all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.79 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 2.79 MiB |
TT-BH17 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail : support.jp@taotronics.com(JP) MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131 Hello Bluetooth Headphone FCC ID: 2AFDG-TTBH17 User Manual CONTENTS English Deutsch Franais Espaol Italiano 01/12 13/24 25/36 37/48 49/58 61/70 Package Contents US UK CA Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH17 Wireless Stereo Headphones. Please read this manual carefully and keep it for future reference. TaoTronics Wireless Stereo Headphones USB Charging Cable Audio Cable User Guide Travel Pouch 01/02 Product Diagram Button Controls Power On Slide the Power Button to I Power Off Slide the Power Button to O Play / Pause Press the Multifunction Button once Increase /
Decrease Volume Rotate the Multifunction Button clockwise / counter-clockwise Next Track Press and hold the Multifunction Button Previous Track Press the Multifunction Button twice Answer Phone Call Hang Up Phone Call Reject Phone Call When there is an incoming call, press the Multifunction Button once During a call, press the Multifunction Button once When there is an incoming call, press the Multifunction Button twice Start Bluetooth Pairing Slide the Power Button to the Bluetooth icon and hold for 3 seconds 03/04 Multifunction Button Power Button LED Indicator 3.5mm Audio Port Microphone Micro USB port Specications LED Indicators Bluetooth Version V4.1 + EDR LED Indicator Status Bluetooth Prole A2DP, AVRCP, HSP, HFP Red LED on Charging Audio Codec aptX LED off Fully charged or the headphones are off Range 33 feet (10 meters) Flashes blue and red In Pairing mode Charging Input DC 5V Working Time Approx. 20 hours Charging Time 3 hours Dimensions Weight 22 x 17 x 8 cm 8.7 x 6.7 x 3.2 in 260 g / 9.17 oz Flashes blue once every 2 seconds Flashes blue twice every 5 seconds Disconnected from the Bluetooth device Paired with a Bluetooth device Note: A voice prompt will be heard when the battery is low. 05/06 How to Use 1.Charging 1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port. 2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red. 3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns off. 2.Pairing 1) Make sure the headphones and your Bluetooth device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). 2) Slide the Power Button to the Bluetooth icon and hold for 3 seconds to bring the headphones into pairing mode with the LED indicator ashing blue and red. 3) Activate the Bluetooth function on your phone and search for nearby Bluetooth connections:
For iOS: Settings > Bluetooth > On For Android: Settings > Bluetooth : On > Scan for devices 4) Find TaoTronics TT-BH17 in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, the blue LED will ash twice every 5 seconds. Note:
If a PIN code is required for pairing, try 0000 (four zeroes). The Bluetooth headphones can remember previously paired devices. If you have previously paired the headphones with a device, simply turn on your device and the headphones, they will connect to the last connected device automatically without going into pairing mode. 3.Pairing with two devices at the same time Although you can pair with two devices, only one of them can play music or make phone calls with the headphones at any time. To pair with two devices:
1) Follow the previous instructions in the Pairing section to pair the TT-BH17 with your rst device. 2) Turn off the Bluetooth function of your rst device and follow the Pairing instructions again to pair and connect to your second device. 3) With the Bluetooth function on both devices turned on, switch between the two paired devices by pausing the music on the rst device and playing music on the second device. 07/08 Troubleshooting Q: Why are my headphones not switching on?
A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit to a charger and see if the power button becomes solid red. Q: Why cant I pair the headphones with other Bluetooth devices?
A: Please check the following points:
Make sure your Bluetooth device supports proles listed. Make sure the headphones and your device are next to each other or within 3 feet / 1 meter. You must get the headphones into pairing mode with the indicator ashing blue and red. Try to reboot your Bluetooth device. Q: Why cannot I hear any music from the headphones after connecting and pairing with my Bluetooth device?
A: Please check the following:
Your sound system is connected to the headphones (if the LED indicator flashes blue twice every 5 seconds, then they are connected). Make sure the music volume is at audible level on both your Bluetooth device and headphones. Make sure your Bluetooth device is playing music. Care and Maintenance Charge the headphones at least once every 6 months. Keep the headphones away from heat and humidity. Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High temperatures will shorten the lifespan of the headphones and its battery. Do not try to take the product apart. Do not drop or knock your headphones on hard surfaces. Do not use chemicals or detergents to clean the product. Do not scrape the surface with sharp objects. 1.CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. dispose of used batteries according to the instructions 2.The maximum operating temperature is 45C. 09/10 Statement We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues. Warranty TaoTronics headphones are covered by the TaoTronics Parts and Labor Warranty for 12 months from the date of their original purchase. If the device becomes defective, please contact TaoTronics Support to launch warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement. The following are excluded from the TaoTronics warranty:
Device purchased as 2nd hand, used or from unauthorized sellers Damage resulted from misuse and abusive action Damage resulted from chemical, fire, radioactive substance, poison, liquid Damage resulted from natural disaster Damage caused to any 3rd party / person / object and beyond No return will be accepted without seller authorization. 11/12 Packungsinhalt DE Vielen Dank, dass Sie sich fr den kabellosen Kopfhrer TaoTronics TT-BH17 entschieden haben. Bitte lesen Sie sich dieses Nutzerhandbuch sorgfltig durch und bewahren es fr die Zukunft auf. TaoTronics Kabellose USB Ladekabel Stereo-Kopfhrer Audiokabel Nutzerhandbuch Reisetasche 13/14 Produktdiagramm Multifunktions-Knopf Power-Knopf LED Indikator 3.5 mm Audio-Anschluss Mikrofon Mikro USB-Port Kontrollknpfe Einschalten Ausschalten Wiedergabe /
Pause Lautstrke erhhen/
reduzieren Nchster Titel Vorheriger Titel Anruf annehmen Anruf beenden Anruf verweigern Bluetooth Pairing starten Stellen Sie den Power-Knopf auf I Stellen Sie den Power-Knopf auf O Klicken Sie einmal auf den Multifunktions-Knopf Drehen Sie den Multifunktionsknopf im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn Drcken und halten Sie den Multifunktionsknopf Drcken Sie zweimal auf den Multifunktionsknopf Wenn der Anruf eingeht, drcken Sie einmal auf den Multifunktionsknopf Drcken Sie whrend des Anrufs auf den Multifunktionsknopf Bei einem eingehenden Anruf, drcken Sie zweimal auf den Multifunktionsknopf Drehen Sie den Powerknopf auf das Bluetooth icon und halten Sie diesen fr 3 Sekunden 15/16 Spezikationen Bluetooth Version V4.1 + EDR Bluetooth Prol A2DP, AVRCP, HSP, HFP Audio Codec aptX Reichweite 33 Feet (10 Meter) Auadestrom DC 5V Betriebszeit Ca. 20 Stunden Auadezeit Ausmae Gewicht 3 Stunden 22 x 17 x 8 cm 8.7 x 6.7 x 3.2 in 260 g / 9.17 oz LED Indikatoren LED Indikator Rote LED an LED aus LED leuchtet blau und rot LED leuchtet alle 3 Sekunden blau LED leuchtet alle 5 Sekunden blau Status Ldt auf Komplett geladen oder Kopfhrer aus Im Pairing Modus Nicht mit dem Bluetooth Gert verbunden Mit dem Bluetooth Gert verbunden Bitte beachten Sie: Eine Sprachansage ertnt wenn der Akkustand niedrig ist. 17/18 Bedienung 1.Auadung 1) Schlieen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil oder aktiven PC-USB-Anschluss an. 2) Die Auadung startet automatisch und die LED leuchtet rot. 3) Der Kopfhrer ist vollstndig aufgeladen, wenn die LED blau leuchtet. 2.Pairing Modus 1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhrer und Ihr Bluetooth Gert nah beieinander sind (3 Feet/ 1 Meter voneinander entfernt). 2) Schieben Sie den Power-Knopf auf das Bluetooth Icon und halten Sie diesen 3 Sekunden lang gedrckt, um die Kopfhrer auf den Pairing Modus zu stellen, so dass die LED Indikatoren blau und rot leuchten. 3) Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth Verbindungen in der Nhe:
Fr iOS: Einstellungen > Bluetooth > An Fr Android: Einstellungen >Bluetooth: An > Nach Gerten suchen 4) Whlen Sie TaoTronics TT-BH17 in den Suchresultaten. Klicken Sie zweimal auf den Namen um eine Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung einmal hergestellt ist, leuchtet der blaue LED Indikator zweimal alle 5 Sekunden auf. Hinweis:
Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen Sie 0000. Der Bluetooth-Kopfhrer merkt sich vorherige Verbindungen. Falls Sie den Kopfhrer schon einmal mit einem Gert verbunden haben, schalten Sie das Gert und den Kopfhrer ein. Das Gert und der Kopfhrer werden automatisch versuchen, die jeweils letzte Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den Verbindungsmodus wechseln mssen. 3.Verbindungen mit zwei Gerten Sie knnen den Ohrhrer mit zwei Gerten verbinden, aber nicht mit dem Ohrhrer auf beide Gerte gleichzeitig zugreifen. Folgendermaen knnen Sie zwei Verbindungen herstellen:
19/20 1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Verbinden, Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth Gert das um eine Verbindung zum ersten Gert herzustellen. angegebene Prol akzeptiert. 2) Schalten Sie die Bluetooth verbindung auf dem ersten Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgert das A2DP-Prol Gert aus und verbinden Sie auf gleiche Weise das zweite Gert. untersttzt. Stellen Sie sicher, dass Kopfhrer und Gert nicht weiter als 3) Schalten Sie die Bluetooth funktion auf dem ersten 90 cm voneinander entfernt sind. Gert wieder ein. Der Ohrhrer ist jetzt mit beiden Gerten gleichzeitig verbunden. Sie knnen zwischen den beiden Gerten wechseln, indem Sie die Musikwiedergabe auf dem einen Gert stoppen und auf dem anderen Gert starten. Fehlerbehebung F: Mein Kopfhrer lsst sich nicht einschalten. A: Laden Sie den Kopfhrer auf und stellen Sie sicher, dass er genug Strom hat. Schlieen Sie den Kopfhrer an ein Ladegert an und prfen Sie, ob die LED rot leuchtet. F: Der Kopfhrer kann nicht mit anderen Bluetoothgerten verbunden werden. A: berprfen Sie folgendes:
Versetzen Sie den Kopfhrer in den Verbindungsmodus
(blau und rot blinkende LED). Fhren Sie einen Neustart bei Ihrem Bluetoothgert aus. F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem Bluetoothgert kann ich keine Musik ber den Kopfhrer hren. A: berprfen Sie folgendes:
Achten Sie darauf, dass Ihr Gert mit dem Kopfhrer verbunden ist (LED blinkt zweimal alle 5 Sekunden blau). Stellen Sie sicher, dass die Lautstrke auf dem Kopfhrer und dem Bluetoothgert auf ein hrbares Niveau eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe gestartet haben. 21/22 Pege und Wartung Laden Sie bitte den Ohrhrer mindestens einmal alle 6 Monate vollstndig auf. Halten Sie den Ohrhrer von extremer Hitze und Feuchtigkeit fern. Legen Sie das Produkt nicht direkt unter Sonneneinstrahlung oder an heien Stellen. Hohe Temperaturen verkrzen die Lebensdauer des Ohrhrers und des Akkus. Demontieren Sie den Ohrhrer nicht. Schtzen Sie den Ohrhrer vor Strzen und Schlgen\ auf harte Oberchen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zur Suberung des Ohrhrers. Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Gegenstnden auf der Oberche. Garantie Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt whrend dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzglich den TaoTronics-Kundendienst, um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei der Rcksendung zur Reparatur oder Umtausch. Folgende Flle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen:
Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Hndler gekauft wurden. Schden durch Missbrauch oder falsche Anwendung. Schden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive Substanzen oder Flssigkeiten. Schden durch hhere Gewalt. Schden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen. Rcksendungen ohne Autorisierung des Hndlers werden nicht akzeptiert. Kundendiensterklrung Wir bieten unseren Kundendienst nur fr Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Hndler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, wenden Sie sich bezglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkufer. 23/24 Contenu du Package FR Merci davoir choisi les couteurs Stro Sans-l TaoTronics. Veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour toute future rfrence. couteurs Stro Sans-l TaoTronics Cble de Charge USB Cble Audio Guide dUtilisation Pochette de Transport 25/26 Description du Produit Boutons de Commande Allumer teindre Glisser linterrupteur sur I Glissez linterrupteur sur O Lecture / Pause Augmenter /
rduire le volume Piste suivante Piste prcdente Appuyer une fois sur le Bouton Multifonction Tourner le Bouton Multifonction dans le sens horaire / antihoraire Maintenir appuy le Bouton Multifonction Appuyer deux fois sur le Bouton Multifonction Rpondre un appel tlphonique Lors dun appel entrant, appuyer une fois sur le Bouton Multifonction Raccrocher un appel En cours dappel, appuyer une fois sur le Bouton Multifonction Rejeter un appel Lancer le couplage Bluetooth Lors dun appel entrant, appuyer deux fois sur le Bouton Multifonction Glisser linterrupteur vers licne Bluetooth et maintenir 3 secondes 27/28 Bouton Multifonction Interrupteur Voyant LED Port Audio 3.5mm Micro Port Micro-USB Spcications Voyants LED Version Bluetooth V4.1 + EDR Voyant LED tat Prol Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP LED rouge allume En charge Codec Audio aptX Porte 10 mtres Tension de charge DC 5V Autonomie Environ 20 heures Temps de charge 3 heures Dimensions 22 x 17 x 8 cm Poids 260g LED teinte La charge est termine ou les couteurs sont teints Clignote bleu et rouge En mode couplage Clignote bleu une fois toutes les 2 secondes Clignote bleu deux fois toutes les 5 secondes Dconnect de lappareil Bluetooth Coupl avec un appareil Bluetooth Note : Un message vocal sera mis quand la batterie sera faible. 29/30 Mode demploi 1.Recharge 1) Connectez le port de recharge nimporte quel chargeur USB ou port USB dun PC allum. 2) La charge va dmarrer automatiquement et le voyant LED va sallumer en rouge. 3) Le casque sera entirement charg quand le voyant deviendra bleu. 2.Couplage 1) Assurez-vous que vos couteurs et votre priphrique Bluetooth sont proximit lun de lautre ( moins dun mtre). 2) Glissez linterrupteur vers licne Bluetooth et le maintenir pendant 3 secondes pour mettre les couteurs en mode couplage avec le voyant LED clignotant bleu et rouge. 3) Activez la fonction Bluetooth sur votre tlphone et cherchez les connexions Bluetooth proximit :
Pour iOS : Rglages > Bluetooth > On Pour Android : Rglage >Bluetooth : On > Scanner les priphriques 4)Localisez TaoTronics TT-BH17 dans les rsultats de la recherche. Cliquez sur le nom pour vous y connecter. Une fois connect, le voyant bleu va clignoter deux fois toutes les 5 secondes. Note :
Si un code PIN est demand lors du couplage, veuillez essayer 0000 (4 zros). Le casque Bluetooth peut se rappeler des priphriques prcdemment appairs. Si vous avez dj coupl le casque avec un appareil, allumez simplement cet appareil, puis le casque (en appuyant sur le bouton multifonction pendant 3 secondes) et il se connectera automatiquement au dernier appareil coupl, sans devoir entrer en mode de couplage. 3.Couplage avec deux priphriques en mme temps Bien que vous puissiez faire le couplage avec deux priphriques, un seul des deux la fois pourra lire la musique ou passer un appel tlphonique dans les couteurs. Pour coupler deux priphriques :
1) Suivez les instructions prcdentes dans le paragraphe Couplage pour appairer le TT-BH17 avec votre premier priphrique. 31/32 2) Eteignez la fonction Bluetooth de votre premier priphrique, puis suivez nouveau les instructions du paragraphe Couplage pour appairer et connecter votre second priphrique. 3) Avec la fonction Bluetooth active sur les deux priphriques, basculez de lun lautre en mettant la musique en pause sur lun et en la lanant sur lautre. En cas de problme Q: Mon casque ne sallume pas. R: Veuillez le recharger et vous assurez quil a assez de courant. Connectez lappareil un chargeur et regardez si le bouton dalimentation devient bien rouge xe. Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque avec d'autres appareils Bluetooth ?
R: Veuillez vrier les points suivants:
Assurez-vous que votre priphrique Bluetooth supporte les prols lists. Assurez-vous que votre priphrique Bluetooth supporte le prol A2DP Assurez-vous que le casque et lappareil sont cte--cte ou moins d1 mtre Vous devez basculer le casque en mode de couplage avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement Essayez de redmarrer votre appareil Bluetooth Q: Aprs avoir coupl mon casque et mon appareil Bluetooth, je nentends pas de musique dans le casque. R: Veuillez vrier les points suivants:
Le couplage correct du casque et de votre appareil (si le voyant LED clignote en vert(bleu) toutes les 5 secondes, cest que la connexion est bonne) Assurez-vous que le volume de la musique est rgl sur un niveau audible la fois sur votre appareil Bluetooth et sur le casque Vrifiez que votre appareil est bien en train de lire la musique Prcautions et entretiens Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois Tenez le casque loign de la chaleur et de lhumidit Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes tempratures rduiront la dure de vie du casque et de sa batterie Nessayez pas de dmonter le produit 33/34 Ne pas faire tomber ou cogner votre casque sur les Dommages causs toute tierce partie, personne, objet, etc. surfaces dures Nutilisez pas de produits chimiques ou de dtergents pour nettoyer le produit Ne grattez pas la surface avec des objets pointus Garantie Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie pices et main duvre de 12 mois compter de leur date dachat originelle. Si lappareil tombait en panne, veuillez contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de rclamation. Nous vous informerons sur la procdure pour nous retourner le produit dfectueux pour rparation et remplacement. Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics :
Appareils achets en 2me main, doccasion, ou auprs de revendeurs non autoriss Dommages rsultants dune utilisation incorrecte ou abusive Dommages dus aux produits chimiques, au feu, des substances radioactives, du poison ou des liquides Dommages rsultants dune catastrophe naturelle Aucun retour ne sera accept sans autorisation du vendeur. Dclaration Nous ne pouvons pas fournir de service aprs-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autoriss. Si vous avez achet votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie. 35/36 Contenido del Pequete ES Gracias por haber elegido los Auriculares Estreo TaoTronics TT-BH17. Por favor lea este manual cuidadosamente y gurdelo para futuras referencias. Auriculares Estreo Cable de Carga USB Inalmbricos TaoTronics Cable de Audio Gua de Usuario Bolso de Viaje 37/38 Diagrama del Producto Boutons de Commande Encendido Apagado Deslice el Botn de Encendido a I Deslice el Botn de Apagado a O Reproducir / Pausar Presione una vez el Botn Multifuncin Aumentar /
Disminuir Volumen Siguiente Cancin Rote el Botn Multifuncin segn las agujas del reloj / contra las agujas del reloj Presione y sostenga el Botn Multifuncin Cancin Anterior Responder Llamada Colgar LLamada Rechazar Llamada Comenzar Emparejamiento B luetooth Presione el Botn Multifuncin dos veces Cuando haya una llamada entrante, presione el Botn Multifuncin una vez Durante una llamada, presione el Botn Multifuncin una vez Cuando haya una llamada entrante, presione el Botn Multifuncin dos veces Deslice el Botn de Encendido hacia el cono Bluetooth y presione durante 3 segundos 39/40 Botn Multifuncin Botn de Encendido Indicador LED Puerto de Audio 3.5mm Micrfono Micro puerto USB Especicaciones Indicadores LED Versin de Bluetooth V4.1 + EDR Indicador LED Estado Perl de Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP LED Rojo Encendido Cargando Cdec de Audio AptX Rango 10 metros (33 pies) Entrada de Carga DC 5V Tiempo de Funcionamiento Aprox. 20 horas Tiempo de Carga 3 horas Dimensiones Peso 22 x 17 x 8 cm 8.7 x 6.7 x 3.2 pulg 260 g / 9.17 oz LED Apagado Cargado por complete o los auriculares estn apagados Parpadeos Azul y Rojo En Modo de Emparejamiento Parpadeo azul cada 2 segundos Parpadeo azul dos veces cada 5 segundos Desconectado del dispositivo Bluetooth Emparejado con un dispositivo Bluetooth Nota: Cuando la batera est baja se escuchar una indicacin de voz. 41/42 Cmo utilizar 1. Carga 1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo. 2) La carga se iniciar automticamente cuando el indicador LED se ponga rojo. 3) El auricular est completamente cargado cuando el indicador LED se ponga verde. 1.Emparejamiento 1) Asegrese de que los auriculares y su dispositivo Bluetooth estn uno junto al otro (dentro de 1 metro /
3 pies) 2) Deslice el Botn de Encendido hacia el cono Bluetooth y sostenga durante 3 segundos para llevar a los auriculares en modo emparejamiento con el indicador LED parpadeando en azul y rojo. 3) Active la funcin Bluetooth en su telfono y busque por conexiones de Bluetooth cercanas:
Para iOS: Ajustes > Bluetooth > Encendido Para Android: Ajustes >Bluetooth : Encendido > Bsqueda de dispositivos 4) EncuentreTaoTronics TT-BH17en los resultados de bsqueda. Seleccione el nombre para conectar. Una vez conectado, el LED azul parpadear dos veces cada 5 segundos. Nota:
Si se requiere un cdigo PIN para el emparejamiento, por favor, intente con "0000" (4 ceros). El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y los auriculares (pulsando el botn multifuncin durante 3 segundos para encender), se conectarn al ltimo dispositivo conectado de forma automtica, sin entrar en el modo de emparejamiento. 3. Vinculacin con dos dispositivos al mismo tiempo Aunque se puede emparejar con dos dispositivos, slo uno de ellos puede reproducir msica o hacer llamadas telefnicas con los auriculares en cualquier momento. Para vincular con dos dispositivos:
1) Siga las instrucciones anteriores en la seccin
"emparejamiento" para emparejar el TT-BH17 con su primer dispositivo. 43/44 2) Apague la funcin Bluetooth de su primer dispositivo y Usted debe recibir el auricular en modo de sincronizacin siga las instrucciones de "emparejamiento" de nuevo para vincular y conectar a su segundo dispositivo. con el indicador parpadeando en verde y rojo alternativamente. 3) Con la funcin de Bluetooth en ambos dispositivos Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth. encendidos, cambiar entre los dos dispositivos emparejados haciendo una pausa en la msica en el primer dispositivo y la reproduccin de msica en el segundo dispositivo. Solucin de problemas Q: Mi auricular no se enciende. R: Por favor, recrguelo y asegrese de que tiene suficiente energa. Conecte la unidad a un cargador y observe si el botn de encendido es rojo slido. Q: Por qu no puedo emparejar este auricular con otros dispositivos Bluetooth?
R: Por favor, compruebe los siguientes puntos:
Asegrese de que su dispositivo Bluetooth soporte los perles listados. Asegrese de que el auricular y el dispositivo estn uno junto al otro, o dentro de 1 metro. Q: Despus de la conexin y de vincularlo con el dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de msica desde el auricular. R: Por favor, compruebe lo siguiente:
Su sistema de sonido est conectado al auricular (Si el indicador LED est en verde y parpadea una vez cada 5 segundos significa que se conectar). Asegrese de que el volumen de la msica est en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y auriculares. Asegrese de que su dispositivo Bluetooth est reproduciendo msica. Cuidado y mantenimiento Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses Mantenga el auricular alejado del calor y la humedad 45/46 No coloque el producto bajo la luz solar directa o en El dao fue resultado de productos qumicos, fuego, zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida til de los auriculares y su batera No intente desmontar el producto No deje caer ni golpee el auricular sobre supercies duras No utilice productos qumicos ni detergentes para limpiar el producto No raspe la superficie con objetos afilados Garanta Los Auriculares TaoTronics estn cubiertos por garanta TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante 12 meses desde la fecha de su compra original. Si el dispositivo se vuelve defectuoso, por favor pngase en contacto con TaoTronics. Nosotros le informaremos sobre cmo devolvernos la unidad defectuosa para la reparacin y reemplazo. Quedan excluidos de la cobertura de la garanta TaoTronics:
Dispositivos comprados de segunda mano, usados o de vendedores no autorizados daos como resultado de un mal uso y la accin abusiva sustancias radiactivas, veneno, lquido El dao fue resultado de un desastre natural Los daos causados a cualquier parte tercera / persona /
objeto y ms all La devolucin no ser aceptada sin autorizacin vendedor. Declaracin Slo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizados por TaoTronics. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor pngase en contacto con el vendedor para cuestiones de devolucin y de garanta. 47/48 Contenuto della Confezione I T Grazie per aver scelto le Cufe Stereo Bluetooth di TaoTronics. Vi invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per consultarlo in futuro. Cufe Stereo Bluetooth di TaoTronics Cavo di Ricarica USB Cavo Audio Guida Utente Custodia da Viaggio 49/50 Schema del Prodotto Tasti di Controllo Accensione Impostare il Tasto di Accensione su I Spegnimento Impostare il Tasto di Accensione su O Riproduzione /
Pausa Premere una volta il Tasto Multifunzione Aumentare /
Diminuire il Volume Ruotare il Tasto Multifunzione in senso orario / antiorario Traccia Successiva Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione Traccia Precedente Premere due volte il tasto Multifunzione Rispondere alle Chiamate Premere una volta il Tasto Multifunzione quando si riceve una chiamata Terminare le Chiamate Riutare le Chiamate Avviare l Associazione Bluetooth Premere una volta il Tasto Multifunzione durante le chiamate Premere due volte il Tasto Multifunzione quando si riceve una chiamata Impostare il Tasto di Accensione su Bluetooth e mantenere in posizione per 3 secondi 51/52 Tasto Multifunzione Tasto Accensione Indicatore LED Jack Audio da 3.5mm Microfono Porta Micro-USB Speciche Tecniche Indicatori LED Versione Bluetooth V4.1 + EDR Indicatore LED Stato Prolo Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP LED Rosso acceso In ricarica Codec Audio aptX Raggio Operativo 33 piedi (10 metri) Input di Ricarica DC 5V Tempo di Funzionamento 20 ore circa Tempo di Ricarica 3 ore Dimensioni Peso 22 x 17 x 8 cm 8.7 x 6.7 x 3.2 in 260 g / 9.17 oz LED spento Ricarica completata /
cufe spente LED lampeggia Blu e Rosso LED lampeggia Blu ogni 2 secondi LED lampeggia Blu due volte ogni 5 secondi In modalit di Associazione Disconnesso dal dispositivo Bluetooth Associato ad un dispositivo Bluetooth Nota: Una notica segnaler il basso livello della batteria. 53/54 Funzionamento 1.Ricarica 1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi adattatore USB o porta USB di un computer. 2) La carica parte in automatico con luce del LED di notica rossa. 3) Le cuffie sono pienamente cariche quando il LED di notica si spegne. 2.Associazione 1) Assicurarsi che le cufe ed il dispositivo Bluetooth siano a meno di 3 piedi / 1 metro di distanza. 2) Impostare il Tasto di Accensione su Bluetooth e mantenere in posizione per 3 secondi perch le cufe entrino in modalit di associazione - il LED lampegger blu e rosso. 3) Attivare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze:
Per iOS: Impostazioni > Bluetooth > Acceso Per Android: Impostazioni >Bluetooth : Acceso > Ricerca Dispositivi 4) Selezionare TaoTronics TT-BH17 tra i risultati. A connessione effettuata, il LED lampegger blu due volte ogni 5 secondi. Nota:
Se durante lassociazione dei dispositivi viene richiesto un codice PIN, inserire il codice 0000 (quattro volte zero). Le cuffie Bluetooth memorizzano i dispositivi elettronici appaiati in precedenza. sufciente accendere il proprio dispositivo elettronico e Le cufe (mantenendo premuto il Pulsante Multifunzione per 3 secondi), e Le cufe si connetteranno in automatico all'ultimo dispositivo associato senza entrare in modalit di associazione. 3. Come Appaiare due Dispositivi Elettronici allo Stesso Tempo Anche se possibile associare due dispositivi elettronici, solo uno alla volta pu riprodurre musica attraverso Le cufe. Come appaiare due dispositivi elettronici:
1) Seguire le istruzioni Associazione Bluetooth per associare il TT-BH17 con il primo dispositivo elettronico da collegare 2) Spegnere il primo dispositivo elettronico. Seguire le istruzioni Associazione Bluetooth per appaiare e connettere il secondo dispositivo elettronico al TT-BH17. 55/56 3) Per passare da un dispositivo associato all'altro, mettere in Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth. pausa la riproduzione musicale nel primo dispositivo e avviare la riproduzione musicale sul secondo e viceversa. Risoluzione dei Problemi Q: Le cufe non si accendono. A: Ricaricare le cufe e accertarsi che siano carichi a sufcienza. Collegare Le cufe ad un caricatore e controllare che il pulsante daccensione diventi rosso durante la carica. Q: Perch non riesco ad associare le cufe ad altri dispositivi Bluetooth?
A: Controllare quanto segue:
Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth supporti i proli elencati. Assicurarsi che le cuffie e il proprio dispositivo elettronico siano vicini o a una distanza non superiore ad 1 metro luno dallaltro. Assicurarsi che le cuffie siano in modalit di associazione
(LED blu e rosso lampeggiante). Q: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire musica dalle cufe. A: Controllare quanto segue:
Controllare che il proprio sistema audio sia collegato alle cufe (il LED blu deve lampeggiare due volte ogni 5 secondi). Assicurarsi che il volume della musica sia impostato ad un livello udibile sia nel proprio dispositivo Bluetooth che nelle cufe. Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth stia riproducendo musica. 57/58 Cura e Manutenzione Caricare le cuffie almeno una volta ogni 6 mesi. Tenere le cuffie lontano da fonti di calore e umidit. Non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce diretta del sole. Le alte temperature accorciano il ciclo di vita delle cufe e della loro batteria. Non provare a smontare il prodotto. Non far cadere o sbattere le cuffie su superfici dure. Non utilizzare detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto. Non raschiare la superfice del prodotto con oggetti affilati. Garanzia Questo prodotto coperto da una garanzia TaoTronics di 12 mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Nelleventualit di riscontro di difetti di fabbrica, contattare prontamente il servizio di supporto clienti TaoTronics per richiedere un ricorso di garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie circa le modalit di restituzione dellunit in difetto per riparazione o sostituzione. La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi:
Dispositivo elettronico di seconda mano, usato, o acquistato da venditori non autorizzati Danneggiamento causato da abuso e utilizzo improprio Danneggiamento causato da sostanze chimiche, fuoco, sostanze radioattive, veleni, o liquidi Danneggiamento in seguito a calamit naturali Danneggiamento causato da terze parti, persone e oggetti Per la restituzione necessaria lautorizzazione da parte del venditore. Nota Ufciale TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia. 59/60 JP TaoTronics TT-BH17 TaoTronics USB 61/62 I O
/
1
/
/
2 1 1 2 Bluetooth Bluetooth icon 3 63/64 LED 3.5mm USB LED Bluetooth V4.1 + EDR Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP LED LED aptX 10m DC 5V 20 3 22 x 17 x 8 cm 260 g LED 2 Bluetooth 52 Bluetooth
:
65/66 1. 1) USBPCUSB USB 2) LED 3) LED 2. 1) Bluetooth (1 m
). 2) Bluetooth 3 LED iOS: > Bluetooth >
3) BluetoothBluetooth Android: >Bluetooth : On >
4) TaoTronics TT-BH17 LED 52
:
00008888 3
(Bluetooth) 2.Bluetooth 2Bluetooth 1 1) TT-BH17 2) Bluetooth TT-BH16TT-BH17 3) 2Bluetooth2 Q:
A:
LED Q:
A: :
BluetoothBluetooth A2DP 1 LED Bluetooth Q:
A: :
LED5 2 Bluetooth Bluetooth 67/68 TaoTronics 12 69/70 EN The Bluetoothword mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetoothund das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentmer. FR Le terme et les logos Bluetoothsont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres dsignations commerciales et marques mentionnes sont dtenues par leur propritaire respectif. ES La marca Bluetoothy los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetoothsono marchi di fabbrica registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP BluetoothBluetooth SIG, Inc. Sunvalleytek International Inc. MADE IN CHINA FCC Part 15.19 Warning Statement THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. FCC Part 15.21 Warning Statement NOTE: THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USERS AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. FCC Part 15.105 Warning Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-12-13 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-12-13
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0024744534
|
||||
1 | Physical Address |
46724 Lakeview Blvd
|
||||
1 |
Fremont, California 94538-6529
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AFDG
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TTBH17
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
k**** p********
|
||||
1 | Telephone Number |
+01 4********
|
||||
1 | Fax Number |
+01 4********
|
||||
1 |
l******@sunvalley.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Headphone | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Waltek Services(Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
p**** z******
|
||||
1 | Telephone Number |
86755********
|
||||
1 | Fax Number |
86755********
|
||||
1 |
p******@waltek.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0071300 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC