all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.60 MiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.69 MiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 1.26 MiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 1.14 MiB | January 09 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | January 09 2020 | confidential | ||||
1 | Circuit Diagram | Schematics | January 09 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 31.70 KiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
Letter of Agency | Cover Letter(s) | 12.64 KiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 549.62 KiB | January 09 2020 | |||
1 | Technical Description | Operational Description | January 09 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 5.02 MiB | January 09 2020 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 391.63 KiB | January 09 2020 |
1 | User Manual | Users Manual | 2.60 MiB | January 09 2020 |
www.boltune.net ASIA PACIFIC E-mail: support@boltune.net JP Importer: SUNVALLEY JAPAN Address: 104-0032 318-6 PMO9F www.boltune.net EUROPE E-mail: support@boltune.net EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail: support@boltune.net MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MIC ID and Logo and FCC ID can be found on the Charging Box Product name, trademark and model can be found on the first page of the manual. FCC ID: 2AFDGBT-BH021 MADE IN CHINA 11-18-2019 BT-BH021_V1.1 MODEL: BT-BH021 TRUE WIRELESS STEREO EARBUDS User Guide CONTENTS English Deutsch Franais Espaol Italiano 01-11 12-23 24-36 37-51 52-63 64-74 PACKAGE CONTENTS (Fig. 1) 1 USER GUIDE QUICK START GUIDE EN Boltune True Wireless Stereo Earbuds (BT-BH021) 6 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds) 1 x USB-C Charging Cable 1 x User Manual 1 x Quick Start Guide DE Boltune True Wireless Stereo-Kopfhrer (BT-BH021) 6 x Ohrstpsel (zwei sind bereits an den Ohrhrern angebracht) 1 x USB-C Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung 1 x Schnellstart-Anleitung FR Boltune couteurs Bluetooth Sans Fil (BT-BH021) 6 x Embouts dOreillette (deux sont dj installs sur les couteurs) 1 x Cble de Charge USB-C 1 x Manuel de l'Utilisateur 1 x Guide de Dmarrage Rapide ES Auriculares Inalmbricos Estreo Boltune (BT-BH021) 6 x Puntas de Goma para Odos (dos estn equipados en los auriculares) 1 x Cable de Carga USB-C 1 x Manual de Usuario 1 x Gua de Inicio Rpido IT Auricolari Stereo True Wireless Stereo Boltune (BT-BH021) 6 Puntali Auricolari (due gi montati sugli auricolari) 1 x Cavo di Ricarica USB-C 1 x Manuale Utente 1 x Manuale di Avvio Rapido JP Boltune (BT-BH021) 6 x 2 1 x USB-C 1 x 1 x PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) 2 L R EN Multifunction Touch Control LED Indicator Microphone Charging Contacts Charging Case USB-C Charging Port Charging Slot Charging Indicator DE Multifunktions-Touch-Steuerung LED-Anzeige Mikrofon Ladekontakte Ladehlle USB-C-Ladeanschluss Ladeschacht Ladeanzeige FR IT Multifonction Touche Tactile Voyant LED Microphone Contacts de Charge Botier de Charge Port de Charge USB-C Slot de Charge Voyant de Charge Controllo Touch Multifunzione Indicatore LED Microfono Contatti per la Ricarica Custodia per la Ricarica Porta di Ricarica USB-C Slot per la Ricarica Indicatore di Ricarica ES JP Control Tctil Multifuncin Indicador LED Micrfono Contactos de Carga Estuche de Carga Puerto de Carga USB-C Ranura de Carga Indicador de Carga LED USB-C EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it for future reference. Hearing Safety Do not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging your hearing. Set the earbuds to low volume before you put them on, then increase the volume gradually as per your preference. Do not set volume too high to stay aware of your surroundings. Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls via this device during driving. For your safety, avoid distraction from music or phone calls when you are driving or doing other activities with potential dangers. Warning: Please set the volume to proper level to avoid hearing damages. Caution Do not expose this product to high temperatures. Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a long time. Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives. Avoid dropping. Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it away from children and pets to avoid choking hazard. Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden, which 01 may cause re hazard, warranty voidance, and/or property loss. Close attention is needed when using near children. Keep the charging case away from water, rain or any other liquid. Dont use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric shock. Always ask a professional technician or authorized personnel for repair. This product contains lithium battery. Never expose it to excessive heat such as direct sunlight or re to avoid explosion. HOW TO WEAR Choose the Right Tips (Fig. 3) Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and choose the ones tting you best. 3 02 Wear the Earbuds (Fig. 4) Please wear the earbuds as shown below. 4 Pictures only for reference. Bluetooth Caution When the device is connected wirelessly to another device, place the two devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid possible signal interference. When using a wireless connection, make sure there are no obstacles between the two devices. Obstacles including walls and fences may shorten the effective range. Note:
Please fully charge the earbuds when using them for the rst time. When battery is low, a Battery low voice prompt will be heard (if you are wearing the earbuds). Please charge it in time or the earbuds will turn off automatically around 10 minutes later. Charge the earbuds at least once every 3 months when not using for a long time. 5 6 L R Charging the Charging Case 1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port (Fig. 7). 2. The charging indicators will ash slowly. Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged. USING YOUR EARBUDS 7 Charging Charging the Earbuds 1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right) marks
(Fig. 5). 2. Cover the lid and charging will start automatically (Fig. 6). 03 04 Power On (Fig. 8) Uncover the lid and they will power on automatically. 8 Power Off (Fig. 9) Put the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn off automatically. 9 L R Pairing You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please refer to the corresponding pairing instructions. Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device to be connected close to the earbuds. 05 When the earbuds are disconnected from your device for more than 10 minutes, they will turn off automatically. Couple Earbuds Mode 1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other automatically. The LED indicators on both earbuds will ash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode now. 2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find Boltune BT-BH021 in the searching results, tap on the name to connect. 3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will ash blue slowly. Note:
It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If needed, please keep the 2 earbuds within 3 meters / 9.8 feet in couple earbuds mode. Single Earbud Mode 1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one is placed in the charging case. 2. It will try to pair with the last paired device rst then enter pairing mode with its LED indicator ashing blue and white alternately if pairing failed. 3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find Boltune BT-BH021 in the searching results, tap on the name to connect. 4. Once connected, the LED indicator will ash blue slowly. Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other earbud from the charging case, they will pair with each other automatically. 06 Clear Pairing List If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing history as instructed below:
1. Place both earbuds in the charging case. 2. Press and hold the Multifunction Touch Control of the left earbud for 10 seconds until the LED indicator on both earbuds ash white three times. 3. If you have paired your device with the earbuds before, remove "Boltune BT-BH021" from the Bluetooth device list and pair again. 4. Re-pair with your Bluetooth device as instructed in Pairing section. Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired device or clear Boltune BT-BH021 from its Bluetooth list. Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed. OPERATION AND FUNCTIONS Function Operation Voice Prompt Play / Pause Tap the Touch Control on either of the earbuds twice
Volume +
Volume -
07 Tap the Touch Control on the right earbud. Toots when highest setting is reached Tap the Touch Control on the left earbud
Next Track Previous Track Answer Phone Call Hang up Phone Call Tap the Touch Control on the right earbud three times Tap the Touch Control on the left earbud three times Tap the Touch Control on either of the earbuds once Tap the Touch Control on either of the earbuds twice
Tap and hold the Touch Control on either of the earbuds for 2 seconds When paired successfully, press and hold the Touch Control on either of the earbuds for 2 seconds until a beep is heard Refer to the Clear Pairing List section Call rejected Toot
Refer to the Pairing section Pairing
Connected Disconnected Decline an Incoming Call Turn On / Off Voice Control Clear Pairing List Go into Pairing Mode Successfully paired with your device Bluetooth out of Range /
Failed to pair with your device Note: Only when you are wearing the earbuds can you hear the voice prompt. 08 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis. 2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit. Note: Do not insert anything into the product. 3. Keep away from sharp objects to avoid scratches. 4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time. 5. Do not clean the product with detergent or chemicals. TROUBLESHOOTING No. Problem Solution Failed to turn on the earbuds Failed to charge the earbuds Earbuds low battery, please charge them Place the earbuds into the charging case properly Make sure the charging case is fully charged 5 6 Failed to pair the earbuds with your device No sound in one of the earbuds in couple earbuds mode 7 Poor sound quality Turn on the device and activate its Bluetooth function before pairing Bring the earbuds into pairing mode as instructed in the Pairing section Place both earbuds back to the charging case then take them out, they will pair with each other automatically. If pairing failed, restore them back to the factory settings as instructed in the Clear Pairing List section Wear the earbuds properly and keep them close to each other. Place the connected device close to the earbuds or remove the obstacles between them Clear the debris on the earbuds The effective distance may shorten with obstacles in the way Turn off other Bluetooth devices to decrease the interference Cant charge the charging case Make sure the charging cable is intact and plugged in properly 8 Unstable connection Cant nd Boltune BT-BH021 in the Bluetooth device list The earbuds reconnected with previously paired device automatically:
Deactivate the Bluetooth function of previously paired device or clear Boltune BT-BH021 from its Bluetooth device list, and then search again 9 10 Cant hear the other party during a phone call Set the volume to higher level The other party cant hear your voice during a phone call Free the built-in microphone of any covers 10 1 2 3 4 09 11 Touch Control of the earbuds is unresponsive Place the two earbuds into the charging case and cover the lid, disconnect the Bluetooth connection. Uncover the lid to turn on the earbuds and pair again. WARRANTY AND SERVICE If any problems occur, please contact the Boltune Customer Care Centre in your country via the contact information listed in this User Guide. 11 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfltig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie sie zur knftigen Bezugnahme gut auf. Gehrschutz Um Gehrschden zu vermeiden, sollte man Kopfhrer nicht ber lngere Zeit bei hoher Lautstrke tragen. Regeln Sie die Kopfhrer-Lautstrke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und erhhen Sie die Lautstrke dann schrittweise nach Bedarf. Sie sollten die Lautstrke nicht zu stark erhhen, damit Sie Ihre Umgebung weiterhin wahrnehmen. Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie whrend des Autofahrens Telefonate ber dieses Gert fhren wollen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitten, die mgliche Gefahren bergen, meiden. Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstrke richtig ein, um Gehrschden zu vermeiden. Achtung Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus. Tauchen Sie die Kopfhrer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht ber lngere Zeit Feuchtigkeit aus. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifkrper enthalten. Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. Legen Sie die Kopfhrer wieder in die Ladehlle, wenn Sie sie nicht benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie 12 nicht verschluckt werden. Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermgensschaden zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst reparieren. Bei Verwendung in der Nhe von Kindern ist Vorsicht geboten. Schtzen Sie die Ladehlle vor Regen, Wasser und anderen Flssigkeiten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu Fehlfunktion oder Stromschlgen kommt. Suchen Sie bezglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder autorisiertes Personal auf. Dieses Produkt enthlt Lithium-Akkus. Setzen Sie das Produkt keiner bermigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus, da dies Explosionsgefahr birgt. TRAGEHINWEISE Whlen Sie die richtigen Stpsel aus (Fig. 3) Im Lieferumfang benden sich Ohrstpsel in verschiedenen Gren; probieren Sie alle Gren aus und whlen Sie die, die Ihnen am besten passen. 3 Tragen der Ohrhrer (Bild 4) Tragen Sie die Ohrhrer bitte wie unten gezeigt. 4 Die Bilder dienen nur als Referenz. Achtung Bluetooth Wenn das Gert kabellos mit einem anderen Gert verbunden ist, sollten sich beide Gerte nah beieinander benden, um ihre normale Funktional itt zu gewhrleisten und mgliche Signalstrungen zu vermeiden. Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwischen den beiden Gerten keine Hindernisse benden. Hindernisse, einschlielich Wnde und Zune,knnen die Funktionsreichweite mindern. 13 14 VERWENDUNG IHRER OHRHRER Ladevorgang Laden der Ohrhrer 1. Legen Sie die Ohrhrer entsprechend der Markierungen L (links) und R
(rechts) in die Ladehlle (Bild 5). 2. Sobald Sie den Deckel schlieen, beginnt der Ladevorgang automatisch
(Bild 6). Anmerkung:
Bitte laden Sie die Ohrhrer vollstndig auf, wenn Sie sie zum ersten Mal benutzen. Wenn der Akkustand niedrig ist, ertnt die Ansage "Battery low" (wenn Sie die Ohrhrer tragen). Wenn Sie die Ohrhrer nicht rechtzeitig auaden, schalten Sie sich etwa 10 Minuten spter automatisch ab. Laden Sie die Ohrhrer mindestens alle 3 Monate auf, wenn Sie sie lngere Zeit nicht benutzen. Laden der Ladehlle 1. Schlieen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 7). 2. Die Ladelmpchen blinkt langsam. Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollstndigem Laden ab. 7 Einschalten (Bild 8) ffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein. 6 8 L R 5 15 16 Ausschalten (Bild 9) Legen Sie die Ohrhrer in die Ladehlle und schlieen Sie den Deckel, , schalten sie sich automatisch aus. 9 L R Koppeln Sie knnen einen oder beide Ohrhrer verwenden, ganz wie Sie wollen. Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise. Schalten Sie andere Bluetooth-Gerte vor dem Koppeln aus und legen Sie das zu verbindende Gert nah an die Ohrhrer. Wenn die Ohrhrer ber 10 Minuten von Ihrem Gert getrennt sind, schalten Sie sich automatisch ab. Paarmodus der Ohrhrer 1. Wenn Sie den Deckel ffnen, um die Ohrhrer einzuschalten, verbinden sich die beiden automatisch miteinander. 2. Blinken die LED-Anzeigen an beiden Ohrhrern abwechselnd blau und wei, um anzuzeigen, dass sich die Ohrhrer im Pairing-Modus benden. 3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerts ein und suchen Sie nach Gerten in der Nhe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach 17 Boltune BT-BH021 und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. 4. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhrern langsam blau. Anmerkung:
Es wird nicht empfohlen, die zwei Ohrhrer auf zwei verschiedene Personen aufzuteilen. Falls doch ntig, sollten die 2 Ohrhrer im Paarmodus innerhalb von 3 Metern / 9,8 Fu benden. Einzel-Ohrhrer-Modus 1. Nehmen Sie einen Ohrhrer aus der Ladehlle und achten Sie darauf, dass der andere in der Ladehlle liegt. 2. Zuerst versucht der Ohrhrer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gert zu koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die LED-Anzeige abwechselnd blau und wei blinkt, falls das Koppeln fehlgeschlagen ist. 3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerts ein und suchen Sie nach Gerten in der Nhe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach Boltune BT-BH021 und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. 4. Sobald verbunden, blinkt die LED Anzeige langsam blau. Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln mchten, nehmen Sie einfach den anderen Ohrhrer aus der Ladehlle. Die beiden koppeln sich dann automatisch. Bereinigen der Kopplungsliste Sollte das Koppeln Ihres Gerts mit den Ohrhrern fehlgeschlagen sein, 18 bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhrer in die Ladehlle zurck. 2. Halten Sie den Multifunktions-Touch-Steuerung am linken Ohrhrer 10 Sekunden lang gedrckt, bis die LED-Anzeige an beiden Kopfhrern dreimal wei blinkt. 3. Sollten Sie Ihr Gert bereits vorher mit den Ohrhrern gekoppelt haben, entfernen Sie "Boltune BT-BH021" aus der Bluetooth-Gerteliste und koppeln Sie sie erneut. 4. Eine erneute Kopplung mit Ihrem Bluetooth-Gert gem den Anweisungen im Abschnitt Koppeln vorzunehmen. Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhrer mit einem anderen Gert koppeln wollen, wenn diese bereits mit einem Gert gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion auf dem gekoppelten Gert oder lschen Sie "Boltune BT-BH021"
aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhrer wie oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurck, wenn das Koppeln fehlschlgt. BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Funktion Bedienung Sprachhinweis Wiedergabe /
Pause Lautstrke +
Lautstrke -
Nchstes Lied 19 Tippen Sie zweimal auf die Touch-
steuerung auf einem der Ohrhrer Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhrer Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhrer Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhrer
Tuten beim Erreichen der hchsten Einstellung
Nchstes Lied Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhrer Vorheriges Lied Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhrer Auf Anruf antworten Auegen Tippen Sie einmal auf die Touch-steuerung auf einem der Ohrhrer Tippen Sie zweimal an einem der Ohrhrer auf den Touch-steuerung
Eingehenden Anruf abweisen Sprachs-
teuerung ein- /
ausschalten Tippen und halten Sie die Touch-
steuerung an einem der beiden Ohrhrern fr 2 Sekunden Wenn Sie das Koppeln erfolgreich durchgefhrt haben, halten Sie die Touch-steuerung an einem der Ohrhrern 2 Sekunden lang gedrckt, bis Sie einen Piepton hren Anruf abgelehnt Tuten Bereinigen der Kopplungsliste Sehen Sie sich hierzu das Kapitel "
Bereinigen der Kopplungsliste" an
In den Kopplung-
smodus wechseln Erfolgreich mit Gert gekoppelt Sehen Sie sich hierzu das Kapitel "Koppeln" an
Koppeln Connected 20 Bluetooth auer Reichweite / Koppeln mit Gert fehlgeschlagen
Disconnected Anmerkung: Sie knnen Sprachsangen nur hren, wenn Sie die Ohrhrer tragen. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Ohrhrer und die Ladehlle regelmig. 2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gert abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt. 3. Schtzen Sie es vor scharfkantigen Gegenstnden, um Kratzer zu vermeiden. 4. Lagern Sie das Gert an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. 5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien. PROBLEMLSUNG Problem Einschalten der Ohrhrer fehlgeschlagen Auaden der Ohrhrer fehlgeschlagen Lsung Niedriger Akkustand der Ohrhrer, bitte laden Sie sie auf Legen Sie die Ohrhrer korrekt in die Ladehlle Stellen Sie sicher, dass die Ladehlle vollstndig geladen ist Auaden der Ladehlle nicht mglich Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel intakt und richtig eingesteckt ist No. 1 2 3 21 Boltune BT-BH021 bendet sich nicht in der Bluetooth-Gerteliste Die Ohrhrer haben sich automatisch mit einem schon einmal gekoppelten Gert verbunden:
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des vorher gekoppelten Gerts oder lschen Sie Boltune BT-BH021 aus dessen Bluetooth-Gerteliste und suchen Sie dann erneut Koppeln der Ohrhrer mit Ihrem Gert fehlgeschlagen Schalten Sie das Gert und dessen Bluetooth-Funktion vor dem Koppeln ein Versetzen Sie die Ohrhrer wie im Kapitel
"Koppeln" beschrieben in den Kopplungsmodus 4 5 6 Kein Ton auf einem der Ohrhrer im Paarmodus 7 Schlechte Soundqualitt Legen Sie beide Ohrhrer in die Ladehlle zurck und nehmen Sie sie wieder heraus;
sie koppeln sich automatisch miteinander. Sollte das Koppeln fehlschlagen, setzen Sie sie wie im Kapitel "Bereinigen der Kopplungsliste" zurck Tragen Sie die Ohrhrer richtig und halten Sie sie nher zusammen. Verringern Sie die Distanz zwischen verbundenem Gert und Ohrhrern oder entfernen Sie Hindernisse dazwischen Reinigen Sie die Ohrhrer von Verschmutzungen 22 8 Instabile Verbindung Hindernisse knnen die Funktionsreichweite reduzieren Schalten Sie andere Bluetooth-Gerte aus, um Strsignalen vorzubeugen 9 10 Gesprchspartner bei Telefonaten nicht hrbar Erhhen Sie die Lautstrke Gesprchspartner kann bei Telefonaten Ihre Stimme nicht hren Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom integrierten Mikrofon 11 Die Touch-Steuerung der Ohrhrer reagiert nicht Legen Sie die beiden Ohrhrer in die Ladehlle, schlieen Sie den Deckel und trennen Sie die Bluetooth-Verbindung. ffnen Sie den Deckel, um die Ohrhrer wieder einzuschalten und zu koppeln GARANTIE UND SERVICE Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das Boltune Kundenser-
vice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsan-
leitung. 23 FR CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les instructions avant dutiliser ce produit et les conserver pour rfrence ultrieure. Scurit Auditive Ne portez pas les couteurs un volume lev pendant une longue priode, pour viter dendommager votre oue. Rglez les couteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis augmentez progressivement le volume selon votre prfrence. Ne rglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre environnement. Veuillez vous rfrer aux lois et rglements locaux si vous voulez rpondre aux appels tlphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez. Pour votre scurit, vitez de vous laisser distraire par la musique ou les appels tlphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez d'autres activits comportant des dangers potentiels. Avertissement: Veuillez rgler le volume au niveau appropri pour viter des dommages auditifs. Prcautions Nexposez pas ce produit des tempratures leves. Ne plongez pas les couteurs dans l'eau et ne les exposez pas l'humidit pendant une longue priode. Ne nettoyez pas le produit avec un dtergent contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzne ou des abrasifs. vitez de les faire tomber. Replacez les oreillettes dans le botier de chargement lorsque vous ne les utilisez pas et gardez-les hors de porte des enfants et des animaux 24 domestiques pour viter tout risque d'touffement. Ne dmontez pas et ne rparez pas ce produit an d' viter les risques d'incendie,dannulation de garantie et/ou la perte de biens. Une attention particulire est ncessaire lors de l'utilisation prs denfants. Gardez le botier de charge labri de leau, de la pluie, ou de tout autre liquide. N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour viter un dysfonctionnement ou un choc lectrique. Adressez-vous toujours un technicien professionnel ou du personnel autoris de une rparation. Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez jamais une chaleur excessive, telle qu'une conservation la lumire directe du soleil ou au feu, pour viter les explosions. COMMENT LES PORTER Choisissez les bons Embouts dOreillette et Crochets (Fig. 3) Embouts de diffrentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux. Port des couteurs (Fig. 4) Veuillez porter les oreillettes comme indiqu ci-dessous. 4 Photo uniquement pour illustration. Prcautions Bluetooth Quand le priphrique est connect sans l un autre priphrique, placez les deux appareils proximit l'un de l'autre, pour quils fonctionnent normalement et pour viter toute interfrence de signal. Lors de l'utilisation d'une connexion sans l, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles, incluant les murs et les cltures, peuvent rduire la porte efcace. 3 25 26 UTILISER VOS COUTEURS Chargement Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le botier de chargement conformment aux repres L (gauche) et R (droite) (Fig. 5). 2. Fermez le couvercle et la charge va dmarrer automatiquement(Fig. 6). Nota:
Veuillez charger compltement les oreillettes lors de leur premire utilisation. En cas de batterie faible, un message vocal Battery low sera entendu (si vous portez les couteurs). Veuillez les charger rapidement, sinon les couteurs s'teindront automatiquement environ 10 minutes plus tard. Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 3 mois si vous ne les utilisez pas pendant une longue priode. Charger le Botier 1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge USB ou un port USB d'ordinateur actif (Fig. 7). 2. Les voyants de charge clignotera lentement. Nota: Dbranchez le cble une fois la charge termine. 7 Marche (Fig. 8) Ouvrez le couvercle et elles sallumeront automatiquement. 6 8 L R 5 27 28 Arrt (Fig. 9) Placez les couteurs dans le botier de charge et puis fermez le couvercle, elles steindront automatiquement. 9 L R Couplage Vous pouvez utiliser un couteur ou les deux, suivant votre prfrence. Veuillez vous rfrer aux instructions de couplage correspondantes. Avant le couplage, veuillez teindre les autres appareils Bluetooth et placer lappareil connecter prs des couteurs. Si les couteurs sont dconnects de votre appareil pendant plus de 10 minutes, ils s'teignent automatiquement. Mode Double couteurs 1. Ouvrez le couvercle pour allumer les couteurs, ils vont automatiquement se connecter lun lautre. Les voyants des deux couteurs clignoteront en bleu et blanc alternativement, indiquant que les couteurs sont en mode de couplage maintenant. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions proximit. Localisez Boltune BT-BH021 dans les rsultats de la 29 recherche et cliquez dessus pour tablir la connexion. 3. Une fois connects, les voyants dtat des deux couteurs vont clignoter lentement en bleu. Nota:
Il nest pas recommand de partager les oreillettes entre diffrentes personnes. Si ncessaire, veuillez conserver les 2 couteurs moins de 3 mtres lun de lautre et en mode double couteurs. Mode Simple couteur 1. Retirez un couteur du botier de charge et assurez-vous que le second est dans le botier. 2. Il essaiera dabord de rtablir la liaison avec le dernier appareil connect, puis il entrera en mode de couplage et le voyant dtat clignotant alternativement en bleu et blanc sir le couplage choue. 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions proximit. Localisez Boltune BT-BH021 dans les rsultats de la recherche et cliquez dessus pour tablir la connexion. 4. Une fois connect, le voyant LED clignotera lentement en bleu. Nota:
Si vous souhaitez passer en mode double couteurs, retirez simplement l'autre couteur du botier de charge et ils se coupleront automatiquement. Effacer La Liste de Couplages Si vous narrivez pas coupler les couteurs votre appareil, veuillez effacer lhistorique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Remettez les couteurs dans le botier de charge. 2. Appuyez sur et maintenez le Commande Tactile Multifonction de l'oreillette gauche pendant 10 secondes jusqu' ce que les deux voyants de l'atrium 30 clignotent trois fois en blanc. 3. Si vous aviez dj coupl votre appareil avec les couteurs prcdemment, supprimez Boltune BT-BH021 de la liste des quipements Bluetooth et relancez le couplage. 4. Le rappairer avec votre appareil Bluetooth, comme indiqu dans la section Couplage. Nota:
Si vous souhaitez coupler les couteurs avec un autre appareil alors que vous les avez dj associes un appareil, dsactivez la fonction Bluetooth sur l'appareil connect, ou supprimez Boltune BT-BH021 de sa liste de priphriques Bluetooth. Restaurer les couteurs aux paramtres d'usine comme indiqu ci-dessus en cas d'chec de couplage. Rpondre un Appel Tlphonique Raccrocher un Appel Tlphonique Refuser un Appel Entrant Activer /
Dsactiver le contrle vocal Appuyez une fois sur la Touche Tactile d'un des couteurs Appuyez deux fois sur la commande tactile de l'une des oreillettes
Appuyez sur la Touche Tactile d'un des couteurs pour deux secondes Appel rejet Lorsque le couplage est russie, maintenez la Touch Tactile de lune des oreillettes pendant 2 secondes jusqu ce que vous entendiez un bip FONCTIONNEMENT Fonction Opration Message Vocal Lecture /
Pause Volume +
Volume -
Piste Suivante Piste Prcdente 31 Appuyez deux fois sur la Touche Tactile d'un des couteurs Appuyez sur la Touche Tactile de l'couteur droit Appuyez sur la Touche Tactile de l'couteur gauche Appuyez trois fois sur la Touche Tactile de l'couteur droit Appuyez trois fois sur la Touche Tactile de l'couteur gauche
Bip sonore quand le niveau max est atteint
Effacer La Liste de Couplages Entrer en Mode Couplage Consultez la section Effacer La Liste de Couplages Consultez la section Couplage Coupl avec succs votre appareil Bluetooth hors de porte / Impossible de se connecter votre appareil
Toot
Couplage Connect Dconnect Nota: Vous ne pouvez entendre le message vocal que si vous portez les couteurs. 32 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1. Nettoyez rgulirement les couteurs et le botier de charge. 2. Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer lappareil. Nota: N'insrez rien dans le produit. 3. Tenir l'cart des objets tranchants pour viter les rayures. 4. Placez l'appareil dans un endroit sec et ombrag s'il doit rester inutilis pendant une longue priode. 5. Ne nettoyez pas lappareil avec du dtergent ou des produits chimiques. DPANNAGE Problme Impossible dallumer les couteurs Impossible de charger les couteurs Impossible de charger le botier de charge Solution Batterie des couteurs faible, veuillez les recharger Placez correctement les couteurs dans le botier de charge Assurez-vous que le botier de charge est compltement charg Assurez-vous que le cble de charge est intact et correctement connect 1 N 2 3 33 Impossible de trouver Boltune BT-BH021 dans la liste des priphriques Bluetooth Les couteurs se sont reconnects avec un appareil prcdemment coupl :
Dsactivez la fonction Bluetooth du priphrique prcdemment associ, ou supprimez Boltune BT-BH021 de la liste de priphriques Bluetooth, puis effectuez une nouvelle recherche Impossible de connecter les couteurs votre appareil Allumez l'appareil et activez sa fonction Bluetooth avant le couplage Mettez les oreillettes en mode de couplage, comme indiqu dans la section Couplage 4 5 6 Pas de son dans un des couteurs en mode double couteurs 7 Mauvaise Qualit Sonore Replacez les deux couteurs dans le botier de charge, puis ressortez-les, ils se coupleront automatiquement. Si le couplage a chou, restaurez les paramtres d'usine comme indiqu dans la section Effacer La Liste de Couplages Portez correctement les couteurs et gardez-les proches lun de lautre. Placez l'appareil connect proximit des couteurs, ou supprimez les obstacles qui les sparent Nettoyez les salets sur les couteurs 34 8 Connexion instable La distance efcace peut tre rduite par des obstacles dans le chemin teignez les autres appareils Bluetooth pour diminuer les interfrences En cas de problme, veuillez contacter le Centre de Support Client Boltune de votre pays via les informations de contact listes dans le Guide dUtilisation. GARANTIE ET SERVICE 9 10 11 Impossible dentendre l'autre interlocuteur pendant un appel tlphonique Lautre interlocuteur nentend pas votre voix lorsdun appel tlphonique. Le contrle tactile des couteurs ne fonctionne pas Rglez le volume un niveau plus lev Dgagez le micro intgr de toute obstruction Placez les deux couteurs dans le botier de charge, fermez le couvercle et dconnectez la liaison Bluetooth. Rouvrez le couvercle pour rallumer les couteurs et les coupler de nouveau 35 36 ES INSTRUCCIONES DE PROTECCION IMPORTANTES Por favor lea las instrucciones detenidamente Antes de usar este producto y gurdelo para futuras referencias. Proteccin Auditiva No use lo auriculares a un volumen alto por mucho tiempo para evitar daar sus odos. Ajuste los auriculares a un volumen bajo antes de ponrselos, luego aumente el volumen gradualmente segn sus preferencias. No ajuste el volumen demasiado alto para mantenerse al tanto de su entorno. Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares mientras maneja para responder llamadas. Para su proteccin, no deje que la msica o las llamadas telefnicas lo distraigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros potenciales. Advertencia: Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar daar sus odos. Precaucin No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho tiempo. No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amonaco, benceno o abrasivos. Evite dejar caer. Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando y 37 mantngalos alejado de nios y mascotas para evitar el riesgo de asxia. No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de incendio, nulidad de la garanta, y/o prdida de propiedad. Preste mucha atencin al usar el dispositivo cerca de nios. Mantenga el estuche de carga lejos de agua, lluvia o cualquier otro lquido. No utilice el dispositivo en una tormenta elctrica para evitar un mal funcionamiento o una descarga elctrica. Siempre consulte a un tcnico profesional o personal autorizado para su reparacin. Este dispositivo contiene una batera de litio. Nunca lo exponga a un calor excesivo, la luz solar directa o al fuego para evitar explosiones. COMO USAR Elija Las Puntas de Goma Correctos (Figura. 3) Se incluyen puntas de goma para oreja de diferentes tamaos en el paquete, pruebe todos los tamaos y elija los que mejor se adapten a sus necesidades. 3 38 Usar Los Auriculares (Figura. 4) Veuillez porter les oreillettes comme indiqu ci-dessous. 4 Imgenes solo para referencia. Precaucin Bluetooth Cuando el dispositivo est conectado de forma inalmbrica a otro dispositivo, coloque los dos dispositivos cerca uno del otro para tener sus funcionalidades normales y evitar la posible interferencia de la seal. Cuando utilice una conexin inalmbrica, asegrese de que no haya obstculos entre los dos dispositivos. Los obstculos INCLUYE muros y vallas que pueden acortar el alcance efectivo. USO DE SUS AURICULARES Carga Carga de los Auriculares 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga segn las marcas L
(izquierda) y R (derecha) (Figura. 5). 2. Al colocar la tapa la carga iniciara automticamente (Figura. 6). Nota:
Por favor, cargue completamente los auriculares cuando los use por primera vez. Cuando el nivel de la batera est bajo, escuchar un mensaje de voz de
"batera baja" (si est usando los auriculares). Crguelo a tiempo o los audfonos se apagarn automticamente despus de 10 minutos. Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses si no los usa durante mucho tiempo. 5 6 L R 39 40 El estuche de carga de carga 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o adaptador de carga USB(Figura. 7). 2. Los indicadores de carga se parpadear lentamente. Nota: Desconecte el cable de carga cuando el estuche este completamente cargado. 7 Apagar (Figura. 9) Ponga los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, apagarn automticamente. 9 L R Encender (Figura. 8) Destapa la tapa y se encendern automticamente. 8 41 Emparejamiento Puede utilizar un auricular o ambos auriculares segn su preferencia. Por favor, consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes. Antes de emparejar, apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares. Si los auriculares estn desconectados de su dispositivo por ms de 10 minutos, se apagarn automticamente. Modo De Emparejamiento Doble 1. Destape la tapa para encender los auriculares, se conectan entre s automticamente. Los LED de los dos auriculares parpadearn en azul y blanco alternativamente, indicando que los auriculares estn en modo de emparejamiento ahora. 2. Active la funcin Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos cercanos. Encuentre "Boltune BT-BH021" en los resultados de 42 los bsqueda, presione en el nombre para conectarse. 3. Una vez conectado, los indicadores de operacin en ambos auriculares se parpadeara en azul lentamente. Notas:
No se recomienda usar los dos auriculares en diferentes personas. Si es necesario, por favor mantenga los auriculares a una distancia de 2 a 3 metros / 9,8 pies. Modo De Auricular Individual 1. Saca un auricular desde el estuche de carga y asegrese de que el otro se coloca en el estuche de carga. 2. Tratar de emparejar con el ltimo dispositivo emparejado primero y luego entrar en modo de emparejamiento con su indicador de trabajo parpadear azul y blanco si emparejamiento fallado. 3. Activar la funcin Bluetooth de su dispositivo y buscar dispositivos cercanos. Buscar "Boltune BT-BH021" en los resultados de los bsqueda, puntee en el nombre para conectarse. 4. Una vez conectado, el indicador LED parpadear azul lentamente. Nota:
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro auricular del estuche de carga, se emparejarn automticamente. Borrar Lista De Emparejamiento Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el historial de emparejamiento como se indica a continuacin:
1. Coloque los auriculares nuevamente en el estuche de carga. 2. Mantenga presionado el control tctil multifuncin del auricular izquierdo 43 durante 10 segundos hasta que ambos LED de los auriculares parpadeen en blanco. 3. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine
"Boltune BT-BH021" de la lista de dispositivos Bluetooth y empareje nuevamente. 4. Volver a emparejar con su dispositivo Bluetooth como se indica en la seccin "Emparejamiento". Nota:
Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive la funcin Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "Boltune BT-BH021" de la lista de dispositivos Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a la conguracin de fbrica como se indic anteriormente si el emparejamiento falla. Funcin Reproducir /
Pausar Volumen +
Volumen -
Siguiente Pista FUNCIN Y OPERACIN Operacin Presione el control tctil en cualquiera de los auriculares dos veces Presione el control tctil en el auricular derecho Mensaje de Voz
Pita cuando se alcanza el ajuste de volumen ms alto Presione el control tctil en el auricular izquierdo Presione el control tctil en el auricular derecho tres veces
44 Pista Anterior Responder llamada Telefnica Colgar llamada Telefnica Rechazar Llamada Activar /
Desactivar el Control por Voz Borrar Lista de Empare-jamiento Entrar a Modo de Emparejamiento Exitosamente Emparejado con su Dispositivo Bluetooth Fuera de Rango/
Emparejamiento no Exitoso Presione el control tctil en el auricular izquierdo tres veces Presione el control tctil en cualquiera de los auriculares una vez Presione el control tctil en cualquiera de los auriculares dos veces Mantenga presionado el Control tctil en cualquiera de los auriculares durante 2 segundos Cuando se empareja con xito, mantenga presionado el control tctil en cualquiera de los auriculares durante 2 segundos hasta que se escuche un pitido Consulte la seccin "Borrar Lista De Emparejamiento"
Consulte la seccin de Emparejamiento
Llamada rechazada Pitido
Emparejando Conectado Desconecte Nota: Solo se puede escuchar el mensaje de voz si est usando los auriculares. 45 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. 2. Use un pao de algodn suave y seco para limpiar la unidad. Nota: No inserte nada en el dispositivo. 3. Mantenga alejado de objetos alados para evitar araazos. 4. Coloque la unidad en un lugar seco y sombreado si va a estar inactiva por mucho tiempo. 5. No limpie el dispositivo con detergente o productos qumicos. DPANNAGE Solucin La batera de los auriculares esta baja, por favor crgalos Coloque los auriculares en el estuche de carga correctamente Asegrese de que el estuche de carga est completamente cargado NO. Problema No se encienden los auriculares No se cargan los auriculares 1 2 3 No se recarga el estuche de carga Asegrese de que el cable de carga est intacto y enchufado correctamente 46 No aparece Boltune BT-BH021 en la lista de dispositivos Bluetooth Los auriculares se conectaron al dispositivo emparejado anteriormente de forma automtica:
Desactive la funcin Bluetooth del dispositivo previamente emparejado o borre "Boltune BT-BH021de su lista de dispositivos Bluetooth, y luego vuelva a buscar No se emparejan los auriculares con el dispositivo Encienda el dispositivo y active su funcin Bluetooth antes de emparejar Inicie el modo de emparejamiento como se indica en la seccin
"Emparejamiento"
Un auricular no produce sonido en modo de auricular doble Coloque ambos auriculares en el estuche de carga y luego retrelos, se emparejarn automticamente. Si el emparejamiento no es exitoso, resturelos a la conguracin de fbrica como se indica en la seccin
"Borrar Lista De Emparejamiento"
4 5 6 49 7 Sonido de mala calidad 8 Conexin inestable 9 10 No se escucha a la otra persona durante una llamada telefnica La otra parte no puede or su voz durante una llamada telefnica 11 El control tctil de los auriculares no responde Colquese los auriculares correctamente y mantngalos cerca uno del otro. Coloque el dispositivo emparejado cerca de los auriculares o remueva obstculos entre ellos Asegrese que los auriculares estn limpios. La distancia efectiva puede acortarse debido a obstculos. Desactive la funcin Bluetooth de otros dispositivos para disminuir la interferencia Ajuste el volumen a un nivel ms alto Asegrese que el micrfono integrado no este cubierto Coloque los dos auriculares dentro del estuche de carga y cierre la cubierta. Desconecte la conexin Bluetooth. Destape el estuche para encender los auriculares y empareje nuevamente 50 GARANTA Y SERVICIO IT Si ocurre algn problema, por favor contacte el Centro de Atencin al Cliente de Boltune de su pas a travs de la informacin de contacto sealada en esta Gua de Usuario. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto, e di conservarle per riferimento futuro. Sicurezza nellAscolto Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di tempo, per evitare danni alludito. Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare gradualmente il volume in base alle proprie necessit. Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ci che accade nei dintorni. Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si alla guida. Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche durante la guida o durante altre attivit che possano presentare eventuali rischi. Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare danni alludito. Attenzione Non esporre questo prodotto ad elevate temperature. Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidit per lunghi periodi di tempo. Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca, benzene o abrasivi. Evitare di lasciar cadere. Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono 52 51 utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per evitare il rischio di soffocamento. Non smontare n riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio, lannullamento della garanzia e/o la perdita di propriet. richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a dei bambini. Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi. Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o shock elettrici. Per la riparazione, chiedere sempre lintervento di un tecnico professionista o di personale autorizzato. Questo prodotto contiene la batteria al litio. Non esporlo mai a calore eccessivo, come luce diretta del sole o il fuoco per evitare esplosioni. COME INDOSSARLI Scegliere i Puntali Corretti (Fig. 3) Nel pacchetto sono compresi i puntali diversi. Provare tutte le misure e scegliere quella che meglio si adatta. 3 53 Indossare gli Auricolari (Fig. 4) Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto. 4 Le immagini sono soltanto a scopo di riferimento. Attenzione con il Bluetooth Quando il dispositivo collegato senza li ad un altro dispositivo, avvicinare i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale ed evitare possibili interferenze nel segnale. Durante lutilizzo di una connessione senza li, assicurarsi che non ci siano ostacoli tra i due dispositivi. Gli ostacoli come muri e recinzioni possono ridurre il raggio dazione. UTILIZZO DEGLI AURICOLARI Ricarica Ricaricare gli Auricolari 1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica in base alle indicazioni L
(left, sinistra) e R (right, destra) (Fig. 5). 54 2. Coprire il coperchio e la ricarica inizier automaticamente(Fig. 6). Nota:
Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo. Quando il livello della batteria basso, e se si stanno indossando gli auricolari, si sentir un messaggio vocale battery low . Si prega di ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si spegneranno automaticamente nel giro di 10 minuti circa. Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 3 mesi quando non vengono utilizzati per lungo tempo. 5 6 Accensione ( Fig. 8 ) Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. 8 L R Spegnimento ( Fig. 9 ) Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica. Si spegneranno automaticamente. Ricaricare la Custodia 1. Collegare la porta di ricarica con qualsiasi adattatore di ricarica USB o con una presa USB attiva di un computer (Fig. 7). 2. I indicatori di ricarica si lampeggeranno lentamente. Nota: Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata la ricarica. 7 55 9 L R Accoppiamento possibile utilizzare un auricolare o entrambi, a piacimento. Si prega di fare riferimento alle relative istruzioni per laccoppiamento. Prima dellaccoppiamento, si prega di spegnere eventuali altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e di collocare il dispositivo da collegare vicino agli 56 auricolari. Quando gli auricolari sono disconnessi dal dispositivo per pi di 10 minuti, essi si spegneranno automaticamente. Modalit Due Auricolari 1. Togliere il coperchio per accendere gli auricolari, che si collegheranno automaticamente uno allaltro. Gli indicatori LED su entrambi gli auricolari lampeggiano alternativamente in blu e in bianco, a indicare che gli auricolari sono in modalit di associazione ora. 2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e ricercare i dispositivi nelle vicinanze. Trovare Boltune BT-BH021 nei risultati di ricarca. Premere sul nome per collegare. 3. Una volta collegati, gli indicatori di funzionamento su entrambi gli auricolari lampeggeranno lentamente di blu. Nota:
Nono si consiglia di indossare i due auricolari su due persone diverse. Se necessario, tenere i 2 auricolari nel raggio di 3 metri / 9.8 piedi nella modalit auricolari in coppia. Modalit Auricolare Singolo 1. Estrarre uno degli auricolari dalla base di ricarica, assicurandosi che laltro sia nella base di ricarica. 2. Lauricolare cercher prima di accoppiarsi con lultimo dispositivo accoppiato, poi entrer in modalit accoppiamento con il suo indicatore di LED che lampegger alternatamente di blu e bianco se laccoppiamento non andr a buon ne. 3. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i dispositivi nelle vicinanze. Trovare Boltune BT-BH021 nei risultati di ricerca, premendo sul nome per collegare. 4. Una volta collegato, lindicatore LED lampegger lentamente di blu. Nota:
Se si desidera passare alla modalit Due Auricolari, sufciente estrarre laltro auricolare dalla custodia di ricarica, e i due auricolari si accoppieran no automaticamente. 57 Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti Se non si riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari, si prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste istruzioni:
1. Rimettere gli auricolari nella base di ricarica. 2. Tieni premuto il multifunzione Touch Control dell'auricolare sinistro per 10 secondi no a quando l'indicatore LED su entrambi gli auricolari lampeggia tre volte in bianco. 3. Se in precedenza si gi accoppiato il proprio dispositivo con gli auricolari, rimuovere "Boltune BT-BH021" dalla lista dei dispositivi Bluetooth e accoppiare nuovamente. 4. Accoppiarli nuovamente con il dispositivo Bluetooth come indicato nella sezione "Accoppiamento". Nota:
Se si desidera accoppiare gli auricolari con un altro dispositivo quando essi sono gi stati accoppiati ad un dispositivo, disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo accoppiato o cancellare Boltune BT-BH021 dalla lista dei suoi dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle impostazioni di fabbrica come sopra spiegato se laccoppiamento non andato a buon ne. OPERAZIONI E FUNZIONI Funzione Riproduzione /
Pausa Volume +
Volume -
Traccia Seguente Operazione Toccare il Touch Control su uno dei auricolari due volte Toccare il Touch Control sull'auricolare destro Toccare il Touch Control sull'auricolare sinistro Toccare il Touch Control sull'auricolare destro tre volte Istruzione Vocale
Viene emesso un suono quando viene raggiunto il valore pi alto
58 Traccia Precedente Rispondere alla telefonata Riagganciare Telefonata Riutare una Chiamata in Arrivo Attiva /
Disattiva il Controllo Vocale Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti Andare in Modalit Accoppiamento Accoppiamento Avvenuto con Successo Bluetooth fuori dal Raggio dazione /
Accoppiamento col proprio dispositivo fallito Toccare il Touch Control sull'auricolare sinistro tre volte Toccare il Touch Control su uno dei auricolari una volta Toccare il Touch Control su uno dei auricolari due volte Toccare e tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi Quando accoppiato con successo, tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi no a sentire un segnale acustico Fare riferimento alla sezione Ripristinare alle Impostazioni di Fabbrica Fare riferimento alla sezione Accoppiamento
Suono di Corno
Accopiamento Connesso Disconnesso Nota: Le istruzioni vocali sono udibili solo quando si indossano gli auricolari. 59
PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pulire regolarmente gli auricolari e la custodia per la ricarica. 2. Utilizzare un panno di cotone asciutto e morbido per pulire il dispositivo. Nota: Non inserire nulla dentro al prodotto. 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graf. 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per Chiamata riutata lungo tempo. 5. Non pulire il prodotto con detergenti o prodotti chimici. PROBLEMI E SOLUZIONi N. 1 2 3 Problema Gli auricolari non si accendono Soluzione Basso livello della batteria degli auricolari, si prega di ricaricarli Impossibile ricaricare gli auricolari Impossibile ricaricare la custodia per la ricarica Collocare correttamente gli auricolari nella custodia per la ricarica Assicurarsi che la custodia per la ricarica sia completamente ricaricata Assicurarsi che il cavo della custodia per la ricarica sia intatto e collegato correttamente 60 Impossibile trovare Boltune BT-BH021 nellelenco dei dispositivi Bluetooth Gli auricolari hanno cercato di riconnettersi automaticamente ad un dispositivo accoppiato in precedenza:
Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo accoppiato in precedenza o eliminare Boltune BT-BH021 dallelenco dei dispositivi Bluetooth, quindi ripetere la ricerca Impossibile accoppiare gli auricolari con il dispositivo Non si sente alcun suono in uno dei due auricolari nella modalit Due Auricolari Accendere il dispositivo e attivare la sua funzione Bluetooth prima di procedere con laccoppiamento Portare gli auricolari in modalit di accoppiamento Rimettere entrambi gli auricolari nella custodia per la ricarica ed estrarli nuovamente. Essi si accoppieranno automaticamente tra di loro. Se laccoppiamento non va a buon ne, riportarli alle impostazioni di fabbrica come spiegato nella sezione Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti 8 Connessione instabile La distanza effettiva pu essere inferiore se ci sono ostacoli nel mezzo Spegnere eventuali altri dispositivi Bluetooth per ridurre le interferenze 9 10 Impossibile udire linterlocutore durante una chiamata Linterlocutore non riesce a sentire la voce di chi parla durante una chiamata 11 Il controllo touch degli auricolari non risponde Alzare il livello del volume Fare attenzione a non coprire il microfono integrato Collocare i due auricolari nella base di ricarica e chiudere il coperchio. Scollegare la connessione Bluetooth. Aprire il coperchio per accendere gli auricolari e accoppiare nuovamente Qualit del suono scadente Indossare correttamente gli auricolari e tenerli luno vicino allaltro. Collocare il dispositivo connesso vicino agli auricolari o rimuovere gli ostacoli tra di essi Pulire eventuali tracce di sporco sugli auricolari 62 4 5 6 7 61 GARANZIA E ASSISTENZA JP Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti Boltune nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Utente).
63 64
(. 3) 3
(. 4) 4 Bluetooth 2 1. L()R()(. 5) 2. (. 6) 65 66
Low battery 10 31
( . 8 ) 8 5 6 L R
( . 9 ) 1. USBUSB
(. 7) 2. 7 9 L R 67 68 21 BluetoothBluetooth 10 1. LED 2. Bluetooth Boltune BT-BH021 3. LED 1. 2. 3. Bluetooth Boltune BT-BH021 4. LED
69 1. 2. LED3 10 3. BluetoothBoltune BT-BH021 4. Bluetooth BluetoothBoltune BT-BH021 70
2 1 1 3 3
1
2
2
2
71
Bluetooth/
1. 2. 3. 4. 5. No. 1 2 3 72 Bluetooth Boltune BT-BH021 4 5 6 7 8 73 Bluetooth Boltune BT-BH021 Bluetooth BluetoothBluetooth 9 10 11 Bluetooth Boltune support@boltune.net 74 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentmer. FR Le terme et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres dsignations commerciales et marques mention-
nes sont dtenues par leur propritaire respectif. ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP BluetoothBluetooth SIG, Inc. Sunvalleytek International Inc. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
1 | Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 1.14 MiB | January 09 2020 |
BT-BH021 350g 88.5x103 mm
+/- 1mm 1 PANRONE 1805C BT-BH021 88x77.5x28.5 mm
+/- 1mm BT-BH021 350g 90x36.5x105 mm
+/- 1mm 2 PANRONE 1805C PANRONE Cool Gray 8C TRUE WIRELESS STEREO EARBUDS
. w w w b o l t u n e n e t
. t e n e n u t l o b w w w
. TRUE WIRELESS STEREO EARBUDS BT-BH021 EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland JP Importer: SUNVALLEY JAPAN Address: 104-0032 318-6 PMO9F Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 FCC ID:2AFDGBT-BH021 FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Made in China
1 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 31.70 KiB | January 09 2020 |
SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. 46724 Lakeview Bivd, Fremont, CA 94538-6529 Dec. 31, 2019 Federal Communication Commission Authorization and Evaluation Division FCC ID: 2AFDGBT-BH021 Re: Confidentiality Request Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, the applicant hereby requests confidential treatment of information applied this application as outlined below:
1: Block Diagram 2: Schematics 3: Operational Description The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these matters might be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The Applicant understands that pursuant to Rules 0.457, disclosure of this Application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely, SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. Contact person: kent peng Ken te . Title: General Manager
1 | Letter of Agency | Cover Letter(s) | 12.64 KiB | January 09 2020 |
SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538-6529 Limited Agency Agreement SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. FCC ID: 2AFDGBT-BH021 Dec. 31, 2019 Federal Communications Commission 445 12th Street SW Washington, DC 20554 Subject:
To Whom It May Concern:
We, SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. hereby authorized Intertek Testing Services to act as our Agent for the purpose of preparing application for FCC ID number (2AFDGBT-BH021) under all applicable parts of the FCC rules and regulations. The effective date of this limited agency agreement is (2019-12-31). The Limited Agency Agreement expires until further notice, unless sooner terminated or extended by written notice to Intertek Testing Services and the Federal Communications Commission. This is to advise that we are in full compliance with the Anti-Drug Abuse Act. The applicant is not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 U.S.C. 862, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. If you have any questions or comments, please do not hesitate to contact me. Sincerely,
[Signature]
SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. Contact person: kent peng Title: General Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-01-09 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-01-09
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0024744534
|
||||
1 | Physical Address |
46724 Lakeview Blvd
|
||||
1 |
Fremont
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AFDG
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BT-BH021
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
k**** p********
|
||||
1 | Telephone Number |
+01 4********
|
||||
1 | Fax Number |
+01 4********
|
||||
1 |
l******@sunvalley.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 | Name |
Y**** Z********
|
||||
1 | Physical Address |
2F.,No.2 Building, Huafeng No.1 Technical Industri
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
c******@agc-cert.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | TRUE WIRELESS STEREO EARBUDS | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | The output power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 | Name |
D******** L********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0017700 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC