all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.51 MiB | May 14 2019 | |||
1 | RF Exposure Info | May 14 2019 | ||||||
1 |
|
Block | Block Diagram | 97.54 KiB | May 14 2019 | |||
1 | Schematics | May 14 2019 | ||||||
1 | External Photos | May 14 2019 | ||||||
1 | Internal Photos | May 14 2019 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 14 2019 | ||||||
1 |
|
Letter of Agency | Cover Letter(s) | 49.08 KiB | May 14 2019 | |||
1 | Test Setup Photos | May 14 2019 | ||||||
1 | Operational Description | May 14 2019 | ||||||
1 | Test Report | May 14 2019 |
1 | User Manual | Users Manual | 3.51 MiB | May 14 2019 |
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numros de tlphone pour consultation ultrieure. E Conserve toda la informacin, las direcciones y los nmeros de telfono para futuras referencias. d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte fr mgliche Rckfragen aufbewahren. n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. p Guarde todos os endereos, nmeros de telefone e demais informaes para consulta e referncia. r
, . . P Zachowa niniejsze informacje, adresy i numery telefonw na wypadek, gdyby byy potrzebne w przyszoci. c Ulote si tyto informace, adresy atelefonn sla pro budouc pouit. s Tieto informcie, adresy atelefnne sla si uchovajte na alie pouitie. h A tudnivalkat, a cmet s a telefonszmot rizze meg ksbbi hasznlatra. R Pstrai aceste informaii, adresele i numerele de telefon pentru consultare ulterioar. g ,
. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za budue potrebe. B , . l Shranite te informacije, naslove in telefonske tevilke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti. eDo not change or modify anything on the product. fNe pas altrer le produit ou modifier l'un des composants. ENo cambie ni modifique ninguna de las piezas del producto. dKeine nderungen an dem Produkt vornehmen. nMaak geen aanpassingen aan het product. iNon cambiare o modificare nulla nel prodotto. pNo altere ou modifique nada no produto. r . PNie naley zmienia ani modyfikowa niczego w produkcie. cNa produktu nic nemte ani neupravujte. sNa produkte ni nemete ani neupravujte. hNe vltoztasson vagy mdostson semmit a termken. RNu schimbai i nu modificai nimic la produs. g . CNijedan dio proizvoda nemojte mijenjati ni modificirati. B . lNe spreminjajte ali preoblikujte niesar na izdelku. TM & Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits rservs. Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada Imported into EU by / Import dans lUE par Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands Imported by / Import par Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; )1800 316 982
: , , 117638 . 2,
- , , 10 . : 8 800 301 38 22
: Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada 1 800 622 8339 MADE IN CHINA / FABRIQU EN CHINE HECHO EN CHINA /
WWW.SPINMASTER.COM 24 WWW.UPRISERRC.COM 14+
INSTRUCTION GUIDE MODE D'EMPLOI GUA DE INSTRUCCIONES ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA PER L'USO GUIA DE INSTRUES INSTRUKCJA PRUKA SPOKYNY PRRUKA SPOKYNMI HASZNLATI TMUTAT GHID DE INSTRUCIUNI UPUTE NAVODILA ZA UPORABO CHARGE PORT PORT DE CHARGE POWER SWITCH INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION EEncendido dEIN nAAN iON/Ricarica pLIG r. PW. cZAPNUTO sZAP. hBE RPORNIT g CUKLJUENO B. lVKLOP EApagado / Carga dAUS/Laden nUIT / Opladen iOFF / Carregando pDESLIGADO r. /
PWY. / adowanie cVYPNUTO/ Nabjen sVYP./Nabjanie hKI/tlts ROPRIT/ncrcare g CISKLJUENO/punjenje B./
lIZKLOP/Polnjenje ON ON OFF / Charge OFF / Charge EINTERRUPTOR DE ENCENDIDO dEIN/AUS-SCHALTER nSTROOMSCHAKELAAR iINTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE pCHAVE LIGA/DESLIGA r PWCZNIK ZASILANIA cVYPNA sVYPNA hBEKAPCSOLGOMB RCOMUTATOR DE ALIMENTARE g CPREKIDA ZA NAPAJANJE B lSTIKALO ZA VKLOP/IZKLOP EPUERTO DE CARGA dLADEANSCHLUSS nOPLAADPOORT iPORTA DI RICARICA pPORTA DE CARREGAMENTO r PPORT ADOWANIA cNABJEC PORT sNABJAC PORT hTLTPORT RPORT DE NCRCARE g CPRIKLJUAK ZA NAPAJANJE B lVHOD ZA NAPAJANJE eWARNING: Do NOT DRIVE on gravel, dirt, debris covered ground or on sand. fATTENTION! Ne pas conduire sur du gravier, de la terre, un sol couvert de dbris ou du sable. EADVERTENCIA: No CONDUZCAS sobre gravilla, tierra, superficies cubiertas de escombros o arena. dACHTUNG: NICHT auf mit Kies, Erde und Gerll bedecktem Boden oder auf Sand fahren. nWAARSCHUWING: NIET RIJDEN op grind, modder, met gruis bedekte grond of op zand. iAVVERTENZA: NON GUIDARE su superfici ricoperte da ghiaia, terra, detriti o sabbia. pATENO: NO DIRIJA em cascalho, sujeira, pisos cobertos por detritos ou em areia. r! , , . POSTRZEENIE: NIE NALEY jedzi po nawierzchni pokrytej wirem, kurzem lub odamkami oraz na piasku. cUPOZORNN: NEJEZDTE na trku, hln, zneitn zemi nebo na psku. sUPOZORNENIE: NEJAZDITE na piesku a zemi pokrytej trkom, prachom alebo sutinou. hFIGYELMEZTETS: NE HASZNLD kavicsos, poros vagy trmelkkel bortott felleten, illetve homokban. RAVERTISMENT: NU CONDUCEI pe pietri, pe murdrie, pe terenuri acoperite de reziduuri sau pe nisip. g: , , . CUPOZORENJE: NEMOJTE VOZITI po ljunku, zemlji, tlu na kojem ima trunja ni po pijesku. B: , , . lOPOZORILO: NE VOZITE po pesku, blatu, umazanih tleh ali mivki. INDOOR / OUTDOOR INTRIEUR / EXTRIEUR INTERIORES/EXTERIORES INNENRUME/AUSSENBEREICHE BINNENSHUIS/BUITENSHUIS INTERNO/ESTERNO AMBIENTE FECHADO/AO AR LIVRE / W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNTRZ DOMA/VENKU VNTRI/VONKU BELTR/KLTR INTERIOR / EXTERIOR / U ZATVORENOM / NA OTVORENOM / UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM eDucati Motor Holding S.p.A official licensed product. fProduit sous licence officielle de Ducati Motor Holding S.p.A. EProducto con licencia oficial de Ducati Motor Holding S.p.A. dOffizielles Lizenzprodukt von Ducati Motor Holding S.p.A. nOfficieel door Ducati Motor Holding S.p.A gelicentieerd product. iProdotto ufficiale con licenza Ducati Motor Holding S.p.A. pProduto oficial licenciado pela Ducati Motor Holdings S.p.A. r Ducati Motor Holding S.p.A. POficjalny produkt na licencji firmy Ducati Motor Holding S.p.A. cOficiln licencovan produkt spolenosti Ducati Motor Holding S.p.A. sProdukt soficilnou licenciou od spolonosti Ducati Motor Holding S.p.A. hA Ducati Motor Holding S.p.A ltal hivatalosan engedlyezett termk. RProdus liceniat oficial Ducati Motor Holding S.p.A. g Ducati Motor Holding S.p.A. CProizvod sa slubenom licencom Ducati Motor Holding S.p.A. BDucati Motor Holding S.p.A . lIzdelek z uradno licenco Ducati Motor Holding S.p.A. For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vido, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vdeo, visita Detaillierte Videoanleitungen findest du auf: / Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare Para instrues em vdeo mais detalhadas, acesse /
Szczegowe instrukcje wideo mona znale na stronie / Podrobn videopokyny najdete na webu Video spodrobnmi pokynmi njdete na adrese / A rszletes tmutat videkrt ltogass el ide:
Pentru instruciuni video detaliate, accesai / , Videozapis s detaljnim uputama potraite na / - / Za poglobljena videonavodila obiite www.UpriserRC.com 2xAAA (LR03) Not included Non fournies No incluidas nicht enthalten Niet inbegrepen Non incluse No inclusas Niedoczone Nejsou soust balen Nie je sas balenia Ne isporuuju se u paketu Ni priloeno Nem tartozk Neincluse 1.5 V 1,5 V TM T58500_0002_20116085_GML_IS_R4 a CAUTION: Hair Entanglement. - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to use. a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vtements amples l'cart du produit. a PRECAUCIN: Enredo de pelo. - Asegrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise adems si lleva puesto algo que tambin se pueda enredar. a VORSICHT: Haare knnten sich verfangen. - Vor dem Benutzen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. - Legare e coprire i capelli prima di usare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. a CUIDADO: H possibilidade de prender o cabelo. - Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer pea de roupa solta antes de utilizar o produto. a : . - , . a UWAGA: Niebezpieczestwo wpltania wosw. - Przed uyciem naley zwiza i zakry wosy oraz zabezpieczy lune czci odziey. a POZOR: Me dojt kzapleten vlas. - Ped pouitm si vlasy sepnte i zakryjte anenoste voln odv. a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. - Pred hranm si zopnite a prikryte vlasy aupevnite von obleenie. a VIGYZAT: Belegabalyod haj. - A jtk megkezdse eltt ksse ssze s fedje le a hajt, illetve gyeljen a laza ruhadarabokra. a ATENIE: Agare n pr. - Strngei prul la spate i acoperii-l i strngei hainele largi nainte de a utiliza produsul. a : . - , , . a OPREZ: Zapetljanje u kosu. - Prije upotrebe zaveite i prekrijte kosu i privrstite labavu odjeu. a : . - , . a POZOR: Zapletanje las. - Pred uporabo spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlaite ohlapna oblaila. e Battery requirement for product Power Supply:
Rating: DC 7.4V, 1000 mAh Battery: 1 x 7.4V, 1000 mAh LiPo Rechargeable Battery Pack Requires: 1 x 7.4 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) Battery requirement for controller Power Supply:
Rating: DC 3 V, 0.45 W Batteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03) Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries (not included) Specs for Internal Battery:
7.4 Volts 1000mAh 15 c discharge fAlimentation du produit Alimentation :
Puissance nominale: 7,4 V CC, 1000mAh Batterie: 1batterie rechargeable LiPo de 7,4V 1000mAh Fonctionne avec 1batterie rechargeable LiPo de 7,4V (fournie) Alimentation de la radiocommande Alimentation:
Puissance nominale: 3V CC, 0,45W Piles: 2piles AAA (LR03) 1,5V Fonctionne avec 2piles AAA 1,5V (non fournies) Caractristiques de la batterie interne:
7,4V 1000mAh Dcharge de 15C E Especificaciones de las pilas del producto Alimentacin:
Potencia: 7,4V de CC, 1000mAh Batera: 1 batera recargable LiPo de 7,4V y 1000 mAh Requiere una batera recargable LiPo de 7,4 V (incluida) Especificaciones de las pilas del control Alimentacin:
Potencia: 3V de CC, 0,45 W Pilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5V Requiere 2 pilas AAA de 1,5V (no incluidas) Especificaciones de la batera interna:
7,4 voltios 1000mAh Tasa de descarga de 15C ePOWER BUTTON + POWER LED fBOUTON D'ALIMENTATION + LED D'ALIMENTATION EBOTN DE ENCENDIDO + INDICADOR LED DE ENCENDIDO dEIN/AUS-SCHALTER + EIN/AUS-LED nAAN/UIT-KNOP EN POWERLAMPJE iPULSANTE DI ACCENSIONE E LED DI ALIMENTAZIONE pCHAVE LIGA/DESLIGA + LED DE ENERGIA r +
PPRZYCISK ZASILANIA + DIODA LED ZASILANIA cVYPNA+ INDIKTOR ZAPNUT sTLAIDLO NAPJANIA + KONTROLKA LED NAPJANIA hBEKAPCSOLGOMB + LLAPOTJELZ LED RBUTON DE ALIMENTARE + LED DE ALIMENTARE g + LED CGUMB I LED INDIKATOR ZA UKLJUIVANJE B +
lGUMB ZA VKLOP/IZKLOP + LED-LUKA ZA VKLOP/IZKLOP eWHEELIE/DRIFT BUTTON fBOUTON WHEELIE/DRIFT EBOTN DE CABALLITO/DERRAPE dWHEELIE/DRIFT-KNOPF nWHEELIE/DRIFTKNOP iPULSANTE IMPENNATA/DRIFT pBOTO EMPINAR/DRIFT r /
PPRZYCISK WHEELIE/DRIFTU cTLATKO POSTAVEN NA ZADN KOLO / DRIFTOVN sTLAIDLO JAZDY/STOJA NA ZADNOM KOLESE/DRIFTINGU hEGYKEREKEZS/DRIFTELS GOMB RBUTON PENTRU MERS PE O ROAT/DERAPARE g /
CGUMB ZA VONJU NA STRANJEM KOTAU / DRIFTANJE B /
lGUMB ZA VONJO PO ZADNJEM KOLESU/DRIFTANJE eTHROTTLE STICK fCOMMANDE D'ACCLRATION ECONTROL DE ACELERACIN dGASHEBEL nGASHENDEL iLEVA DI ACCELERAZIONE pCONTROLE DE ACELERAO r PDWIGNIA PRZEPUSTNICY cPKA PLYNU sPKA POHONU hGZKAR RMANET DE ACCELERAIE g CUPRAVLJA ZA UBRZANJE B lROICA ZA HITROST A eDIRECTION STICK fCOMMANDE DE DIRECTION ECONTROL DE DIRECCIN dRICHTUNGSKNPPEL nSTUURKNOP iLEVA DIREZIONALE pCONTROLE DE DIRECIONAMENTO r PDWIGNIA KIERUNKU cSMROV PKA sPKA SMERU hIRNYTKAR RMANET DE DIRECIE g CUPRAVLJA ZA SMJER B lSMERNA ROICA eTRACTION CONTROL (SMOOTH - ROUGH) fTRACTION (LISSE - RUGUEUSE) ECONTROL DE TRACCIN (REGULAR - IRREGULAR) dTRAKTIONSSTEUERUNG (GLATT RAU) nTRACTIEREGELING (GLAD - RUW) iCONTROLLO DI TRAZIONE (REGOLARE- IRREGOLARE) pCONTROLE DE TRAO (SUAVE - RGIDO) r ( ) PKONTROLA PRZYCZEPNOCI (GADKIE NIERWNE) cOVLDN TRAKCE (HLADK DRSN) sKONTROLA TRAKCIE (HLADK DRSN) hTAPADSSZABLYOZS (SIMA DURVA) RCONTROLUL TRACIUNII (NETED - RUGOS) g ( - ) CKONTROLA PRIANJANJA (GLATKO GRUBO) B ( ) lUPRAVLJANJE OPRIJEMA (GLADKO GROBO) nBatterijvereisten voor het product Stroom:
Vermogen: 7,4V DC, 1000 mAh Batterij: 1 herlaadbare LiPo-batterij van 7,4V en 1000 mAh Vereist: 1 herlaadbare LiPo-accu van 7,4 V (inbegrepen) Batterijvereisten voor controller Stroom:
Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W Batterijen: 2 AAA (LR03)-batterijen van 1,5 V Vereist 2 AAA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) Specificaties voor interne batterij:
7,4 volt 1000 mAh 15 c ontladingscapaciteit iRequisiti di alimentazione per il prodotto Alimentazione:
Potenza nominale: CC 7,4 V, 1000 mAh Batteria: 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 7,4 V, 1000 mAh Richiede 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 7,4 V (inclusa) Requisiti di alimentazione per il radiocomando Alimentazione:
Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W Pile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 V Richiede 2 pile AAA da 1,5 V (non incluse) Specifiche della batteria interna:
7,4 V 1000 mAh Tasso di scarico 15 C P Wymagania dotyczce baterii do produktu Zasilanie:
Wydajno prdowa: DC 7,4V, 1000 mAh Baterie: 1 zestaw baterii litowo-polimerowych 7,4 V 1000mAh wielokrotnego uytku Wymaga 1 zestawu baterii litowo-polimerowych 7,4 V wielokrotnego uytku (doczonego) Wymagania dotyczce baterii do kontrolera Zasilanie:
Wydajno prdowa: DC 3V, 0,45W Baterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5 V Wymagane s 2 baterie AAA 1,5V (niedoczone) Dane techniczne wewntrznej baterii:
7,4 V 1000 mAh wydajno prdowa 15 C R Cerin privind bateriile pentru produs Sursa de alimentare:
Valori nominale: 7,4 V c.c, 1000 mAh Baterie: 1 acumulator LiPo de 7,4 V, 1000 mAh rencrcabil Este necesar: 1 acumulator LiPo de 7,4 V rencrcabil (inclus) Cerine privind bateriile pentru telecomand Sursa de alimentare:
Valori nominale: 3 V c.c., 0,45 W Baterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03) Sunt necesare 2 baterii AAA de 1,5 V (neincluse) Specificaii pentru bateria intern:
7,4 voli 1000 mAh 15 c descrcare lZahteve glede baterij v izdelku Napajanje:
Nazivna mo: DC 7,4 V, 1000mAh cParametry bateri produktu Napjen:
Jmenovit parametry: 7,4VDC, 1000mAh Baterie: 1 dobjec baterie typu Li-Pol 7,4V, 1000mAh Vyaduje 1dobjec baterii typu Li-Pol 7,4V (soust balen) Produkt vyaduje baterie pro ovlada Napjen:
Jmenovit parametry: 3VDC, 0,45W Baterie: 2baterie typu AAA (LR03) 1,5V Vyaduje 2baterie typu AAA 1,5V (nejsou soust balen) Specifikace vnitn baterie:
7,4V 1000mAh profil vybjen 15 C g
:
: DC 7,4V, 1000 mAh
: 1 7,4V, 1000 mAh
: 1 7,4 V ()
:
: DC 3 V, 0,45 W
: 2 x 1,5 V AAA (LR03) 2 1,5 V AAA ( )
:
7,4 Volt 1000mAh 15 c Baterija: 1 baterijski sklop LiPo 7,4V, 1000mAh za ponovno polnjenje Potrebuje: 1 baterijski sklop LiPo za ponovno polnjenje 7,4V
(priloeno) p Requisitos de pilha/bateria do produto Alimentao:
Classificao: CC 7,4 V, 1000 mAh Bateria: 1 bateria recarregvel de polmero de ltio de 7,4 V
(1000 mAh) Requer: 1 bateria recarregvel de polmero de ltio (7,4 V) (inclusa) Requisitos de pilhas do controle Alimentao:
Classificao: CC 3 V, 0,45 W Pilhas: 2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 V Requer 2 x pilhas tipo AAA de 1,5 V (no inclusas) Especificaes da bateria interna:
7,4 Volts 1000 mAh 15 c de descarga s Poiadavky na batrie produktu Napjanie:
Parametre: jednosmer. prd 7,4V, 1000mAh Batria: 1 nabjaten sprava batri typu LiPo 7,4V 1000mAh Vyaduje 1 nabjaten spravu batri typu LiPo 7,4V
(sas balenia) Poiadavky na batrie pre ovlda Napjanie:
Parametre: jednosmer. prd 3V, 0,45W Batrie: 2 batrie typu AAA (LR03) 1,5V Vyaduje 2 1,5 V batrie vekosti AAA (nie s sasou balenia) pecifikcie internej batrie:
7,4V 1000mAh Rchlos vybjania: 15c CBaterije za proizvod Napajanje:
Struja: istosmjerna od 7,4V, 1000 mAh Baterija: 1 punjiva LiPo baterija od 7,4 V, 1000 mAh Potrebna je 1 punjiva LiPo baterija od 7,4 V
(isporuuje se u paketu) Baterije za upravlja Napajanje:
Struja: istosmjerna od 3 V, 0,45 W Baterije: 2 AAA (LR03) baterije od 1,5 V Potrebne su 2 AAA baterije od 1,5 V (ne isporuuju se u paketu) Specifikacije za unutarnju bateriju:
7,4 volta 1000 mAh pranjenje od 15 c d Anforderungen fr Akku/Batterien des Produkts Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 7,4V, 1000mAh Akku: 1 x 7,4V/1000mAh wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku Bentigt 1 x 7,4 V wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku (enthalten) Batterien fr die Fernsteuerung Stromversorgung:
Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45W Batterien: 2 x 1,5V AAA (LR03) Bentigt 2 x 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA) (nicht enthalten) Angaben zum eingebauten Akku:
7,4 Volt 1000mAh 15 C Entladung r ,
:
: 7,4 , 1000
: 1 -
7,4 1000 1 -
7,4 ( )
:
: 3 , 0,45
: 2 AAA (LR03) 1,5 2 AAA 1,5 ( )
:
7,4 1000 : 15 h A termk akkumultorra vonatkoz kvetelmny Energiaellts:
Besorols: DC (egyenram) 7,4 V, 1000 mAh Akkumultor: 1 db 7,4 V-os, 1000 mAh-s LiPo jratlthet akkumultorcsomag 1 db 7,4 V-os LiPo jratlthet akkumultorcsomag
(tartozk) szksges hozz A tvvezrl elemeire vonatkoz kvetelmny Energiaellts:
Besorols: DC (egyenram) 3 V, 0,45 W Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03) 2 db 1,5 V-os AAA tpus elem szksges hozz (nem tartozk) A bels akkumultor specifikcii:
7,4 V 1000 mAh 15C-s kists B
:
: DC 7,4 V, 1000 mAh
: 1 x 7,4 V, 1000 mAh LiPo 1 x 7,4 V LiPo ()
:
: DC 3 V, 0,45 W
: 2 x 1,5 V AAA (LR03) 2 x 1,5 V , AAA ( )
:
7,4 1000 mAh 15 C Zahteve glede baterij v krmilniku Napajanje:
Nazivna mo: DC 3V, 0,45W Baterije: 2 bateriji 1,5V AAA (LR03) Potrebne baterije: 2 1,5V AAA ni (priloeno) Specifikacije notranje baterije:
7,4volta 1000mAh Sproanje razreda 15 c WWW.SPINMASTER.COM 02 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 23 WWW.UPRISERRC.COM eCONTAINS 1 X 7.4V LIPO BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) ALKALINE BATTERIES
(NOT INCLUDED). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life, it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The wheelie bin symbol means that it should be collected as waste electrical and electronic equipment. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. fCONTIENT 1BATTERIE LIPO 7,4V ET FONCTIONNE AVEC 2PILES ALCALINES AAA (LR03) 1,5V (NON FOURNIES). Les piles ou les batteries doivent tre correctement recycles ou limines. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas tre jet avec le reste des dchets mnagers. Conformment la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE), il doit tre collect sparment afin d'tre limin selon les meilleures techniques de rcupration et de recyclage disponibles. Cette dmarche rduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser limpact de toute substance nocive sur la sant et sur l'environnement. Cela diminue galement la quantit de ressources ncessaires la fabrication de nouveaux produits, et vite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les dchets de votre commune. Le symbole de la poubelle sur roues signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Vous pouvez galement retourner les produits en fin de vie votre dtaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus dinformations, contactez votre commune. ECONTIENE 1 BATERA LiPO DE 7,4V Y REQUIERE 2 PILAS ALCALINAS AAA (LR03) DE 1,5V (NO INCLUIDAS). Las pilas o las bateras deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida til, no lo deseche como residuo domstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores tcnicas de recuperacin y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizar el impacto que la contaminacin del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirn los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitar la saturacin de los vertederos. Colabore desechando este producto de forma adecuada! El smbolo del contenedor con ruedas significa que debera recogerse como residuo de aparatos elctricos y electrnicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener ms informacin, consulte con las autoridades locales. dENTHLT 1 LITHIUM-POLYMER-AKKU 7,4 V UND BENTIGT 2 1,5-V-ALKALI-BATTERIEN (AAA, LR03) (NICHT ENTHALTEN). Batterien oder Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. Ist das Gert nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Die Elektroaltgerteverordnung sieht vor, dass das Gert separat entsorgt wird, damit es so weit wie mglich recycelt werden kann. Dadurch lsst sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschdlichen Substanzen, die ber den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen knnten, minimieren sowie die fr die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mlldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gert nicht ber den Hausmll entsorgen. Das Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gert gem den Vorschriften fr Elektro- und Elektronikgerte entsorgt werden muss. Alte Gerte knnen oft beim Kauf eines neuen, hnlichen Gerts im Einzelhandel zurckgegeben werden. Weitere Entsorgungsmglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. nBEVAT 1 LIPO-ACCU VAN 7,4 V EN VEREIST 2 AAA (LR03)-ALKALINEBATTERIJEN VAN 1,5 V (NIET INBEGREPEN). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente. iCONTIENE 1 BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO DA 7,4 V E RICHIEDE 2 PILE ALCALINE AAA (LR03) DA 1,5 V (NON INCLUSE). Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255). pCONTM 1 CONJUNTO DE BATERIAS DE POLMERO DE LTIO DE 7,4 V E REQUER 2 PILHAS ALCALINAS AAA (LR03) DE 1,5 V
(NO INCLUSAS). As pilhas ou baterias devero ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcanar o fim da sua vida til no dever ser eliminado junto dos resduos domsticos. Por lei, dever ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores tcnicas de recuperao e reciclagem disponveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e sade humana da contaminao do solo e gua por substncias perigosas, diminui-se os recursos necessrios para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espao em aterros sanitrios. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resduos urbanos! O smbolo de
"caixote de lixo mvel" significa que o produto dever ser recolhido como "resduo de equipamento eltrico e eletrnico. Procure um estabelecimento que faa a coleta seletiva de material. Para outras opes, entre em contato com o conselho municipal. r 1- 7,4. 2 AAA (LR03) 1,5 ( ). ,
, .
,
, ,
. , .
, . ,
. PZAWIERA 1 ZESTAW BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH 7,4 V I WYMAGA 2 BATERII ALKALICZNYCH 1,5V AAA (LR03)
(NIEDOCZONE). Baterie lub zestawy baterii naley podda recyklingowi lub zutylizowa zgodnie zzaleceniami. Gdy skoczy si okres uytkowania produktu, nie naley go utylizowa wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt naley zbiera osobno w celu przetworzenia go z uyciem najlepszych dostpnych metod odzysku irecyklingu. Zmniejszy to negatywny wpyw na rodowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skaenia gleby MIDDLE POSITION HEIGHT LOCK DECREASE HEIGHT i wd niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilo zasobw potrzebnych do produkcji nowych urzdze i nie spowoduje zwikszenia przestrzeni skadowania odpadw. Zadbaj o rodowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiajcy przekrelony kosz na mieci na kkach oznacza, e produkt naley przekazywa do punktw zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Zuyte urzdzenie mona przekaza sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach mona uzyska od przedstawiciela lokalnych wadz. cOBSAHUJE 1BATERII TYPU LI-POL 7,4V AVYADUJE 2ALKALICK BATERIE TYPU AAA (LR03) 1,5V (NEJSOU SOUST BALEN). Baterie nebo bateriov moduly je nutn dn recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosaen konce uiten ivotnosti by se tento produkt neml likvidovat spolen sbnm odpadem zdomcnosti. Smrnice oodpadnch elektrickch aelektronickch zazench
(OEEZ) vyaduj jeho oddlen sbr, aby ho bylo mon zpracovat podle nejlepch dostupnch technik obnovy arecyklace. Tm se sn dopad na ivotn prosted alidsk zdrav zpsoben zneitnm pdy avody nebezpenmi ltkami, sn se mnostv zdroj potebnch na vrobu novch produkt azmen se objem odpadu. Zajistte, aby se tento produkt nedostal do komunlnho odpadu! Symbol popelnice znamen, e by se ml produkt likvidovat jako elektrick aelektronick odpad. Star produkt mete vrtit vprodejn, kde budete kupovat nov podobn produkt. Dal monosti vm sdl mstn ady. sOBSAHUJE 1SPRAVU BATRI LIPO 7,4V AVYADUJE 2ALKALICK BATRIE TYPU AAA (LR03) 1,5V (NIE S SASOU BALENIA). Batrie alebo spravy batri sa musia sprvne recyklova alebo zlikvidova. Ke tento produkt dosiahne koniec svojej ivotnosti, nemal by sa likvidova sinm odpadom zdomcnosti. Predpisy oodpade zelektrickch aelektronickch zariaden vyaduj, aby sa zbieral oddelene, aby sa mohol spracova pomocou najlepch dostupnch technk zhodnocovania arecyklcie. Minimalizuje sa tm vplyv na ivotn prostredie azdravie ud spsobenkontaminciou pdy avody akmikovek nebezpenmi ltkami, zni sa tm mnostvo zdrojov potrebnch na vrobu novch produktov auetr sa tm priestor v skldkach. Prispejte k ochrane ivotnho prostredia tm, e tento produkt nebudete likvidova skomunlnym odpadom! Symbol smetnho koa na kolieskach znamen, e produkt sa m likvidova ako odpad zelektrickch aelektronickch zariaden. Star produkt mete vrti maloobchodnmu predajcovi, ke si kpite podobn nov. Informcie oalch monostiach vm poskytne miestny orgn samosprvy. h1 DB 7,4 V-OS LIPO AKKUMULTORCSOMAGOT TARTALMAZ, A MKDTETSHEZ TOVBB 2 DB 1,5 V-OS AAA (LR03) ALKLI ELEM SZKSGES (NEM TARTOZK). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelen jra kell hasznostani vagy rtalmatlantani kell. Ha a termk elrte a hasznos lettartama vgt, ne dobja ki ms hztartsi hulladkkal. Az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl rendelkezsek elrjk az elklntett gyjtsket, gy a kezelsk a lehet legjobb helyrelltsi s jrahasznostsi technikkkal trtnik. Ezzel minimlisra cskken a lehetsges veszlyes anyagok talaj- s vzszennyezs sorn a krnyezetre s az emberi egszsgre gyakorolt hatsa, valamint cskken az j termkek gyrtshoz szksges erforrsok mennyisge, illetve elkerlhetv vlik a hulladklerak helyek ignybe vtele. Krjk, vja krnyezett, s kerlje a termk kommunlis hulladkgyjtbe trtn helyezst! A kerekes kuka szimblum azt jelenti, hogy a begyjtsekor ugyangy kell kezelni, mint az elektromos s elektronikus berendezseket. Hasonl j termk vsrlsakor a rgi termket tadhatja a kereskednek. Tovbbi lehetsgekrtn forduljon a helyi nkormnyzathoz. RCONINE 1 ACUMULATOR LIPO DE 7,4 V I NECESIT 2 BATERII ALCALINE AAA (LR03) DE 1,5 V (NEINCLUSE). Bateriile sau pachetele de baterii trebuie s fie reciclate sau eliminate n mod corespunztor. Cnd acest produs a ajuns la sfritul duratei sale de via, acesta nu trebuie aruncat mpreun cu deeurile menajere. Reglementrile privind deeurile de echipamente electrice i electronice impun colectarea separat a acestora astfel nct s poat fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare i reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului i sntii oamenilor, prin contaminarea solului i apei cu substane periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi i se va evita ocuparea de spaiu n groapa de gunoi. V rugm s v facei datoria civic nearuncnd acest produs mpreun cu deeurile menajere! Simbolul coului de gunoi cu roi indic faptul c acest produs ar trebui s fie colectat ca deeu de echipamente electrice i electronice. Putei returna un produs vechi la magazin atunci cnd cumprai unul nou similar. Pentru alte opiuni, v rugm s contactai consiliul local. g 1 7,4V 2 AAA (LR03) 1,5V
( ). , .
, ,
.
,
. ,
! "
". .
, . CSADRI 1 LIPO BATERIJU OD 7,4 V I UZ TO SU POTREBNE 2 AAA (LR03) ALKALNE BATERIJE OD 1,5 V (NE ISPORUUJU SE U PAKETU). Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odloiti na pravilan nain. Kad proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odloiti s ostalim kuanskim otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj elektrinoj i elektronikoj opremi proizvod se mora zasebno odloiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih raspoloivih tehnika za oporabu i recikliranje. To e smanjiti tetan utjecaj na okoli i zdravlje ljudi putem zagaenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje proizvoda na smetlite. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj proizvod zavri u komunalnom otpadu. Simbol kante za smee znai da se proizvod treba prikupiti kao otpadna elektrina i elektronina oprema. Stari proizvod moete vratiti trgovcu pri kupovini slinog novog proizvoda. Informacije o ostalim mogunostima zatraite od lokalne uprave. B 1 X 7,4 V LIPO 2 X 1,5 V, AAA (LR03) ( ).
, .
,
- .
, ,
, . , ,
! ,
. ,
. . lVSEBUJE 1 BATERIJSKI SKLOP LIPO 7,4V IN POTREBUJE 2 ALKALNI BATERIJI 1,5V AAA (LR03) (NI PRILOENO). Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odloiti med odpadke. Ko ta izdelek dosee konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odloiti med druge gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno elektrino in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati loeno, da se lahko obdela z najboljimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo zmanjal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaevanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in prepreila dodatna obremenitev odlagali. Prispevajte svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odloiti kot "odpadno elektrino in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge monosti se obrnite na lokalno skupnost. MODE SELECT (BOARD - GLIDER) DIRECTION STICK A C eThe Traction control switch (on the controller) is there to help the UPRISER adjust to a variety of surfaces. SMOOTH: For driving on smooth surfaces such as tile and hardwood floors. ROUGH: For driving on rough surfaces such as low pile carpet and concrete/asphalt. fLe curseur de traction de la radiocommande permet l'UPRISER de s'adapter toutes sortes de surfaces. LISSE: Pour les surfaces lisses telles que le carrelage et les planchers en bois dur. RUGUEUSE: Pour les surfaces rugueuses telles que les moquettes poil ras et le bton/l'asphalte. EEl interruptor del control de traccin (en el control) permite a la UPRISER ajustarse a diferentes tipos de superficies. REGULAR: Para conducir en superficies regulares, como baldosas o suelos de madera. IRREGULAR: Para conducir en superficies irregulares, como moqueta de pelo corto y hormign/asfalto. dMithilfe des Schalters fr die Traktionssteuerung (auf der Fernsteuerung) kann sich der UPRISER an verschiedene Oberflchen anpassen. GLATT: Zum Fahren auf glatten Oberflchen wie Fliesen und Hartholzbden. RAU: Zum Fahren auf rauen Oberflchen wie Niederflorteppich oder Beton/Asphalt. nMet de schakelaar voor de tractieregeling (op de controller) kun je de UPRISER instellen op verschillende oppervlakken. GLAD: Voor rijden op gladde oppervlakken, zoals tegels en hardhouten vloeren. RUW: Voor rijden op ruwe oppervlakken, zoals laagpolig tapijt en beton/asfalt. iL'interruttore di controllo della trazione (sul radiocomando) serve ad adattare UPRISER a una variet di superfici. REGOLARE: Per la guida su superfici regolari come piastrelle e parquet. IRREGOLARE: Per la guida su superfici irregolari come tappeti sottili e asfalto. pO interruptor do controle de trao (no controle) est l para ajudar o UPRISER a se ajustar a diversas superfcies. LISA: Para dirigir em superfcies lisas, como em azulejos ou pisos de madeira. IRREGULAR: Para dirigir em superfcies irregulares, como carpetes e pisos de concreto/asfalto. r ( ) UPRISER .
: , . : , /. PPrzecznik kontroli przyczepnoci (na kontrolerze) pozwala dostosowa motocykl UPRISER do rnorodnych nawierzchni. GADKIE: do jazdy na gadkich nawierzchniach, takich jak kafelki czy drewniane parkiety. NIERWNE: do jazdy na nierwnych nawierzchniach, takich jak puszyste dywany czy beton/asfalt. cPepna Ovldn trakce (na ovladai) umouje motorce UPRISER, aby se pizpsobila rznorodm povrchm. HLADK: Pro jzdu na hladkm povrchu, jako jsou dladice adevn podlahy. DRSN: Pro jzdu na drsnm povrchu, jako je nzk koberec abeton/asfalt. sPrepna kontroly trakcie (na ovldai) pomha produktu UPRISER prispsobi sa rznym povrchom. HLADK: Na jazdu na hladkch povrchoch, ako s dladicov podlahy alebo podlahy ztvrdho dreva. DRSN: Na jazdu na drsnch povrchoch, ako s koberce snzkym vlasom abetnov/asfaltov povrchy. hA (tvvezrln tallhat) tapadsszablyoz kapcsolnak ksznheten az UPRISER szmos klnbz fellethez kpes alkalmazkodni. SIMA: Sima felleteken, pldul csempn s parkettn val haladshoz. DURVA: Durva felleteken, pldul bolyhos sznyegen s betonon/aszfalton val haladshoz. RComutatorul pentru controlul traciunii (de pe telecomand) ajut UPRISER s se adapteze la o varietate de suprafee. NETED: Pentru conducerea pe suprafee netede, precum podele acoperite cu gresie sau confecionate din lemn dur. RUGOS: Pentru conducerea pe suprafee rugoase, precum covoare subiri i beton/asfalt. g ( ) UPRISER .
: , . : , /. CTipka za kontrolu prianjanja (na upravljau) pomoi e motoru UPRISER da se prilagodi razliitim podlogama. GLATKO: Za vonju po glatkim podlogama kao to su ploice i tvrdi drveni podovi. GRUBO: Za vonju po grubim podlogama kao to su tepisi i beton/asfalt. B ( ) , UPRISER .
: , . : , /. lStikalo za upravljanje oprijema (na krmilniku) je namenjeno prilagajanju motorja UPRISER razlinim povrinam. GLADKO: Za vonjo po gladkih povrinah, kot so tla, prekrita s ploicami ali parketom. GROBO: Za vonjo po grobih povrinah, kot so preproge s kratkimi vlakni in beton ali asfalt. eNote: for maximum performance the UPRISER is tuned for concrete and ashphalt, but can perform on other surfaces. f Remarque: Pour des performances optimales, il est conseill d'utiliser l'UPRISER sur du bton ou de l'asphalte, mais il peut galement fonctionner sur d'autres surfaces. E Nota: La moto UPRISER ofrece el mejor rendimiento sobre hormign y asfalto, pero tambin puede usarse sobre otras superficies. d Hinweis: Seine maximale Leistung bringt der UPRISER auf Beton und Asphalt. Er kann aber auch auf anderen Oberflchen verwendet werden. n Opmerking: voor maximale prestaties is de UPRISER afgestemd op beton en asfalt, maar je kunt hem ook op andere oppervlakken gebruiken. i Nota: UPRISER messo a punto per garantire le massime prestazioni sull'asfalto, ma funziona anche su altre superfici. p Observao: a fim de obter o desempenho mximo do UPRISER, ele ajustado para concreto e asfalto, mas tambm pode desempenhar bem em outras superfcies. r : UPRISER
, . P Uwaga: motocykl UPRISER osiga najlepsze rezultaty na betonie i asfalcie, ale mona go uywa rwnie na innych nawierzchniach. c Poznmka: Maximlnho vkonu motorka UPRISER doshne pi jzd po betonu aasfaltu, ale lze ji pout ina ostatnch povrch. s Poznmka: Vzujme dosahovania maximlneho vkonu je produkt UPRISER vyladen na jazdu po betne aasfalte, avak doke podva dobr vkony aj na inch povrchoch. h Megjegyzs: a legjobb teljestmny elrse rdekben az UPRISER betonon s aszfalton val hasznlathoz van belltva, de ms felleteken is hasznlhat. R Not: Pentru performane maxime, UPRISER este reglat pentru beton i asfalt, dar poate funciona pe alte suprafee. g : , UPRISER ,
. C Napomena: radi maksimalnih performansi UPRISER je prilagoen vonji po betonu i asfaltu, no moe se voziti i po drugim podlogama. B : UPRISER , . l Opomba: UPRISER je za optimalno delovanje prilagojen za beton in asfalt, vendar lahko vozi tudi po drugih povrinah. CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEDO / / ZAWARTO / OBSAH / OBSAH / TARTALOM CONINUT / / SADRAJ / / VSEBINA 1 UPRISER PANIGALE V4 S e1 Controller f1radiocommande E1 control d1 Fernsteuerung n1 controller i1 radiocomando p1 controle r1 P1 kontroler c1ovlada s1ovlda h1 tvvezrl R1 telecomand g1 C1 upravlja B1 l1 krmilnik eDisplay Stand fSocle d'exposition EBase de exhibicin dAusstellungsstnder nstandaard icavalletto monobraccio pBase r PStojak cStojnek sOdkladac stojan hTartllvny RSuport de prezentare g CPostolje B lStojalo e1 USB charging cable f1cble de charge USB E1 cable de carga USB d1 USB-Ladekabel n1 USB-oplaadkabel i1 cavo di ricarica USB p1 cabo de carregamento USB r1USB-
P1 kabel do adowania USB c1nabjec kabel USB s1nabjac kbel USB h1 USB-tltkbel R1 cablu de ncrcare USB g1 USB C1 USB kabel za punjenje B1 USB l1 napajalni USB-kabel e1 Instruction Guide f1mode d'emploi E1 gua de instrucciones d1 Anleitung n1 gebruiksaanwijzing i1 guida per l'uso p1 guia de instrues r1 P1 instrukcja c1pruka spokyny s1prruka spokynmi h1 hasznlati tmutat R1 ghid cu instruciuni g1 C1 prirunik s uputama B1 l1 navodila za uporabo WWW.SPINMASTER.COM 22 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 03 WWW.UPRISERRC.COM For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vido, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vdeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf: / Ga voor uitgebreide video-instructies naar Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instrues em vdeo mais detalhadas, acesse / / Szczegowe instrukcje wideo mona znale na stronie / Podrobn videopokyny najdete na webu / Video spodrobnmi pokynmi njdete na adrese / A rszletes tmutat videkrt ltogass el ide: / Pentru instruciuni video detaliate, accesai / , Videozapis s detaljnim uputama potraite na / - / Za poglobljena videonavodila obiite www.UpriserRC.com 1 HOW TO INSTALL BATTERIES INSTALLATION DES PILES INSTALACIN DE LAS PILAS EINLEGEN DER BATTERIEN DE BATTERIJEN PLAATSEN COME INSTALLARE LE PILE COMO COLOCAR AS PILHAS WKADANIE BATERII VLOEN BATERI INTALCIA BATRI AZ ELEMEK BEHELYEZSNEK MDJA INSTALAREA BATERIILOR KAKO UMETNUTI BATERIJE NAMESTITEV BATERIJ 1 2 3 STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK KROK KROK LPS PASUL KORAK KORAK AA BB STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK KROK KROK LPS PASUL KORAK KORAK STEP TAPE PASO SCHRITT STAP FASE ETAPA KROK KROK KROK LPS PASUL KORAK KORAK 2 1 3 1 CHARGING CHARGE CARGA LADEVORGANG BEZIG MET OPLADEN RICARICA CARREGAMENTO ADOWANIE NABJEN NABJANIE TLTS SE NCARC PUNJENJE NAPAJANJE 2 3 4 START UP DMARRAGE INICIO INBETRIEBNAHME OPSTARTEN PARTENZA PARTIDA URUCHAMIANIE NASTARTOVN TARTOVANIE BEINDTS PORNIREA POKRETANJE ZAGON 2 3 4 5 HOW TO DRIVE CONDUITE CONDUCCIN SO FHRST DU RIJDEN COME GUIDARLA COMO PILOTAR STEROWANIE ZEN RIADENIE A JRM VEZETSE CONDUCEREA KAKO VOZITI VONJA cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui est vrifiable en lteignant, puis en le rallumant tout en coutant sil y a des interfrences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice Augmenter la distance entre le produit et la radio ou la tlvision Consulter le revendeur ou demander laide dun technicien radio/T.V. expriment. REMARQUE: Tout changement, rglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l'article 15 et/ou 95 de la rglementation de la FCC, et doit tre expressment approuv par Spin Master Ltd., sous peine d'entraner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'quipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com Dclaration CANADIENNE classe B : Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. eSpin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type UPRISER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com f Par la prsente, Spin Master International B.V. dclare que l'quipement radio de type UPRISER respecte la Directive 2014/53/UE. L'intgralit de la dclaration de conformit UE est disponible l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.com E Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en UPRISER cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet:
http://doc.spinmaster.com d Spin Master International B.V. erklrt hiermit, dass der Funkanlagentyp der UPRISER der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://doc.spinmaster.com nSpin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in UPRISER in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://doc.spinmaster.com iSpin Master International B.V. dichiara che lapparecchiatura di tipo radio UPRISER conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.com p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rdio UPRISER est em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declarao de conformidade com a UE est disponvel no link a seguir:
http://doc.spinmaster.com r Spin Master International B.V. , UPRISER 2014/53/.
-: http://doc.spinmaster.com EDECLARACIN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la seccin 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento est sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dainas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepcin de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los lmites para dispositivos de clase B digital establecidos en la seccin 15 de la normativa de la FCC. Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia daina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energa en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podra provocar interferencias dainas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habr interferencias en una instalacin determinada. Si este producto provoca interferencias en la recepcin de radio o televisin (puede comprobarlo apagando y encendiendo el producto mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora Aumentar la separacin entre el producto y la radio o el televisor Consultar con el vendedor o un tcnico de televisin y radio si necesita asistencia adicional."
NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitucin de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podra suponer la infraccin de las secciones 15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explcitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podra verse privado del derecho de operar el equipo. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Para ponerse en contacto con la parte responsable, visite fcc.spinmaster.com PFirma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, e urzdzenie radiowe w produkcie UPRISER spenia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Peny tekst deklaracji zgodnoci z wymogami UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym:
http://doc.spinmaster.com c Spolenost Spin Master International B.V. tmto prohlauje, e rdiov vybaven motorky UPRISER je vsouladu se smrnic 2014/53/EU. Pln znn prohlen oshod EU je kdispozici na tto adrese: http://doc.spinmaster.com sSpolonos Spin Master International B.V. vyhlasuje, e rdiov vybavenie produktu UPRISER je vslade so smernicou 2014/53/E. pln znenie vyhlsenia ozhode E je k dispozcii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com. hA Spin Master International B.V. kijelenti, hogy az UPRISER rdiberendezs-tpus megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetcmen: http://doc.spinmaster.com RSpin Master International B.V. declar prin prezenta c echipamentul de tip radio UPRISER este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: http://doc.spinmaster.com g , Spin Master International B.V. UPRISER 2014/53/.
:
http://doc.spinmaster.com C Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema UPRISER u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklaenosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: http://doc.spinmaster.com BSpin Master International B.V. , UPRISER 2014/53/.
: http://doc.spinmaster.com lDruba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme UPRISER v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu http://doc.spinmaster.com. e Frequency Bands: 2.435 - 2.470GHz / Maximum Radio Frequency Power Transmitted: below 10dBm f Bandes de frquence: 2,435 - 2,470GHz / Puissance de radiofrquence maximale transmise: moins de 10dBm E Bandas de frecuencia: 2,435 - 2,470GHz / Potencia mxima de radiofrecuencia transmitida: por debajo de 10dBM d Frequenzband: 2,435 - 2,470 GHz / Max. Sendeleistung: unter 10dBM n Frequentiebanden: 2,435 - 2,470 GHz / Maximum radiofrequentie: minder dan 10 dBM i Banda di frequenza: 2,435 - 2,470 GHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: inferiore a 10 dBM p Bandas de frequncia: 2,435 - 2,470 GHz / Potncia da frequncia de rdio mxima transmitida: abaixo de 10dBm r : 2,435 - 2,470 / -: 10 P Zakres czstotliwoci: 2,435 - 2,470 GHz / Maksymalna moc przesyana na czstotliwoci radiowej: poniej 10dBm c Kmitotov psma: 2,435 a 2,470GHz / Maximln radiofrekvenn vkon vyslan vkmitotovm psmu: mn ne 10dBm s Frekvenn psma: 2,435 - 2,470GHz / Maximlny vkon prenanho vysokofrekvennho signlu: menej ako 10dBm h Frekvenciasvok: 2,435 - 2,470 GHz / Tovbbtott maximlis rdifrekvencis jelerssg: 10 dBm alatt R Benzi de frecven: 2,435 - 2,470 GHz / Puterea maxim a frecvenei radio transmise: sub 10 dBm g : 2,435 - 2,470 GHz / : 10 dBm C Frekventni pojas: 2,435 - 2,470 GHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: 10 dBm B : 2,435 - 2,470 GHz / : 10 dBm l Frekvenni pasovi: 2,435 - 2,470 GHz / Najveja prenesena radiofrekvenna energija: manj kot 10 dBm WWW.SPINMASTER.COM 04 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 21 WWW.UPRISERRC.COM l NAMESTITEV BATERIJ 1. Pritisnite gumb za sprostitev (A), da odstranite pokrov za baterije (B). 2. Morebitne rabljene baterije odstranite iz enote, tako da posamezne baterije pridvignete ob strani. Baterij NE odstranjujte ali nameajte z ostrim ali kovinskim orodjem. Pri nameanju novih baterij upotevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalku za baterije. 3. Znova trdno namestite pokrovek predalka za baterije. Opomba: Za pravilno recikliranje in/ali odlaganje baterij upotevajte lokalne zakone in predpise. Opomba: Luka krmilnika zane pri ibki bateriji poasi utripati. NAPAJANJE Vtinico za napajalnik motorja UPRISER najdete pod STIKALOM ZA VKLOP/IZKLOP. 1. Za dostop do vtinice za napajalnik motorja potisnite stikalo za vklop izklop na motorju UPRISER v poloaj za izklop. PRIBLINI AS VONJE: 45minut. PRIBLINI AS DO POLNE NAPOLNJENOSTI: 6070minut. 2. Priklopite en konec mikro USB-kabla v raunalnik. Drugi konec kabla priklopite v vhod za napajanje na stranskem delu vozila. 3. Ko arometi svetijo, se vozilo polni. 4. Ko se arometi izklopijo, je vozilo napolnjeno. OPOMBA: KO JE NAPOLNJENOST BATERIJE IBKA, AROMETI NA MOTORJU UTRIPAJO. NE POZABITE: PREDEN ZANETE NAPAJATI BATERIJO, POAKAJTE 1015 MINUT, DA SE BATERIJA OHLADI. ZAGON 1. Motor UPRISER vklopite tako, da potisnete stikalo v poloaj za vklop. 2. Motor UPRISER postavite pokonci na gladko in ravno povrino. Blizu toke ravnoteja arometi zasvetijo. Dokler lui utripajo, motor rahlo drite za glavo voznika. 3. Ko zane UPRISER samodejno loviti ravnoteje, ga spustite. Odpravljanje teav: e UPRISER pade ali nima ravnoteja, ga izklopite in ponovite koraka 1 in 2. 4. Z GUMBOM ZA VKLOP vklopite krmilnik. Ko krmilnik poveete z motorjem UPRISER, zane luka krmilnika utripati. 5. Vozilo je pripravljeno na igro. Opomba: Luka krmilnika zane pri ibki bateriji poasi utripati. VONJA 1. Za vonjo naprej potisnite roico za hitrost navzgor in jo drite. Za zaviranje ali vzvratno vonjo potisnite roico za hitrost navzdol. 2. Za pospeevanje potisnite roico za hitrost navzgor. 3. Za zavijanje levo in desno uporabite smerno roico. UPRAVLJANJE DRIFTANJA 1. Za driftanje (nadzorovano drsenje) motorja med vonjo pritisnite GUMB ZA DRIFTANJE ter uporabite SMERNO ROICO. VONJA PO ZADNJEM KOLESU Opomba: vonja po zadnjem kolesu je mogoa le iz mirovanja. 1. MED MIROVANJEM: Za stanje na zadnjem kolesu pritisnite in spustite GUMB ZA VONJO PO ZADNJEM KOLESU (poakajte 3sekunde). 2. Za vonjo naprej in nazaj med stanjem na zadnjem kolesu uporabite roico za hitrost. Za vonjo levo ali desno uporabite smerno roico. 3. MED MIROVANJEM: Za nadaljevanje obiajne vonje pritisnite in spustite GUMB ZA VONJO PO ZADNJEM KOLESU (med stanjem na zadnjem kolesu). Opomba: Ob vsakem pritisku gumba za vonjo po zadnjem kolesu zasvetijo arometi motorja. To je signal, da je motor sprejel sporoilo in poskua izvesti trik ob ustreznem ravnoteju. Opomba: Triki niso mogoi pri ibki bateriji. KROENJE OKOLI OSI 1. Med mirovanjem za kroenje okoli osi uporabite smerno roico. 2. Med kroenjem okoli rosi s smerno roico lahko kroenje pospeite z roico za hitrost. IENJE Izklopite UPRISER. Z vodoravnimi potegi vzdol kolesa s suho krpo z zadnjega kolesa oistite umazanijo in delce. Rono obraajte kolo tako, da boste oistili celotno kolo. NAMESTITEV VOZNIKA E ODPADE Voznika lahko na svoje mesto znova potisnete tako, da se zaskoi. Nato razirite njegove roke, da z dlanmi dri za roaj. VONJA MOTORJA UPRISER BREZ VOZNIKA NI PRIPOROENA. Za vpraanja in reitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEAV obiite nae spletno mesto:
UpriserRC.com OPOMBA: e med obiajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to mone elektromagnetne motnje. e elite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. e izdelek e vedno ne deluje kot obiajno, ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot obiajno, zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne omogoajo polnega delovanja. VARNOSTNI UKREPI: Ko je stikalo za vklop/izklop VKLOPLJENO, se z rokami, lasmi in ohlapnimi oblaili izogibajte kolesom. Ko krmilnika in izdelka ne uporabljate, ju izklopite. Ko krmilnika ne uporabljate, odstranite njegove baterije. Izdelek imejte vedno pred omi, da jo lahko ves as nadzorujete. Za najvejo zmogljivost izdelka vam priporoamo, da v krmilniku uporabljate nove alkalne baterije. Uporabniki morajo med uporabo izdelka natanno upotevati navodila za uporabo. OPOMBA: V okolju, kjer pride do elektrostatine razelektritve, lahko izdelek preneha delovati in ga bo moral uporabnik morda ponastaviti. NAVODILA ZA ODSTRANJEVANJE BATERIJ IZ IZDELKA: Notranja baterija je tovarniko nameena. Izdelka med razstavljanjem ne luknjajte, reite, trgajte, stiskajte ali mu spreminjajte oblike. Zagotovite, da je izdelek izklopljen, in z izvijaem odstranite pokrov leia za baterijo. Odstranite baterijo in jo zavrzite v skladu z lokalnimi zakoni o recikliranju ali odlaganju baterij. POSEBNA NAVODILA ZA BATERIJE LiPo: Polnjenje baterij mora biti vedno pod nadzorom. Baterije je treba polniti na izoliranem obmoju. Ne shranjujte v bliini vnetljivih materialov. Ne izpostavljajte neposredni sonni svetlobi. Obstaja tveganje, da baterije eksplodirajo, se pregrejejo ali vnamejo. Baterij ne razstavljajte, spreminjajte ali segrevajte in ne povzroite kratkega stika. Ne odlagajte jih v ogenj ali shranjujte na vroih mestih. Baterije ne smejo pasti ali biti izpostavljene monim udarcem. Baterije se ne smejo zmoiti. Baterije polnite samo z doloenim polnilnikom baterij Spin Master. V napravi uporabljajte samo baterije, ki jih je doloil Spin Master. Natanno preberite navodila za uporabo in v skladu z njimi ustrezno uporabljajte baterije. V malo verjetnem primeru puanja ali eksplozije uporabite pesek ali kemini gasilni aparat. Baterije je treba ustrezno reciklirati ali odloiti med odpadke. VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Upotevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrae. Rabljene baterije pravilno odloite med odpadke. Baterije odstranite, e nameravate izdelek shraniti za dalj asa. Uporabljajte samo priporoene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE seigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puajo. Starih in novih baterij ali razlinih vrst baterij (npr. alkalnih/obiajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi monega slabega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporoljiva. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrae. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzroite kratkega stika na polih baterije. POSEBNA OPOMBA: Redno pregledujte, ali so vti, ohije in drugi deli nepokodovani. e odkrijete pokodbe, izdelka ne uporabljajte skupaj z napajalnikom, dokler pokodbe ne popravite. Ta izdelek ni namenjen otrokom, mlajim od 14let. Izdelek lahko uporabljate samo s priporoenim napajalnikom. NEGA IN VZDREVANJE: e izdelka dlje asa ne uporabljate, vedno odstranite baterije (samo iz krmilnika). Previdno obriite izdelek s isto vlano krpo. Izdelka ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Izdelka NE potopite v vodo. S tem lahko pokodujete elektronske dele. eFCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the product off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the product and the radio or the TV Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the users authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the responsible party please visit fcc.spinmaster.com CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) CANADIAN Class B statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. fDCLARATION FCC :
Le prsent appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de la classe B pour les quipements numriques en vertu de larticle 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites ont t instaures pour assurer une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible avec les communications radio. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio. Sil nest pas install et utilis selon le mode demploi, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interfrences dans le cas o l'installation ne serait pas conforme. Si ce produit DRIFTING CONTROLS DRIFTS CONTROLES DE DERRAPE DRIFTSTEUERUNG DRIFTBEDIENING CONTROLLO STERZATA CONTROLES DE DRIFT STEROWANIE PODCZAS DRIFTU OVLDN DRIFTOVN OVLDACIE PRVKY DRIFTINGU DRIFTELS CONTROLAREA DERAPRILOR KONTROLA DRIFTANJA UPRAVLJANJE DRIFTANJA HOW TO WHEELIE WHEELIES CMO HACER UN CABALLITO EINEN WHEELIE AUSFHREN (AUF DEM HINTERRAD FAHREN) EEN WHEELIE MAKEN COME IMPENNARE COMO EMPINAR WYKONYWANIE WHEELIE POSTAVEN NA ZADN KOLO JAZDA/STOJ NA ZADNOM KOLESE EGYKEREKEZS MOD DE A MERGE PE O ROAT KAKO VOZITI NA STRANJEM KOTAU VONJA PO ZADNJEM KOLESU HOW TO DO DONUTS DONUTS CMO DAR VUELTAS DONUTS AUSFHREN (IM KREIS FAHREN) DONUTS DRAAIEN COME ESEGUIRE UN GIRO A 360 COMO FAZER ZERINHOS "" WYKONYWANIE BCZKW JAK DLAT HODINY AKO VYKONA GUMOVANIE ATOENIE SA DOOKOLA A DONUT MUTATVNY VGREHAJTSA CUM SE EFECTUEAZ CERCULEE KAKO RADITI KRUGOVE KROENJE OKOLI OSI TRACTION CONTROL TRACTION CONTROL DE TRACCIN TRAKTIONSSTEUERUNG TRACTIEREGELING CONTROLLO DI TRAZIONE CONTROLE DE TRAO KONTROLA PRZYCZEPNOCI OVLDN TRAKCE KONTROLA TRAKCIE TAPADSSZABLYOZS CONTROLUL TRACIUNII KONTROLA PRIANJANJA UPRAVLJANJE OPRIJEMA eselect for different driving surfaces f slectionner en fonction du type de surface Eselecciona para distintas superficies de conduccin dAuswahl fr verschiedene Fahroberflchen nmogelijkheden voor verschillende rijoppervlakken iselezionare per differenti superfici di guida pselecione para superfcies diferentes r Rselectai pentru diferite suprafee de conducere g Codaberite za odabir podloge B Pdo jazdy na rnych nawierzchniach cvyberte pro jzdu po rznch povrch ssli na vber rznych jazdnch povrchov hvlassz a klnbz felletekhez luporabite za izbiro razlinih voznih povrin SMOOTH SURFACES SURFACES LISSES GLADDE OPPERVLAKKEN SUPERFICI REGOLARI SUPERFCIES LISAS SUPERFICIES REGULARES GLATTE OBERFLCHEN GADKIE NAWIERZCHNIE HLADK POVRCHY HLADK POVRCHY SIMA FELLETEK SUPRAFEE NETEDE GLATKE PODLOGE GLADKE POVRINE ROUGH SURFACES SURFACES RUGUEUSES SUPERFICIES IRREGULARES RAUE OBERFLCHEN RUWE OPPERVLAKKEN SUPERFICI IRREGOLARI NIERWNE NAWIERZCHNIE DRSN POVRCHY SUPERFCIES RGIDAS DRSN POVRCHY DURVA FELLETEK SUPRAFEE RUGOASE GRUBE PODLOGE GROBE POVRINE or ou o oder of oppure ou lub nebo alebo vagy sau ili ali eTile, hardwood, laminate. fCarrelage, bois dur, stratifi. EBaldosas, madera, laminado. dFliesen, Hartholz, Laminat. nTegels, hardhout, laminaat. iPiastrelle, parquet, laminato. pAzulejo, piso de madeira, laminado. r, , . PKafelki, parkiet drewniany, nawierzchnia laminowana. cDladice, devo, lamint. sDladicov alamintov podlahy apodlahy ztvrdho dreva. hCsempe, parketta, laminlt padl. RGresie, lemn dur, suprafee laminate. g, , . CPloice, parket, laminat. B, , . lPloice, parket, laminat. eLow pile carpet, concrete, asphalt. fMoquette poil ras, bton, asphalte. EMoqueta de pelo corto, hormign, asfalto. dNiederflorteppich, Beton, Asphalt. nLaagpolig tapijt, beton, asfalt. iTappeti sottili, asfalto. pCarpete, concreto, asfalto. r , , . PDywany z krtkim wosem, beton, asfalt. cNzk koberec, beton aasfalt. sKoberec snzkym vlasom, betnov aasfaltov povrchy. hBolyhos sznyeg, beton, aszfalt. RCovor subire, beton, asfalt. g , , . CTepih niskog profila, beton, asfalt. B , , . lPreproge s kratkimi vlakni, beton, asfalt. WWW.SPINMASTER.COM 20 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 05 WWW.UPRISERRC.COM eWARNING: Do NOT DRIVE on gravel, dirt, debris covered ground or on sand. fATTENTION! Ne pas conduire sur du gravier, de la terre, un sol couvert de dbris ou du sable. EADVERTENCIA: No CONDUZCAS sobre gravilla, tierra, superficies cubiertas de escombros o arena. dACHTUNG: NICHT auf mit Kies, Erde und Gerll bedecktem Boden oder auf Sand fahren. nWAARSCHUWING: NIET RIJDEN op grind, modder, met gruis bedekte grond of op zand. iAVVERTENZA: NON GUIDARE su superfici ricoperte da ghiaia, terra, detriti o sabbia. pATENO: NO DIRIJA em cascalho, sujeira, pisos cobertos por detritos ou em areia. r! , , . POSTRZEENIE: NIE NALEY jedzi po nawierzchni pokrytej wirem, kurzem lub odamkami oraz na piasku. cUPOZORNN: NEJEZDTE na trku, hln, zneitn zemi nebo na psku. sUPOZORNENIE: NEJAZDITE na piesku a zemi pokrytej trkom, prachom alebo sutinou. hFIGYELMEZTETS: NE HASZNLD kavicsos, poros vagy trmelkkel bortott felleten, illetve homokban. RAVERTISMENT: NU CONDUCEI pe pietri, pe murdrie, pe terenuri acoperite de reziduuri sau pe nisip. g: , , . CUPOZORENJE: NEMOJTE VOZITI po ljunku, zemlji, tlu na kojem ima trunja ni po pijesku. B: , , . lOPOZORILO: NE VOZITE po pesku, blatu, umazanih tleh ali mivki. CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA REINIGUNG REINIGING PULIZIA LIMPEZA CZYSZCZENIE ITN ISTENIE TISZTTS CURAREA IENJE IENJE CONNECTING DISPLAY STAND CONNECTER LE SOCLE D'EXPOSITION CONEXIN DE LA BASE DE EXHIBICIN MIT DEM AUSSTELLUNGSSTNDER VERBINDEN COME INSERIRE IL CAVALLETTO MONOBRACCIO STANDAARD AANSLUITEN CONECTAR O SUPORTE ZAKADANIE STOJAKA NASAZEN STOJNKU PRIPOJENIE ODKLADACIEHO STOJANA A TARTLLVNY CSATLAKOZTATSA CONECTAREA SUPORTULUI DE PREZENTARE POSTAVLJANJE NA POSTOLJE PRIKLJUITEV STOJALA RECONNECTING RIDER RECONNECTER LE PILOTE VOLVER A COLOCAR EL PILOTO DEN FAHRER WIEDER VERBINDEN BESTUURDER OPNIEUW AANSLUITEN COME RIPOSIZIONARE IL MOTOCICLISTA RECONECTAR O PILOTO PONOWNE PRZYCZEPIANIE KIEROWCY NASAZEN JEZDCE OPTOVN PRIPOJENIA JAZDCA A MOTOROS VISSZAHELYEZSE RECONECTAREA SPORTIVULUI POSTAVLJANJE VOZAA NAMESTITEV VOZNIKA sunevoj svjetlosti. Postoji opasnost od eksplozije, pregrijavanja i zapaljenja baterije. - Baterije nemojte rastavljati, modificirati ni zagrijavati te nemojte izazivati kratki spoj na baterijama. Nemojte ih stavljati u vatru niti ih ostavljati na vruim mjestima. - Nemojte isputati ni izlagati jakim udarcima. - Pripazite da se baterije ne smoe. - Baterije punite iskljuivo navedenim Spin Master punjaem za baterije. - Baterije upotrebljavajte samo u ureaju koji je definirala tvrtka Spin Master. - Paljivo proitajte prirunik s uputama i baterije upotrebljavajte na pravilan nain. - Ako doe do curenja ili eksplozije, upotrijebite protupoarni aparat s pijeskom ili kemijski protupoarni aparat. - Baterije se moraju reciklirati ili odloiti na pravilan nain. INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Pratite oznake polova
(+/-) u odjeljku za baterije. Ispranjene baterije odmah izvadite iz proizvoda. Iskoritene baterije odloite na odgovarajui nain. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na due vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajue vrste. NEMOJTE paliti iskoritene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE mijeati stare i nove baterije ni razliite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporuuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod moe slabije raditi. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz proizvoda. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj izmeu kontakata za punjenje. POSEBNA NAPOMENA: Redovito provjeravajte ima li na utikau, kuitu i drugim dijelovima kakvih oteenja. Ako doe do oteenja, punja se ne smije prikljuivati na proizvod sve dok se oteenje ne popravi. Proizvod nije namijenjen djeci mlaoj od 14 godine. Za proizvod se smije upotrebljavati samo preporueni punja. IENJE I ODRAVANJE: Ako proizvod due vrijeme neete upotrebljavati, izvadite baterije
(samo iz upravljaa). Proizvod paljivo obriite istom suhom krpom. Proizvod drite podalje od izravne topline. NEMOJTE uranjati u vodu. To moe otetiti elektronike sklopove. B 1. (A), (B). 2.
, ,
. , (+/)
. 3. .
: /
.
: . UPRISER . 1. UPRISER .,
.
: 45 .
: 60 70 . 2. USB . 3. . 4. , .
: ,
.
, : , 10 15 , . 1. UPRISER, . 2. UPRISER . ,
, . 3. UPRISER .
: UPRISER , 1 2. 4. , .
, UPRISER. 5. .
: . 1. , .
, . 2. , . 3. , . 1. , ,
.
: . 1. :
, ( 3 ). 2. , ,
. , . 3. :
( ), .
: ,
. ,
, .
: . 1. , ,
. 2. , , ,
. UPRISER. ,
, . ,
.
,
. , , . UPRISER
, ,
: UpriserRC.com
: ,
. ,
, .
, .
, ,
.
: , ,
. ,
. () , .
, .
,
.
:
.
:
. , , ,
. , ,
, .
- :
. . . ,
. , ,
. . . Spin Master.
, Spin Master.
: .
(+/) . . .
, .
(.. //).
, .
, . .
: ,
. ,
. 14
. .
: ,
( ). . . WWW.SPINMASTER.COM 06 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 19 WWW.UPRISERRC.COM 2. ,
. UPRISER. , . UPRISER .
, :
UpriserRC.com
: ,
.
, .
, .
, . ""
.
: - , ON. -
. -
. -
. - .
- .
: ,
.
:
. , , ,
.
:
. - . - . ,
. - , ,
. - . -
. -
Spin Master. - Spin Master. - . -
,
. -
.
: .
(+/-) . ,
. .
, .
(.. / / ). .
: , .
,
. 14 .
:
( ). . . C KAKO UMETNUTI BATERIJE 1. Pritisnite gumb za otputanje (A) kako biste otvorili pokrov odjeljka za bateriju (B). 2. Ako se u odjeljku nalaze iskoritene baterije, izvadite ih tako da podignete jedan od krajeva baterije. Za vaenje ili umetanje baterija NEMOJTE upotrebljavati otre ili metalne alate. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije. 3. Privrstite vrataca odjeljka za baterije. Napomena: informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potraite u lokalnim zakonima i propisima. Napomena: ako je baterija gotovo prazna, indikator na upravljau sporo e treperiti. PUNJENJE Prikljuak za punjenje motora UPRISER nalazi se ispod PREKIDAA ZA NAPAJANJE. 1. Prekida za napajanje na motoru UPRISER pomaknite na poloaj ISKLJUENO kako biste otkrili prikljuak za napajanje. PRIBLINO TRAJANJE VONJE: 45 minuta. PRIBLINO VRIJEME ZA POTPUNO PUNJENJE: 60 70 min 2. Jedan kraj mikro USB kabela prikljuite na raunalo. Drugi kraj prikljuite na prikljuak za punjenje koji se nalazi na bonoj strani vozila. 3. Vozilo se puni kad su svjetla UKLJUENA. 4. Vozilo je napunjeno kad se svjetla ISKLJUE. NAPOMENA: SVJETLA NA MOTORU TREPERIT E AKO JE BATERIJA GOTOVO PRAZNA. UPAMTITE: PRIJE NO TO PONETE PUNITI BATERIJU, PRIEKAJTE 10 15 MINUTA DA SE BATERIJA OHLADI. POKRETANJE 1. Ukljuite motor UPRISER tako da prekida za napajanje prebacite na poloaj UKLJUENO. 2. Motor UPRISER postavite uspravno na glatku i ravnu povrinu. Svjetla e treperiti kad motor bude gotovo u balansu. Dok svjetla trepere, motor lagano primite za glavu vozaa. 3. Pustite motor UPRISER im on automatski uspostavi ravnoteu. Rjeavanje problema: ako se UPRISER prevrne ili ne moe uhvatiti ravnoteu, iskljuite ga i ponovite 1. i 2. korak. 4. Ukljuite upravlja tako da pritisnete GUMB ZA NAPAJANJE. Svjetlo na upravljau poet e treperiti kad se uspostavi veza s motorom UPRISER. 5. Sad ste spremni za upotrebu. Napomena: ako je baterija gotovo prazna, indikator na upravljau sporo e treperiti. KAKO VOZITI 1. Upravlja za ubrzanje drite pritisnutim kako biste vozili prema naprijed. Upravlja za ubrzanje pomaknite prema dolje ako elite zakoiti ili voziti unatrag. 2. Ubrzajte tako da upravlja za ubrzanje pomaknete prema dolje. 3. Lijevo i desno moete skrenuti upravljaem za smjer. KONTROLA DRIFTANJA 1. Dok vozite, pritisnite TIPKU ZA DRIFTANJE i za driftanje upotrijebite upravlja za smjer. KAKO VOZITI NA STRANJEM KOTAU Napomena: na stranjem kotau moete voziti samo iz mirovanja. WWW.SPINMASTER.COM 18 1. DOK MOTOR MIRUJE: jednom pritisnite TIPKU ZA VONJU NA STRANJEM KOTAU i otpustite je kako bi se motor uspravio na stranjem kotau (priekajte 3 sekunde). 2. Dok je motor na stranjem kotau, upotrijebite upravlja za ubrzanje kako biste vozili unaprijed ili unatrag. Upotrijebite upravlja za smjer kako biste skrenuli lijevo ili desno. 3. DOK MOTOR MIRUJE: elite li se vratiti na normalnu vonju, pritisnite TIPKU ZA VONJU NA STRANJEM KOTAU (dok je motor na stranjem kotau) i otpustite je. Napomena: svjetla na motoru treperit e svaki put kad pritisnete tipku za vonju na stranjem kotau. Na taj nain znate da je motor primio poruku i pokuava izvesti trik ako ima potrebnu ravnoteu. Napomena: trikovi se ne mogu izvoditi ako baterija nije dovoljno napunjena. KAKO RADITI KRUGOVE 1. Dok motor miruje, upotrijebite upravlja za smjer kako biste napravili krug. 2. Dok upravljaem za smjer radite krugove, moete ubrzati kako biste bre radili krugove. IENJE Iskljuite UPRISER. Prljavtinu i prainu sa stranje gume oistite suhom krpom tako da gumu briete vodoravnim potezima. Kota okreite rukom kako biste oistili cijelu gumu. POSTAVLJANJE VOZAA AKO VOZA PADNE Vozaa moete vratiti tako da ga pritisnete na motor. Zatim mu rairite ruke kako bi voza akama uhvatio volan. NE PREPORUUJEMO DA UPRISER VOZITE BEZ VOZAA Pitanje i rjeenja za RJEAVANJE PROBLEMA potraite na naem web-mjestu: UpriserRC.com NAPOMENA: Ako je dolo do poremeaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Proizvod ponovo postavite tako da ga u potpunosti iskljuite, a zatim ga ponovo ukljuite. Ako proizvod nakon toga ne radi pravilno, premjestite ga na drugu lokaciju i pokuajte ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije moda nee raditi ako su baterije slabe. MJERE OPREZA: - Ruke, kosu i iroku odjeu drite podalje od rotora kad je prekida za napajanje ukljuen. - Iskljuite upravlja i proizvod dok ih ne upotrebljavate. - Izvadite baterije iz upravljaa dok ga ne upotrebljavate. - Proizvod drite u vidnom polju kako biste ga cijelo vrijeme mogli nadzirati. - Preporuujemo da u upravlja stavite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje mogue rezultate. - Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo pridravati uputa. NAPOMENA: Proizvod moda nee pravilno raditi u okruenju u kojem postoji elektrostatino pranjenje te e korisnik morati ponovo postaviti proizvod. UPUTE ZA VAENJE BATERIJA: Unutarnja baterija tvorniki je instalirana. Proizvod nemojte buiti, rezati, trgati, pritiskati ni deformirati tijekom rastavljanja. Provjerite je li proizvod iskljuen, a zatim odvijaem skinite pokrov odjeljka za bateriju. Bateriju izvadite i odloite je na otpad u skladu s lokalnim propisima o recikliranju ili odlaganju. POSEBNE UPUTE ZA LiPo BATERIJE: Bateriju nikad nemojte puniti bez nadzora. - Bateriju punite u izoliranom prostoru. Drite je podalje od zapaljivih materijala. - Nemojte izlagati izravnoj e HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely. NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. Note: Controller light will slow flash on low battery. CHARGING The charge port for the UPRISER is located under the POWER SWITCH. 1. Move the power switch on the UPRISER to the OFF position to reveal the charge port. APPROXIMATE DRIVE TIME: 45 Minutes. APPROXIMATE FULL CHARGING TIME: 60-70 Minutes. 2. Plug one end of the micro USB into a computer. Plug the other end into the charge port on the side of the vehicle. 3. Vehicle charging when headlights are ON. 4. Vehicle charged when headlights turn OFF. NOTE: HEADLIGHTS ON BIKE WILL FLASH WHEN BATTERY IS LOW. THINGS TO REMEMBER: BEFORE YOU RECHARGE THE BATTERY, WAIT 10-15 MINUTES TO LET THE BATTERY COOL DOWN. START UP 1. Turn on the UPRISER by sliding the power switch to the ON position. 2. Stand the UPRISER upright on a smooth flat surface. Headlights will flash near the bikes balancing point. Hold the bike loosely by the riders head while lights flashing. 3. Let go of the UPRISER once it begins to auto balance. Troubleshooting: If the UPRISER falls over or doesnt balance, turn off and repeat steps 1 and 2. 4. Turn on the controller by pressing the POWER BUTTON. The controller light will flash when connected to the UPRISER. 5. You are now ready to drive. Note: Controller light will slow flash on low battery. HOW TO DRIVE 1. Push and hold throttle up to drive forward. Move the throttle down to brake or reverse. 2. Increase the speed by moving the throttle up. 3. Turn left and right using the directional stick. DRIFTING CONTROLS 1. While driving press the DRIFT BUTTON and use the DIRECTIONAL LEVER to perform a DRIFT. HOW TO WHEELIE Note: wheelies can be performed from a stationary position only. 1. WHILE STATIONARY: Press and release the WHEELIE BUTTON once to perform a standing wheelie (wait 3 seconds). 2. While in wheelie, use the throttle stick to go forward and backward. Use the directional stick to drive left or right. 3. WHILE STATIONARY: Press and release the WHEELIE BUTTON (while performing a wheelie) to return to driving. Note: Bike headlights will flash whenever the wheelie button is pressed. This is to let you know the bike has received the message and is attempting to perform the trick when properly balanced. Note: Tricks cannot be performed if bike battery is low. HOW TO DO DONUTS 1. While stationary, use the directional control stick to perform donuts. 2. While performing donuts using the directional stick, you can throttle up to increase the speed of the donuts. CLEANING Turn the UPRISER OFF. To clean dirt and debris from the rear tire use a dry cloth to wipe horizontally across the tire. Rotate the wheel manually to clean the full tire. RECONNECTING RIDER IF THE RIDER FALLS OFF You can reconnect the rider by clicking the rider into place on the bike. Then by spreading their arms to slide the hands over the handle bars. IT IS NOT RECOMMENDED TO DRIVE THE UPRISER WITHOUT ITS RIDER. For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: UpriserRC.com NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the wheels when power switch is turned ON. - Turn off controller and product when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Keep your product in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. NOTE: Under the environment with electrostatic discharge, the product may malfunction and require user to reset the produit. PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to remove battery compartment cover. Remove and dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly.
- In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly. BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the product. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. SPECIAL NOTE: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the product must not be used with the charger until the damage has been repaired. This product is not intended for children under 14 years old. This product must only be used with the recommended charger. CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the product when it is not being used for a long period of time (controller only). Wipe the product gently with a clean dry cloth. Keep the product away from direct heat. Do not submerge in water. This can damage the electronic assemblies. f INSTALLATION DES PILES 1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A), puis faire glisser le couvercle vers le bas (B). 2. Si des piles usages sont prsentes, les extraire en tirant sur l'une des extrmits. NE PAS utiliser dobjet coupant ou mtallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqu sur le schma de polarit (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment des piles. REMARQUE : Consulter la lgislation locale concernant le recyclage et/ou llimination des piles. Remarque: Le voyant de la radiocommande clignote lentement quand les piles sont faibles. CHARGE Le port de charge de l'UPRISER se trouve sous l'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION. 1. Mettre l'interrupteur d'alimentation de l'UPRISER en position d'arrt pour dvoiler le port de charge. TEMPS DE CONDUITE: Environ 45minutes. TEMPS NCESSAIRE POUR UNE CHARGE COMPLTE: 60 70minutes. 2. Brancher une extrmit du cble micro USB sur un ordinateur. Brancher l'autre extrmit du cble dans le port de charge situ sur le ct du vhicule. 3. La charge du vhicule est en cours lorsque les phares sont allums. 4. La charge du vhicule est termine lorsque les phares s'teignent. REMARQUE: LES PHARES DE LA MOTO CLIGNOTENT QUAND LA BATTERIE EST FAIBLE. IMPORTANT: AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, LA LAISSER REFROIDIR PENDANT 10 15MINUTES. DMARRAGE 1. Allumer l'UPRISER en mettant l'interrupteur d'alimentation en position ON. 2. Placer l'UPRISER la verticale sur une surface plane et lisse. Les phares clignotent lorsque l'on se rapproche du point d'quilibre de la moto. Tenir la moto par le casque du pilote lorsque les voyants clignotent. 3. Lcher l'UPRISER ds que la moto commence s'auto-quilibrer. Problmes et solutions: Si l'UPRISER tombe ou ne s'quilibre pas, l'teindre et rpter les tapes1 et 2. 4. Allumer la radiocommande en appuyant sur le BOUTON D'ALIMENTATION. Le voyant de la radiocommande clignote lorsqu'elle est connecte l'UPRISER. 5. La moto est prte dmarrer. Remarque: Le voyant de la radiocommande clignote lentement quand les piles sont faibles. CONDUITE 1. Maintenir la commande d'acclration vers le haut pour avancer. Pousser la commande d'acclration vers le bas pour freiner ou faire marche arrire. 2. Pousser la commande d'acclration vers le haut pour acclrer. 3. Utiliser la commande de direction pour tourner gauche et droite. DRIFTS 1. En conduisant, appuyer sur le BOUTON DRIFT et utiliser la COMMANDE DE DIRECTION pour effectuer un DRIFT. WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 07 WWW.UPRISERRC.COM WHEELIES Remarque: Les wheelies ne peuvent tre effectus qu' l'arrt. 1. LORSQUE LA MOTO EST L'ARRT: Appuyer sur le BOUTON WHEELIE et le relcher pour effectuer un wheelie (attendre 3secondes). 2. En mode wheelie, utiliser la commande d'acclration pour avancer et reculer. Utiliser la commande de direction pour aller gauche ou droite. 3. LORSQUE LA MOTO EST L'ARRT: Appuyer sur le BOUTON WHEELIE et le relcher
(pendant un wheelie) pour repasser en mode conduite. Remarque: Les phares de la moto clignotent quand on appuie sur le bouton Wheelie pour indiquer que la moto a bien reu le message et essaie d'effectuer l'acrobatie une fois en quilibre. Remarque: Il n'est pas possible d'effectuer des acrobaties si la batterie de la moto est faible. DONUTS 1. Lorsque la moto est l'arrt, utiliser la commande de direction pour effectuer des donuts. 2. Pour acclrer les donuts, pousser la commande d'acclration vers le haut. NETTOYAGE teindre l'UPRISER. Pour nettoyer la salet et les dbris du pneu arrire, utiliser un chiffon sec et essuyer le pneu horizontalement. Faire tourner la roue manuellement pour nettoyer le pneu complet. RECONNECTER LE PILOTE EN CAS DE CHUTE DU PILOTE Pour reconnecter le pilote, le replacer sur la moto jusqu' entendre un clic. Ensuite, carter ses bras pour placer ses mains sur le guidon. Il N'EST PAS RECOMMAND DE FAIRE ROULER L'UPRISER SANS SON PILOTE. En cas de PROBLME, consulter le site Internet l'adresse: UpriserRC.com REMARQUE : De fortes interfrences lectromagntiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le rinitialiser, lteindre compltement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu dutilisation et ressayer. Des piles faibles peuvent empcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. MESURES DE SCURIT: - Sassurer que les mains, cheveux et vtements amples ne se trouvent pas proximit des roues lorsque l'interrupteur est plac sur ON. - teindre la radiocommande et le produit lorsqu'ils ne sont pas utiliss. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu'elle n'est pas utilise. - Toujours garder le produit dans le champ de vision pour le surveiller tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommand d'utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement le mode d'emploi lors de leur utilisation du produit. REMARQUE: Les dcharges lectrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du produit et conduire l'utilisateur le rinitialiser. INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installe en usine. Lors du dmontage, ne pas percer, couper, dchirer, compresser ou dformer le produit. S'assurer que le produit est teint avant de retirer le couvercle du compartiment des piles l'aide d'un tournevis. Retirer et jeter la batterie conformment aux lois locales sur le recyclage ou l'limination des batteries/piles. INSTRUCTIONS SPCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isole. Maintenir lcart de tout matriau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas dmonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir dimpacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie quavec le chargeur indiqu par Spin Master. - Nutiliser la batterie que dans lappareil indiqu par Spin Master. - Lire attentivement le mode demploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou dexplosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles doivent tre correctement recycles ou limines. INFORMATIONS DE SCURIT CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Respecter le schma de polarit (+/-) du compartiment des piles. Retirer immdiatement toute pile usage du produit. Jeter correctement les piles usages. Retirer les piles du produit en cas dinutilisation prolonge. Nutiliser que des piles dun mme type ou dun type quivalent celui recommand. NE PAS incinrer les piles usages. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mlanger des piles neuves et des piles usages, ou des piles de types diffrents (ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommande en raison des baisses ventuelles de performance. Retirer les piles rechargeables/remplaables du produit avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes dalimentation. REMARQUE PARTICULIRE: Vrifier rgulirement que la prise, le botier et les autres pices ne prsentent aucun dommage. S'il est endommag, le chargeur ne doit pas tre utilis avec le produit tant qu'il n'est pas rpar. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14ans. Ce produit ne doit tre utilis qu'avec le chargeur recommand. ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Toujours retirer les piles lorsque le produit n'est pas utilis pendant une longue priode (radiocommande uniquement). Nettoyer dlicatement le produit avec un chiffon humide et propre. Conserver le produit l'cart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le produit dans l'eau; les composants lectroniques risqueraient d'tre endommags. E INSTALACIN DE LAS PILAS 1. Pulse el botn de liberacin (A) y deslice hacia abajo la tapa de las pilas (B). 2. Si las pilas estn gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metlicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+/-). 3. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Nota: Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminacin de las pilas. Nota: La luz del control parpadear cuando la batera se est agotando. CARGA El puerto de carga de la UPRISER se encuentra bajo el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO. 1. Coloca el interruptor de encendido de la UPRISER en la posicin OFF (apagado) para ver el puerto de carga. TIEMPO DE USO APROXIMADO: 45 minutos. TIEMPO DE CARGA TOTAL APROXIMADO: 60-70 minutos. 2. Conecta un extremo del micro USB a un ordenador. Conecta el otro extremo al puerto de carga en el lateral del vehculo. 3. Los faros se encienden cuando el vehculo se est cargando. 4. Los faros se apagan cuando el vehculo est cargado. NOTA: LOS FAROS DE LA MOTO PARPADEARN CUANDO LA BATERA SE EST AGOTANDO. RECUERDA: ANTES DE CARGAR LA BATERA, ESPERA ENTRE 10 Y 15 MINUTOS PARA QUE SE ENFRE. INICIO 1. Enciende la UPRISER. Para ello, coloca el interruptor de encendido en la posicin de encendido. 2. Coloca la UPRISER sobre una superficie plana. Los faros parpadearn cuando la moto se est equilibrando. Sujeta la moto sin hacer fuerza por la cabeza del piloto mientras parpadean las luces. 3. Suelta la UPRISER cuando empiece a equilibrarse automticamente. Resolucin de problemas: Si la UPRISER se cae o no se equilibra, apgala y repite los pasos 1 y 2. 4. Presiona el BOTN DE ENCENDIDO para encender el control. La luz del control parpadear cuando est conectado a la UPRISER. 5. Ya puedes empezar a usarlo. Nota: La luz del control parpadear cuando la batera se est agotando. CONDUCCIN 1. Empuja la palanca hacia adelante y mantenla en esa posicin para moverte hacia adelante. Mueve la palanca hacia abajo para frenar o dar marcha atrs. 2. Empuja la palanca hacia arriba para aumentar la velocidad. WWW.SPINMASTER.COM 08 3. Utiliza la palanca de direccin para girar a la izquierda o la derecha. CONTROLES DE DERRAPE 1. Mientras conduces, pulsa el BOTN DE DERRAPE y usa la PALANCA DE DIRECCIONES para realizar un DERRAPE. CMO HACER UN CABALLITO Nota: Solo puedes hacer un caballito desde una posicin esttica. 1. EN POSICIN ESTTICA: Pulsa y suelta el BOTN DE CABALLITO una vez para hacer un caballito sin avanzar (espera 3 segundos). 2. Mientras haces el caballito, utiliza la palanca del control de aceleracin para avanzar o retroceder. Utiliza la palanca de direccin para ir a la izquierda o la derecha. 3. EN POSICIN ESTTICA: Pulsa y suelta el BOTN DE CABALLITO (mientras haces un caballito) para volver a conducir. Nota: Las luces de la moto parpadearn siempre que pulses el botn de caballito. Es una forma de indicarte que la moto ha recibido el mensaje y que intentar hacer la acrobacia cuando est equilibrada. Nota: No es posible hacer acrobacias cuando la batera de la moto se est agotando. CMO DAR VUELTAS 1. En posicin esttica, usa la palanca del control de direccin para dar vueltas. 2. Mientras das vueltas con la palanca de direccin, puedes acelerar para aumentar la velocidad a la que giras. LIMPIEZA Apaga la UPRISER. Para eliminar la suciedad de la rueda trasera, lmpiala en horizontal con un pao seco. Gira la rueda con la mano para limpiarla por completo. VOLVER A COLOCAR EL PILOTO SI SE CAE EL PILOTO Para volver a colocar el piloto, ponlo en el asiento de la moto. Despus, estira sus brazos para colocar las manos sobre el manillar. NO SE RECOMIENDA CONDUCIR LA UPRISER SIN EL PILOTO. Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGN PROBLEMA, visita nuestra pgina web: UpriserRC.com NOTA: Fuertes interferencias electromagnticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento ptimo, cambie las pilas. SEGURIDAD: - Mantn las manos, el pelo y la ropa alejados de las ruedas cuando el interruptor est en ON (encendido). - Apaga el control y el producto cuando no los ests utilizando. - Retira las pilas del control cuando no lo vayas a usar. - No pierdas de vista el producto: mantenlo bajo WWW.UPRISERRC.COM Depanare: dac UPRISER se rstoarn sau dac nu se echilibreaz, oprii i repetai paii 1 i 2. 4. Pornii telecomanda, apsnd BUTONUL DE ALIMENTARE. Lumina telecomenzii va lumina intermitent atunci cnd este conectat la UPRISER. 5. Acum suntei gata s utilizai motocicleta. Not: Lumina telecomenzii va lumina intermitent lent atunci cnd bateria este descrcat. CONDUCEREA 1. Apsai i inei apsat n sus maneta de acceleraie, pentru a conduce nainte. Deplasai maneta de acceleraie n jos, pentru a frna sau pentru a v deplasa napoi. 2. Mrii viteza prin deplasarea manetei de acceleraie n sus. 3. Rotii spre stnga i spre dreapta, folosind maneta de direcie. CONTROLAREA DERAPRILOR 1. n timp ce conducei, apsai BUTONUL DERAPARE i folosii MANETA DE DIRECIE pentru a efectua o DERAPARE. MOD DE A MERGE PE O ROAT Not: Mersul pe o roat poate fi efectuat numai dintr-o poziie staionar. 1. N TIMPUL STAIONRII: apsai i eliberai o dat BUTONUL PENTRU MERSUL PE O ROAT, pentru a efectua mersul pe o roat n picioare (ateptai timp de 3 secunde). 2. n timp ce mergei pe o roat, utilizai maneta de acceleraie pentru a merge nainte i napoi. Utilizai maneta de direcie pentru a conduce spre stnga sau spre dreapta. 3. N TIMPUL STAIONRII: apsai i eliberai BUTONUL PENTRU MERSUL PE O ROAT (n timp ce mergei pe o roat), pentru a reveni la conducere. Not: Farurile motocicletei vor lumina intermitent ori de cte ori este apsat butonul pentru mersul pe o roat. Aceasta pentru a v anuna c motocicleta a primit mesajul i c ncearc s efectueze trucul atunci cnd este echilibrat corespunztor. Not: Nu se pot efectua trucuri dac bateria motocicletei este descrcat. CUM SE EFECTUEAZ CERCULEE 1. n timp ce staionai, utilizai maneta de comand a direciei pentru a efectua cerculee. 2. n timp ce efectuai cerculee utiliznd maneta de direcie, putei accelera pentru a crete viteza cerculeelor. CURAREA Oprii UPRISER. Pentru a cura murdria i reziduurile din anvelopa din spate, utilizai o lavet uscat pentru a terge orizontal toat anvelopa. Rotii roata manual pentru a cura toat anvelopa. RECONECTAREA SPORTIVULUI DAC SPORTIVUL CADE Putei reconecta sportivul fixndu-l pe acesta printr-un clic pe motociclet. Apoi, prin ridicarea braelor pentru a glisa minile peste ghidon. NU ESTE RECOMANDAT CONDUCEREA UPRISER FR SPORTIV. Pentru ntrebri i soluii pentru DEPANARE, vizitai site-ul nostru web: UpriserRC.com NOT: Dac funcionarea normal a produsului este perturbat sau ntrerupt, aceast problem poate fi cauzat de interferene electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, oprii-l complet i apoi repornii-l. Dac funcionarea normal nu este reluat, mutai produsul n alt loc i ncercai din nou. Pentru a asigura performane normale, schimbai bateriile, deoarece este posibil ca bateriile descrcate s nu permit funcionarea normal. PRECAUII DE SIGURAN: - inei minile, prul i hainele largi la distan de roi cnd comutatorul este n poziia ON. - Dezactivai telecomanda i produsul atunci cnd nu sunt n uz. -
Scoatei bateriile din telecomand atunci cnd nu este n uz. - Pstrai produsul n cmpul vizual, astfel nct s l putei supraveghea tot timpul. - Se recomand utilizarea de baterii alcaline noi n telecomand, pentru a obine performane maxime. - Utilizatorii trebuie s respecte cu strictee manualul de instruciuni n timpul utilizrii produsului. NOT: ntr-un mediu cu descrcri electrostatice, produsul se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit s l reseteze. INSTRUCIUNI DE SCOATERE A BATERIEI DIN PRODUS: Bateria intern este instalat din fabric. Nu gurii, nu tiai, nu rupei, nu comprimai i nu deformai produsul n timpul dezasamblrii. Asigurai-v c produsul este oprit, apoi folosii o urubelni pentru a scoate capacul compartimentului bateriei. ndeprtai i eliminai bateria n conformitate cu legile locale privind reciclarea sau eliminarea bateriilor. INSTRUCIUNI SPECIALE PENTRU BATERIA LiPo: Nu ncrcai bateria fr supravegherea unui adult. - ncrcai bateria ntr-o zon izolat. Pstrai-o departe de materialele inflamabile. - Nu o expunei la lumina direct a soarelui. Exist riscul de explozie, de supranclzire sau de aprindere a bateriilor. Nu dezasamblai, modificai, nclzii sau scurtcircuitai bateriile. Nu le aruncai n foc sau nu le lsai n locuri fierbini. - Nu le scpai sau supunei la lovituri puternice. - Nu permitei udarea bateriilor. - ncrcai bateriile numai cu ncrctorul de baterii specificat de Spin Master. - Utilizai bateriile numai n dispozitivul specificat de Spin Master. - Citii cu atenie Ghidul de instruciuni i utilizai bateriile corect. - n cazul puin probabil de scurgeri sau explozie utilizai nisip sau un stingtor de incendiu chimic pentru baterie. Bateriile trebuie s fie reciclate sau eliminate n mod corespunztor. INFORMAII PRIVIND SIGURANA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Respectai marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. ndeprtai imediat bateriile descrcate din produs. Eliminai bateriile uzate n mod corespunztor. Scoatei bateriile naintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie s fie utilizate numai baterii de acelai tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardei bateriile uzate. NU aruncai bateriile n foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizai concomitent baterii vechi i noi sau tipuri diferite de baterii (adic alcaline/standard/rencrcabile). Nu este recomandat utilizarea de baterii rencrcabile, deoarece este posibil reducerea performanelor. Bateriile rencrcabile, care pot fi nlocuite, trebuie scoase din produs nainte de ncrcare. NU rencrcai bateriile nerencrcabile. NU scurtcircuitai bornele de alimentare. NOT SPECIAL: Examinai periodic produsul, pentru a detecta deteriorarea mufei, a carcasei i a altor piese. n caz de deteriorare, produsul nu trebuie s fie utilizat cu ncrctorul pn cnd deteriorarea nu este reparat. Acest produs nu este destinat copiilor cu vrste sub 14 ani. Acest produs trebuie s fie utilizat numai cu ncrctorul recomandat. NGRIJIRE I NTREINERE: Scoatei ntotdeauna bateriile din produs atunci cnd nu este folosit o perioad lung de timp (numai telecomanda). tergei uor produsul cu o crp umed i curat. Ferii produsul de surse de cldur direct. Nu scufundai n ap. Aceasta poate deteriora componentele electronice. g 1. (A)
(B). 2. , ,
.
(+/-) . 3.
:
/ .
:
. UPRISER . 1. UPRISER
.
: 45 .
: 60 -70 . 2. micro USB . 3. . 4. .
:
.
: , 10-15
. 1. UPRISER . 2. UPRISER , . 3. UPRISER .
: UPRISER , 1 2. 4. . UPRISER. 5. .
:
. 1. . 2. . 3. . 1. ,
.
: . 1. :
( 3 ). 2. , . 3. : ( )
.
:
.
:
. 1. ,
. WWW.SPINMASTER.COM 17 WWW.UPRISERRC.COM h AZ ELEMEK BEHELYEZSNEK MDJA 1. Nyomja le a kioldgombot (A) az elemtart fedelnek (B) llecssztatshoz. 2. Ha hasznlt elemek vannak benne, tvoltsa el ezeket az elemeket a kszlkbl gy, hogy az elemeket egyik vgknl felfel emeli. Az elemek eltvoltshoz vagy behelyezshez NE hasznljon les vagy fmeszkzket. Helyezze az j elemeket az elemtartba a polaritsi brnak (+/-) megfelelen. 3. Helyezze vissza biztonsgosan az elemtart fedelt. MEGJEGYZS: Ellenrizze az elemek jrahasznostsra s/vagy rtalmatlantsra vonatkoz helyi trvnyeket s rendelkezseket. Megjegyzs: alacsony akkumultortltttsg esetn a tvvezrln lv lmpa lassan villog. TLTS Az UPRISER tltportja a BEKAPCSOLGOMB alatt tallhat. 1. lltsa az UPRISER bekapcsolgombjt KI llsba, gy hozzfrhet a tltporthoz. HASZNLATI ID: kb. 45 perc. TELJES TLTSI ID: kb. 60-70 perc. 2. Illessze a micro USB egyik vgt a szmtgpbe. A msik vgt illessze a jrm oldaln tallhat tltportba. 3. Ha a fnyszrk vilgtanak, a jrm tlts alatt ll. 4. Ha a fnyszrk kialszanak, a jrm tltse befejezdtt. MEGJEGYZS: HA AZ AKKUMULTOR TLTTTSGE ALACSONY, A MOTORKERKPR FNYSZRI VILLOGNI KEZDENEK. FONTOS INFORMCIK: AZ AKKUMULTOR JRATLTSE ELTT VRJON 1015 PERCET, HOGY AZ LEHLJN. BEINDTS 1. Kapcsold be az UPRISER motorkerkprt ehhez cssztasd a bekapcsolgombot BE llsba. 2. Helyezd az UPRISER motorkerkprt egy sima, lapos felletre. A motorkerkpr slypontjnl tallhat fnyszrk villogni kezdenek. Tartsd lazn a motorkerkprt a motoros fejnl fogva, amg a villogs be nem fejezdik. 3. Amikor mr magtl is egyenslyban marad, engedd el az UPRISER motorkerkprt. Hibaelhrts: ha az UPRISER felborul vagy nem kerl egyenslyba, kapcsold ki, s ismteld meg az 1. s 2. lpst. 4. Kapcsold be a tvvezrlt a BEKAPCSOLGOMB megnyomsval. A tvvezrl s az UPRISER motorkerkpr csatlakoztatst a tvvezrln lv lmpa villogsa jelzi. 5. Most mr hasznlhatod a motorkerkprt. Megjegyzs: alacsony akkumultortltttsg esetn a tvvezrln lv lmpa lassan villog. A JRM VEZETSE 1. Az elremenethez told felfel s tartsd feltolva a gzkart. A fkezshez vagy htramenethez told lefel a gzkart. 2. A sebessget a gzkar feltolsval nvelheted. 3. Balra s jobbra az irnytkar segtsgvel fordulhatsz. DRIFTELS 1. A DRIFTELSHEZ halads kzben nyomd meg a DRIFTELS GOMBOT, s hasznld az IRNYTKART. EGYKEREKEZS Megjegyzs: az egykerekezs csak ll helyzetbl hajthat vgre. 1. LL HELYZETBEN: Az ll egykerekezshez nyomd meg egyszer rviden az EGYKERE-
KEZS GOMBOT (vrj 3 msodpercet). 2. Egykerekezs kzben a gzkar segtsgvel haladhatsz elre vagy htra. Az irnytkar hasznlatval balra vagy jobbra kerekezhetsz. 3. LL HELYZETBEN: Nyomd le rviden az EGYKEREKEZS GOMBOT (az egykerekezs vgrehajtsa kzben) a haladsi helyzetbe val visszatrshez. Megjegyzs: a motorkerkpr fnyszri az egykerekezs gomb minden egyes megnyomsakor felvillannak. Ez jelzi, hogy a motorkerkpr megkapta az zenetet, s megfelel egyensly esetn megprblja vgrehajtani a mutatvnyt. Megjegyzs: ha a motorkerkpr akkumultornak tltttsge alacsony, a mutatvnyok nem hajthatk vgre. A DONUT MUTATVNY VGREHAJTSA 1. A donut mutatvnyt ll helyzetbl indulva, az irnytkar segtsgvel hajthatod vgre. 2. A donut mutatvny az irnytkarral trtn vgrehajtsa sorn a gzkarral nvelheted a krk lersnak sebessgt. TISZTTS Kapcsold ki az UPRISER motorkerkprt. A hts kerken lv szennyezdst s trmelket szraz ruhval, a kerk vzszintesen trtn ttrlsvel tvolthatod el. A teljes kerk megtiszttshoz forgasd el kzzel a kereket. A MOTOROS VISSZAHELYEZSE HA A MOTOROS LEESIK A motorost a motorkerkprra visszapattintva helyezheted vissza. Ezutn hzd szt a karjait, s cssztasd a kezt a fogantykra. AZ UPRISER MOTORKERKPRT NEM AJNLOTT A MOTOROS NLKL HASZNLNI. A HIBAELHRTSI tmutatt az albbi honlapon tekintheti meg: UpriserRC.com MEGJEGYZS: Ha a termk norml mkdse akadlyozott vagy megszakad, elfordulhat, hogy a hibt erteljes elektromgneses interferencia okozza. A termk alaphelyzetbe lltshoz teljesen kapcsolja ki, majd kapcsolja be jra. Ha a norml mkds nem ll helyre, menjen a termkkel arrbb, majd prblja jra. A norml mkds biztostshoz cserlje ki az elemeket, mivel elfordulhat, hogy az alacsony tltttsg elemek nem teszik lehetv a teljes funkcionalitst. BIZTONSGI VINTZKEDSEK: - BEKAPCSOLT llapotban nem szabad a kerekekhez nylni, s tvol kell tartani azoktl a hajat s laza ruhadarabokat. Ha nem hasznlja, kapcsolja ki a tvvezrlt s a termket. Tvoltsa el az elem(ek)et a tvvezrlbl, ha nem hasznlja azt. Hasznlat kzben mindig tartsa szemmel a termket. A maximlis teljestmny rdekben azt ajnljuk, hasznljon j alkli elemeket a tvvezrlben. A termk mkdtetse kzben szigoran be kell tartani a hasznlati tmutatban lertakat. MEGJEGYZS: Elektrosztatikus kisls kzelben a termknl hibs mkds lphet fel, s szksgess vlhat az jraindtsa. A TERMK AKKUMULTORNAK ELTVOLTSA: A bels akkumultor gyrilag kerl a termkbe. A sztszerels folyamn ne szrja fel, ne vgja fel, ne szaggassa szt, ne nyomja ssze s ne deformlja el a termket. Gyzdjn meg rla, hogy a termk ki van kapcsolva, majd egy csavarhzval tvoltsa el az akkumultortart fedelt. Az akkumultor eltvoltst s rtalmatlantst a vonatkoz, jrahasznostssal s rtalmatlantssal kapcsolatos helyi elrsoknak megfelelen vgezze. A LiPo AKKUMULTORRAL KAPCSOLATOS SPECILIS UTASTSOK: Soha ne hagyja az akkumultort felgyelet nlkl tlts sorn. - Az akkumultor tltst egy kln helyisgben vgezze. Tartsa tvol gylkony anyagoktl. - Ne tegye ki kzvetlen napfnynek. Az akkumultor felrobbanhat, tlmelegedhet vagy meggyulladhat. - Ne szedje szt, mdostsa, melegtse, vagy zrja rvidre az akkumultort. Ne dobja tzbe vagy hagyja forr helyen. - Ne ejtse le s ne hagyja, hogy ers behats rje. - Az akkumultort vja a nedvessgtl. - Az akkumultor tltst kizrlag a megadott Spin Master akkumultortltvel vgezze. - Az akkumultort kizrlag a Spin Master ltal meghatrozott kszlkekben hasznlja. - Gondosan olvassa el a hasznlati utastst, s gyeljen az akkumultor megfelel hasznlatra. - Az akkumultor esetleges szivrgsa vagy robbansa esetn hasznljon homokot vagy tzolt kszlket. - Az akkumultorokat megfelelen jra kell hasznostani vagy rtalmatlantani kell. ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSGI ELRSOK: Az elemek apr trgyak. gyeljen az elemtartn lthat polaritsi (+/-) brra. Haladktalanul tvoltsa el a tnkrement elemeket a jtkbl. rtalmatlantsa megfelelen a hasznlt elemeket. Hosszas trols esetn tvoltsa el az elemeket. Kizrlag azonos, vagy a javasolt tpussal egyenrtk elemeket hasznljon. NE gesse el a hasznlt elemeket. NE dobja az elemeket tzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivroghatnak. NE hasznljon rgi s j, vagy klnbz tpus elemeket egyszerre (pl. alkli/norml/jratlthet elem). Nem ajnlott jratlthet elemeket hasznlni az esetlegesen fellp cskkent teljestmny miatt. A cserlhet-jratlthet elemeket el kell tvoltani a jtkbl a tlts eltt. NE tltse fel a nem jratlthet elemeket.NE zrja rvidre a tpegysg rintkezit. SPECILIS MEGJEGYZS: Rendszeresen ellenrizze a csatlakoz, a burkolat s a tbbi rsz srtetlensgt. Ha brmilyen srlst fedez fel, ne hasznlja a termket a tltvel, amg ki nem javtja a hibt. A termk 14 ven aluli gyermekek szmra nem ajnlott. A termket csak az ajnlott tltvel hasznlja. KEZELS S KARBANTARTS: Ha hosszabb ideig nem hasznlja a termket, mindig tvoltsa el az elemeket (csak a tvvezrlbl). Finoman trlje t a termket egy tiszta, szraz ruhval. vja a termket a kzvetlen hhatstl. Ne mertse vzbe. Ez krosthatja az elektronikus alkatrszeket. R INSTALAREA BATERIILOR 1. Apsai pe butonul de eliberare (A) pentru a glisa n jos capacul bateriei (B). 2. Dac sunt prezente baterii uzate, scoatei-le pe acestea din unitate trgnd n sus de captul fiecrei baterii. NU demontai sau instalai bateriile cu ajutorul unor instrumente ascuite sau metalice. Instalai bateriile noi dup cum indic marcajele de polaritate (+/-) din interiorul compartimentului bateriei. 3. nchidei bine ua compartimentului bateriei. Not: Consultai legile i reglementrile locale pentru reciclarea i/sau eliminarea corect a bateriei. Not: Lumina telecomenzii va lumina intermitent lent atunci cnd bateria este descrcat. SE NCARC Portul de ncrcare pentru UPRISER este amplasat sub COMUTATORUL DE ALIMENTARE. 1. Deplasai comutatorul de alimentare de pe UPRISER n poziia OFF, pentru a dezvlui portul de ncrcare. TIMP APROXIMATIV DE CONDUCERE: 45 de minute. TIMP APROXIMATIV DE NCRCARE COMPLET: 60-70 de minute. 2. Conectai un capt al cablului micro USB la un computer. Conectai cellalt capt la portul de ncrcare de pe latura vehiculului. 3. Vehiculul se ncarc atunci cnd farurile sunt aprinse. 4. Vehiculul s-a ncrcat atunci cnd farurile sunt stinse. NOT: FARURILE DE PE MOTOCICLET VOR LUMINA INTERMITENT ATUNCI CND BATERIA ESTE DESCRCAT. DE REINUT: NAINTE DE A RENCRCA BATERIA, ATEPTAI 10-15 MINUTE PENTRU A-I PERMITE S SE RCEASC. PORNIREA 1. Pornii UPRISER prin glisarea comutatorului de alimentare n poziia ON. 2. Aezai UPRISER n poziie vertical, pe o suprafa plan i neted. Farurile vor lumina intermitent n apropierea punctului de echilibrare a motocicletei. inei bicicleta lejer de capul sportivului, n timp ce luminile lumineaz intermitent. 3. Lsai UPRISER s se deplaseze, imediat ce ncepe s se echilibreze automat. WWW.SPINMASTER.COM 16 WWW.UPRISERRC.COM control en todo momento. - Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas para el control a fin de obtener el mximo rendimiento. - Los usuarios deben seguir estrictamente la gua de instrucciones durante el uso del producto. NOTA: El producto puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad esttica. En ese caso, ser necesario reiniciarlo. INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERA DEL PRODUCTO: La batera interna viene instalada de fbrica. Al desmontar el producto, se debe tener cuidado de no perforarlo, cortarlo, romperlo, comprimirlo o deformarlo. Asegrese de que el producto est apagado y retire todos los tornillos con un destornillador para abrir la cubierta del compartimento para las pilas. Extraiga y deseche la batera de acuerdo con la normativa de reciclaje y eliminacin de bateras de su pas. INSTRUCCIONES ESPECFICAS PARA LAS BATERAS LI-PO: Nunca deje la batera cargndose sin supervisin. - Ponga a cargar la batera en un lugar despejado. Mantenga la batera alejada de materiales inflamables. - No exponga la batera a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte, modifique, caliente ni haga cortocircuitos en la batera. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas. - No someta la batera a cadas o golpes fuertes. - No exponga la batera a la humedad. - Utilice nicamente el cargador especificado por Spin Master para cargar la batera. - Utilice la batera nicamente con el dispositivo Spin Master para el que est diseada. - Lea atentamente las instrucciones y asegrese de usar la batera de forma correcta.
- En el improbable caso de que la batera sufra una explosin o se produzca un escape de productos qumicos, utilice arena o un extintor qumico para contener el accidente. - Las bateras o paquetes de bateras deben reciclarse o desecharse de forma adecuada. INFORMACIN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeos. Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rpidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el producto durante un perodo de tiempo prolongado. Utilice nicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemndolas, ya que podran explotar o desprender productos qumicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Se deben extraer las pilas recargables del producto antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente. AVISO ESPECIAL: Compruebe peridicamente si el conector, la carcasa o algn otro elemento han sufrido daos. Si el producto presenta algn desperfecto, no debe utilizarse con el cargador hasta que los daos se hayan arreglado. Este producto no conviene para nios menores de 14 aos. El producto debe usarse nicamente con el cargador recomendado. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retira las pilas del producto si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo (solo el control). Limpie el producto cuidadosamente con un pao limpio y seco. No exponga el producto a fuentes de calor. No lo sumerja en agua. Sus componentes electrnicos podran sufrir daos. d EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Entriegelungsknopf (A) drcken, um die Batteriefachabdeckung (B) nach unten zu schieben. 2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenstnden entfernen oder einlegen. Neue Batterien unter Beachtung des Polarittsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 3. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. Hinweis: rtliche Gesetze und Bestimmungen fr das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten. Hinweis: Bei niedrigem Akkustand blinkt das Licht auf der Fernsteuerung mit langsamer Frequenz. LADEVORGANG Der Ladeanschluss des UPRISER befindet sich unter dem EIN/AUS-SCHALTER. 1. Schiebe den Ein/Aus-Schalter des UPRISER in die AUS-Position, um den Ladeanschluss freizulegen. DIE LAUFZEIT BETRGT UNGEFHR 45 Minuten. DIE LADEZEIT BETRGT UNGEFHR 6070Minuten. 2. Schliee das Ende des Micro-USB-Kabels an einen Computer an. Schliee das andere Ende an den Ladeanschluss an der Seite des Fahrzeugs an. 3. Whrend das Fahrzeug aufgeladen wird, sind die Scheinwerfer AN. 4. Wenn das Fahrzeug fertig aufgeladen ist, gehen die Scheinwerfer AUS. HINWEIS: BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND BLINKEN DIE SCHEINWERFER DES MOTORRADS. WICHTIG: VOR DEM AUFLADEN DES AKKUS 1015 MINUTEN WARTEN, UM IHN ABKHLEN ZU LASSEN. INBETRIEBNAHME 1. Schalte den UPRISER an, indem du den Ein/Aus-Schalter in die EIN-Position schiebst. 2. Stelle den UPRISER aufrecht auf eine glatte, ebene Flche. Die Scheinwerfer blinken, wenn sich das Motorrad dem Balancepunkt nhert. Halte das Motorrad locker am Helm des Fahrers fest, whrend die Lichter blinken. 3. Lass den UPRISER los, sobald er mit der automatischen Balancierung beginnt. Fehlerbehebung: Wenn der UPRISER umfllt oder sich nicht ausbalanciert, schalte ihn aus und wiederhole die Schritte 1 und 2. 4. Schalte die Fernsteuerung ein, indem du den EIN/AUS-Schalter drckst. Das Licht der Fernsteuerung blinkt, sobald die Verbindung mit dem UPRISER hergestellt ist. 5. Jetzt kann es losgehen. Hinweis: Bei niedrigem Akkustand blinkt das Licht auf der Fernsteuerung mit langsamer Frequenz. SO FHRST DU 1. Um vorwrts zu fahren, drckst du den Gashebel nach oben. Um zu bremsen oder rckwrts zu fahren, bewegst du den Gashebel nach unten. 2. Um zu beschleunigen, bewegst du den Gashebel nach oben. 3. Um nach links oder rechts zu fahren, verwendest du den Richtungsknppel. DRIFTSTEUERUNG 1. Um einen DRIFT auszufhren, drcke beim Fahren den DRIFT-KNOPF und bettige den RICHTUNGSKNPPEL. EINEN WHEELIE AUSFHREN (AUF DEM HINTERRAD FAHREN) Hinweis: Wheelies knnen nur aus der Standposition durchgefhrt werden. 1. AUS DER STANDPOSITION: Drcke den WHEELIE-KNOPF einmal und lass ihn gleich wieder los, um einen Wheelie aus der Standposition durchzufhren (warte 3 Sekunden). 2. Wenn du auf dem Hinterrad fhrst, verwende den Gashebel, um vorwrts und rckwrts zu fahren. Verwende den Richtungsknppel, um nach links oder rechts zu fahren. 3. AUS DER STANDPOSITION: Drcke den WHEELIE-KNOPF und lasse ihn wieder los
(whrend du auf dem Hinterrad fhrst), um in den normalen Fahrmodus zurckzukehren. Hinweis: Die Motorradscheinwerfer blinken, sobald der Wheelie-Knopf gedrckt wird. Damit weit du, dass die Aufforderung beim Motorrad angekommen ist und es den Stunt ausfhren wird, wenn es richtig ausbalanciert ist. Hinweis: Bei niedrigem Akkustand knnen keine Stunts ausgefhrt werden. DONUTS AUSFHREN (IM KREIS FAHREN) 1. Um Donuts auszufhren, bettige in der Standposition den Richtungsknppel. 2. Wenn du mit dem Richtungsknppel Donuts ausfhrst, kannst du Gas geben, damit die Donuts schneller werden. REINIGUNG Schalte den UPRISER AUS. Um das Hinterrad von Schmutz und Ablagerungen zu reinigen, reibe mit einem trockenen Lappen auf dem Reifen hin und her. Drehe das Rad mit der Hand weiter, um den ganzen Reifen zu reinigen. DEN FAHRER WIEDER VERBINDEN WENN DER FAHRER HERUNTERFLLT Du kannst den Fahrer wieder verbinden, indem du ihn auf dem Motorrad wieder auf seinen Platz setzt und ihn dort einrasten lsst. Dann breitest du seine Arme aus und schiebst die Hnde ber den Lenker. DER UPRISER SOLLTE NICHT OHNE DEN FAHRER VERWENDET WERDEN. Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website: UpriserRC.com HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestrt oder unterbrochen wird, knnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafr sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts knnen die Einstellungen zurckgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfhigkeit beeintrchtigen knnen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Hnde, Haare und weite Kleidung von den Rdern fernhalten, wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist. Fernsteuerung und Produkt ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. Das Produkt stets in Sichtweite halten. Fr eine optimale Leistung werden fr die Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden. HINWEIS: In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Produkt mglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurckgesetzt werden. ANLEITUNG ZUM ENTFERNEN DES AKKUS: Der Akku ist bereits werkseitig eingebaut. Das Produkt beim ffnen nicht beschdigen, zerschneiden, zerreien, zusammendrcken oder verbiegen. Das Produkt vollstndig ausschalten und dann mit einem Schraubendreher die Abdeckung des Batteriefachs entfernen. Akku gem den rtlichen Recycling- und Entsorgungsvorschriften entfernen und entsorgen. ANWEISUNGEN FR DEN LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie unbeaufsichtigt aufladen. Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von brennbaren Materialien fernhalten. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Der Akku knnte explodieren, sich berhitzen oder sich entznden. Den Akku nicht auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder kurzschlieen. Nicht ins Feuer legen oder an heien Orten lagern. Nicht fallen lassen oder starken Sten aussetzen. Den Akku vor Feuchtigkeit schtzen. Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master-Ladegert laden. Den Akku nur in dem von Spin Master angegebenen Gert verwenden. Die Bedienungsanleitung sorgfltig durchlesen und den Akku ordnungsgem verwenden. In dem unwahrscheinlichen Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen Feuerlscher verwenden. Akkus mssen recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstnde. Das Polarittsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Produkt entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgem entsorgen. Bei lngerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da WWW.SPINMASTER.COM 09 WWW.UPRISERRC.COM sie explodieren oder auslaufen knnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z.B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeintrchtigen knnte. Austauschbare wiederaufladbare Batterien mssen vor dem Wiederaufladen aus dem Produkt entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschlieen. BESONDERE HINWEISE: Das Produkt sollte regelmig auf Schden des Steckers, des Gehuses und anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens darf das Produkt nicht mit dem Ladegert verwendet werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Produkt ist nicht fr Kinder unter 14 Jahren geeignet. Dieses Produkt darf nur mit dem zugehrigen Ladegert benutzt werden. PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Produkt entfernen, wenn es lngere Zeit nicht verwendet wird (gilt nur fr die Fernsteuerung). Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Das Produkt von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten knnten sonst beschdigt werden. n DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Druk ontgrendelingsknop (A) naar beneden om het batterijdeksel (B) naar beneden te schuiven. 2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door n kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram
(+/-) aan de binnenkant van het batterijvak. 3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Opmerking: Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren. Opmerking: het lampje op de controller gaat langzaam knipperen bij als de batterij bijna leeg is. BEZIG MET OPLADEN De oplaadpoort voor de UPRISER bevindt zich onder de STROOMSCHAKELAAR. 1. Zet de stroomschakelaar van de UPRISER in de stand OFF (UIT) om de oplaadpoort te onthullen. GESCHATTE GEBRUIKSDUUR: 45 minuten. GESCHATTE OPLAADTIJD: 60-70 minuten. 2. Sluit het ene uiteinde van de micro-USB-kabel aan op een computer. Sluit het andere uiteinde aan op de laadpoort aan de zijkant van het voertuig. 3. Het voertuig wordt opgeladen als de koplampen AAN zijn. 4. Het voertuig is opgeladen als de koplampen UIT gaan. OPMERKING: KOPLAMPEN OP MOTOR GAAN KNIPPEREN ALS DE BATTERIJ BIJNA LEEG IS. DINGEN OM TE ONTHOUDEN: VOORDAT JE DE BATTERIJ OPLAADT, KUN JE DEZE HET BESTE EERST 10-15 MINUTEN LATEN AFKOELEN. OPSTARTEN 1. Schakel de UPRISER in door de stroomschakelaar op AAN te zetten. 2. Plaats de UPRISER rechtop op een gladde ondergrond. De koplampen knipperen als de motor bijna het balanspunt overschrijdt. Houd de motor voorzichtig rechtop aan het hoofd van de bestuurder als de lampen knipperen. 3. Laat de UPRISER los zodra hij automatisch gaat balanceren. Problemen oplossen: als de UPRISER omvalt of niet in evenwicht raakt, schakel hem dan uit en herhaal stap 1 en 2. 4. Schakel de controller in door op de AAN/UITKNOP te drukken. Het lampje op de controller gaat knipperen als hij verbinding heeft gemaakt met de UPRISER. 5. Je bent nu klaar om te spelen. Opmerking: het lampje op de controller gaat langzaam knipperen bij als de batterij bijna leeg is. RIJDEN 1. Duw de gashendel omhoog om vooruit de rijden. Beweeg de gashendel omlaag om te remmen of achteruit te rijden. 2. Verhoog de snelheid door de gashendel omhoog te bewegen. 3. Ga naar links of rechts met de stuurknop. DRIFTBEDIENING 1. Druk tijdens het rijden op de DRIFTKNOP en gebruik de STUURKNOP om te DRIFTEN. EEN WHEELIE MAKEN Opmerking: je kunt alleen een wheelie maken als de motor stilstaat. 1. STILSTAAND: Druk eenmaal kort op de WHEELIEKNOP om een staande wheelie uit te voeren
(wacht 3 seconden). 2. Gebruik de gashendel om vooruit en achteruit te bewegen terwijl de motor een wheelie maakt. Gebruik de stuurknop om naar links of rechts te rijden. 3. STILSTAAND: Druk kort op de WHEELIEKNOP (tijdens het uitvoeren van een wheelie) om de motor weer in de gewone rijstand te brengen. Opmerking: de koplampen van de motor knipperen wanneer de wheelieknop is ingedrukt. Dit is om je te laten weten dat de motor het bericht heeft ontvangen en bezig is de goede balans te vinden om de truc uit te voeren. Opmerking: trucs kunnen niet worden uitgevoerd als de batterij van de motor bijna leeg is. DONUTS DRAAIEN 1. Gebruik de stuurknuppel om donuts te maken terwijl de motor stil staat. 2. Je kan gas geven met de gashendel om de snelheid van de donuts te verhogen. REINIGING Schakel de UPRISER UIT. Veeg modder en vuil met een droog doekje horizontaal van de achterband af. Draai het wiel met de hand om de volledige band schoon te maken. BESTUURDER OPNIEUW AANSLUITEN ALS DE BESTUURDER ERAF VALT kun je hem opnieuw aansluiten door hem weer op de juiste plek op de motor vast te klikken. Vervolgens kun je zijn armen uitspreiden om de handen over de handvatten te schuiven. HET WORDT NIET AANBEVOLEN OM DE UPRISER ZONDER ZIJN BESTUURDER TE GEBRUIKEN. Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: UpriserRC.com OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. VEILIGHEIDSMAATREGELEN: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de wielen als de stroomschakelaar op AAN staat. - Schakel de controller en het product uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de batterij(en) uit de controller als je deze niet gebruikt. - Houd het product te allen tijde in het zicht. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. OPMERKING: In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het product mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset. INSTRUCTIES VOOR HET VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ UIT HET PRODUCT: Interne batterij is in de fabriek genstalleerd. Doorboor, scheur of vervorm het product niet, knip er niet in en druk het niet samen tijdens het demonteren. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld en gebruik vervolgens een schroevendraaier om het kapje van het batterijvak te verwijderen. Verwijder batterijen en lever deze in volgens de lokale regelgeving voor het recyclen of afvoeren van batterijen. SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad de batterij nooit zonder toezicht op.
- Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de gespecificeerde Spin Master
-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin Master gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste manier. -
Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij. VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het product. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het product voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten. SPECIALE OPMERKING: controleer de stekker, de behuizing en de andere onderdelen regelmatig op beschadiging. Gebruik bij schade het product pas weer met de oplader als de beschadiging is verholpen. Dit product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar. Dit product mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen oplader. VERZORGING EN ONDERHOUD: verwijder altijd de batterijen uit het product als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (alleen de controller). Wrijf het product voorzichtig schoon met een schone, droge doek. Houd het product uit de buurt van hittebronnen. Dompel niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken. sdoporuenou nabjekou. PE ADRBA: Pokud nen produkt del dobu pouvn, vdy znj vyjmte baterie (tk se pouze ovladae). Produkt istte opatrn istm suchm hadkem. Nevystavujte produkt pmmu teplu. Nepotpjte do vody. Me dojt kpokozen elektronickch soust. s INTALCIA BATRI 1. Zatlate na uvoovacie tlaidlo (A) aposunutm odstrte kryt batrie (B). 2. Ak s prtomn pouit batrie, odstrte ich zjednotky tak, e kad batriu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAUJTE ani nevkladajte batrie pomocou ostrho alebo kovovho predmetu. Vlote nov batrie do priestoru pre batrie, ako je zobrazen na diagrame polarity (+/). 3. Pevne znova nasate dvierka batri. Poznmka: Pozrite si miestne predpisy a nariadenia osprvnej recyklcii alebo likvidcii batri. Poznmka: Pri slabej batrii bude svetlo ovldaa pomaly blika. NABJANIE Nabjac port produktu UPRISER sa nachdza pod VYPNAOM. 1. Ak chcete odkry nabjac port, prepnite vypna na produkte UPRISER do polohy OFF (VYP.). PRIBLIN AS JAZDY: 45mint PRIBLIN AS PLNHO NABITIA: 60 70mint. 2. Zapojte jeden koniec kbla micro USB do potaa. Zapojte druh koniec do nabjacieho portu na boku vozidla. 3. Ke SVIETIA svetlomety, vozidlo sa nabja. 4. Ke svetlomety zhasn, vozidlo je nabit. POZNMKA: KE JE BATRIA TAKMER VYBIT, SVETLOMETY MOTOCYKLA ZAN BLIKA. ZAPAMTAJTE SI: PRED OPTOVNM NABJANM BATRIE POKAJTE 1015 MINT, ABY BATRIA VYCHLADLA. TARTOVANIE 1. Zapnite produkt UPRISER presunutm vypnaa do polohy ON (ZAP.). 2. Postavte produkt UPRISER na rovnom povrchu do vzpriamenej polohy. Ke sa bude motocykel nachdza blzko rovnovneho bodu, zablikaj svetlomety. Km blikaj svetl, zahka pridrte motocykel za hlavu jazdca. 3. Len o sa produkt UPRISER dostane do stavu automatickho udriavania rovnovhy, pustite ho. Rieenie problmov: Ak sa produkt UPRISER prevrti alebo neudr rovnovny stav, vypnite ho azopakujte kroky . 1 a 2. 4. Stlaenm TLAIDLA NAPJANIA zapni ovlda. Po nadviazan spojenia s produktom UPRISER sa rozblik svetlo ovldaa. 5. Teraz je vetko pripraven na jazdu. Poznmka: Pri slabej batrii bude svetlo ovldaa pomaly blika. RIADENIE 1. Na jazdu dopredu stlate adrte pku pohonu smerom nahor. Na brzdenie alebo sptn chod posute pku pohonu smerom nadol. 2. Zv rchlos posunutm pky pohonu smerom nahor. 3. Pomocou smerovej pky otajte doava adoprava. OVLDACIE PRVKY DRIFTINGU 1. Poas jazdy stlate TLAIDLO DRIFTINGU apouitm SMEROVEJ PKY vykonajte techniku DRIFT riaden pretav myk. JAZDA/STOJ NA ZADNOM KOLESE Poznmka: Do polohy na jazdu/stoj na zadnom kolese sa mono dosta iba znehybnho stavu. 1. POAS NEHYBNHO STAVU: Stlaenm apustenm TLAIDLA JAZDY/STOJA NA ZADNOM KOLESE vykonte stoj na zadnom kolese (pokajte 3sekundy). 2. Ke motocykel stoj na zadnom kolese, pomocou pky pohonu jazdite dopredu adozadu. Pomocou smerovej pky jazdite doava adoprava. 3. POAS NEHYBNHO STAVU: Stlaenm apustenm TLAIDLA JAZDY/STOJA NA ZADNOM KOLESE sa vrtite do klasickej jazdnej polohy. Poznmka: Po kadom stlaen tlaidla jazdy/stoja na zadnom kolese sa rozblikaj svetlomety motocykla. Takto vm motocykel dva na znmos, e prijal sprvu ae sa poksi vykona trik, len o dosiahne sprvnu rovnovhu. Poznmka: Pri takmer vybitej batrii nie je mon vykonva triky. AKO VYKONA GUMOVANIE ATOENIE SA DOOKOLA 1. Poas nehybnho stavu pouite na vykonanie kskov gumovania a toenia sa dookola smerov pku ovldaa. 2. Poas vykonvania kskov gumovania a toenia sa dookola pomocou smerovej pky mete zvi rchlos tchto kskov zvenm pohonu. ISTENIE Vypnite produkt UPRISER. Na vyistenie piny alebo neistt na zadnej pneumatike pouite such handriku, ktorou vhorizontlnom smere poutierajte povrch pneumatiky. Pootote koliesko rukou, aby ste vyistili cel pneumatiku. OPTOVN PRIPOJENIA JAZDCA VPRPADE JEHO SPADNUTIA Jazdca mete optovne pripoji zacvaknutm na jeho miesto na motocykli. Nsledne jemne roztiahnite jeho ruky a nasate jeho dlane na riadidl. PRODUKT UPRISER NEODPORAME POUVA BEZ JEJ JAZDCA. Otzky arieenia vrmci RIEENIA PROBLMOV njdete na naej webovej lokalite: UpriserRC.com POZNMKA: Ak je naruen alebo preruen normlna funknos produktu, problm me by spsoben silnm elektromagnetickm ruenm. Ak chcete produkt resetova, plne ho vypnite a potom ho znova zapnite. Ak sa neobnov normlna prevdzka, presute produkt na in miesto a skste to znova. Ak chcete zaisti normlnu prevdzku, vymete batrie, kee slab batrie nemusia zabezpei pln fungovanie. BEZPENOSTN OPATRENIA: Ke je vypna vzapnutej polohe, ruky, vlasy avon obleenie drte vbezpenej vzdialenosti od kolies. Ke ovlda aprodukt nepouvate, vypnite ich. Ke ovlda nepouvate, vyberte zneho batrie. Produkt majte na dohad, aby ste ho mohli stle sledova. Ak chcete dosiahnu maximlny vkon, vovldai odporame pouva nov alkalick batrie. Pri prevdzke produktu by sa mali pouvatelia prsne riadi pokynmi vprruke. POZNMKA: Vprostred selektrostatickm nbojom me by naruen funknos produktu ame by nutn, aby pouvate produkt resetoval. POKYNY NA VYBRATIE BATRIE ZPRODUKTU: Intern batria sa intaluje vo vrobe. Pri rozoberan produkt neprepichujte, nerete, netrhajte, nestlajte ani nedeformujte. Ke pouvate skrutkova na odstrnenie krytu prieinka na batrie, uistite sa, e je produkt vypnut. Batriu odstrte azlikvidujte vslade smiestnymi predpismi na recyklciu alikvidciu batri. PECILNE POKYNY PRE BATRIU LiPo: Batriu nikdy nenabjajte bez dozoru. Batrie nabjajte vizolovanej oblasti. Uchovvajte mimo horavch materilov. Nevystavujte priamemu slnenmu svetlu. Batrie by mohli vybuchn, prehria sa alebo vznieti. Batrie nerozoberajte, neupravujte, nezohrievajte ani nespsobujte na nich skrat. Nedvajte ich do oha ani ich nenechvajte na horcich miestach. Zabrte pdu alebo silnm nrazom. Dbajte na to, aby batrie nezvlhli. Batrie nabjajte len pomocou urenej nabjaky na batrie Spin Master. Batrie pouvajte len v zariaden urenom spolonosou Spin Master. Pozorne si pretajte prruku spokynmi abatrie pouvajte sprvne. Vnepravdepodobnom prpade vyteenia alebo vbuchu haste batriu pieskom alebo chemickm hasiacim prstrojom. Batrie sa musia sprvne recyklova alebo zlikvidova. BEZPENOSTN INFORMCIE SVISIACE SBATRIAMI: Batrie s mal sasti. Postupujte poda diagramu polarity (+/) vpriestore pre batrie. Vybit batrie urchlene odstrte z produktu. Pouit batrie sprvne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovan vyberte batrie. Pouva sa maj len batrie rovnakho alebo rovnocennho typu, ako s odporan batrie. NESPAUJTE pouit batrie. Batrie NEHDTE do oha, kee mu vybuchn alebo vytiec. NEPOUVAJTE SASNE star anov batrie ani rzne typy batri (t.j. alkalick/tandardn/nabjaten batrie). Neodpora sa pouva nabjaten batrie, pretoe me djs kzneniu vkonu. Vyberaten nabjaten batrie treba pred nabjanm vybra z produktu. NENABJAJTE nenabjaten batrie. NESPSOBUJTE skrat na napjacch koncovkch. PECILNA POZNMKA: Pravidelne kontrolujte, i nie je pokoden zstrka, kryt alebo in asti. Vprpade akhokovek pokodenia sa produkt nesmie pouva snabjakou, km sa pokodenie neoprav. Tento produkt nie je uren pre deti mladie ako 14 rokov. Produkt sa smie pouva len s odporanou nabjakou. STAROSTLIVOS ADRBA: Ak produkt dlhie nepouvate, vdy vyberte batrie (plat iba pre ovlda). Produkt jemne utrite istou suchou handrikou. Produkt nevystavujte priamemu teplu. Neponrajte ho do vody. Mu sa pokodi elektronick sasti. WWW.SPINMASTER.COM 10 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 15 WWW.UPRISERRC.COM prawidowe, naley powtrzy ten proces w innym miejscu. Naley wymieni baterie, poniewa niski poziom ich naadowania moe uniemoliwi prawidowe dziaanie produktu. RODKI OSTRONOCI: - Donie, wosy i lun odzie naley utrzymywa z dala od k, gdy przycisk zasilania jest WCZONY. - Gdy produkt i kontroler nie s uywane, naley je wyczy.
- Gdy kontroler nie jest uywany, naley wyj z niego baterie. - Produkt naley utrzymywa w zasigu wzroku, aby mc go nadzorowa przez cay czas. - Aby osign maksymaln wydajno, zaleca si uycie nowych baterii alkalicznych w kontrolerze. - Uytkownicy powinni cile przestrzega instrukcji podczas obsugi produktu. UWAGA! W otoczeniu, w ktrym wystpuj wyadowania elektrostatyczne, produkt moe dziaa nieprawidowo i w efekcie wymaga zresetowania. INSTRUKCJE DOTYCZCE WYJMOWANIA BATERII: Wewntrzna bateria zostaa zainstalowana fabrycznie. Nie naley przebija, ci, rozdziera, przygniata ani deformowa produktu podczas demontau. Sprawd, czy produkt jest wyczony, a nastpnie za pomoc rubokrtu zdejmij pokryw komory baterii. Bateri naley usun i zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi recyklingu lub utylizacji odpadw. SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZCE BATERII LITOWO-POLIMEROWEJ: nigdy nie naley pozostawia adowanej baterii bez nadzoru. Bateri naley adowa w odizolowanym obszarze i trzyma z dala od materiaw atwopalnych. Nie naley naraa baterii na dziaanie bezporedniego wiata sonecznego. Istnieje ryzyko eksplozji, przegrzania lub zaponu baterii. Nie naley rozbiera, modyfikowa, podgrzewa ani zwiera stykw baterii. Nie naley umieszcza baterii w ogniu ani pozostawia jej w gorcym miejscu. Nie naley upuszcza baterii ani poddawa jej mocnym uderzeniom. Nie naley moczy baterii. Bateri naley adowa przy pomocy odpowiedniej adowarki Spin Master. Dla tego urzdzenia naley uywa wyczenie baterii okrelonych przez Spin Master. Naley dokadnie przeczyta instrukcj i poprawnie uywa baterii. W rzadkich przypadkach wycieku lub eksplozji naley uy piasku lub chemicznej ganicy. Baterie naley podda recyklingowi lub zutylizowa zgodnie z zaleceniami. INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie s przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Baterie umieszcza si w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowoci (+/-). Zuyte baterie naley niezwocznie wyj zproduktu. Baterie trzeba podda prawidowej utylizacji. W razie duszej przerwy w uytkowaniu baterie naley wyj. Konieczne jest uywanie wycznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamiennikw. NIE spala zuytych baterii. NIE wrzuca baterii do ognia, poniewa moe to spowodowa ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE uywa starych baterii z nowymi ani nie stosowa jednoczenie rnych rodzajw baterii (np. alkalicznych ze zwykymi lub akumulatorami). Uywanie akumulatorw jest niewskazane ze wzgldu na moliwe obnienie wydajnoci. Wymienne akumulatory przed adowaniem naley wyj z produktu. NIE adowa baterii do jednorazowego uytku. NIE dopuszcza do zwarcia stykw baterii. SPECJALNA UWAGA: regularnie sprawdzaj produkt pod ktem uszkodzenia wtyczki, obudowy czy innych czci. W przypadku wystpienia uszkodze produkt nie moe by uywany z adowark do czasu naprawy. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniej 14lat. Produktu mona uywa tylko z zalecan adowark. OBSUGA I KONSERWACJA: zawsze gdy produkt nie jest uywany przez duszy czas, naley wyj z niego baterie (dotyczy wycznie kontrolera). Produkt naley delikatnie czyci przy pomocy czystej, suchej szmatki. Produkt naley utrzymywa z dala od bezporedniego rda ciepa. Nie zanurza produktu w wodzie. Moe to doprowadzi do uszkodzenia podzespow elektronicznych. c VLOEN BATERI 1. Stisknte uvolovac tlatko (A) asejmte kryt bateri (B). 2. Jestlie se zde nachzej pouit baterie, vyndejte je zjednotky postupnm vytahovnm za jejich konec. NEVYNDVEJTE ANI NEVKLDEJTE baterie pomoc ostrch nebo kovovch nstroj. Nov baterie vkldejte podle schmatu polarity (+/-) uvnit oddlu pro baterie. 3. Pevn nasate dvka bateri zpt na msto. Poznmka: Seznamte se smstnmi zkony apedpisy ohledn sprvn recyklace i likvidace bateri. Poznmka: Jakmile zanou bt baterie vybit, kontrolka ovladae zane pomalu blikat. NABJEN Nabjec port motorky UPRISER je umstn pod VYPNAEM. 1. Nabjec port zpstupnte pepnutm vypnae na motorce UPRISER do polohy VYPNUTO. PIBLIN DOBA JZDY: 45minut. PIBLIN DOBA PLNHO NABIT: 60 a 70minut. 2. Zapojte jeden konec kabelu micro USB do potae. Druh konec kabelu zapojte do nabjecho portu na stran modelu. 3.Pi nabjen modelu budou pedn svtla SVTIT. 4.Po nabit modelu pedn svtla ZHASNOU. POZNMKA: JAKMILE ZANOU BT BATERIE VYBIT, PEDN SVTLA MOTORKY ZANOU BLIKAT. DLEIT UPOZORNN: PED NABJENM BATERIE POKEJTE 10A 15MINUT, NE BATERIE VYCHLADNE. NASTARTOVN 1.Motorku UPRISER zapnete pepnutm vypnae do pozice ZAPNUTO. 2.Postavte motorku UPRISER vzpmen na hladk, rovn povrch. Pedn svtla zanou blikat kolem bodu rovnovhy motorky. Zatmco budou pedn svtla blikat, drte motorku uvolnn za hlavu jezdce. 3.Jakmile se motorka UPRISER zane automaticky vyvaovat, puste ji. Odstraovn problm: Pokud se motorka UPRISER nevyv nebo pepadne, vypnte ji aopakujte kroky 1a2. 4.Stisknutm VYPNAE zapnte ovlada. Po pipojen kmotorce UPRISER bude kontrolka ovladae blikat. 5.Nyn je pipravena k provozu. Poznmka: Jakmile zanou bt baterie vybit, kontrolka ovladae zane pomalu blikat. ZEN 1.Stisknutm apodrenm pky plynu nahoru pojedete dopedu. Posunutm pky plynu dol mete brzdit nebo couvat. 2.Posunutm pky plynu nahoru zvte rychlost. 3.Pomoc smrov pky zatejte vlevo avpravo. OVLDN DRIFTOVN 1.Stisknutm TLATKA DRIFTOVN apouitm SMROV PKY bhem jzdy provedete DRIFT. POSTAVEN NA ZADN KOLO Poznmka: Postaven na zadn kolo lze provst pouze vnehybn pozici. 1.VNEHYBN POZICI: Trik provedete stisknutm auvolnnm TLATKA POSTAVEN NA ZADN KOLO (pokejte 3sekundy). 2.Zatmco stojte na zadnm kole, stisknutm pky plynu dopedu nebo dozadu se rozjedete v poadovanm smru. Pouitm smrov pky mete jet doleva nebo doprava. 3.VNEHYBN POZICI: Stisknutm auvolnnm TLATKA POSTAVEN NA ZADN KOLO
(bhem provdn triku) se vrtte knormlnmu jedn. Poznmka: Pi stisknut tlatka postaven na zadn kolo zanou pedn svtla motorky blikat. Tm vs m motorka upozornit na to, e pijala signl abude se pokouet o proveden triku, jakmile zsk dnou rovnovhu. Poznmka: Triky nelze provdt, je-li baterie tm vybit. JAK DLAT HODINY 1.V nehybn pozici pouijte smrovou pku pro jzdu dokola. 2.Zatmco za pouit smrov pky dlte hodiny, mete stisknout pku plynu nahoru a zvit tak rychlost jzdy. ITN VYPNTE motorku UPRISER. Chcete-li odstranit neistoty ze zadn pneumatiky, pouijte such hadk avodorovnm pohybem je setete. Run otejte pneumatikou, abyste mohli vyistit celou plochu. NASAZEN JEZDCE POKUD JEZDEC SPADNE, mete jej znovu pipojit zacvaknutm na sedlo motorky. Pot rozthnte pae jezdce apolote jeho ruce na dtka. NEDOPORUUJEME JEZDIT SMOTORKOU UPRISER BEZ JEZDCE. Otzky aeen tkajc se ODSTRAOVN PROBLM naleznete na webu: UpriserRC.com POZNMKA: Jestlie je normln fungovn produktu nezvykl nebo peruovan, me problm zpsobovat siln elektromagnetick ruen. Produkt vyresetujete plnm vypnutm anslednm zapnutm. Pokud produkt normln fungovat nezane, zkuste ho pemstit na jin msto a vyzkouet znovu. Normlnho vkonu doshnete vmnou bateri, protoe slab baterie nemus zajistit obvykl fungovn. BEZPENOSTN OPATEN: - Kdy je vypna ZAPNUT, udrujte ruce, vlasy i voln obleen vbezpen vzdlenosti od kol. - Pokud produkt aovlada nepouvte, vypnte je. - Pokud nepouvte ovlada, vyjmte znj baterie. - Mjte produkt stle vdohledu, abyste jej mohli vdy bez problm ovldat. - Maximlnho vkonu ovladae doshnete pouvnm novch alkalickch bateri. - Pi pouvn produktu je nutn pesn dodrovat pokyny uveden vtto pruce. POZNMKA: Velektrostaticky nabitm prosted nemus produkt fungovat sprvn abude jej nutn vypnout azapnout. POKYNY KVYJMUT BATERIE: Vnitn baterie je instalovna ve vrob. Bhem demonte zamezte proraen, proznut, roztren, stlaen nebo deformaci produktu. Ujistte se, e je produkt vypnut, apomoc roubovku odstrate kryt oddlu pro baterie. Baterii odstrate a zlikvidujte vsouladu smstnmi pedpisy tkajcmi se recyklace alikvidace bateri. SPECILN POKYNY PRO BATERIE Li-Pol: Nikdy nenabjejte baterii bez dozoru. - Nabjejte baterie vizolovan oblasti. Zachovejte bezpenou vzdlenost od holavch materil. -
Nevystavujte pmmu slunenmu svtlu. Me dojt kvbuchu, peht nebo vzncen bateri. -
Baterie nerozebrejte, neupravujte, neohvejte ani nezkratujte. Nedvejte je do ohn ani na hork msta. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte silnm nrazm. - Nedovolte, aby baterie zvlhly. - Knabjen bateri pouvejte pouze urenou nabjeku bateri spolenosti Spin Master.
- Baterie pouvejte pouze vzazen urenm spolenost Spin Master. - Peliv si pette pruku spokyny apouvejte baterie sprvn. - Vnepravdpodobnm ppad vytkn nebo vbuchu baterie haste pskem nebo chemickm hasicm pstrojem. - Baterie je nutn dn recyklovat nebo zlikvidovat. BATERIE BEZPENOSTN INFORMACE: Baterie jsou drobn pedmty. ite se schmatem polarity (+/-) voddlu pro baterie. Vybit baterie okamit zproduktu vyjmte. Pouit baterie dn zlikvidujte. Pi delm skladovn vyndejte baterie. Doporuujeme pouvat pouze baterie stejnho nebo rovnocennho typu. Pouit baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protoe baterie mohou vybuchnout nebo vytct. NEPOUVEJTE ZROVE star anov baterie ani rzn typy bateri (nap. alkalick, standardn adobjec baterie). Pouit dobjecch bateri nen doporueno, protoe me bt pinou niho vkonu. Ped dobjenm je nutn vymniteln dobjec baterie zproduktu vyjmout. Nedobjec baterie NEDOBJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napjen. ZVLTN POZNMKA: Pravideln kontrolujte, zda nen pokozen konektor, pl nebo dal sti. Vppad pokozen produkt snabjekou nepouvejte, dokud nebude zvada odstranna. Tento produkt nen uren pro dti do 14let. Produkt je nutn pouvat pouze i COME INSTALLARE LE PILE 1. Premere il tasto di rilascio (A) e far scorrere verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B). 2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unit sollevandole da un'estremit. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. Inserire le pile nuove con le polarit
(+/-) direzionate come indicato. 3. Richiudere correttamente lo scomparto pile. Nota: eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti. Nota: la spia del radiocomando lampeggia lentamente a batteria scarica. RICARICA La porta di ricarica di UPRISER si trova sotto l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE. 1. Spostare l'interruttore di alimentazione di UPRISER in posizione OFF per rivelare la porta di ricarica. DURATA APPROSSIMATIVA DI UNA GUIDA: 45 minuti. TEMPO APPROSSIMATO PER UNA CARICA COMPLETA: 60-70 minuti. 2. Collegare un'estremit del cavo micro USB a un computer. Collegare l'altra estremit alla porta di ricarica sul lato del veicolo. 3. I fari accesi (ON) indicano che il veicolo in carica. 4. I fari spenti (OFF) indicano che il veicolo carico. NOTA: I FARI DELLA MOTO LAMPEGGIANO QUANDO LA BATTERIA SCARICA. DA RICORDARE: PRIMA DI RICARICARE LA BATTERIA, ATTENDERE 10-15 MINUTI PER CONSENTIRE ALLA BATTERIA DI RAFFREDDARSI. PARTENZA 1. Accendere UPRISER spostando l'interruttore di alimentazione in posizione ON. 2. Collocare UPRISER verticalmente su una superficie piana e liscia. I fari lampeggiano vicino al punto di bilanciamento della moto. Tenere la moto lontana dalla testa del motociclista mentre le luci lampeggiano. 3. Lasciare andare UPRISER una volta iniziato il bilanciamento automatico. Risoluzione dei problemi: se UPRISER cade o non si bilancia, spegnere e ripetere i punti 1 e 2. 4. Accendere il radiocomando premendo il PULSANTE DI ACCENSIONE. La spia del radiocomando lampeggia quando collegato ad UPRISER. 5. Il veicolo pronto per l'utilizzo. Nota: la spia del radiocomando lampeggia lentamente a batteria scarica. COME GUIDARE 1. Spingere e tenere premuto l'acceleratore verso l'alto per avanzare. Muovere l'acceleratore verso il basso per frenare o fare retromarcia. 2. Aumentare la velocit spostando l'acceleratore verso l'alto. 3. Girare a sinistra e destra usando la leva direzionale. CONTROLLO STERZATA 1. Durante la guida premere il PULSANTE DRIFT e utilizzare la LEVA DIREZIONALE per eseguire un DRIFT. COME IMPENNARE Nota: le impennate possono essere eseguite solo da una posizione fissa. 1. A VEICOLO FERMO: premere e rilasciare il PULSANTE IMPENNATA una volta per impennare
(attendere 3 secondi). 2. In posizione di impennata, utilizzare la leva di accelerazione per andare avanti e indietro. Usare la leva direzionale per guidare a sinistra o a destra. 3. A VEICOLO FERMO: premere e rilasciare il PULSANTE IMPENNATA (mentre si esegue un'impennata) per tornare alla guida. Nota: i fari della moto lampeggiano ogni volta che si preme il pulsante impennata. Questo per informare che la moto ha ricevuto il messaggio e sta tentando di eseguire il trick se correttamente bilanciato. Nota: non possibile eseguire trick se la batteria scarica. COME ESEGUIRE UN GIRO A 360 1. A veicolo fermo, usare la leva di controllo direzionale per eseguire il giro a 360. 2. Durante l'esecuzione dei giri a 360 utilizzare la leva direzionale. possibile accelerare per aumentare la velocit dei donut. PULIZIA Spegnere UPRISER. Per eliminare sporco e detriti dalla ruota posteriore, utilizzare un panno asciutto e pulire in orizzontale. Ruotare manualmente per pulire l'intera ruota. COME RIPOSIZIONARE IL MOTOCICLISTA SE IL MOTOCICLISTA CADE possibile reinserire il motociclista posizionandolo correttamente sulla moto. Quindi allargare le braccia per far scorrere le mani sul manubrio. SCONSIGLIATO GUIDARE UPRISER SENZA IL MOTOCICLISTA. Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito Web: UpriserRC.com NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ci potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto. MISURE DI SICUREZZA: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dalle ruote quando l'interruttore di alimentazione acceso. - Spegnere il radiocomando e il prodotto quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si usa. - Tenere il prodotto in vista per poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si consiglia di usare pile alcaline nuove nel radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. NOTA: in caso di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL PRODOTTO: la batteria interna installata in fabbrica. Non forare, tagliare, rompere, schiacciare o deformare il prodotto durante lo smontaggio. Verificare che il prodotto sia spento, quindi usare un cacciavite per rimuovere il coperchio dello scomparto pile. Rimuovere e smaltire la batteria in conformit alle norme locali per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie. ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: non caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria in un'area isolata. Tenerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare diretta. Le batterie possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, modificare, scaldare o cortocircuitare le batterie. Non gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie solo con il caricabatteria Spin Master specificato. -
Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin Master. - Leggere attentamente la guida per l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di perdite o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Far riferimento allo schema delle polarit (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poich potrebbero ridurre le prestazioni. necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal prodotto prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile. NOTA SPECIALE: esaminare regolarmente la spina, l'involucro e gli altri componenti per verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il prodotto non deve essere usato con il caricabatteria finch non sar stato riparato. Questo prodotto non adatto ai bambini di et inferiore a 14 anni. Questo prodotto deve essere usato solo con il caricabatteria consigliato. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal prodotto quando non lo si usa per un periodo prolungato (solo radiocomando). Pulire il prodotto strofinandolo delicatamente con un panno pulito e asciutto. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore dirette. Non immergere in acqua. Ci potrebbe danneggiare i componenti elettronici. p COMO COLOCAR AS PILHAS 1. Pressione o boto de liberao para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B). 2. Se houver pilhas usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NO retire ou coloque pilhas com qualquer acessrio pontiagudo ou metlico. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas. 3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. Observao: consulte as leis, as normas e os regulamentos locaist de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias. Observao: a luz do controle piscar lentamente quando estiver com pouca pilha. CARREGANDO A porta de carregamento do UPRISER est localizada abaixo da CHAVE LIGA/DESLIGA. 1. Mova a chave liga/desliga do UPRISER para a posio OFF (desligado) para revelar a porta de carregamento. TEMPO DE CONDUO APROXIMADO: 45 minutos. TEMPO DE CARREGAMENTO APROXIMADO: 60-70 minutos. 2. Conecte uma extremidade do micro USB a um computador. Conecte a outra extremidade na porta de carregamento na lateral do veculo. 3. Quando o veculo est carregando, os faris ficam ACESOS. 4. O veculo estar carregado quando os faris APAGAREM. OBSERVAO: OS FARIS DA MOTO PISCARO QUANDO ESTIVER COM POUCA PILHA. LEMBRE-SE: ANTES DE CARREGAR A PILHA, AGUARDE DE 10 A 15 MINUTOS PARA QUE ELA ESFRIE. INCIO 1. Ligue o UPRISER, movendo o boto liga/desliga para a posio ON (Ligado). 2. Posicione o UPRISER de forma ereta em uma superfcie plana. Os faris piscaro quando a moto estiver perto do ponto de equilbrio. Segure a moto sem apertar pela cabea do piloto enquanto as luzes piscam. 3. Solte o UPRISER quando o equilbrio automtico comear. Soluo de problemas: se o UPRISER cair ou se ele no se equilibrar, desligue-o e repita as etapas 1 e 2. 4. Ligue o controle pressionando o BOTO LIGA/DESLIGA. A luz do controle piscar quando ele se conectar ao UPRISER. 5. Voc est pronto para usar o produto. WWW.SPINMASTER.COM 14 WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 11 WWW.UPRISERRC.COM Observao: a luz do controle piscar lentamente quando estiver com pouca pilha. COMO PILOTAR 1. Pressione e segure o acelerador para ir para frente. Mova o acelerador para baixo para frear ou dar r. 2. Aumente a velocidade movendo o acelerador para cima. 3. Vire esquerda e direita usando os controles direcionais. CONTROLES DE DRIFT 1. Pressione o BOTO DE DRIFT e use o DIRECIONAL para fazer DRIFT. COMO EMPINAR Observao: s possvel empinar com a moto parada. 1. EMPINAR DE POSIO ESTACIONRIA: pressione e solte o BOTO DE EMPINAR uma vez para empinar parado (aguarde 3 segundos). 2. Enquanto estiver empinando, use o controle de acelerao para ir para frente e para trs. Use o direcional para ir para a esquerda ou para a direita. 3. COM O VECULO PARADO: pressione e solte o BOTO DE EMPINAR (enquanto estiver empinando) para voltar para a posio de conduo. Observao: os faris da moto piscaro sempre que o boto de empinar for pressionado. Isso acontece para que voc saiba que a moto entendeu o comando e tentar fazer a manobra quando estiver equilibrada. Observao: no possvel fazer manobras com pouca pilha. COMO FAZER ZERINHOS 1. Com a moto parada, use os direcionais para fazer zerinhos. 2. Enquanto estiver fazendo zerinhos, use os direcionais para acelerar e aumentar a velocidade do zerinho. LIMPEZA DESLIGUE o UPRISER. Para limpar a sujeira e detritos do pneu traseiro, use um pano seco para limpar o pneu horizontalmente. Gire a roda manualmente para limpar todo o pneu. RECONECTAR O PILOTO SE O PILOTO CAIR Voc pode reconectar o piloto pressionando-o na moto at ouvir um clique. Em seguida, abra seus braos para deslizar a mos sobre o guido. NO RECOMENDADO USAR O UPRISER SEM O PILOTO. Para perguntas e SOLUES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: UpriserRC.com AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferncia eletromagntica. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento no voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, j que as pilhas com carga baixa no possibilitam o funcionamento completo do produto. PRECAUES DE SEGURANA: Mantenha as mos, os cabelos e distantes das rodas quando a chave de liga/desliga estiver em "ON" ("LIGADO"). - Desligue o controle e o produto quando no estiverem em uso. - Retire as pilhas do controle quando no estiver em uso. - Mantenha o produto sempre na sua linha de viso para poder supervision-lo. - Recomendamos o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usurios devem seguir todas as instrues do guia de instrues para usar o produto. OBSERVAO: em condies de descarga eletrosttica, o produto pode no funcionar corretamente e talvez seja necessrio reinici-lo. INSTRUES PARA RETIRAR A BATERIA DO PRODUTO: A bateria interna vem instalada de fbrica. No perfure, corte, rasgue, compacte ou deforme o produto durante a desmontagem. Certifique-se de que o produto esteja desligado e use uma chave de fenda para remover o compartimento das pilhas. Remova e descarte as pilhas de acordo com as leis de descarte e reciclagem de pilhas pertinentes. INSTRUES ESPECIAIS PARA BATERIA DE POLMERO DE LTIO: Nunca recarregue a bateria sem superviso. - Carregue a bateria em uma rea isolada. Mantenha longe de materiais inflamveis. - No exponha luz direta do sol. A bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignio. - No desmonte, modifique, aquea ou provoque curto-circuito na bateria. No coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com incidncia de alta temperatura. - No deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto forte. - No deixe a bateria entrar em contato com a gua. - Carregue a bateria somente com o carregador especificado pela Spin Master. -
Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin Master. - Leia e compreenda o manual de instrues na ntegra e use a bateria corretamente. - Na ocorrncia improvvel de vazamento ou exploso, utilize areia ou extintor de incndio de p qumico na bateria. - A bateria deve ser reciclada ou descartada corretamente. INFORMAES DE SEGURANA SOBRE AS PILHAS: Pilhas so objetos pequenos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do produto. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NO incinere as pilhas usadas. NO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas/regulares/
recarregveis, por exemplo). No recomendvel usar pilhas recarregveis, pois podem reduzir o desempenho. As pilhas/baterias substituveis e recarregveis devem ser removidas do produto antes da recarga. NO recarregue pilhas no recarregveis. NO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto. AVISO ESPECIAL: examine regularmente o conector, o revestimento e demais componentes para verificar a ocorrncia de qualquer tipo de avaria. Em caso de avaria, o produto no dever ser usado com o carregador at que tal avaria tenha sido corrigida. O produto no deve ser usado por menores de 14 anos de idade. O produto deve ser usado somente com o carregador recomendado. CUIDADO E MANUTENO: sempre retire as pilhas do produto caso ele no seja usado por um longo perodo (somente do controle). Limpe o produto com movimentos leves com um pano limpo e seco. Mantenha o produto longe de fontes de calor. No submerja o produto em gua. Isso pode prejudicar os componentes eletrnicos da unidade. r 1. (A),
(B). 2. ( ),
.
, (+/-). 3.
: ,
/ .
:
. UPRISER . 1. UPRISER .,
.
: 45.
: 60-70. 2. micro USB .
, . 3. , . 4. , .
: .
:
10-15, . 1. UPRISER, . 2. UPRISER .
, . 3. UPRISER, .
: UPRISER , 1 2. 4. , . WWW.SPINMASTER.COM 12
, UPRISER. 5. .
:
. 1. "",
. ""
. 2. , . 3. . 1.
:
. 1. :
, ( 3). 2. ,
. . 3. :
( ), .
:
. ,
.
:
.
""
1. ,
"". 2. "" ,
, . UPRISER. ,
.
,
. . UPRISER .
" "
: UpriserRC.com
: ,
. ,
, . -
, .
: - ,
, ".".
- , . -
, . -
. -
,
. -
, .
:
. .
:
. ,
, , ,
. ,
.
,
.
-
: . -
. - .
, . -
. -
. - . -
, Spin Master. -
, Spin Master. -
. -
. -
:
.
(+/-), . .
, . .
(.. //
). .
:
, .
,
. 14.
,
.
: ,
(
). ,
. . . P WKADANIE BATERII 1. Nacinij przycisk zwalniajcy (A), aby wysun pokryw komory baterii (B). 2. Jeli w komorze znajduj si zuyte baterie, wyjmij je, podwaajc kad za jeden z kocw. Do wyjmowania i wkadania baterii NIE wolno stosowa ostrych narzdzi. Umie nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowoci (+/-). 3. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii. Uwaga: Zapoznaj si z lokalnymi przepisami izaleceniami prawnymi dotyczcymi prawidowego recyklingu i/lub utylizacji baterii. Uwaga: w przypadku niskiego poziomu naadowania baterii wiato na kontrolerze bdzie mruga powoli. ADOWANIE Port adowania w motocyklu UPRISER znajduje si pod WCZNIKIEM ZASILANIA. 1. Przesu wcznik zasilania w motocyklu UPRISER do pozycji WY., aby odsoni port adowania. PRZYBLIONY CZAS JAZDY: 45 minut. PRZYBLIONY CAKOWITY CZAS ADOWANIA: 6070 minut. 2. Podcz jeden koniec kabla micro USB do komputera. Podcz drug kocwk kabla do portu adowania znajdujcego si z boku pojazdu. 3. WCZONE wiata przednie wskazuj na adowanie pojazdu. 4. WYCZONE wiata przednie wskazuj na naadowanie pojazdu. UWAGA: W PRZYPADKU NISKIEGO POZIOMU NAADOWANIA BATERII WIATA PRZEDNIE BD MRUGA. WARTO ZAPAMITA: PRZED PONOWNYM ADOWANIEM, ODCZEKAJ 1015 MINUT, ABY BATERIA OSTYGA. URUCHAMIANIE 1. Uruchom motocykl UPRISER, ustawiajc wcznik zasilania w pozycji W. 2. Postaw motocykl UPRISER prosto na gadkiej i paskiej powierzchni. wiata przednie bd mruga w okolicy punktu rwnowagi motocykla. W trakcie mrugania wiate przytrzymaj motocykl za gow kierowcy. 3. Gdy motocykl UPRISER zacznie utrzymywa rwnowag, mona go puci. Rozwizywanie problemw: jeli motocykl UPRISER przewrci si lub nie bdzie utrzymywa rwnowagi, naley go wyczy i powtrzy kroki 1 i 2. 4. Wcz kontroler, naciskajc PRZYCISK ZASILANIA. Migajce wiata na kontrolerze oznaczaj, e jest on podczony do motocyklu UPRISER. 5. Moesz zacz uytkowanie produktu. Uwaga: w przypadku niskiego poziomu naadowania baterii wiato na kontrolerze bdzie mruga powoli. STEROWANIE 1. Przesu dwigni przepustnicy do gry i przytrzymaj j, by ruszy do przodu. Przesu dwigni przepustnicy w d, aby zahamowa lub wycofa. 2. Przesu dwigni przepustnicy do gry, aby zwikszy prdko. 3. Uyj dwigni kierunku, aby skrci w prawo lub w lewo. STEROWANIE PODCZAS DRIFTU 1. Podczas jazdy nacinij PRZYCISK DRIFTU i uyj DWIGNI KIERUNKU, aby wykona DRIFT. WYKONYWANIE WHEELIE Uwaga: wheelie mona wykonywa tylko z pozycji stojcej. 1. W POZYCJI STOJCEJ: nacinij i zwolnij PRZYCISK WHEELIE, aby wykona wheelie w pozycji stojcej (poczekaj 3 sekundy). 2. Podczas wykonywania wheelie uyj dwigni przepustnicy, aby porusza si do przodu lub do tyu. Uyj dwigni kierunku, aby porusza si w prawo lub w lewo. 3. W POZYCJI STOJCEJ: nacinij i zwolnij PRZYCISK WHEELIE (podczas wykonywania wheelie), aby powrci do jazdy. Uwaga: przednie wiata motocykla bd mruga, gdy przycisk wheelie bdzie wcinity. Dziki temu wiesz, e motocykl otrzyma komunikat i gdy tylko osignie odpowiedni rwnowag, wykona trik. Uwaga: przy niskim poziomie naadowania baterii nie mona wykonywa trikw. WYKONYWANIE BCZKW 1. W pozycji stojcej uyj dwigni kierunku, aby wykona bczka. 2. Podczas wykonywania bczka przy uyciu dwigni kierunku moesz doda gazu, aby zwikszy prdko bczka. CZYSZCZENIE WYCZ motocykl UPRISER. Aby usun kurz i odamki z tylnej opony, uyj suchej szmatki i wycieraj opon ruchami w poziomie. Aby wyczyci ca opon, obracaj koo rcznie. PONOWNE PRZYCZEPIANIE KIEROWCY W PRZYPADKU JEGO WYPADNICIA Moesz ponownie przyczepi kierowc, wciskajc go w odpowiednie miejsce na motocyklu. Nastpnie naley rozszerzy jego rce, aby nasun jego donie na kierownic. NIE NALEY JEDZI MOTOCYKLEM UPRISER BEZ KIEROWCY. Odpowiedzi na pytania i ROZWIZANIA NAJCZCIEJ POJAWIAJCYCH SI PROBLEMW mona znale na naszej stronie internetowej: UpriserRC.com UWAGA: Przyczyn wystpowania zakce w prawidowym dziaaniu produktu moe by obecno silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykona reset ustawie produktu, naley go cakowicie wyczy, a nastpnie wczy ponownie. Jeli dziaanie produktu nadal nie bdzie WWW.UPRISERRC.COM WWW.SPINMASTER.COM 13 WWW.UPRISERRC.COM
1 | Block | Block Diagram | 97.54 KiB | May 14 2019 |
BlockDiagram:58500TX Power
(AAA*2=3.0V) PowermanagementDC Power management DC-
DC, HG5401B33M DC,HG5401B3.3V,SOT23 U1 U1 Antenna 2435-2470 MHz
2.4GOperatingfrequency
24352470MHz
MCU MCU EM78F734NH, SO-20 U2 EM78P734N,SO20 U2
2.4G RF Module 2.4GRFModule WT24DK2015B WT24D2015B M1 M1 SLIDESWITCH INPUT Touchswitch input Touch3DVRinput EOLVK10KB10K90*2
2435-2470 MHz
0
1 | Letter of Agency | Cover Letter(s) | 49.08 KiB | May 14 2019 |
Letter of Agency
"I, an officer of Spin Master Toys Far East Ltd do hereby authorize Intertek Testing Services (Mr. Terry Chan / Koo Wai Ip / Kenneth Wong) to act on our behalf in front of the Federal Communications Commission with respect to all matters relating to certification of equipment under Part 15 and Part 18 of the FCC Rules until further notice."
I further certify that no party (as defined in 1.2002(b) of CFR 47, 2004) to this application, including myself, is subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.,862. Dated this 26th day February of 2019 By Signature Andy Wong Printed Name Senior Quality Manager Title Remark: The person who signs this authorization letter must be the grantee contact of record in the Grantee Code data base. Dec 2013
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-05-14 | 2435 ~ 2470 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-05-14
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Spin Master Toys Far East Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0018197608
|
||||
1 | Physical Address |
Room 1113, 11/F., Chinachem Golden Plaza
|
||||
1 |
Kowloon, N/A N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PQN
|
||||
1 | Equipment Product Code |
58500TX2G4
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
A******** W****
|
||||
1 | Title |
Senior Quality Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
86-07********
|
||||
1 | Fax Number |
86-82********
|
||||
1 |
a******@spinmaster.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
T******** C****
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Kowloon
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
T****** C******
|
||||
1 | Physical Address |
2/F., Garment Centre
|
||||
1 |
Kowloon
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
1 | Telephone Number |
(852)********
|
||||
1 | Fax Number |
(852)********
|
||||
1 |
t******@intertek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Upriser Ducati RC Control | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | Name |
J****** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
85221********
|
||||
1 | Fax Number |
85278********
|
||||
1 |
j******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2435.00000000 | 2470.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC