EN Product Diagram ANC LED Indicator ANC ON / OFF Button 3.5mm Audio Port Volume + / Next LED Indicator Multifunction Button Volume - / Previous Microphone USB-C Charging Port DE Produktdiagramm ANC LED Indikator ANC Ein / Aus Schalter 3.5mm Audioanschluss Laustrke + / Nchstes Lied LED Anzeige Multifunktionstaste Lauststrke - / Vorheriges Lied Mikrofon USB-C Ladeanschluss MODEL: TT-BH085 TaoTronics Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones User Guide FR Schma du Produit Voyant LED ANC Bouton Marche / Arrt ANC Port Audio 3.5mm Volume + / Piste Suivante Voyant LED Bouton Multifonction Volume - / Piste Prcdente Micro Port de Charge USB-C IT Schema del Prodotto Indicatore LED ANC Tasto ANC Acceso/Spento Porta Audio da 3.5mm Volume + / Traccia Successiva Indicatore LED Tasto Multifunzione Volume - / Traccia Precedente Microfono Porta di Ricarica USB-C ES Diagrama del producto ANC Indicador LED Botn de Encendido/
Apagado ANC Puerto de Audio 3.5mm Volumen + / Siguiente Indicador LED Botn Multifuncin Volumen - / Anterior Micrfono Puerto de carga USB-C JP ANC ANC/
3.5mm
+ /
LED
- /
USB-C EN Package Contents 1 x TaoTronics ANC Wireless Stereo Headphones (TT-BH085) 1 x USB-C Charging Cable 1 x 3.5mm Audio Cable 1 x Carrying Case 1 x User Guide How to Use 1. Charging 1) Connect the charging port to any USB charging adapter or active computer USB port. 2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red. 3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns blue. Note:
Make sure the battery is fully charged before putting the headphones away for storage. Charge the headphones at least once every 3 months when not using for a long time. DE Packungsinhalt 1 x TaoTronics ANC Kabellose Stereo Kopfhrer (TT-BH085) 1 x USB-C Ladekabel 1 x 3.5mm Audiokabel 1 x Transportkoffer 1 x Benutzerhandbuch Wie man verwenden kann 1. Auaden 1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB Ladeadapter oder aktivem Computer USB Anschluss. 2) Auaden beginnt sofort automatisch wenn die LED Anzeige rot wird 3) Die Kopfhrer sind komplett aufgeladen wenn die LED Anzeige blau wird. Hinweis:
Stellen Sie sicher dass der Akku komplett aufgeladen ist, bevor Sie die Kopfhrer zur Aufbewahrung wegpacken. Laden Sie die Kopfhrer mindestens einmal alle 3 Monate auf, wenn Sie sie fr lngeren Zeitraum nicht benutzen. 2. Pairing 1) Make sure the headphones and your Bluetooth device are next to each other (within 3 2. Verbinden 1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhrer und Ihr Bluetooth Gert sich nah beieinander feet / 1 meter). 2) The rst time you use the headphones, press and hold the Multifunction Button until the LED indicator ashes red and blue alternately. Now the headphones are in pairing mode. 3) Activate Bluetooth on your phone and search for nearby Bluetooth connections. Find TaoTronics TT-BH085 in the search results and connect. Once connected, the LED indicator will ash blue. Note If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, clear the pairing history as below:
1. Turn on the Bluetooth headphones and bring it into pairing mode, the indicator will ash red and blue alternatively. 2. Press and hold the Multifunction and Volume - Buttons at the same time for 7 seconds until the LED indicator ashes purple once and 2 beep sounds are heard. 3. You can just pair the headphones just like when they are new. benden (innerhalb von 1 Meter). 2) Wenn Sie das erste Mal die Kopfhrer verwenden, drcken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt benden sich die Kopfhrer im Kopplungsmodus. 3) Aktivieren Sie Bluetooth Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth Verbindungen in der Nhe. Finde TaoTronics TT-BH085 in den Suchergebnissen und klicken Sie auf den zu verbindenden Namen. Nachdem sie verbunden sind blinkt die LED Anzeige nur blau. Hinweis:
Falls die Kopfhrer nicht mit Ihrem Gert koppeln knnen, leeren Sie den passenden Datensatz wie folgt:
1. Schalten Sie die Bluetooth Kopfhrer an, und stellen Sie in den Pairing-Modus um, die LED-Anzeige blau-rot abwechselnd blinkt. 2. Drcken und halten Sie die Multifunktions- und "Lautstrke -"-Tasten fr 7 Sekunden, bis die LED-Anzeige violett einmal blinkt und 2 Signalton Tne hrbar sind. 3. Sie knnen mit der Kopfhrer koppeln, wie Sie neu sind. www.taotronics.com ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@taotronics.com(JP) JP Importer: SUNVALLEY JAPAN Address: 104-0032 318-6 PMO9F EUROPE E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH085-CE-Cert.html MADE IN CHINA 11-01-2019 TT-BH085_V1.2 FR Contenu du Paquet 1 x TaoTronics Casque Stro Sans Fil ANC (TT-BH085) 1 x Cble de Charge USB-C 1 x Cble Audio 3.5mm 1 x Pochette de Transport 1 x Guide dUtilisateur Mode dEmploi 1. Charge 1) Connectez le port de charge nimporte quel chargeur USB ou port USB dun PC allum. 2) La charge va dmarrer automatiquement et le voyant LED va sallumer en rouge. 3) Le casque sera entirement charg quand le voyant LED devient bleu. Note:
Assurez-vous que la batterie est entirement charge avant de ranger le casque pour une longue dure. Rechargez le casque au moins une fois tous les 3 mois lorsque vous ne vous en servez pas pour une longue dure. 2. Appairage 1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth soient proximit l'un de l'autre
(dans les 3 pieds / 1 mtre). 2) La premire fois que vous utilisez le casque, appuyez et maintenez le Bouton Multifonction jusqu' ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Le casque se met alors en mode appairage. 3) Activez la fonction Bluetooth sur votre tlphone et recherchez les appareils Bluetooth proximit. Trouvez TaoTronics TT-BH085 dans la liste des rsultats et cliquez dessus pour vous y connecter. Une fois connect, le voyant LED clignotera en bleu. Note Si le casque ne peut pas appairer avec votre priphrique Bluetooth, effacez l'historique d'appairage comme suit:
1. Allumez le casque Bluetooth et mettez-le en mode d'appairage, le voyant clignotera alternativement en rouge et bleu. 2. Appuyez sur les Boutons Multifonction et Volume maintenez-les enfoncs pendant 7 secondes jusqu' ce que le voyant LED clignote une fois pourpre et que 2 bips se font entendre. 3. Vous pouvez simplement appairer le casque comme s'il tait neuf. ES Contenido del paquete 1 x TaoTronics Auriculares Estreos Inalmbricos ANC (TT-BH085) 1 x Cable de carga USB-C 1 x Cable de Audio 3,5mm 1 x Funda de transporte 1 x Gua del usuario Cmo utilizarlos 1. Carga 1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB o al puerto USB del ordenador encendido. 2) La carga comenzar automticamente con el indicador del LED que se pondr en rojo. 3) Los auriculares estn completamente cargados cuando el indicador LED se vuelve azul. Nota:
Asegrese de que la batera est completamente cargada antes de guardar los auriculares. Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses cuando no los utilice durante mucho tiempo. 2. Emparejamiento 1) Asegrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth estn uno al lado del otro (1 metro). 2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga presionado el botn multifuncin hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. Ahora los auriculares estn en modo de emparejamiento. 3) Active la funcin Bluetooth en su telfono y busque las conexiones Bluetooth cercanas. Encuentre "TaoTronics TT-BH085" en los resultados de la bsqueda y conctelo. Una vez conectado, el indicador LED parpadear en azul. Nota:
Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo de Bluetooth, borre el historial de emparejamiento de la siguiente manera:
1. Encienda los auriculares de Bluetooth y pngalos en modo de sincronizacin; el indicador parpadear en rojo y azul alternativamente. 2. Mantenga presionados los botones de Multifuncin y Volumen al mismo tiempo durante 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee de color prpura una vez y se escuchen 2 pitidos. 3. Ahora puede emparejar los auriculares que son de estado original. IT Contenuto della Confezione 1 x TaoTronics Cufe Stereo Wireless ANC (TT-BH085) 1 x Cavo di Ricarica USB-C 1 x Cavo Audio da 3.5mm 1 x Custodia 1 x Guida Utente Funzionamento 1. Ricarica 1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta USB del computer. 2) La ricarica inizier automaticamente e lindicatore LED diventer rosso. 3) Lindicatore LED diventa blu quando le cufe sono completamente cariche Nota:
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di mettere via le cufe. Ricaricare almeno una volta ogni 3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato. 2. Associazione 1) Assicurarsi che le cufe e il dispositivo Bluetooth siano a meno di 1 metro di distanza. 2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che lindicatore LED non lampeggi rosso e blu. Le cufe entrano in modalit dassociazione. 3) Attivare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo e selezionare TaoTronics TT-BH085 tra la lista dei dispositivi Bluetooth disponibili. A connessione effettuata lindicatore LED lampeggia in blu. Nota Se le cufe non accoppiano con il Suo dispositivo Bluetooth, prego di elimiare la cronologia dell'associazione come seguente:
1. Spegnere le cufe bluetooth e farle entrare nella modalit di associazione, l'indicatore si lampeggia in blu e rosso alternativamente. 2. Premere e tenere premuto il pulsante Multifunzione e Volume - nello stesso tempo per 7 secondi nch l'indicatore LED non lampeggia in viola una volta e vengono emessi 2 segnali acustici Bip. 3. Si pu semplicemente accoppiare le cufe come quando sono nuove. JP 1 x TaoTronics ANCTT-BH085 1 x USB-C 1 x 3.5mm 1 x 1 x 1. 1) USBUSB 2) LED 3) LED 3 2. 1Bluetooth1 2LED 3BluetoothBluetooth TaoTronics TT-BH085LED Bluetooth 1. Bluetooth 2.- 7LED 2 3. EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentmer. FR Le terme et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres dsignations commerciales et marques mentionnes sont dtenues par leur propritaire respectif. ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP BluetoothBluetooth SIG, Inc. Sunvalleytek International Inc. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.