit der Fernsteuerung blinken die Scheinwerfer des FLIGHT RIDER. Nach abgeschlossener Kopplung sind die Scheinwerfer durchgehend an. 4. Jetzt kann es losgehen. ROTOREN AUSTAUSCHEN HINWEIS: Wenn sich Haare oder Schmutzpartikel im Rotor verfangen haben und er sich nicht mehr dreht, Rotor entfernen und reinigen. HINWEIS: Besonders darauf achten, dass die Ersatzrotoren die gleiche Form haben wie diejenigen, die ausgetauscht werden. Es gibt 2 verschiedene Formen von Rotoren (gekennzeichnet mit einem Kreis oder Quadrat). Ihre Form und Position knnen sich direkt auf die Flugleistung auswirken. FAHRMODUS STUNT-FAHRMODUS Whrend der Fahrt im FAHRMODUS den Stuntknopf GEDRCKT HALTEN, um einen Wheelie auszufhren (auf dem Hinterrad fahren). Der FLIGHT RIDER fhrt den Wheelie so lange aus, wie der Stuntknopf GEDRCKT GEHALTEN wird. Den Knopf loslassen, um in den normalen Fahrmodus zurckzukehren. FLUGMODUS Auf den Gashebel drcken, um in den FLUGMODUS zu gelangen. Dies kann auch durch Drcken der TASTE FR DAS AUTOMATISCHE STARTEN BZW. LANDEN erfolgen. Zum Landen den Schub REDUZIEREN und in den FAHRMODUS zurckkehren. Dies kann auch durch Drcken der TASTE FR DAS AUTOMATISCHE STARTEN BZW. LANDEN erfolgen. ANFNGER-FLUGMODUS 1. STEUERUNG IM ANFNGERMODUS: Mehr Kontrolle durch geringere Beschleunigung und Richtungswechsel. FORTGESCHRITTENEN-FLUGMODUS 2. STEUERUNG IM FORTGESCHRITTENENMODUS: Flottere Steuerung durch schnellere Beschleunigung und Richtungswechsel. STUNTAUSLSER (ANFNGER- UND FORTGESCHRITTENENMODUS) FLUGMODUS-STUNT Aus dem FLUGMODUS: 1. Das Fluggert gleichmig ca. 2Meter ber dem Boden fliegen lassen. 2. 2. Den Stuntknopf drcken und dabei den Richtungsknppel nach oben, unten, links oder rechts bewegen. 3. Der FLIGHT RIDER fhrt eine SCHRAUBENDREHUNG durch. HINWEIS: Bei niedrigem Batteriestand fhrt der FLIGHT RIDER keine Stunts aus. TRIMMEN NACH LINKS/RECHTS FAHREN 1. BEIM FAHREN NACH LINKS auf die Rechts-Trimmer-Taste auf der Fernsteuerung drcken, bis der FLIGHT RIDER geradeaus fhrt. 2. BEIM FAHREN NACH RECHTS auf die Links-Trimmer-Taste auf der Fernsteuerung drcken, bis der FLIGHT RIDER geradeaus fhrt. VORWRTS/RCKWRTS FAHREN 1. BEIM RCKWRTSFAHREN auf die Vorwrts-Trimmer-Taste auf der Fernsteuerung drcken, bis der FLIGHT RIDER nicht mehr driftet. 2. BEIM VORWRTSFAHREN auf die Rckwrts-Trimmer-Taste auf der Fernsteuerung drcken, bis der FLIGHT RIDER nicht mehr driftet. Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website: AIRHOGS.COM HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestrt oder unterbrochen wird, knnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafr sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts knnen die Einstellungen zurckgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfhigkeit beeintrchtigen knnen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Hnde, Haare und weite Kleidung von den Rotoren fernhalten, wenn das Spielzeug eingeschaltet ist. Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene whrend des Spielens wird empfohlen. Spielzeug stets in Sichtweite halten. Fr eine optimale Leistung werden fr die Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden. Das Steuer-/Ladegert ist speziell fr den aufladbaren Lithium-Polymer-Akku in diesem Fluggert konzipiert. Es ist ausschlielich zum Aufladen dieses Akkus geeignet. HINWEIS: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Produkt mglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurckgesetzt werden. ANLEITUNG ZUM ENTFERNEN DES AKKUS: Der Akku ist bereits werkseitig eingebaut und nicht austauschbar. Das ffnen des Produkts sowie das Entfernen des Akkus drfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum ffnen kein Werkzeug verwenden. Das Produkt beim ffnen nicht mehr als ntig ziehen, auseinandernehmen und verbiegen. Das Produkt nicht zusammendrcken. Das Produkt vorher ausschalten. Nach einer Stelle suchen, an der die zwei Gehusehlften aufeinandertreffen. Die zwei Hlften dort auseinanderziehen, wo sie zusammengeklebt sind;
wenn ntig Klebeband entfernen. Die zwei Gehusehlften auseinanderziehen, um an die elektrischen Teile im Inneren zu gelangen. Um den Akku vom Produkt zu trennen, mit einer Schere Verbindungsdrhte zum Akku durchschneiden und das Drahtende sofort mit Klebeband isolieren. Wiederholen, bis alle Drhte losgeschnitten und isoliert sind. Akku gem den rtlichen Recycling- und Entsorgungsvorschriften entsorgen. HINWEIS: Durch das ffnen des Produkts und/oder das Entfernen des Akkus wird das Produkt funktionsunfhig, und alle Garantien des Herstellers verlieren ihre Gltigkeit. Die restlichen Komponenten des Produkts gem den rtlichen Vorschriften entsorgen. ANWEISUNGEN FR DEN LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie unbeaufsichtigt aufladen. Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von brennbaren Materialien fernhalten. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Der Akku knnte explodieren, sich berhitzen oder sich entznden. Den Akku nicht auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder kurzschlieen. Nicht in Feuer legen oder an heien Orten lagern. Nicht fallen lassen oder starken Sten aussetzen. Den Akku vor Feuchtigkeit schtzen. Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master
-Ladegert laden. Den Akku nur in dem von Spin Master angegebenen Gert verwenden. Die Bedienungsanleitung sorgfltig durchlesen und den Akku ordnungsgem verwenden. In dem unwahrscheinlichen Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen Feuerlscher verwenden. Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstnde. Das Polarittsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgem entsorgen. Bei lngerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen knnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z.B. Alkali / Standard /
wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeintrchtigen knnte. Austauschbare wiederaufladbare Batterien mssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschlieen. BESONDERE HINWEISE FR ERWACHSENE: Untersuchen Sie das Spielzeug regelmig auf Schden des Steckers, des Gehuses und anderer Teile. Im Fall eines Schadens darf das Spielzeug nicht mit dem Ladegert verwendet werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Spielzeug ist nicht fr Kinder unter 8 Jahren geeignet. Dieses Spielzeug darf nur mit dem zugehrigen Ladegert benutzt werden. PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es lngere Zeit nicht verwendet wird (gilt nur fr das Controller). Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten knnten sonst beschdigt werden. WWW.SPINMASTER.COM 16 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 09 WWW.UPRISERRC.COM n DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Druk ontgrendelingsknop (A) naar beneden om het batterijdeksel naar beneden te schuiven. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door n kant van elke batterij omhoog te trekken. 2. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het batterijvak. 3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Opmerking: Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren. Opmerking: het lampje op de controller gaat langzaam knipperen bij als de batterij bijna leeg is. BEZIG MET OPLADEN De oplaadpoort voor de FLIGHT RIDER bevindt zich op de rug van de Rider. 1. Schakel de FLIGHT RIDER uit door de stroomschakelaar op UIT te zetten. GESCHATTE GEBRUIKSDUUR: 4,5 minuten. GESCHATTE OPLAADTIJD: 45 minuten. 2. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op een computer. Sluit het andere uiteinde aan op de oplaadpoort op de rug van de Rider. Sluit de USB-oplaadkabel alleen aan op een computer of andere 5VDC-stroombron. 3. Het voertuig laadt op als het USB LED-lampje KNIPPERT. 4. Het voertuig is opgeladen als het USB LED-lampje BRANDT. DINGEN OM TE ONTHOUDEN: VOORDAT JE DE BATTERIJ OPLAADT, KUN JE DEZE HET BESTE EERST 10-15 MINUTEN LATEN AFKOELEN. ROTOREN VERVANGEN 1. Schakel de FLIGHT RIDER in door de stroomschakelaar op AAN te zetten. 2. Schakel de controller in door op de AAN/UITKNOP te drukken. 3. De koplampen van FLIGHT RIDER knipperen als de motor wordt gekoppeld aan de controller. De koplampen blijven aan als de motor is gekoppeld. 4. Je bent nu klaar om te spelen. REPLACING ROTORS OPMERKING: als haar of vuil in de rotor komt en deze niet meer kan draaien, verwijder je de rotor en maak je deze schoon. OPMERKING: zorg ervoor dat je rotoren vervangt door rotoren met dezelfde vorm. Er zijn twee verschillende rotorvormen (aangegeven met een cirkel of vierkant) en de vorm en plaatsing kunnen de vliegprestaties benvloeden. RIJMODUS STUNTEN IN RIJMODUS Doe een wheelie door in de RIJMODUS de stuntknop INGEDRUKT te houden. De FLIGHT RIDER doet een wheelie zolang je de stuntknop ingedrukt houdt. Laat de knop los om weer gewoon te rijden. VLIEGMODUS Start de VLIEGMODUS door de gashendel omhoog te drukken. Je kunt dit ook doen door de AUTOMATISCHE START- EN LANDKNOP in te drukken. Doe de GASHENDEL helemaal omlaag om te landen en terug te gaan naar de RIJMODUS. Je kunt dit ook doen door de AUTOMATISCHE START- EN LANDKNOP in te drukken. BEGINNER VLIEGTUIGMODUS 1. INSTELLINGEN BEGINNERSMODUS: Lagere acceleratie en minder snel draaien voor meer controle. GEVORDERDE VLIEGTUIGMODUS 2. INSTELLINGEN GEVORDERDENMODUS: Snellere acceleratie en sneller draaien voor meer controle. STUNTKNOP (MODI VOOR BEGINNERS EN GEVORDERDEN) STUNTEN IN VLIEGMODUS Bij het vliegen in VLIEGMODUS: 1. Laat het voertuig ongeveer 2 meter stabiel boven de grond vliegen. 2. Druk op de stuntknop terwijl je de stuurknuppel omhoog, omlaag, naar links of naar rechts beweegt. 3. De FLIGHT RIDER doet een KURKENTREKKER. OPMERKING: FLIGHT RIDER doet geen stunt als de batterij bijna leeg is. TRIMMEN LINKS / RECHTS DRIFTEN 1. BIJ LINKS DRIFTEN druk je op de rechter trimmingknop van de controller totdat FLIGHT RIDER in een rechte lijn rijdt. 2. BIJ RECHTS DRIFTEN druk je op de linker trimmingknop van de controller totdat FLIGHT RIDER in een rechte lijn rijdt. VOORUIT / ACHTERUIT DRIFTEN 1. BIJ ACHTERUIT DRIFTEN druk je op de voorste trimmingknop van de controller totdat FLIGHT RIDER stopt met driften. 2. BIJ VOORUIT DRIFTEN druk je op de achterste trimmingknop van de controller totdat FLIGHT RIDER stopt met driften. Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: AIRHOGS.COM OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. VEILIGHEIDSMAATREGELEN: Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de rotors als de stroomschakelaar op AAN staat. - Schakel de controller en het speelgoed uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de batterij(en) uit de controller als je deze niet gebruikt. - Ouderlijk toezicht tijdens het vliegen wordt aanbevolen. - Houd het speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers moeten zich bij het gebruik van het product strikt aan de gebruiksaanwijzing houden.- Je controller/lader is op maat gemaakt voor de herlaadbare LiPo-batterij in je voertuig. Gebruik deze niet om een andere batterij dan die in het speelgoed op te laden. OPMERKING: Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het product mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset. INSTRUCTIES VOOR HET VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT HET PRODUCT: De interne batterij is fabrieksmatig geplaatst en kan niet worden vervangen. Het openmaken van het product en het verwijderen van de batterij dient door een volwassene te worden gedaan. Gebruik geen gereedschap om het product uit elkaar te halen. Trekken, scheuren en vervormen van het product tijdens het uit elkaar halen dient, hoewel noodzakelijk, tot een minimum te worden beperkt. Druk het product in geen geval in elkaar. Controleer of het product is uitgeschakeld. Zoek het punt waar de twee helften elkaar raken: bij de neus van het vliegtuig of op het punt waar de vleugel de romp raakt. Trek de helften voorzichtig uit elkaar een scheid ze op de punten waar deze aan elkaar zijn vastgelijmd:
verwijder zo nodig eventueel tape. Scheid de twee helften van de romp en leg zo de interne elektronica bloot. Gebruik een schaar om de batterij uit het product te verwijderen: knip n batterijsnoertje tegelijk door, omwikkel het uiteinde van het snoertje meteen met isolatietape om het te isoleren en herhaal dit proces totdat alle batterijsnoertjes zijn doorgeknipt en gesoleerd. Lever de batterij in bij het klein chemisch afval of een inzamelpunt voor lege batterijen. OPMERKING: door het product te openen en/of de batterij te verwijderen, functioneert het niet meer en komen alle garanties van de fabrikant te vervallen. Zorg voor een verantwoorde afvalverwerking van de resterende productonderdelen, in overeenstemming met de lokale wetten. SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad de batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de gespecificeerde Spin Master-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin Master gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste manier. - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij. VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten. SPECIALE OPMERKING VOOR VOLWASSENEN: controleer de stekker, de behuizing en de andere onderdelen regelmatig op beschadiging. Gebruik bij schade het speelgoed pas weer met de oplader als de beschadiging is verholpen. Dit speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 8 jaar. Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen oplader. VERZORGING EN ONDERHOUD: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (alleen de controller). Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken. i COME INSTALLARE LE PILE 1. Premere il tasto di rilascio (A) e far scorrere verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B). Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unit sollevandole da un'estremit. 2. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. Inserire le pile nuove con le polarit (+/-) direzionate come indicato. 3. Richiudere correttamente lo scomparto pile. Nota: eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti. Nota: la spia del radiocomando lampeggia lentamente a batteria scarica. RICARICA La porta di ricarica del FLIGHT RIDER si trova sulla schiena del motociclista. 1. Spostare l'interruttore di alimentazione sul FLIGHT RIDER in posizione OFF. DURATA APPROSSIMATIVA DI UNA GUIDA: 4,5 minuti. TEMPO APPROSSIMATO PER UNA CARICA COMPLETA: 45 minuti. 2. Collegare un'estremit del cavo USB a un computer. Collegare l'altra estremit alla porta di ricarica sulla schiena del motociclista. Sluit de USB-oplaadkabel alleen aan op een computer of andere 5VDC-stroombron. 3. Quando il LED del cavo USB LAMPEGGIA, il veicolo in carica. 4. Quando il LED del cavo USB ACCESO CON LUCE FISSA, il veicolo carico. WWW.SPINMASTER.COM 10 DA RICORDARE: PRIMA DI RICARICARE LA BATTERIA, ATTENDERE 10-15 MINUTI PER CONSENTIRE ALLA BATTERIA DI RAFFREDDARSI. ACCENSIONE E MODALIT EQUILIBRIO 1. Accendere il FLIGHT RIDER spostando l'interruttore di alimentazione in posizione ON. 2. Accendere il radiocomando premendo il PULSANTE DI ACCENSIONE. 3. I fari del FLIGHT RIDER lampeggeranno mentre la moto si associa al radiocomando. Quando sono associati, i fari sono a luce fissa. 4. Il veicolo pronto per l'utilizzo. SOSTITUZIONE DEI ROTORI NOTA: se il rotore smette di girare a causa della presenza di capelli o detriti, rimuoverlo e pulirlo. NOTA: presta particolare attenzione e sostituisci i rotori con quelli identici. Il prodotto dispone di 2 rotori con forme diverse (contrassegnati da un cerchio o un quadrato), la forma e il posizionamento influenzano direttamente le prestazioni di volo. MODALIT GUIDA ACROBAZIA IN MODALIT GUIDA Durante l'utilizzo in MODALIT GUIDA, TENERE PREMUTO il pulsante acrobazie per eseguire un'impennata. Il FLIGHT RIDER continuer a eseguire un'impennata finch si tiene PREMUTO il pulsante acrobazie. Rilasciare il pulsante per guidare normalmente. WWW.UPRISERRC.COM TLAIDLO AKROBACIE (REIM PRE ZAIATONKOV APOKROILCH) LETOV REIM SAKROBATICKM KSKOM Poas lietania vLETOVOM REIME: 1.Lete so zariadenm rovnomerne pribline 2metre nad zemou. 2. Stlate tlaidlo akrobacie azrove posvajte smerov pku hore, dole, doava alebo doprava. 3.Vozidlo FLIGHT RIDER urob AKN VVRTKU. POZNMKA: FLIGHT RIDER neurob akrobatick ksok, ak je batria takmer vybit. PRAVA LETU DRIFTING DOAVA/DOPRAVA 1.AK FLIGHT RIDER DRIFTUJE DOAVA, stlajte prav tlaidlo vyrovnania na ovldai, km vozidlo nezane jazdi rovno. 2.AK FLIGHT RIDER DRIFTUJE DOPRAVA, stlajte av tlaidlo vyrovnania na ovldai, km vozidlo nezane jazdi rovno. DRIFTING DOPREDU/DOZADU 1.AK FLIGHT RIDER DRIFTUJE DOZADU, stlajte tlaidlo vyrovnania dopredu na ovldai, km vozidlo neprestane driftova. 2.AK FLIGHT RIDER DRIFTUJE DOPREDU, stlajte tlaidlo vyrovnania dozadu na ovldai, km vozidlo neprestane driftova. Otzky arieenia vrmci RIEENIA PROBLMOV njdete na naej webovej lokalite: AIRHOGS.COM POZNMKA: Ak je naruen alebo preruen normlna funknos produktu, problm me by spsoben silnm elektromagnetickm ruenm. Ak chcete produkt resetova, plne ho vypnite apotom ho znova zapnite. Ak sa neobnov normlna prevdzka, presute produkt na in miesto askste to znova. Ak chcete zaisti normlnu prevdzku, vymete batrie, kee slab batrie nemusia zabezpei pln fungovanie. BEZPENOSTN OPATRENIA: Ke je spna v ZAPNUTEJ polohe, ruky, vlasy avon obleenie drte mimo dosahu rotorov. Ke ovlda ahraku nepouvate, vypnite ich. Ke ovlda nepouvate, vyberte zneho batrie. Pri letoch sa odpora dozor rodia. Hraku majte na dohad, aby ste ju mohli stle sledova. Ak chcete dosiahnu maximlny vkon, vovldai odporame pouva nov alkalick batrie. Pri prevdzke produktu by sa mali pouvatelia presne riadi pokynmi vprruke. V ovlda/nabjaka s pecilne uren pre nabjaten batriu LiPo, ktor sa pouva vzariaden. Nepouvajte ho na nabjanie iadnych inch batri, len na batriu vhrake. POZNMKA: Pri intalcii alebo vmene batri sa odpora usmernenie rodia. V prostred s elektrostatickm nbojom me by naruen funknos produktu a me by nutn, aby pouvate produkt resetoval. POKYNY NA VYBRATIE BATRIE ZPRODUKTU: Intern batria sa intaluje vo vrobe anie je mon ju vymeni. Rozobratie produktu aodstrnenie batrie mus vykona dospel osoba. Nerozoberajte pomocou nijakch nstrojov. Ak sa vrmci demonte vyaduje naahovanie, trhanie adeformovanie vrobku, treba tak robi vnajniej monej miere. Na vrobok nikdy nevyvjajte tlak. Ubezpete sa, e je produkt vypnut. Njdite miesto, kde sa spjaj dve polovice vrobku bu predn koniec lietadla alebo na spoji krdel strupom. Zanite sodlpnutm polovc od seba na miestach, kde s zlepen. V prpade potreby odstrte akkovek psku. Oddete polovice trupu vrobku, aby ste mali prstup kinternej elektronike. Batriu zvrobku vyberiete nasledovne: pomocou nonc prestrihnite jeden zdrtov batrie. Obtoenm psky okolo odstrihnutho drtu ho ihne zaizolujte. Postup opakujte, a km nebud vetky drty batrie odstrihnut azaizolovan. Batriu zlikvidujte vslade smiestnymi predpismi na recyklciu alikvidciu batri. POZNMKA: Otvorenm produktu a/alebo odstrnenm batrie zrute zruky vrobcu aprodukt bude nefunkn. Zvyn asti produktu zlikvidujte vslade smiestnymi predpismi. PECILNE POKYNY PRE BATRIU LiPo: Batriu nikdy nenabjajte bez dozoru. Batrie nabjajte vizolovanej oblasti. Uchovvajte mimo horavch materilov. Nevystavujte priamemu slnenmu svetlu. Batrie by mohli vybuchn, prehria sa alebo vznieti. Batrie nerozoberajte, neupravujte, nezohrievajte ani nespsobujte na nich skrat. Nedvajte ich do oha ani ich nenechvajte na horcich miestach. Zabrte pdu alebo silnm nrazom. Dbajte na to, aby batrie nezvlhli. Batrie nabjajte len pomocou urenej nabjaky na batrie Spin Master. Batrie pouvajte len vzariaden urenom spolonosou Spin Master. Pozorne si pretajte prruku spokynmi a batrie pouvajte sprvne. Vnepravdepodobnom prpade vyteenia alebo vbuchu haste batriu pieskom alebo chemickm hasiacim prstrojom. Batrie sa musia sprvne recyklova alebo zlikvidova. BEZPENOSTN INFORMCIE SVISIACE SBATRIAMI: Batrie s mal sasti. Postupujte poda diagramu polarity (+/) vpriestore pre batrie. Vybit batrie urchlene odstrte zhraky. Pouit batrie sprvne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovan vyberte batrie. Pouva sa maj len batrie rovnakho alebo rovnocennho typu, ako s odporan batrie. NESPAUJTE pouit batrie. Batrie NEHDTE do oha, kee mu vybuchn alebo vytiec. NEPOUVAJTE SASNE star anov batrie ani rzne typy batri (t.j. alkalick/tandardn/nabjaten batrie). Neodpora sa pouva nabjaten batrie, pretoe me djs kzneniu vkonu. Vyberaten nabjaten batrie treba pred nabjanm vybra zhraky. NENABJAJTE nenabjaten batrie. NESPSOBUJTE skrat na napjacch koncovkch. PECILNA POZNMKA PRE DOSPELCH: Pravidelne kontrolujte, i nie je pokoden zstrka, kryt alebo in asti. Vprpade akhokovek pokodenia sa hraka nesmie pouva snabjakou, km sa pokodenie neoprav. Tto hraka nie je uren pre deti mladie ako 8 roky. Hraka sa smie pouva len sodporanou nabjakou. STAROSTLIVOS ADRBA: Ak hraku dlhie nepouvate, vdy vyberte batrie (plat iba pre ovlda). Hraku jemne utrite istou vlhkou handrikou. Hraku nevystavujte priamemu teplu. Hraku neponrajte do vody. Mu sa pokodi elektrick sasti. h AZ ELEMEK BEHELYEZSNEK MDJA 1. Nyomja le a kioldgombot (A) az elemtart fedelnek lecssztatshoz. Ha hasznlt elemek vannak benne, tvoltsa el ezeket az elemeket a kszlkbl gy, hogy az elemeket egyik vgknl felfel emeli. 2. Az elemek eltvoltshoz vagy behelyezshez NE hasznljon les vagy fmeszkzket. Helyezze az j elemeket az elemtartba a polaritsi brnak (+/-) megfelelen. 3. Helyezze vissza biztonsgosan az elemtart fedelt. MEGJEGYZS: Ellenrizze az elemek jrahasznostsra s/vagy rtalmatlantsra vonatkoz helyi trvnyeket s rendelkezseket. Megjegyzs: alacsony akkumultortltttsg esetn a tvvezrln lv lmpa lassan villog. TLTS A FLIGHT RIDER tltportja a motoros htn tallhat. 1. lltsa a FLIGHT RIDER bekapcsolgombjt KI llsba. HASZNLATI ID: kb. 4,5 perc. TELJES TLTSI ID: kb. 45 perc. 2. Illessze az USB-kbel egyik vgt a szmtgpbe. A msik vgt illessze a motoros htn tallhat tltportba. Az USB tltkbel csak szmtgphez vagy egyb 5 V-os egyenram ramforrshoz csatlakoztathat. 3. Ha az USB-kbel LED-je VILLOG, a jrm tlts alatt ll. 4. Ha az USB-kbel LED-je FOLYAMATOSAN VILGT, a jrm tltse befejezdtt. FONTOS INFORMCIK: AZ AKKUMULTOR JRATLTSE ELTT VRJON 1015 PERCET, HOGY AZ LEHLJN. INDTS S EGYENSLY MD 1. Kapcsold be a FLIGHT RIDER motorkerkprt ehhez cssztasd a bekapcsolgombot BE llsba. 2. Kapcsold be a tvvezrlt a BEKAPCSOLGOMB megnyomsval. 3. A tvvezrlvel trtn prostskor a FLIGHT RIDER fnyszri villognak. A prosts befejeztvel a fnyszrk folyamatosan vilgtanak. 4. Most mr indulhat a jtk. A ROTOROK CSERJE MEGJEGYZS: Amennyiben haj vagy szennyezds kerl a rotorba, ezzel megakadlyozva annak forgst, tvoltsa el, s tiszttsa meg a rotort. MEGJEGYZS: Fordtson kiemelt figyelmet arra, hogy a rotorokat azonos formj rotorokra cserlje. A jrm kt klnbz formj (krrel vagy ngyzettel jellt) rotorral rendelkezik, s ezek alakja, valamint elhelyezkedse kzvetlenl befolysolhatja a replsi teljestmnyt. VEZETS ZEMMD MUTATVNY VEZETS ZEMMDBAN VEZETS ZEMMDBAN val haladskor TARTSD NYOMVA a mutatvnygombot az egykerekezs vgrehajtshoz. A FLIGHT RIDER addig folytatja az egykerekezst, amg NYOMVA TARTOD a mutatvnygombot. Engedd el a gombot a norml haladshoz. REPLS ZEMMD Told felfel a gzkart a REPLS ZEMMD aktivlshoz. Ezt az AUTOMATIKUS FEL- S LESZLLS GOMBBAL is megteheted. Told teljesen lefel a GZKART a leszllshoz s a VEZETS ZEMMDBA val visszatrshez. Ezt az AUTOMATIKUS FEL- S LESZLLS GOMBBAL is megteheted. KEZD REPLS ZEMMD 1. VEZRLS KEZD ZEMMDBAN: Az egyszerbb irnyts rdekben a jrm lassabban gyorsul s fordul. HALAD REPLS ZEMMD 2. VEZRLS HALAD ZEMMDBAN: A nagyobb kihvst jelent irnyts rdekben a jrm gyorsabban gyorsul s fordul. MLYREPLS GOMB (KEZD S HALAD ZEMMD) MUTATVNY REPLS ZEMMDBAN REPLS ZEMMDBAN val replskor: 1. Reptesd folyamatosan a jrmvet kb. 2 mterre a talajtl. 2. Nyomd meg a mutatvnygombot, s kzben mozgasd az irnytkart felfel, lefel, balra vagy jobbra. 3. A FLIGHT RIDER vgrehajt egy ORSFORDULATOT. MEGJEGYZS: Ha az akkumultor tltttsge alacsony, a FLIGHT RIDER nem hajtja vgre a mutatvnyokat. KIEGYENLTS SODRDS BALRA/JOBBRA 1. Ha a motorkerkpr BALRA SODRDIK, nyomd meg a tvvezrl jobb oldali kiegyenltgombjt, mg a FLIGHT RIDER egyenes vonalban nem kezd haladni. 2. Ha a motorkerkpr JOBBRA SODRDIK, nyomd meg a tvvezrl bal oldali kiegyenltgombjt, mg a FLIGHT RIDER egyenes vonalban nem kezd haladni. SODRDS ELRE/HTRA 1. Ha a motorkerkpr HTRAFEL SODRDIK, nyomd meg a tvvezrl elremeneti kiegyenltgombjt, amg a FLIGHT RIDER mr nem sodrdik tovbb. 2. Ha a motorkerkpr ELREFEL SODRDIK, nyomd meg a tvvezrl htrameneti kiegyenltgombjt, amg a FLIGHT RIDER mr nem sodrdik tovbb. A HIBAELHRTSI tmutatt az albbi honlapon tekintheti meg: AIRHOGS.COM MEGJEGYZS: Ha a termk norml mkdse akadlyozott vagy megszakad, elfordulhat, hogy a hibt erteljes elektromgneses interferencia okozza. A termk alaphelyzetbe lltshoz teljesen kapcsolja ki, majd kapcsolja be jra. Ha a norml mkds nem ll helyre, menjen a termkkel arrbb, majd prblja jra. A norml mkds biztostshoz cserlje ki az elemeket, mivel elfordulhat, hogy az alacsony tltttsg elemek nem teszik lehetv a teljes funkcionalitst. BIZTONSGI VINTZKEDSEK: - BEKAPCSOLT llapotban nem szabad a rotorokhoz nylni, s tvol kell tartani azoktl a hajat s laza ruhadarabokat. - Ha nem hasznlja, kapcsolja ki a tvvezrlt s a jtkot. Tvoltsa el az elem(ek)et a tvvezrlbl, ha nem hasznlja azt. - A hasznlathoz szli segtsg ajnlott. - Hasznlat kzben mindig tartsa szemmel a jtkot. A maximlis teljestmny rdekben azt ajnljuk, hasznljon j alkli elemeket a tvvezrlben. A termk mkdtetse kzben szigoran be kell tartani a hasznlati tmutatban lertakat. A vezrlt/tltt a jrmvben hasznlt LiPo akkumultorokkal val mkdsre terveztk. Csak a jtkban tallhat akkumultor tltshez hasznlja. MEGJEGYZS: Az elemek behelyezshez vagy cserjhez szli segtsg szksges. Elektrosztatikus kisls kzelben a termknl hibs mkds lphet fel, s szksgess vlhat az jraindtsa. TERMK AKKUMULTORNAK ELTVOLTSA: A bels akkumultor gyrilag kerl a termkbe, s nem cserlhet. A termk sztszerelst s az akkumultor eltvoltst felntt vgezze. Ne hasznljon semmilyen eszkzt a sztszerelshez. Amennyire csak lehet, a termk sztszerelse kzben minl kevesebb (csak a felttlenl szksges mrtk) hz, tp s deforml mozdulatot tegyen. Soha ne nyomja ssze a termket. Ellenrizze, hogy ki van-e kapcsolva a termk. Keressen egy pontot, ahol a kt rsz sszer. Ez az a pont, ahol a replgp orra vagy a szrnyak sszernek a testtel. Vlassza kett a kt rszt ott, ahol ssze vannak ragasztva; szksg esetn tvoltson el minden ragasztszalagot. A bels elektronikhoz val hozzfrs rdekben szedje szt a termket. Az akkumultor termkbl val eltvoltshoz egy oll hasznlatval vgjon el egy akkumultor-vezetket, majd a vezetk vgnek szigetelshez azonnal tekerje be ragasztszalaggal. A fentieknek megfelelen vgja el s szigetelje a tovbbi vezetkeket is. Az akkumultor rtalmatlantst a vonatkoz, jrahasznostssal s eltvoltssal kapcsolatos elrsoknak megfelelen vgezze. MEGJEGYZS: A termk felnyitsa s/vagy az akkumultor eltvoltsa mkdskptelenn teszi a termket, s a garancia elvesztsvel jr. A megmaradt termkalkatrszeket a helyi szablyozsoknak megfelelen kell rtalmatlantani. WWW.SPINMASTER.COM 15 WWW.UPRISERRC.COM c VLOEN BATERI 1. Stisknte uvolovac tlatko (A) asejmte kryt bateri (B). Jestlie se zde nachzej pouit baterie, vyndejte je zjednotky postupnm vytahovnm za jejich konec. 2. NEVYNDVEJTE ANI NEVKLDEJTE baterie pomoc ostrch nebo kovovch nstroj. Nov baterie vkldejte podle schmatu polarity (+/-) uvnit oddlu pro baterie. 3. Pevn nasate dvka bateri zpt na msto. Poznmka: Seznamte se smstnmi zkony apedpisy ohledn sprvn recyklace i likvidace bateri. Poznmka: Jakmile zanou bt baterie vybit, kontrolka ovladae zane pomalu blikat. NABJEN Nabjec port motorky FLIGHT RIDER je umstn na zdech jezdce. 1. Pepnte vypna na motorce FLIGHT RIDER do polohy VYPNUTO. PIBLIN DOBA JZDY: 4,5minut. PIBLIN DOBA PLNHO NABIT: 45minut. 2. Zapojte jeden konec kabelu USB do potae. Druh konec kabelu zapojte do nabjecho portu na zdech jezdce. Nabjec kabel USB pipojujte pouze kpotai nebo jinmu zdroji napjen se jmenovitm vkonem 5VDC. 3. Pi nabjen modelu kontrolka LED kabelu USB BLIK. 4. Po nabit modelu bude kontrolka LED kabelu USB SVTIT. DLEIT UPOZORNN: PED NABJENM BATERIE POKEJTE 10A 15MINUT, NE BATERIE VYCHLADNE. ZAPNUT AREIM VYVAOVN 1. Motorku FLIGHT RIDER zapnete pepnutm vypnae do polohy ZAPNUTO. 2.Stisknutm VYPNAE zapnte ovlada. 3. Bhem provn sovladaem se na motorce FLIGHT RIDER rozblikaj pedn svtla. Po sprovn pedn svtla zstanou svtit. 4. Nyn je pipravena kprovozu. VMNA ROTOR POZNMKA: Pi zablokovn rotoru vlasy nebo neistotami rotor vyjmte avyistte. POZNMKA: Pi vmn dvejte dobr pozor, abyste pouili rotory shodnho tvaru. Vyuvny jsou 2rzn tvarovan rotory (oznaen kolekem i tverekem) ajejich tvar aumstn maj pm vliv na letov vlastnosti modelu. REIM JZDY AKROBACIE VREIMU JZDY Abyste motorku za jzdy postavili na zadn kolo, vREIMU JZDY STISKNTE aPODRTE akrobatick tlatko. Motorka FLIGHT RIDER bude stt na zadnm kole tak dlouho, jak dlouho budete dret akrobatick tlatko. Knormln jzd se vrtte, kdy tlatko pustte. REIM LETU REIM LETU zahjte zatlaenm pky plynu nahoru. To lze rovn provst stisknutm TLATKA AUTOMATICKHO VZLTNUT APISTN. Chcete-li pistt avrtit se do REIMU JZDY, pesunete PKU PLYNU zcela dol. To lze rovn provst stisknutm TLATKA AUTOMATICKHO VZLTNUT APISTN. ZATENICK REIM LETU 1. OVLDN VZATENICKM REIMU: Pomalej akcelerace aoten pro pesnj zen. POKROIL REIM LETU 2. OVLDN VPOKROILM REIMU: Rychlej akcelerace aoten pro agresivn zen. AKROBATICK TLATKO (ZATENICK APOKROIL REIM) AKROBACIE VREIMU LETU: Za letu vREIMU LETU: 1. Vznejte se smodelem piblin 2metry nad zem. 2. Pi pohybu smrovou pkou nahoru, dol, doleva nebo doprava stisknte akrobatick tlatko. 3. Motorka FLIGHT RIDER provede VKRUT. POZNMKA: Motorka FLIGHT RIDER nebude provdt akrobacii, pokud je baterie tm vybit. SEIZOVN STEN VLEVO/VPRAVO 1. PI STEN VLEVO stisknte na ovladai tlatko sezen doprava adrte ho, dokud nezane motorka FLIGHT RIDER jezdit rovn. 2.PI STEN VPRAVO stisknte na ovladai tlatko sezen doleva adrte ho, dokud nezane motorka FLIGHT RIDER jezdit rovn. NAKLNN VPED/VZAD 1. PI NAKLNN VZAD stisknte na ovladai tlatko sezen vped adrte ho, dokud se motorka FLIGHT RIDER nepestane naklnt. 2.PI NAKLNN VPED stisknte na ovladai tlatko sezen vzad adrte ho, dokud se motorka FLIGHT RIDER nepestane naklnt. Otzky aeen tkajc se ODSTRAOVN PROBLM naleznete na webu: AIRHOGS.COM POZNMKA: Jestlie je normln fungovn produktu nezvykl nebo peruovan, me problm zpsobovat siln elektromagnetick ruen. Produkt vyresetujete plnm vypnutm anslednm zapnutm. Pokud produkt normln fungovat nezane, zkuste ho pemstit na jin msto avyzkouet znovu. Normlnho vkonu doshnete vmnou bateri, protoe slab baterie nemus zajistit obvykl fungovn. BEZPENOSTN OPATEN: - Kdy je vypna ZAPNUT, udrujte ruce, vlasy i voln obleen vbezpen vzdlenosti od rotor. - Pokud hraku aovlada nepouvte, vypnte je. - Pokud nepouvte ovlada, vyjmte znj baterie. - Pi ltn doporuujeme rodiovsk dohled. - Mjte hraku stle vdohledu, abyste ji mohli vdy bez problm ovldat. - Maximlnho vkonu ovladae doshnete pouvnm novch alkalickch bateri. - Pi pouvn produktu je nutn pesn dodrovat pokyny uveden vtto pruce. - Ovlada snabjekou je uren pro pouit s dobjec bateri typu Li-Pol, kterou je napjen v model. Nepouvejte jej knabjen jinch bateri, ne je baterie vtto hrace. POZNMKA: Vkldn nebo vmnu bateri doporuujeme provdt srodiovskm dohledem. V elektrostaticky nabitm prosted nemus produkt fungovat sprvn a bude jej nutn vypnout a zapnout. POKYNY KVYJMUT BATERIE: Vnitn baterie je instalovna ve vrob aje nevymniteln. Demont produktu a vyjmut baterie mus provdt dospl. Pi demonti nepouvejte dn nstroje. Tahn, trhn adeformovn produktu bhem demonte by mlo bt vmaximln mon me omezeno. Nikdy produkt nestlaujte. Ujistte se, e je produkt vypnut. Najdte msto, kde se spojuj dv sti tla produktu; piku letadla nebo oblast, kde se kdla napojuj na tlo. Rozlepte poloviny vmst, kde jsou slepeny, psku odstrate podle poteby. Otevete tlo produktu, aby byl mon pstup kvnitn elektronice. Chcete-li oddlit baterie od produktu, odstihnte nkami jeden kabel baterie, izolujte konec vodie ovinutm pskou apostup opakujte, dokud nebudou perueny aizolovny vechny vodie baterie. Baterii zlikvidujte vsouladu smstnmi pedpisy tkajcmi se recyklace alikvidace bateri. POZNMKA: Otevenm produktu a/nebo vyjmutm baterie dojde ke ztrt funknosti produktu azneplatnn zruky vrobce, zbvajc sousti zlikvidujte podle mstnch pedpis. SPECILN POKYNY PRO BATERIE Li-Pol: Nikdy nenabjejte baterii bez dozoru. - Nabjejte baterie vizolovan oblasti. Zachovejte bezpenou vzdlenost od holavch materil. - Nevystavujte pmmu slunenmu svtlu. Me dojt kvbuchu, peht nebo vzncen bateri. - Baterie nerozebrejte, neupravujte, neohvejte ani nezkratujte. Nedvejte je do ohn ani na hork msta. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte silnm nrazm. - Nedovolte, aby baterie zvlhly. - Knabjen bateri pouvejte pouze urenou nabjeku bateri spolenosti Spin Master.
- Pouvejte baterie pouze vzazen urenm spolenost Spin Master. - Peliv si pette pruku spokyny a pouvejte baterie sprvn. - Vnepravdpodobnm ppad vytkn nebo vbuchu baterie haste pskem nebo chemickm hasicm pstrojem. - Baterie je nutn dn recyklovat nebo zlikvidovat. BATERIE BEZPENOSTN INFORMACE: Baterie jsou drobn pedmty. ite se schmatem polarity (+/-) voddlu pro baterie. Vybit baterie okamit vyndejte zhraky. Pouit baterie dn zlikvidujte. Pi delm skladovn vyndejte baterie. Doporuujeme pouvat pouze baterie stejnho nebo rovnocennho typu. Pouit baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protoe baterie mohou vybuchnout nebo vytct. NEPOUVEJTE ZROVE star anov baterie ani rzn typy bateri (nap. alkalick, standardn adobjec baterie). Pouit dobjecch bateri nen doporueno, protoe me bt pinou niho vkonu. Ped dobjenm je nutn vymniteln dobjec baterie zhraky vyjmout. Nedobjec baterie NEDOBJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napjen. ZVLTN POZNMKA PRO DOSPL: Pravideln kontrolujte, zda nen pokozen konektor, pl nebo dal sti. Vppad pokozen hraku snabjekou nepouvejte, dokud nebude zvada odstranna. Tato hraka nen urena pro dti do 8let. Hraku je nutn pouvat pouze sdoporuenou nabjekou. PE ADRBA: Pokud nen ovlada del dobu pouvn, vdy znj vyjmte baterie. Hraku istte opatrn istm vlhkm hadkem. Nevystavujte hraku pmmu teplu. Nepotpjte hraku do vody. Me dojt kpokozen elektronickch soust. s INTALCIA BATRI 1. Zatlate na uvoovacie tlaidlo (A) aposunutm odstrte kryt batrie (B). Ak s prtomn pouit batrie, odstrte ich zjednotky tak, e kad batriu vytiahnete za jeden koniec. 2. NEODSTRAUJTE ani nevkladajte batrie pomocou ostrho alebo kovovho predmetu. Vlote nov batrie do priestoru pre batrie, ako je zobrazen na diagrame polarity (+/). 3. Pevne znova nasate dvierka batri. Poznmka: Pozrite si miestne predpisy a nariadenia osprvnej recyklcii alebo likvidcii batri. Poznmka: Pri slabej batrii bude svetlo ovldaa pomaly blika. NABJANIE Nabjac port vozidla FLIGHT RIDER sa nachdza na chrbte jazdca. 1.Presute vypna na vozidle FLIGHT RIDER do polohy OFF (VYP.). PRIBLIN AS JAZDY: 4,5mint. PRIBLIN AS PLNHO NABITIA: 45mint. 2.Zapojte jeden koniec kbla USB do potaa. Druh koniec zapojte do nabjacieho portu na chrbte jazdca. Pripojte iba nabjac kbel USB kpotau alebo inmu zdroju menovitho naptia 5VDC. 3.Vozidlo sa nabja, ke indiktor LED kbla USB BLIK. 4.Vozidlo je nabit, ke indiktor LED kbla USB NEPRETRITE SVIETI. ZAPAMTAJTE SI: PRED OPTOVNM NABJANM BATRIE POKAJTE 1015 MINT, ABY BATRIA VYCHLADLA. REIM NATARTOVANIA AVYVENIA 1.Prepnutm vypnaa do polohy ON (ZAP.) zapnite vozidlo FLIGHT RIDER. 2. Stlaenm TLAIDLA NAPJANIA zapni ovlda. 3.Svetlomety vozidla FLIGHT RIDER bud poas provania sovldaom blika. Po dokonen provania bud svieti. 4.Teraz je vetko pripraven na jazdu. VMENA ROTOROV POZNMKA: Ak sa do rotora dostan vlasy alebo neistoty abrnia mu votan, vyberte ho avyistite. POZNMKA: Venujte mimoriadnu pozornos tomu, aby ste rotory nahradili rovnako tvarovanmi rotormi. Existuj rotory 2rznych tvarov (oznaen kruhom alebo tvorcom), priom ich tvar aumiestnenie me ma priamy vplyv na let. REIM JAZDY REIM JAZDY SAKROBATICKM KSKOM Poas jazdy vREIME JAZDY STLATE aPODRTE tlaidlo akrobacie, aby vozidlo jazdilo na zadnom kolese. Vozidlo FLIGHT RIDER bude jazdi na zadnom kolese tak dlho, km budete DRA tlaidlo akrobacie. Pustenm tlaidla sa vozidlo navrti do normlnej jazdy. LETOV REIM LETOV REIM mono aktivova zdvihnutm pky pohonu. Prpadne stlaenm TLAIDLA AUTOMATICKHO VZLIETNUTIA APRISTTIA. Zatlaenm pky POHONU plne nadol vozidlo pristane avrti sa do REIMU JAZDY. Prpadne stlaenm TLAIDLA AUTOMATICKHO VZLIETNUTIA APRISTTIA. LETOV REIM PRE ZAIATONKOV 1.OVLDANIE ZARIADENIA VREIME PRE ZAIATONKOV: Pomalia akcelercia aotanie na lepie ovldanie pohybu zariadenia. LETOV REIM PRE POKROILCH 2.OVLDANIE ZARIADENIA VREIME PRE POKROILCH: Rchlejia akcelercia aotanie na rchle ovldanie pohybu zariadenia. MODALIT VOLO Per attivare la MODALIT VOLO, spostare in alto la leva dell'acceleratore. Tale modalit pu essere attivata anche premendo il PULSANTE DECOLLO E ATTERRAGGIO AUTOMATICO. Sposta la LEVA DELL'ACCELERATORE completamente verso il basso per atterrare e tornare alla MODALIT GUIDA. Tale modalit pu essere attivata anche premendo il PULSANTE DECOLLO E ATTERRAGGIO AUTOMATICO. MODALIT VOLO PRINCIPIANTE 1. MODALIT DI COMANDO PRINCIPIANTE: Accelerazione e virata pi lente per un maggiore controllo. MODALIT VOLO ESPERTO 2. MODALIT DI COMANDO ESPERTO: Accelerazione e virata pi veloci per un controllo aggressivo. PULSANTE ACROBAZIE (MODALIT PRINCIPIANTE ED ESPERTO) ACROBAZIA IN MODALIT VOLO Durante l'utilizzo in MODALIT VOLO: 1. Far volare il veicolo stabilmente a circa 2 metri da terra. 2. Premere il pulsante acrobazie mentre si sposta la leva direzionale verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra. 3. Il FLIGHT RIDER eseguir un AVVITAMENTO. NOTA: il FLIGHT RIDER non esegue le acrobazie se la batteria scarica. STABILIZZAZIONE DERIVA A SINISTRA / DESTRA 1. IN CASO DI DERIVA A SINISTRA, premere il pulsante di stabilizzazione destro sul radiocomando finch il FLIGHT RIDER non si muove in linea retta. 2. IN CASO DI DERIVA A DESTRA, premere il pulsante di stabilizzazione sinistro sul radiocomando finch il FLIGHT RIDER non si muove in linea retta. DERIVA IN AVANTI / ALL'INDIETRO 1. IN CASO DI DERIVA ALL'INDIETRO, premere il pulsante di stabilizzazione anteriore sul radiocomando finch il FLIGHT RIDER non si stabilizza. 2. IN CASO DI DERIVA IN AVANTI, premere il pulsante di stabilizzazione posteriore sul radiocomando finch il FLIGHT RIDER non si stabilizza. Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito Web:
AIRHOGS.COM NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ci potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto. MISURE DI SICUREZZA: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di alimentazione acceso. - Spegnere il radiocomando e il giocattolo quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il volo. - Tenere il giocattolo in vista per poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si consiglia di usare pile alcaline nuove nel radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria stato realizzato appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio utilizzata nel veicolo. Non usarlo per caricare batterie diverse da quelle contenute nel giocattolo. NOTA: Durante l'installazione o la sostituzione delle pile consigliata la supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL PRODOTTO: la batteria interna installata in fabbrica e non sostituibile. Lo smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria devono essere eseguiti da un adulto. Non usare strumenti per smontare il prodotto. Anche se per smontarlo necessario tirare, strappare e deformare il prodotto, queste azioni devono essere limitate al minimo indispensabile. Non comprimere mai il prodotto. Verificare che il prodotto sia spento. Trovare una giuntura tra le due met del corpo; l'estremit anteriore dell'aereo o il punto in cui l'ala si salda alla fusoliera. Iniziare a staccare le due met, separandole dove sono incollate; se necessario, rimuovere il nastro adesivo. Separare le due met del corpo del prodotto per esporre i componenti elettronici interni. Per separare la batteria dal prodotto, tagliare un singolo filo della batteria con un paio di forbici e avvolgere immediatamente l'estremit del filo tagliato con nastro isolante, quindi ripetere l'operazione per tagliare e isolare tutti i fili della batteria. Eliminare la batteria secondo le norme locali per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie. NOTA: l'apertura del prodotto e/o la rimozione della batteria rendono il prodotto non funzionante e invalidano le garanzie del produttore. Smaltire i restanti componenti del prodotto in conformit alle norme locali. ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: non caricare mai le batterie senza supervisione. -
Caricare la batteria in un'area isolata. Tenerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare diretta. Le batterie possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, modificare, scaldare o cortocircuitare le batterie. Non gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie solo con il caricabatteria Spin Master specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin Master. - Leggere attentamente la guida per l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di perdite o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Far riferimento allo schema delle polarit (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poich potrebbero ridurre le prestazioni. necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile. NOTA SPECIALE PER GLI ADULTI: esaminare regolarmente la spina, l'involucro e gli altri componenti per verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il giocattolo non deve essere usato con il caricabatteria finch non sar stato riparato. Questo giocattolo non adatto ai bambini di et inferiore a 8 anni. Questo giocattolo deve essere usato solo con il caricabatteria consigliato. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovi sempre le pile dal giocattolo quando non lo usi per un periodo prolungato (solo radiocomando). Pulisci il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito. Tieni il giocattolo lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ci potrebbe danneggiare i componenti elettronici. p COMO COLOCAR AS PILHAS 1. Pressione o boto de liberao para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B). Se houver pilhas usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. 2. NO retire ou coloque pilhas com qualquer acessrio pontiagudo ou metlico. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas. 3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. Observao: consulte as leis, as normas e os regulamentos locaist de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias. Observao: a luz do controle piscar lentamente quando estiver com pouca pilha. CARREGAMENTO A porta de carregamento do FLIGHT RIDER est localizada na parte traseira do piloto. 1. Mova a chave liga/desliga no FLIGHT RIDER para a posio OFF (desligada). TEMPO DE CONDUO APROXIMADO: 4,5 minutos. TEMPO DE CARREGAMENTO APROXIMADO: 45 minutos. 2. Conecte uma extremidade do cabo USB a um computador. Conecte a outra extremidade na porta de carregamento na parte traseira do piloto. Apenas conecte o cabo de carregamento USB a um computador ou outra fonte de alimentao 5VCC. 3. O LED do cabo USB PISCANDO indica que o veculo est carregando. 4. O LED do cabo USB SLIDO indica que o veculo est carregado. LEMBRE-SE: ANTES DE CARREGAR A PILHA, AGUARDE DE 10 A 15 MINUTOS PARA QUE ELA ESFRIE. LIGAR E MODO DE EQUILBRIO 1. Para ligar o FLIGHT RIDER, deslize a chave liga/desliga para a posio ON (LIGADO). 2. Ligue o controle pressionando o BOTO LIGA/DESLIGA. 3. Os faris do FLIGHT RIDER piscaro quando o veculo estiver emparelhando com o controle. Quando emparelhar, os faris ficaro acesos. 4. Voc est pronto para usar o produto. SUBSTITUIR ROTORES AVISO: se cabelos ou resduos ficarem presos no rotor e impedirem que ele gire, remova-o e limpe-o. AVISO: substitua os rotores por peas com formatos idnticos. H dois rotores com formatos diferentes
(identificados com um crculo ou quadrado) e isso pode afetar diretamente o desempenho do voo. MODO DE DIREO MANOBRA DO MODO DE DIREO Ao pilotar no MODO DE DIREO, PRESSIONE e SEGURE o boto de manobra para empinar. O FLIGHT RIDER ficar empinando enquanto voc SEGURAR o boto de manobra. Solte o boto para pilotar normalmente. MODO DE VOO Para entrar no MOVO DE VOO, empurre para cima a alavanca do acelerador. Isso tambm pode ser feito ao pressionar o BOTO DE LANAMENTO E POUSO AUTOMTICOS. ACELERE totalmente para baixo para pousar e voltar para o MODO DE DIREO. Isso tambm pode ser feito ao pressionar o BOTO DE LANAMENTO E POUSO AUTOMTICOS. MODO DE VOO INICIANTE 1. CONTROLE DO MODO INICIANTE: Acelerao e curvas mais lentas para aumentar o controle. MODO DE VOO AVANADO 2. CONTROLE DO MODO AVANADO: Acelerao e curvas mais rpidas para um controle agressivo. BOTO DE ACROBACIA (MODOS INICIANTE E AVANADO) MANOBRA DO MODO DE VOO Ao voar no MODO DE VOO: 1. Deixe-o voar a aproximadamente 2 metros do cho. 2. Pressione o boto de manobra enquanto movimenta o direcional para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. 3. O FLIGHT RIDER far PIRUETAS. OBSERVAO: o FLIGHT RIDER no executar uma manobra se as pilhas estiverem fracas. AJUSTES DERIVAR PARA ESQUERDA/DIREITA 1. SE COMEAR A DERIVAR PARA A ESQUERDA, pressione o boto de ajuste para a direita no controle at que o FLIGHT RIDER comece a seguir em linha reta. 2. SE COMEAR A DERIVAR PARA A DIREITA, pressione o boto de ajuste para a esquerda no controle at que o FLIGHT RIDER comece a seguir em linha reta. DERIVAR PARA FRENTE/PARA TRS 1. SE COMEAR A DERIVAR PARA TRS, pressione o boto de ajuste para frente do controle at que o FLIGHT RIDER pare de derivar. 2. SE COMEAR A DERIVAR PARA FRENTE, pressione o boto de ajuste para trs do controle at que o FLIGHT RIDER pare de derivar. Para perguntas e SOLUES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: AIRHOGS.COM AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferncia eletromagntica. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento no voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, j que as pilhas com carga baixa no possibilitam o funcionamento completo do produto. PRECAUES DE SEGURANA: - Mantenha as mos, os cabelos e vesturio folgado distantes dos rotores quando a chave de liga/desliga estiver em ON (LIGADO). - Desligue o controle e o brinquedo quando no estiverem em uso. -
Retire as pilhas do controle quando no estiver em uso. - recomendada a superviso de um adulto durante o voo do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre na sua linha de viso para poder supervision-lo. - Recomendamos o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usurios devem seguir todas as instrues do guia de instrues para usar o produto.- O controle/carregador feito especialmente para a bateria recarregvel de polmero de ltio usada no veculo. No use o carregador para carregar qualquer bateria diferente da bateria encontrada no brinquedo. AVISO: Recomendamos a superviso de um adulto durante a instalao ou troca da bateria. Em condies de descarga eletrosttica, o produto pode no funcionar corretamente e talvez seja necessrio reinici-lo. WWW.SPINMASTER.COM 14 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 11 WWW.UPRISERRC.COM INSTRUES PARA RETIRAR A BATERIA DO PRODUTO: A bateria interna vem instalada de fbrica e no substituvel. A desmontagem do produto e a remoo da bateria devem ser realizadas por um adulto. No use quaisquer ferramentas para efetuar a desmontagem. Ainda que possa ser necessrio, evite puxar, rasgar e deformar o produto na desmontagem na medida do possvel. No compacte ou pressione o produto. Certifique-se de que o produto esteja desligado. Encontre o ponto de interseco das duas metades da estrutura; o nariz do avio ou o ponto de interseco entre a asa e a estrutura. Descasque as metades, separando-as no ponto onde elas foram coladas; retire qualquer fita, conforme necessrio. Separe as metades da estrutura do produto para que a parte eletrnica interna fique exposta. Use uma tesoura para separar a bateria do produto e corte um nico fio da bateria e envolva a extremidade do fio com fita para isol-la. Repita esse processo at que todos os fios da bateria sejam isolados. Descarte a bateria de acordo com as leis de descarte e reciclagem de baterias pertinentes. AVISO: a abertura do produto e/ou a retirada da bateria podem causar mau funcionamento do produto e anulam as garantias do fabricante. Descarte os componentes remanescentes do produto de acordo com a legislao pertinente. INSTRUES ESPECIAIS PARA BATERIA DE POLMERO DE LTIO: Nunca recarregue a bateria sem superviso. -
Carregue a bateria em uma rea isolada. Mantenha longe de materiais inflamveis. - No exponha luz direta do sol. A bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignio. - No desmonte, modifique, aquea ou provoque curto-circuito na bateria. No coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com incidncia de alta temperatura. - No deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto forte. - No deixe a bateria entrar em contato com a gua. - Carregue a bateria somente com o carregador especificado pela Spin Master. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin Master. - Leia e compreenda o manual de instrues na ntegra e use a bateria corretamente. - Na ocorrncia improvvel de vazamento ou exploso, utilize areia ou extintor de incndio de p qumico na bateria. - A bateria deve ser reciclada ou descartada corretamente. INFORMAES DE SEGURANA SOBRE AS PILHAS: Pilhas so objetos pequenos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NO incinere as pilhas usadas. NO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas/regulares/recarregveis, por exemplo). No recomendvel usar pilhas recarregveis, pois podem reduzir o desempenho. As pilhas/baterias substituveis e recarregveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NO recarregue pilhas no recarregveis. NO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto. AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS: examine regularmente o conector, o revestimento e demais componentes para verificar a ocorrncia de qualquer tipo de avaria. Em caso de avaria, o brinquedo no dever ser usado com o carregador at que tal avaria tenha sido corrigida. O brinquedo no deve ser usado por menores de 8 (trs) anos de idade. O brinquedo deve ser usado somente com o carregador recomendado. MANUTENO: retire as pilhas do brinquedo caso ele no seja usado por um longo perodo (somente controle). Limpe o brinquedo com movimentos leves com um pano limpo e mido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. No submerja o brinquedo em gua. Isso pode prejudicar os componentes eletrnicos da unidade. r 1. (A), (B).
( ),
. 2. , (+/-). 3. .
: ,
/ .
:
. FLIGHT RIDER . 1. FLIGHT RIDER (OFF).
: 4,5.
: 45. 2. USB- . ,
. Apenas conecte o cabo de carregamento USB a um computador ou outra fonte de alimentao 5VCC. 3. , USB- . 4. , USB- .
: 10-15,
. 1. FLIGHT RIDER, . (ON). 2. , . 3. FLIGHT RIDER
. , . 4. .
: .
: , . 2 ( );
.
, ,
. FLIGHT RIDER , .
, .
, . 1. :
. 2. :
.
( )
: 1. 2
. 2. , ,
. 3. FLIGHT RIDER .
: FLIGHT RIDER .
/
1. , FLIGHT RIDER . 2. , FLIGHT RIDER .
/
1. , FLIGHT RIDER . 2. , FLIGHT RIDER .
" " :
AIRHOGS.COM
: ,
. , ,
. - ,
. .
: - ,
,
(ON). - ,
. - , .
- . -
. -
,
. - ,
. - /
- , .
, .
: .
:
. .
, ,
. . ,
. , (
). ,
; . ,
. ,
.
, .
,
.
: /
, .
, .
- :
. - . -
. ,
. -
. . - .
- . -
, Spin Master. - , Spin Master.
-
. - .
-
:
. (+/-),
. . , . .
(.. //). . .
:
, .
, . 8 . ,
.
: ,
( ).
, . . . P WANE: Przyczyn wystpowania zakce w prawidowym dziaaniu produktu moe by obecno silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykona reset ustawie produktu, naley go cakowicie wyczy, a nastpnie wczy ponownie. Jeli dziaanie produktu nadal nie bdzie prawidowe, naley powtrzy ten proces w innym miejscu. Naley wymieni baterie, poniewa niski poziom ich naadowania moe uniemoliwi prawidowe dziaanie produktu. RODKI OSTRONOCI: Donie, wosy i lun odzie naley utrzymywa z dala od wirnikw, gdy przycisk zasilania jest WCZONY. Gdy zabawka i kontroler nie s uywane, naley je wyczy. Gdy kontroler nie jest uywany, naley wyj z niego baterie. Zaleca si nadzr dorosych podczas uytkowania. Zabawk naley utrzymywa w zasigu wzroku, aby mc j nadzorowa przez cay czas. Aby osign maksymaln wydajno, zaleca si uycie nowych baterii alkalicznych w kontrolerze. Podczas korzystania uytkownicy powinni cile przestrzega instrukcji. Kontroler i adowarka zostay wykonane do uytku z bateriami litowo-polimerowymi, ktre zasilaj pojazd. Nie naley uywa adowarki do adowania innej baterii ni ta, ktra jest umieszczona w zabawce. WANE: Podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca si nadzr rodzicielski. W otoczeniu, w ktrym wystpuj wyadowania elektrostatyczne, produkt moe dziaa nieprawidowo i w efekcie wymaga zresetowania. INSTRUKCJE DOTYCZCE WYJMOWANIA BATERII: Niewymienna wewntrzna bateria zostaa zainstalowana fabrycznie. Demonta i wyjmowanie baterii musz by wykonywane przez osob doros. Nie uywa adnych narzdzi do demontau. Rozciganie, rozrywanie i znieksztacanie produktu, cho niekiedy konieczne, powinno zosta ograniczone do niezbdnego minimum. W adnym wypadku nie zgniata produktu. Upewni si, e produkt jest wyczony. Zlokalizowa punkt czcy dwie powki, nos samolotu lub punkt czcy skrzyda z kadubem. Rozklei poowy kaduba, rozdzielajc je w miejscach sklejenia. Jeli to konieczne, usun wszelkie pozostae tamy. Oddzieli od siebie powki produktu, by odsoni wewntrzn elektronik. Aby usun bateri z produktu naley uy noyczek do przecicia pojedynczego przewodu, nastpnie natychmiast owin kocwk drutu tam izolacyjn i powtarza ten proces, a wszystkie przewody baterii bd przecite i izolowane. Bateri naley zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi recyklingu lub utylizacji odpadw. WANE! Otworzenie produktu i/lub wyjcie baterii spowoduje, e produkt nie bdzie si nadawa do uytku i uniewani gwarancj producenta. Utylizacj naley przeprowadzi zgodnie z lokalnymi przepisami. SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZCE BATERII LITOWO-POLIMEROWEJ: nigdy nie naley pozostawia adowanej baterii bez nadzoru. Bateri naley adowa w odizolowanym obszarze itrzyma z dala od materiaw atwopalnych. Nie naley naraa baterii na dziaanie bezporedniego wiata sonecznego. Istnieje ryzyko eksplozji, przegrzania lub zaponu baterii. Nie naley rozbiera, modyfikowa, podgrzewa ani zwiera stykw baterii. Nie naley umieszcza baterii w ogniu ani pozostawia jej w gorcym miejscu. Nie naley upuszcza baterii ani poddawa jej mocnym uderzeniom. Nie naley moczy baterii. Bateri naley adowa przy pomocy odpowiedniej adowarki Spin Master. Dla tego urzdzenia naley uywa wyczenie baterii okrelonych przez Spin Master. Naley dokadnie przeczyta instrukcj i poprawnie uywa baterii. W rzadkich przypadkach wycieku lub eksplozji naley uy piasku lub chemicznej ganicy. Baterie naley podda recyklingowi lub zutylizowa zgodnie z zaleceniami. INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie s przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Baterie umieszcza si w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowoci (+/-). Zuyte baterie naley niezwocznie wyj zzabawki. Baterie trzeba podda prawidowej utylizacji. W razie duszej przerwy w uytkowaniu baterie naley wyj. Konieczne jest uywanie wycznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamiennikw. NIE spala zuytych baterii. NIE wrzuca baterii do ognia, poniewa moe to spowodowa ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE uywa starych baterii z nowymi ani nie stosowa jednoczenie rnych rodzajw baterii
(np. alkalicznych ze zwykymi lub akumulatorami). Uywanie akumulatorw jest niewskazane ze wzgldu na moliwe obnienie wydajnoci. Wymienne akumulatory przed adowaniem naley wyj z zabawki. NIE adowa baterii do jednorazowego uytku. NIE dopuszcza do zwarcia stykw baterii. SPECJALNA UWAGA DO OSOBY DOROSEJ: regularnie sprawdzaj zabawk pod ktem uszkodzenia wtyczki, obudowy czy innych czci. W przypadku wystpienia uszkodze zabawka nie moe by uywana z adowark do czasu naprawy. Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku poniej 8lat. Zabawki mona uywa tylko z zalecan adowark. OBSUGA I KONSERWACJA: Zawsze gdy zabawka nie jest uywana przez duszy czas, naley wyj z niej baterie
(dotyczy wycznie kontrolera). Zabawk naley delikatnie czyci przy pomocy czystej, wilgotnej ciereczki. Zabawk naley utrzymywa z dala od bezporedniego rda ciepa. Nie wolno zanurza zabawki w wodzie. Moe to doprowadzi do uszkodzenia podzespow elektronicznych. WKADANIE BATERII 1. Nacinij przycisk zwalniajcy (A), aby wysun pokryw komory baterii (B). Jeli w komorze znajduj si zuyte baterie, wyjmij je, podwaajc kad za jeden z kocw. 2. Do wyjmowania i wkadania baterii NIE wolno stosowa ostrych narzdzi. Umie nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowoci (+/-). 3. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii. WANE: Zapoznaj si z lokalnymi przepisami izaleceniami prawnymi dotyczcymi prawidowego recyklingu i/lub utylizacji baterii. WANE: w przypadku niskiego poziomu naadowania baterii wiato na kontrolerze bdzie mruga powoli. ADOWANIE Port adowania zabawki FLIGHT RIDER znajduje si na plecach kierowcy. 1. Przesu wcznik zasilania zabawki FLIGHT RIDER do pozycji WY. PRZYBLIONY CZAS JAZDY: 4,5 minuty. PRZYBLIONY CAKOWITY CZAS ADOWANIA: 45 minut. 2. Podcz jeden koniec kabla USB do komputera. Podcz drug kocwk kabla do portu adowania znajdujcego si na plecach kierowcy. Podcz kabel do adowania USB do komputera lub innego rda zasilania o wydajnoci prdowej DC 5 V. 3. MIGAJCA dioda LED na kablu USB informuje o tym, e pojazd si aduje. 4. WCZONA (wiecca wiatem cigym) dioda LED na kablu USB informuje o tym, e pojazd jest naadowany. WARTO ZAPAMITA: PRZED PONOWNYM ADOWANIEM, ODCZEKAJ 1015 MINUT, ABY BATERIA OSTYGA. WCZANIE I TRYB RWNOWAGI 1. Wcz zabawk FLIGHT RIDER, ustawiajc przecznik zasilania w pozycji wczonej (ON). 2. Wcz kontroler, naciskajc PRZYCISK ZASILANIA. 3. wiata przednie zabawki FLIGHT RIDER bysn, gdy motocykl zostanie sparowany z kontrolerem. Po sparowaniu wiata przednie wiec wiatem cigym. 4. Moesz zacz uytkowanie produktu. WYMIANA WIRNIKW WANE: jeli w wirniku utkn wosy lub inne zanieczyszczenia i uniemoliwi jego obracanie si, naley je usun i wyczyci to miejsce. WANE: wirniki naley zawsze wymienia na inne o tym samym ksztacie. Dostpne s wirniki o dwch rnych ksztatach (oznaczone kwadratem lub koem), a ich forma i umiejscowienie mog mie bezporedni wpyw na lot zabawki. TRYB JAZDY EWOLUCJE W TRYBIE JAZDY Korzystajc z zabawki w TRYBIE JAZDY, WCINIJ i PRZYTRZYMAJ przycisk ewolucji, aby wykona wheelie. FLIGHT RIDER bdzie robi wheelie tak dugo, jak bdziesz TRZYMA przycisk ewolucji. Zwolnij przycisk, aby kontynuowa normaln jazd. TRYB LOTU Aby przej do TRYBU LOTU, nacinij dwigni poziomu. Mona to rwnie zrobi, naciskajc PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO STARTU I LDOWANIA. Cakowicie opu dwigni poziomu, aby wyldowa i powrci do TRYBU JAZDY. Mona to rwnie zrobi, naciskajc PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO STARTU I LDOWANIA. TRYB LOTU DLA POCZTKUJCYCH 1. STEROWANIE W TRYBIE DLA POCZTKUJCYCH: Wolniejsze przyspieszanie i skrty dla wikszej kontroli. TRYB LOTU DLA ZAAWANSOWANYCH 2. STEROWANIE W TRYBIE DLA ZAAWANSOWANYCH: Szybsze przyspieszanie i skrty dla bardziej dynamicznej kontroli. PRZYCISK EWOLUCJI (TRYB DLA POCZTKUJCYCH I ZAAWANSOWANYCH) EWOLUCJE W TRYBIE LOTU Bdc w TRYBIE LOTU: 1. Stabilnie wznie zabawk na okoo 2 m nad ziemi. 2. Gdy poruszasz dwigni do gry, w d, w lewo lub w prawo, nacinij przycisk ewolucji. 3. FLIGHT RIDER wykona LOT BECZK. WANE: FLIGHT RIDER nie wykona ewolucji, jeli poziom naadowania baterii jest niski. WYRWNYWANIE DRIFTOWANIE W LEWO / PRAWO 1. JELI DRIFTUJESZ W LEWO, nacinij prawy przycisk wyrwnywania na kontrolerze, a FLIGHT RIDER zacznie jecha w linii prostej. 2. JELI DRIFTUJESZ W PRAWO, nacinij lewy przycisk wyrwnywania na kontrolerze, a FLIGHT RIDER zacznie jecha w linii prostej. DRIFTOWANIE DO PRZODU / TYU 1. JELI DRIFTUJESZ DO TYU, nacinij przedni przycisk wyrwnywania na kontrolerze, a FLIGHT RIDER przestanie driftowa. 2. JELI DRIFTUJESZ DO PRZODU, nacinij tylny przycisk wyrwnywania na kontrolerze, a FLIGHT RIDER przestanie driftowa. Odpowiedzi na pytania i ROZWIZANIA NAJCZCIEJ POJAWIAJCYCH SI PROBLEMW mona znale na naszej stronie internetowej: AIRHOGS.COM WWW.SPINMASTER.COM 12 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 13 WWW.UPRISERRC.COM
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-05-20 | 2412 ~ 2472 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-05-20
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Spin Master Toys Far East Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0018197608
|
||||
1 | Physical Address |
Room 1113, 11/F., Chinachem Golden Plaza
|
||||
1 |
Kowloon, N/A N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PQN
|
||||
1 | Equipment Product Code |
44646RX2G4
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
A******** W******
|
||||
1 | Title |
Senior Quality Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
86-07********
|
||||
1 | Fax Number |
86-82********
|
||||
1 |
a******@spinmaster.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
T****** C****
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
T******** C********
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | ARH G-Force Bike | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
J****** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
85221********
|
||||
1 | Fax Number |
85278********
|
||||
1 |
j******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2472.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC