all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User manual | Users Manual | 4.76 MiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
Int Photos | Internal Photos | 958.75 KiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
EXT PHOTO | External Photos | 740.08 KiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 225.82 KiB | February 25 2021 | |||
1 2 |
|
FCC Test Report BR EDR 1 | Test Report | 4.44 MiB | February 25 2021 | |||
1 2 |
|
FCC Test Report BR EDR 2 | Test Report | 3.28 MiB | February 25 2021 | |||
1 2 |
|
Agent Authorization | Cover Letter(s) | 22.41 KiB | February 25 2021 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | February 25 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
FCC Short & Long Term Confidentiality | Cover Letter(s) | 25.41 KiB | February 25 2021 | |||
1 2 | Operation Description | Operational Description | February 25 2021 | confidential | ||||
1 2 | Part List | Parts List/Tune Up Info | February 25 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
RF Exporure | RF Exposure Info | 1.13 MiB | February 25 2021 | |||
1 2 | SCH | Schematics | February 25 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 441.86 KiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
FCC Test Report BLE | Test Report | 4.63 MiB | February 25 2021 | |||
1 2 | Operational-Description | Operational Description | February 25 2021 | confidential | ||||
1 2 | Part List | Parts List/Tune Up Info | February 25 2021 | confidential |
1 2 | User manual | Users Manual | 4.76 MiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release |
SUPPORT
1
WEARING
2
APP
CHARGING
4
POWERING ON/OFF
PAIRING
5
6
CONTROLS
7
3
i
FAQ
1
2
3
ON
OFF
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
1
2
2
Soundcore
Liberty 2 Pro +
Soundcore
Liberty 2 Pro +
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Choose the Liquid Silicone EarWings and EarTips that fit your ears
best.
Download the Soundcore app to customize the user interface (e.g. adjust
volume, control playback, activate Siri), trace HearID, adjust EQ, update
firmware, and explore more.
Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
For wireless charging, position the charging case at the center of your
wireless charger.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
Open the charging case, the earbuds will automatically enter the
Bluetooth pairing mode.
On your device’s Bluetooth list, select “Soundcore Liberty 2 Pro +” to pair
up with Soundcore Liberty 2 Pro Upgraded Version.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il sito
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
page www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support
com/support adresini ziyaret edin
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
자주 묻는 질문을 보려면 www.soundcore.com/support 를 방문해서 자세한 사 용 설명서 및 추
가 정보를 살펴보세요 .
简中: 有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息,请访问 www.soundcore.com/support
繁中: 如需查看 FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊,請造訪 www.soundcore.com/support
ةرايز ىجرُي ،تامولعملا نم ديزملاو ،لّصفُملا مدختسملا ليلدو ،ةرركتملا ةلئسلأا ىلع لوصحلل
:AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support רתאל וסנכיה ,ףסונ עדימלו תוטרופמ שומיש תוארוה ,תוצופנ תולאשל :HE
DE: Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrflügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y los soportes que mejor se ajusten a sus oídos.
FR: Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
JP:
KO:
CN:
TW:
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se adaptem à
耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
귀에 가장 잘 맞는 이어 팁과 이어 윙을 선택합니다 .
选择耳帽和耳翼,调整到佩戴最舒适处。
選擇最適合您耳朵的耳塞套。
sua orelha.
:AR
.רתויב הבוטה הדימב ךינזואל םימיאתמה םיינזואה ייוסיכ תאו םיינזואל םיסנכנה תווצקה תא רחב :HE
.كينذلأ ًةمءلام رثكلأا امهيحانجو نذلأا يَتعامس ّيسأر رتخا
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
DE: Laden Sie die Soundcore App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (die Lautstärke
einzustelleb, die Wiedergabe zu steuern, den Sprachassistenten zu aktivieren), die HearID zu
verfolgen, den Equalizer einzustellen, die Firmware zu aktualisieren und weitere Funktionen zu
erkunden.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (ajustar el volumen,
controlar la reproducción, activar el asistente de voz), emplear HearID, ajustar EQ, actualizar el
firmware y explorar otras funciones.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (régler le volume,
contrôler la lecture, activer l'assistant vocal), suivre HearID, régler l'égaliseur audio, mettre à
jour le microprogramme et explorer bien d'autres options.
IT: Scaricare l’app Soundcore per personalizzare l’interfaccia utente (regolare il volume, controllare
la riproduzione, attivare l’assistente vocale), tracciare HearID, regolare l’EQ, aggiornare il
firmware ed esplorare altre funzioni.
PT: Baixar o aplicativo Soundcore para personalizar IU (ajustar o volume, controlar a reprodução,
ativar assistente de voz), acompanhar o HearID, ajustar o equalizador, atualizar o firmware e
explorar mais.
TR: Arayüzü özelleştirmek (ses seviyesini ayarlamak, çalmayı kontrol etmek, sesli asistanı aktive
etmek), HearID takibi yapmak, EQ ayarlamak, donanım yazılımını güncellemek ve daha fazlasını
keşfetmek için Soundcore Uygulamasını indirin.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、再
生コントロール、音声アシスタントの起動など)、HearID、イコライザー設定、ファーム
ウェアの更新などの機能をご利用いただけます。
KO Soundcore 앱을 다운로드해서 UI 맞춤 설정 ( 볼륨 , 재생 제어 , 보이스 보조 활성화 ), HearID 추
적 , EQ 조정 , 펌웨어 업데이트 및 기타 기능을 사용해 보세요 .
Soundcore App
简中: 下载
体验自定义交互操作(如调节音量、控制播放、激活 Siri)、测试
HearID 自定义个人音效、自定义 EQ、进行固件升级 ...
繁中: 下載 Soundcore App 以自定義用戶界面(如調整音量,控製播放,激活 Siri)、測試 HearID
自定義個人音效、自定義 EQ、更新韌體等。
دعاسملا طيشنتو ليغشتلا يف مكحتلاو توصلا ىوتسم يف مكحتلا( مدختسملا ةهجاو صيصختل Soundcore قيبطت ل ّزن
.ديزملا فاشكتساو ةتباثلا جماربلا ثيدحتو توصلا لداعم طبضو HearID عبتتو )يتوصلا
:AR
,לוקה תמצוע תא ןנווכל( ישיא ןפואב שמתשמה קשממ תא םיאתהל ידכ Soundcore םושיי תא דרוה :HE
.דועו החשוקה תא ןכדעל ,רזיילוקא ןווכל ,HearID רחא בוקעל, )ילוק עייסמ ליעפהל ,העמשהב טולשל
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Ladeanschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden.
Zum drahtlosen Aufladen positionieren Sie die Ladehülle in der Mitte Ihres drahtlosen Ladegeräts.
ES: Seque completamente los auriculares y el puerto de carga USB-C antes de la carga.
Utilice un cable de carga USB-C certificado para evitar daños.
Para la carga inalámbrica, coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico.
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant le chargement.
Utilisez un câble de charge USB-C certifié pour éviter tout dommage.
Pour le chargement sans fil, positionnez le boîtier de chargement au centre de votre chargeur sans fil.
IT: Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB-C prima della ricarica.
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C certificato per evitare eventuali danni.
Per la ricarica wireless, posizionare la custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless.
PT: Seque totalmente os fones de ouvido e a porta de carga USB-C antes de carregar.
Use um cabo de carga USB-C certificado para evitar danos.
Para carga sem fio, posicione o estojo carregador no centro do seu carregador sem fio.
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB C şarj bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu kullanın.
Kablosuz şarj için şarj kutusunu kablosuz şarj cihazınızın ortasına yerleştirin.
JP:
KO:
イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
ワイヤレス充電を行うには、ワイヤレス充電器の中央に充電ケースを置きます ( ワイヤレス充電器
は別売り )。
충전하기 전에 이어버드와 USB-C 충전 포트를 완전히 말리세요 .
기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블을 사용하세요 .
무선 충전 시 , 무선 충전기 중앙에 충전 케이스를 위치시킵니다 .
简中:充电前请确保耳机和 USB-C 充电端口完全干燥。
使用经认证的 USB-C 充电线,避免损伤设备。
进行无线充电时,请将充电盒置于无线充电器的中心。
繁中:充電之前,請先將耳機和 USB-C 充電連接埠完全擦乾。
使用認證的 USB-C 充電線以防止任何損害。
將充電盒置於無線充電器的中央,以無線充電。
.نحشلا لبق اًمامت C عونلا نم USB نحشلا ذفنمو نذلأا تاعامس فيفجتب مق
:AR
.فلت يأ ثودح عنمل دمتعم C عونلا نم USB نحش لباك مدختسا
.كب صاخلا يكلسلالا نحاشلا فصتنم يف نحشلا ةظفاح عض ،يكلسلالا نحشلل
:HE
.קזנ עונמל ידכ USB-C גוסמ רשואמ הניעט לבכב שמתשה
.ךלש יטוחלאה ןעטמה זכרמב הניעטה זראמ זכרמ תא םקמ ,תיטוחלא הניעט ליבשב
.הניעטה ינפל USB-C גוסמ הניעטה תאיצי תאו תוינזואה תא ירמגל שבי
DE: Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet. Um das
DE: Öffnen Sie die Ladehülle, die Ohrhörer beginnen automatisch mit dem Bluetooth-
Gerät auszuschalten, setzen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie diese.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares se encenderán automáticamente. Para apagar los
auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
FR: Ouvrez le boîtier de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. Pour éteindre le
boîtier de chargement, placez les écouteurs dans celui-ci, puis fermez-le.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari si accenderanno automaticamente. Per lo
spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
PT: Abra o estojo carregador e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. Para desligar,
coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o.
TR: Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır. Kulaklıkları kapatmak için şarj
kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
JP:
KO:
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。充電ケースに両
方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフになります。
충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 . 전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이
스에 넣고 닫으세요 .
简中:打开充电盒,耳机将自动开机。如需关机,请将耳机放置于充电盒内并关上盒盖。
繁中:打開充電盒將可自動啟動耳機。將耳機放入充電盒並關上充電盒,以關閉電源。
:AR
.اهقلغأو نحشلا ةظفاح يف نذلأا تاعامس عض ،اهليغشت فاقيلإ
.תיטמוטוא ולעפוי תוינזואהו ,הניעטה קיתרנ תא חתפ :HE
.ותוא רוגסו הניעטה קיתרנב תוינזואה תא חנה ,רישכמה תא תובכל ידכ
.اًيئاقلت نذلأا تاعامس لمعتسو نحشلا ةظفاح حتفا
Kopplungsmodus. Wählen Sie „Soundcore Liberty Air 2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts
aus, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento Bluetooth
automáticamente. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Liberty Air 2 Pro” en la lista
de Bluetooth del dispositivo.
FR Ouvrez le boîtier de chargement. Les écouteurs activent automatiquement le mode Couplage
Bluetooth. Sélectionnez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la liste Bluetooth de votre appareil
pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità di
associazione Bluetooth. Selezionare “Soundcore Liberty Air 2 Pro” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de
emparelhamento Bluetooth. Selecione "Soundcore Liberty Air 2 Pro" na lista de Bluetooth do seu
dispositivo para se conectar.
TR: Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girecektir. Bağlamak
için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Air 2 Pro" seçimini yapın.
JP:
KO:
充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。
ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で「Soundcore Liberty Air 2 Pro」を選択して接続し
てください。
충전 케이스를 열면 이어버드의 Bluetooth 페이링 모드가 시작됩니다 . 기기 Bluetooth 목록의
“Soundcore Liberty Air 2 Pro”를 선택해서 연결합니다 .
简中:打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。从您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore
繁中:打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。在裝置的藍牙清單中選擇要連線的
Liberty Air 2 Pro”并连接。
「Soundcore Liberty Air 2 Pro」。
.ثوتولبلاب نارقلإا عضو يف لخدتسو اًيئاقلت نذلأا تاعامس لمعتسو نحشلا ةظفاح حتفا
:AR
.لاصتلال كزاهجب ثوتولبلا ةمئاق يف "Soundcore Liberty Air 2 Pro" دِّدح
.Bluetooth ךויש בצמל תיטמוטוא וסנכוי תוינזואהו ,הניעטה קיתרנ תא חתפ :HE
.רבחל ידכ Soundcore Liberty Air 2 Pro תא רחב ,Bluetooth-ה ינקתה תמישרב
x1
x2
L/R
L
x2
R
Voice Assistant
x1
1s
1s
L/R
L/R
L
ON
1s
L/R
Transparency
1s
R
x1: Press once x2: Press twice
1s: Press and hold for 1 second
x1: Press once x2: Press twice
1s: Press and hold for 1 second
DE: x1: Einmal drücken x2: Zweimal drücken
1s: 1 Sekunde lang gedrückt halten
ES: x1: Pulsar una vez x2: Pulsar dos veces
1s: Mantener pulsado durante 1 segundos
FR: x1 : Appuyez une fois x2 : Appuyez deux
fois
1s : Appuyez et maintenez pendant 1
seconde
x1: Premere una volta x2: Premere due
volte
1s: Tenere premuto per 1 secondo
1s:按住 1 秒
PT: x1: Pressione uma vez x2:
Pressione duas vezes
1s: Mantenha pressionado por um
segundo
TR: x1: Bir defa basın x2: İki defa basın
1s: 1 saniye basılı tutun
نيترم طغضا :x2 ةدحاو ةرم طغضلا :x1 :AR
ةيناث 1 ةدمل رارمتساب طغضا : 1s
םיימעפ ץחל :x2 תחא םעפ ץחל :x1 :HE
תחא היינש ךשמל קזחהו ץחל :1s
IT:
JP:
KO:
x1:1 回押す x2:2 回押す
1s: 1 秒間長押し
x1: 한 번 누르기 x2: 두 번 누르기
1s: 1 초간 길게 누르기
简中: x1:按一次 x2:按两次
1s:按住 1 秒
繁中: x1:按一下 X2:按兩下
6
RE-PAIRING
8
RESET
10
LED LIGHT GUIDE
11
1
2
1
3s
Soundcore
Liberty 2 Pro +
Soundcore
Liberty 2 Pro +
9
2
10s
3
x3
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case, make
sure they are being charged and leave the case open. Press and hold the
button on the case for 3 seconds until the earbud LED indicators flash white
to enter pairing mode.
On your device’s Bluetooth list, select “Soundcore Liberty 2 Pro +” to pair
up with Soundcore Liberty 2 Pro Upgraded Version.
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Place the earbuds in the charging case, make sure they are being charged and leave the case open.
Press and hold the button on the case for 10 seconds until the earbud LED indicators flash red 3 times and then turn white.
Wait until the LED indicator on one of the earbuds flashes fast while the other flashes slowly.
This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie
DE: Führen Sie einen Reset aus, wenn die Ohrhörer nicht richtig miteinander oder mit anderen
diese geöffnet. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am
Ohrhörer weiß blinkt, um den Kopplungsmodus aufzurufen.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y
manténgalo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los
indicadores LED de los auriculares parpadeen en color blanco, lo que indica que se ha activado el
modo de emparejamiento.
FR: Couplage avec un autre appareil : Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement et laissez
celui-ci ouvert. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé situé sur le boîtier pendant 3 secondes
jusqu'à ce que les voyants des écouteurs clignotent en blanc pour activer le mode Couplage.
IT: Associazione con un altro dispositivo: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla
aperta. Per entrare nella modalità di associazione, tenere premuto il pulsante sulla custodia per 3
secondi fino a quando gli indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano in bianco.
PT: Emparelhando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido no estojo carregador
e mantenha-o aberto. Mantenha pressionado o botão na capa por 3 segundos até que
os indicadores LED no fone de ouvido pisquem na cor branca para entrar no modo de
emparelhamento.
TR: Başka cihazla eşleştirme: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık tutun. Eşleştirme
moduna girmek için kulaklığın LED göstergeleri beyaz renkte yanıp sönünceye kadar kutunun
üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
JP:
KO:
他の機器とのペアリング:左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態
にしてください。ケースのボタンを 3 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが
白く点滅し、ペアリングモードになるまで待ちます。
다른 장치 페어링 : 이어버드를 충전 케이스에 넣고 연 채로 유지하세요 . 이어버드의 LED 표시등이
흰색으로 깜박이면서 페어링 모드가 시작될 때까지 케이스의 버튼을 3 초 동안 길게 누릅니다 .
简中: 与其他设备配对:将耳机放入充电盒并使盒盖保持打开状态。如需进入配对模式,请按住
充电盒上的按钮 3 秒,直到耳机 LED 闪烁白灯。
繁中: 與其他裝置配對:將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。按住充電盒的按鈕約 3 秒,直到
耳機 LED 指示燈閃爍白燈進入配對模式。
:AR
ىلإ لوخدلل نذلأا ةعامس يف LED تارشؤم ضموت ىتح ٍناوث 3 ةدمل ةظفاحلا ىلع دوجوملا رزلا ىلع رارمتساب طغضا
.نيتحوتفم امهكرتاو نحشلا ةظفاح يف نذلأا ّيتعامس عض :رخآ زاهجب نارتقلاا.
.نارقلإا عضو
.חותפ ותוא וריאשהו הניעטה זראמב תוינזואה תא וחינה :רחא רישכמל ךויש :HE
.ךויש בצמל סנכיהל ידכ ןבלב תובהבהמ תוינזואב LED תוירונש דע תוינש 3 ךשמל קיתרנבש ןצחלה לע ץחל
Geräten gekoppelt werden können. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese
geöffnet. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen
an den Ohrhörern dreimal rot blinken und dann weiß weden. Warten Sie, bis die LED-Anzeige an
einem der Ohrhörer schnell blinkt, während der andere langsam blinkt. Dies bestätigt, dass das
Zurücksetzen erfolgreich war und Ihre Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
ES: Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre ellos o con otros dispositivos.
Coloque los auriculares en el estuche de carga y manténgalo abierto. Mantenga pulsado el botón
del estuche durante 10 segundos hasta que los indicadores LED de los auriculares parpadeen en
color rojo 3 veces y luego se iluminen en color blanco. Espere hasta que el indicador LED de uno
de los auriculares parpadee rápidamente mientras el otro parpadea lentamente. Esto confirma
que el restablecimiento se ha completado correctamente y que los auriculares están conectados
con normalidad.
FR: Réinitialisez les écouteurs si ceux-ci ne parviennent pas à se coupler correctement entre eux ou
avec d'autres appareils. Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement et laissez celui-ci
ouvert. Maintenez le bouton du boîtier enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants
des écouteurs clignotent 3 fois en rouge puis passe au blanc. Attendez que le voyant de l'un
des écouteurs devienne blanc tandis que les autres clignotent lentement. Cela signifie que la
réinitialisation est terminée et que vos écouteurs peuvent être connectés.
IT: Procedere con il ripristino se gli auricolari non riescono ad associarsi correttamente tra loro o con
altri dispositivi. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla aperta. Tenere premuto il
pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a quando gli indicatori LED non lampeggiano in rosso 3
volte, quindi diventano bianchi. Attendere finché l’indicatore LED su uno degli auricolari non lampeggia
velocemente mentre l’altro lampeggia lentamente. Questa azione conferma che il ripristino è stato
eseguito correttamente e che gli auricolari possono essere collegati normalmente.
PT: Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros dispositivos.
Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e mantenha-o aberto. Mantenha pressionado
o botão na capa por 10 segundos até que os indicadores LED do fone de ouvido pisquem na cor
vermelha 3 vezes e fiquem brancos. Aguarde até o indicador LED em um dos fones de ouvido
piscar rapidamente enquanto o outro pisca lentamente. Isso confirma que a redefinição foi
concluída com sucesso e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.
TR: Kulaklıklar birbiriyle veya diğer cihazlarla düzgün eşleştirilemezse kulaklıkları sıfırlayın. Kulaklıkları
şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık tutun. Kulaklığın LED göstergeleri 3 defa kırmızı yanıp sönüp
beyaz renkte yanıp sönünceye kadar kutunun üzerindeki düğmeyi 10 saniye basılı tutun. Kulaklıklardan
birindeki LED göstergesi hızla yanıp sönerken diğeri yavaşça yanıp sönene kadar bekleyin. Bu,
sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklıklarınızın normal şekilde bağlanabileceğini doğrular.
JP:
KO:
片耳からしか音が聴こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、リセットを行って
ください。左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。ケースの
ボタンを 10 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが赤く 3 回点滅し、白色に変わるまで待
ちます。一方のイヤホンの LED インジケーターが速く点滅し、もう一方のイヤホンの LED インジケー
ターがゆっくり点滅していることをご確認の上、再度ご利用の機器とペアリングしてください。
이어버드가 서로 혹은 다른 기기와 제대로 페어링되지 않을 경우 재설정하세요 . 이어버드를 충전 케이
스에 넣고 연 채로 유지하세요 . 이어폰의 LED 표시등이 빨간색으로 세 번 깜박인 후 흰색으로 바뀔 때
까지 케이스의 버튼을 10 초간 길게 누릅니다 . 한쪽 이어폰의 LED 표시등이 빠르게 깜박이고 다른 한
쪽이 천천히 깜박일 때까지 기다립니다 . 이제 초기화가 완료되었고 이어폰을 정상적으로 연결할 수 있
습니다 .
简中:如果耳机无法相互配对或者无法与其他设备配对,请重置耳机。将耳机放入充电盒并使盒
盖保持打开状态。按住充电盒上的按钮 10 秒,直到耳机 LED 闪烁红灯 3 次然后亮起白灯。
等到一只耳机上的 LED 指示灯快闪,而另一只耳机上的 LED 指示灯慢闪。这表示耳机已经
成功重置,可以正常进行连接。
繁中:如果耳機無法彼此正確配對或與其他裝置配對,請重設耳機。將耳機裝入充電盒,並保持
充電盒開啟。按住充電盒上的按鈕 10 秒,直到耳機 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次然後亮起白燈。
等待直到其中一個耳機上的 LED 指示燈快速閃爍,另一個耳機上的指示燈慢速閃爍。這表示
重設成功,您可正常連接您的耳機。
ّيتعامس عض .ىرخلأا ةزهجلأا عم وأ ضعبلا اهضعب عم حيحص لكشب نارتقلاا نم نذلأا تاعامس نكمتت مل اذإ طبضلا دعأ
ضموي ىتح ٍناوث 10 ةدمل نحشلا ةظفاح ىلع دوجوملا رزلا ىلع رارمتساب طغضا .نيتحوتفم امهكرتاو نحشلا ةظفاح يف نذلأا
نيتعامسلا ىدحإ يف LED رشؤم ضموي ىتح رظتنا .ضيبلأا نوللا ىلإ ل ّوحتي مث تارم ثلاثل رمحلأا نوللاب LED رشؤم
.ةيعيبط ةروصب نذلأا تاعامس ليصوت نكميو نييعتلا ةداعإ ةيلمع حاجن دكؤي اذه .لقأ ةعرسب ىرخلأا يف ضمويو ةعرسب
וחינה .םירחא םינקתה ןיבל ןניב וא ןמצע ןיבל ןניב תיטמוטוא ךויש תושעל תולוכי ןניא םא תוינזואה תא ספא :HE
דע תוינש 10 ךשמל קיתרנב ןצחלה תא קזחהו ץחל .חותפ ותוא וריאשהו הניעטה זראמב תוינזואה תא
תחאב LED תירונש דע וניתמה .ןבלל עבצ תונשמ זאו םימעפ 3 םודאב ובהבהי תוינזואב LED-ה תירונש
תעכשו החלצהב עצוב סופיאהש ךכל ןמיסה והז .טאל בהבהת היינשה תירונהו רהמ בהבהת תוינזואה
.ליגרכ תוינזואה תא רבחל רשפא
:AR
Steady white
Flashing white
DE:
Leuchtet weiß
Blinkt weiß
ES:
FR:
IT:
PT:
TR:
JP:
Blanco fijo
Parpadeo en blanco
Blanc fixe
Blanc clignotant
Bianco fisso
Bianco lampeggiante
Branco fixo
Branco intermitente
Sabit yanan beyaz
Yanıp sönen beyaz
白色の点灯
白色で点滅
ON
PAIRING
1s
1s
0 < 10%
10% - 30%
30% - 70%
70% - 100%
KO:
简中:
繁中:
흰색으로 유지됨
흰색으로 깜박임
白灯常亮
白灯闪烁
穩定亮起白燈
閃爍白燈
تباث ضيبأ
ضماو ضيبأ
אלמ ןבל
בהבהמ ןבל
:AR
:HE
12
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
| Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月 (延長あり) | 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保
固 | 18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身客服支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com ( )
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and content): 8 hours (Total 32 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH/Georg-Muche-Strasse 3-5, 80807 Munich, Germany
Soundcore Liberty 2 Pro
Upgraded Version
Quick Start Guide
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@SoundcoreAudio
@soundcoreaudio
@soundcoreaudio
M
o
d
e
l
:
A
3
9
3
0
,
A
3
9
3
0
L
,
A
3
9
3
0
R
5
1
0
0
5
0
0
2
x
x
x
V
0
1
Model: A3930&A3930L& A3930R5100500xxxx V01Important Safety Information
Notice
• Avoid dropping.
• Do not disassemble.
• Do not submerge in water.
• The charging case should not be exposed to dripping or splashing.
• Avoid extreme temperatures.
• The product shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Use original or certified cables.
• Clean with a dry, soft lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil.
• Do not use the product outdoors during thunderstorms.
• Keep out of reach of children. Small parts included may be a choking hazard.
• Temporarily stop using this product if you feel irritation or discomfort.
Hearing Safety
• To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
• Do not turn the volume so high that you’re unable to hear your surroundings.
• Do not use earphones while driving.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
CAUTION
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas;
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
This symbol means the product must not be discarded as household waste,
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. Correct disposal of old products
and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
01 EN
EN 02
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC ID: 2AOKB-A3930L IC: 23451-A3930L
: 210-144272
Left Earbud, A3930L
Right Earbud, A3930R
FCC ID: 2AOKB-A3930R IC: 23451-A3930R
: 210-144281
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
03 EN
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can
be used in portable exposure conditions without restriction.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference. (2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L' appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
Radiation Exposure Statement
This EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits
in IC RSS-102 had been tested in accordance with the measurement methods and
procedures specified in IEEE 1528 and IEC 62209. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 0 mm between the radiator and your body. This
device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet EUT est conforme au DAS pour la population générale / les limites d'exposition non
contrôlées de l'IC RSS-102 ont été testées conformément aux méthodes et procédures de
mesure spécifiées dans IEEE 1528 et CEI 62209. Cet équipement doit être installé et
utilisé avec une distance minimale de 0 mm entre le radiateur et votre corps. Cet
appareil et son (ses) antenne (s) ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner avec une
EN 04
autre antenne ou émetteur.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A3930/A3930L/
A3930R is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address: www.soundcore.com
Maximum output power: 8dBm
Frequency band: 2.4G band(2.402GHz-2.480GHz)
Trademark
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their
country of purchase or, if different, their country of residence, the benefits conferred
by Soundcore's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed
by such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these
additional rights.
For FAQs and more information, please visit https://www.soundcore.com/.
udušení.
používat.
hlasitosti.
používat.
Bezpečnostní pokyny
• Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili na zem.
• Zařízení nerozebírejte.
• Neumisťujte zařízení pod vodu.
• Nabíjecí pouzdro nevystavujte kapkám vody.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám.
• Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, např. slunečnímu svitu, ohni apod.
• Nepoužívejte zařízení venku během bouřek.
• Používejte originální nebo certifikované kabely.
• K čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředky ani benzín.
• Udržujte mimo dosah dětí. Zařízení obsahuje malé části, které mohou způsobit
• Pokud se objeví podráždění nebo se cítíte nepříjemně, přestaňte tento výrobek
Ochrana sluchu
• Pokud chcete zabránit poškození sluchu, nepoužívejte sluchátka po delší dobu při vysoké
• Nezvyšujte hlasitost tak, že neuslyšíte, co se děje ve vašem okolí.
• Nepoužívejte sluchátka při řízení.
• V potenciálně nebezpečných situacích dbejte opatrnosti, nebo sluchátka na chvíli přestaňte
05 EN
CS 06
Upozornění
Sikkerhedsinstruktioner
Tento výrobek splňuje požadavky Evropské unie týkající se interferencí
rádiových signálů.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ EXPLOZE PŘI VÝMĚNĚ ZA NESPRÁVNÝ TYP.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Tento symbol znamená, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s běžným
komunálním odpadem a měl by být odvezen na vhodné sběrné místo pro
recyklaci. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek a nabíjecí
baterie jako běžný komunální odpad. Správnou likvidací starých výrobků
a nabíjecích baterií pomáháte předcházet negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
• Undgå at tabe produktet.
• Produktet må ikke skilles ad.
• Produktet må ikke nedsænkes i vand.
• Opladeetuiet må ikke udsættes for dryp eller stænk.
• Undgå ekstreme temperaturer.
• Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin, ild eller lignende.
• Brug ikke produktet udendørs i tordenvejr.
• Brug originale eller certificerede kabler.
• Brug aldrig ætsende rengøringsmiddel eller olie.
• Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn. Det indeholder små dele, som kan
udgøre en kvælningsrisiko.
• Brug af dette produkt skal stoppes midlertidigt, hvis du føler irritation eller ubehag.
* Další zákonná práva pro spotřebitele
Je-li zákazník chráněn zákony nebo předpisy o ochraně spotřebitele platnými v zemi
zakoupení výrobku nebo v zemi pobytu (pokud se tyto dvě země liší), výhody stanovené
omezenou zárukou společnosti Soundcore jsou doplněním veškerých práv a opravných
prostředků stanovených těmito zákony a předpisy o ochraně spotřebitele, zejména
těchto dalších práv.
Nejčastější otázky a další informace naleznete na adrese https://www.soundcore.com/
Høresikkerhed
• For at undgå høreskader må du ikke lytte i længere tid med høj lydstyrke.
• Drej ikke lydstyrken så højt, at du ikke kan høre dine omgivelser.
• Brug ikke øretelefoner, mens du kører bil.
• Du bør være forsigtig eller midlertidigt afbryde brugen i potentielt farlige situationer.
07 CS
DA 08
Meddelelse
Wichtige Sicherheitsinformationen
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
FORSIGTIG: RISIKO FOR EKSPLOSION HVIS UDSKIFTET MED EN FORKERT
TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald og skal indleveres til et passende indsamlingssted
med henblik på genanvendelse. Følg de lokale regler, og bortskaf
aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og
genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
* Yderligere forbrugerrettigheder
For forbrugere, der er omfattet af forbrugerbeskyttelseslove eller -bestemmelser i deres
købsland eller deres bopælsland, hvis dette afviger fra købslandet, er rettighederne i
Soundcores begrænsede garanti et tillæg til de rettigheder og retsmidler, som er udtrykt
ved sådanne forbrugerbeskyttelseslove og regler, herunder, men ikke begrænset til disse
yderligere rettigheder.
Få svar på ofte stillede spørgsmål og flere oplysninger på https://www.soundcore.com/
• Nicht fallenlassen.
• Nicht zerlegen.
• Nicht in Wasser tauchen.
• Das Ladegerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
• Extreme Temperaturen meiden.
• Das Produkt keiner übermäßigen Wärmeeinwirkung wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung,
Feuer usw. aussetzen.
• Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel.
• Mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe
Reinigungsmittel noch Öl verwenden.
• Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr durch
• Stellen Sie die Anwendung dieses Produkts vorübergehend ein, wenn Sie Reizungen
Kleinteile.
oder Unwohlsein verspüren.
Schutz des Gehörs
• Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei hoher
Lautstärke verwenden.
• Umgebungsgeräusch nicht durch Hochfahren der Lautstärke übertönen.
• Ohrhörer nicht am Steuer tragen.
• In potenziell gefährlichen Situationen mit gebotener Vorsicht vorgehen oder die
Ohrhörer vorübergehend entfernen.
09 DA
DE 10
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit.
VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR BEI AUSTAUSCH DURCH EINEN FALSCHEN
TYP. GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling
zugeführt werden muss. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen und
entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht im normalen Hausmüll.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von Altprodukten und Akkus
tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.
* Weitere Verbraucherrechte
Für Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im Land
des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschützt sind, verstehen sich die durch
die eingeschränkte Garantie von Soundcore gewährten Vorteile zusätzlich zu allen
Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen Verbraucherschutzgesetze und
-bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, diese zusätzlichen Rechte.
Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter
https://www.soundcore.com/.
11 DE
Σημαντικές πληροφορίες για θέματα ασφάλειας
• Αποφύγετε κάθε κίνδυνο πτώσης του προϊόντος.
• Δεν πρέπει να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν.
• Δεν πρέπει να βυθίσετε το προϊόν στο νερό.
• Η θήκη φόρτισης δεν πρέπει να μένει εκτεθειμένη σε σταγόνες ή πιτσιλιές
υγρών.
• Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες.
• Το προϊόν δεν πρέπει να μένει εκτεθειμένο σε ακραίες συνθήκες θερμότητας,
π.χ. στο φως του ήλιου, σε φωτιά ή σε παρόμοιες πηγές θερμότητας.
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε γνήσια ή πιστοποιημένα καλώδια.
• Πρέπει να καθαρίζετε το προϊόν με στεγνό μαλακό πανί που δεν αφήνει
χνούδι. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή λάδι.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους στη διάρκεια
• Πρέπει να φυλάσσετε το προϊόν σε σημείο όπου δεν μπορούν να το βρουν τα
παιδιά. Το προϊόν περιλαμβάνει μικρά εξαρτήματα που υπάρχει κίνδυνος να
προκαλέσουν πνιγμό ή ασφυξία.
• Διακόψτε προσωρινά τη χρήση του προϊόντος αν αισθανθείτε ερεθισμό ή
καταιγίδων.
δυσφορία.
Ασφάλεια ακοής
• Για να αποτραπεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στην ακοή σας, δεν πρέπει να
χρησιμοποιείτε το προϊόν με υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
• Δεν πρέπει να αυξάνετε την ένταση του ήχου τόσο πολύ ώστε να μην μπορείτε να
ακούσετε ό,τι συμβαίνει στο περιβάλλον σας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ακουστικά την ώρα που οδηγείτε.
• Σε καταστάσεις που ενδέχεται να εγκυμονούν κινδύνους, πρέπει να προσέχετε ή
να διακόπτετε προσωρινά τη χρήση του προϊόντος.
EL 12
Γνωστοποίηση
Información de seguridad importante
Το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά τις ραδιοπαρεμβολές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ. Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ
ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η απόρριψη του προϊόντος δεν
πρέπει να γίνει σε χώρους συλλογής οικιακών απορριμμάτων και το
προϊόν πρέπει να παραδοθεί για ανακύκλωση στις ενδεδειγμένες
εγκαταστάσεις συλλογής. Πρέπει να ακολουθείτε τους κατά τόπους
κανόνες και να μην πετάτε ποτέ το προϊόν και επαναφορτίσιμες
μπαταρίες μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Με τη σωστή
απόρριψη παλιών προϊόντων και επαναφορτίσιμων μπαταριών
έχετε τη δυνατότητα να συμβάλετε στην αποτροπή των αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
*Πρόσθετα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών
Όσοι καταναλωτές καλύπτονται από νόμους ή κανονισμούς για την προστασία
των καταναλωτών στη χώρα αγοράς του προϊόντος ή, αν αυτή διαφέρει,
στη χώρα διαμονής τους, απολαμβάνουν τα οφέλη που απορρέουν από την
Περιορισμένη εγγύηση της Soundcore συν όλα τα δικαιώματα και τα ένδικα μέσα
που καθορίζονται από τους προαναφερόμενους νόμους και κανονισμούς για την
προστασία των καταναλωτών, στα οποία ενδεικτικά περιλαμβάνονται και τα εν
λόγω πρόσθετα δικαιώματα.
Αν θέλετε να διαβάσετε συχνές ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφτείτε στον ιστότοπο https://www.soundcore.com/.
• Evite las caídas.
• No desmonte el producto.
• No sumerja el producto en agua.
• El estuche de carga no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras.
• Evite temperaturas extremas.
• No exponga el producto a fuentes de calor excesivo como el sol, fuego ni similares.
• Usar cables originales y/o certificados.
• Límpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningún aceite ni
limpiador corrosivo.
• No utilice el producto en el exterior si hay tormenta.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. El producto contiene piezas
pequeñas que podrían suponer un riesgo de asfixia.
• Si siente cualquier irritación o incomodidad, deje de utilizar el producto
temporalmente.
Protección auditiva
• Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante largos
períodos de tiempo.
• No suba el volumen hasta el punto de no escuchar el sonido del entorno.
• No utilice los auriculares mientras conducen.
• Tenga precaución o deje de usar el producto temporalmente en situaciones
potencialmente peligrosas.
13 EL
ES 14
Aviso
Turvallisuutta koskevia ohjeita
Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas de la
Comunidad Europea.
PRECAUCIÓN: SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO
INCORRECTO, PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESECHE LAS
BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo
doméstico, sino que debe depositarse en un lugar de recogida adecuada
para su reciclaje. Siga las normativas locales y no deseche nunca ni el
producto ni las pilas recargables con residuos domésticos normales. La
correcta eliminación de los productos y pilas recargables ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
* Derechos legales adicionales para consumidores
Los consumidores están protegidos por las leyes o normativas de protección del
consumidor vigente en el país de compra del producto o, si es diferente, en su país de
residencia. A las ventajas proporcionadas por la garantía limitada de Soundcore se
suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y normativas de protección del
consumidor, entre los que se incluyen, sin limitación, estos derechos adicionales.
Para consultar las preguntas frecuentes u obtener más información, visite https://www.
soundcore.com/.
• Älä pudota.
• Älä pura.
• Älä upota veteen.
• Latauskoteloa ei saa altistaa pisaroille tai roiskeille.
• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja.
• Akkua ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
• Älä käytä tuotetta ulkona ukkosmyrskyssä.
• Käytä alkuperäisiä tai sertifioituja kaapeleita.
• Älä puhdista syövyttävällä puhdistusaineella tai öljyllä.
• Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Lopeta tämän tuotteen käyttö tilapäisesti, jos tunnet ärsytystä tai epämukavuutta.
Kuulon suojaaminen
• Älä kuuntele pitkään suurilla äänenvoimakkuuksilla, ettei kuulosi vaurioidu.
• Älä kuuntele niin suurella äänenvoimakkuudella, ettet kuule ympäristösi ääniä.
• Älä käytä kuulokkeita ajaessasi.
• Käytä varovasti tai keskeytä käyttö väliaikaisesti mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
15 ES
FI 16
Huomautus
Informations importantes de sécurité
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiolaitteista aiheutuville häiriöille
asettamat vaatimukset.
VAROITUS: RÄJÄHDYSVAARA, JOS VAIHDETAAN VÄÄRÄÄN TYYPPIIN. HÄVITÄ
KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteenä ja
että se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätystä varten.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä tuotetta ja akkuja tavallisen
kotitalousjätteen seassa. Vanhojen tuotteiden ja akkujen oikeanlainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia.
* Asiakkaiden lainmukaiset lisäoikeudet
Jos kuluttajilla on tuotteen ostomaan tai asuinmaansa, mikäli ostomaa ei ole asuinmaa,
kuluttajansuojalakien tai -säädösten takaamat oikeudet, Soundcoren rajoitetun takuun
myöntämät edut tarjotaan näiden kuluttajansuojalakien ja -säädösten antamien oikeuksien
ja oikeuskeinojen lisäksi, mukaan lukien nämä lisäoikeudet.
Usein kysyttyjä kysymyksiä ja lisätietoja on osoitteessa https://www.soundcore.com/
bruits environnants.
• Ne pas faire tomber.
• Ne pas démonter.
• Ne pas immerger dans l'eau.
• L'étui de chargement ne peut être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures.
• Éviter les températures extrêmes.
• Tenir le produit à l'abri des rayons du soleil, des incendies et de toute autre source de
• N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés.
• Nettoyer à sec avec un chiffon doux non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyant
• En cas d’orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
• Tenir hors de portée des enfants. Les petits éléments inclus peuvent entraîner un
chaleur excessive.
corrosif ni d'huile.
danger d'étouffement.
• Veuillez arrêter d'utiliser ce produit momentanément en cas d'irritation ou d'inconfort.
Protection de l'audition
• Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé pendant une
période prolongée.
• Ne pas mettre le volume à un niveau tel qu’il ne soit plus possible d’entendre les
• Ne pas porter les écouteurs au volant.
• Utiliser les écouteurs avec précaution ou en interrompre temporairement l'utilisation
dans des situations potentiellement dangereuses.
17 FI
FR 18
Avis
Fontos biztonsági előírások
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences
radio de la Communauté européenne.
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT. JETER LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT
AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement de
collecte adapté pour permettre son recyclage. Respecter les règles
de votre collectivité et ne jamais jeter le produit et les batteries
rechargeables avec les déchets ménagers. La mise au rebut
appropriée des produits et des batteries rechargeables usagés
contribue à réduire les conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine.
* Droits supplémentaires du consommateur
Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou règlements de protection
des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un autre pays, dans leur
pays de résidence, les avantages conférés par la garantie limitée de Soundcore
s'ajoutent à tous les droits et recours prévus par lesdits lois et règlements de protection
des consommateurs, y compris mais sans pour autant s’y limiter, les présents droits
supplémentaires.
Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre à l’adresse :
https://www.soundcore.com/.
• Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le.
• Ne szerelje szét.
• Ne süllyessze víz alá.
• A töltőtokot ne érje csöpögő vagy fröccsenő víz.
• Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket.
• Ügyeljen rá, hogy a terméket ne érje túlzott forróság, pl. napsütés, tűz vagy hasonló hő.
• Használjon eredeti vagy hitelesítéssel ellátott vezetékeket.
• Puha, száraz, szöszmentes ruhával tisztítsa. Ne használjon semmilyen maró anyagot
• Viharos időben ne használja a terméket a szabadban.
• Gyermekektől elzárva tartandó. A kisebb alkatrészek fulladásveszélyt okozhatnak.
• Átmenetileg hagyja abba a termék használatát, ha irritációt vagy kellemetlenséget
vagy olajat.
érez.
Hallásbiztonság
• A halláskárosodás elkerülésére ne hallgassa nagy hangerőn huzamosabb ideig.
• Ne emelje olyan magasra a hangerőt, ahol már a környezeti zajok nem hallhatók.
• Vezetés közben ne használjon fülhallgatót.
• Potenciálisan veszélyes helyzetekben körültekintően használja, vagy átmenetileg ne
használja.
19 FR
HU 20
Megjegyzés
Informazioni importanti sulla sicurezza
A termék eleget tesz az Európai Közösség rádióinterferenciára
vonatkozó követelményeinek.
FIGYELMEZTETÉS: ROBBANÁSVESZÉLYT OKOZHAT, HA AZ ELEMET NEM
MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEMMEL HELYETTESÍTI. A HASZNÁLT ELEMEKET
AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN KEZELJE.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kerülhet a háztartási
hulladék közé, hanem megfelelő szelektívszemét-gyűjtőbe kell
dobni. A helyi szabályoknak is eleget téve soha ne dobja a terméket
és az újratölthető elemeket a normál háztartási hulladék közé. A
régi termékek és az újratölthető elemek megfelelő kezelése elősegíti
a környezet és az emberek egészségét veszélyeztető negatív
következmények megelőzését.
*További fogyasztói jogok
Azon fogyasztókat, akiket a terméket forgalmazó országban vagy a lakhelyük szerinti
országban (ha ez eltér az előbbitől) fogyasztóvédelmi törvények és rendelkezések
védenek, az adott fogyasztóvédelmi törvényeken és rendelkezéseken felül – ideértve,
de nem korlátozódva a jelen további jogokra – megilleti a Soundcore által nyújtott
korlátozott szavatosság.
A gyakori kérdésekre adott válaszokat és további információkat a https://www.
soundcore.com/ oldalon találhat.
• Non fare cadere il prodotto.
• Non smontare il prodotto.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• La custodia di ricarica non deve essere esposta a schizzi o gocciolamenti.
• Evitare temperature elevate.
• Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente elevate, come vicino a luce
solare, fuoco o simili.
• Utilizzare cavi originali e/o certificati.
• Pulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o olio.
• Non usare il prodotto all'aperto durante un temporale.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. I pezzi piccoli possono causare pericolo di
• Interrompere temporaneamente l’uso di questo prodotto se si avverte irritazione o
soffocamento.
disagio.
Sicurezza acustica
• Per evitare danni acustici, l'ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per
lunghi periodi.
• Non impostare un volume che non consenta di percepire l'ambiente circostante.
• Non usare gli auricolari durante la guida.
• Prestare attenzione o sospendere l'uso in situazioni potenzialmente pericolose.
21 HU
IT 22
Attenzione
Veiligheidsinstructies
Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche
della Comunità Europea.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA SOSTITUZIONE AVVIENE
UTILIZZANDO UN TIPO ERRATO DI BATTERIE. SMALTIRE LE BATTERIE
USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro
di raccolta per il riciclo. Seguire le normative locali e non smaltire
il prodotto e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche
aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e
sulla salute umana.
* Diritti aggiuntivi del consumatore
Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela del
consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di residenza, i
benefici conferiti dalle garanzie limitate di Soundcore si considerano integrativi dei diritti
e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei consumatori, inclusi senza
alcuna limitazione.
Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il sito Web
https://www.soundcore.com/.
• Laat het product niet vallen.
• Demonteer het product niet.
• Dompel het product niet onder in water.
• De oplaadcase mag niet worden blootgesteld aan druip- of spatwater.
• Vermijd extreme temperaturen.
• De batterij mag niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen zoals zonlicht, vuur
en dergelijke.
• Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht tijdens onweer.
• Gebruik originele of gewaarmerkte kabels.
• Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen of olie.
• Bewaar het product buiten bereik van kinderen. Het bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren.
• Stop tijdelijk met het gebruik van dit product als u irritatie of ongemak voelt.
Gehoorbescherming
• Luister niet gedurende langere perioden bij een hoog volume om gehoorbeschadiging te
voorkomen.
• Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet kunt horen.
• Gebruik de oordopjes niet tijdens het rijden.
• Wees voorzichtig en gebruik de oordopjes niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
23 IT
NL 24
Kennisgeving
Sikkerhetsinstruksjoner
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van
de Europese Unie.
LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS U DE BATTERIJ VERVANGT DOOR EEN
ONJUIST TYPE. VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE
INSTRUCTIES.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als
huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt voor recycling. Volg de plaatselijke regels en gooi het product
en de oplaadbare batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval. Correcte
inzameling van oude producten en oplaadbare batterijen voorkomt
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
* Aanvullende wettelijke rechten voor consumenten
Voor consumenten die de rechten genieten van wetten of regelingen ter bescherming van
consumenten in het land van aankoop of, indien anders, het land waar zij wonen, vormt de
beperkte garantie van Soundcore een aanvulling op alle rechten en verhaalsmogelijkheden
die dergelijke wetten en regels bieden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, deze extra
rechten.
Ga voor veelgestelde vagen en meer informatie naar https://www.soundcore.com/.
• Unngå å miste produktet.
• Ikke demonter produktet.
• Ikke dypp produktet i vann.
• Ladeetuiet må ikke utsettes for drypping eller vannsprut.
• Unngå ekstreme temperaturer.
• Batteriet må ikke utsettes for sterk varme som direkte sollys, åpen flamme eller
lignende.
• Ikke bruk enheten utendørs under tordenvær.
• Bruk originale eller sertifiserte kabler.
• Ikke bruk etsende rengjøringsmiddel eller olje til å vaske.
• Oppbevar produktet utilgjengelig for barn. Enheten inneholder små deler som kan
utgjøre en kvelningsfare.
• Stopp bruken av dette produktet midlertidig hvis du merker irritasjon eller ubehag.
Hørselssikkerhet
• For å unngå hørselsskade må du ikke lytte med høyt volum i lange perioder om gangen.
• Ikke skru opp volumet så høyt at du ikke hører omgivelsene dine.
• Ikke bruk øretelefoner mens du kjører.
• Du bør være forsiktig eller slutte å bruke produktet i potensielt farlige situasjoner.
25 NL
NO 26
Merknader
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Dette produktet er i samsvar med kravene for radioforstyrrelser i EU.
FORSIKTIG: FARE FOR EKSPLOSJON HVIS SKIFTES UT MED FEIL TYPE.
AVHEND BRUKTE BATTERIER IHT. INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes som husholdningsavfall,
og at det skal leveres til et passende innsamlingssted for resirkulering. Følg
de lokale reglene, og ikke kast produktet og oppladbare batterier i vanlig
husholdningsavfall. Riktig avhending av gamle produkter og oppladbare
batterier bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
* Andre juridiske rettigheter for forbrukere
For forbrukere, som er dekket av forbrukerlover eller -forskrifter i landet der kjøpet blir
gjort, eller, hvis de er forskjellige, i bostedslandet, kommer fordelene som er gjeldende
via Soundcores begrensede garanti, i tillegg til alle rettigheter og rettsmidler som
beskrives i nevnte lover og bestemmelser, inkludert, men ikke begrenset til, disse
tilleggsrettighetene.
Hvis du har spørsmål eller vil ha mer informasjon, kan du gå til https://www.soundcore.
com/
• Unikać upuszczania.
• Nie rozkładać na części.
• Nie zanurzać w wodzie.
• Etui ładującego nie należy narażać na działanie kapiącej wody lub zachlapanie.
• Unikać skrajnych temperatur.
• Produkt nie powinien być narażony na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak
• Używać oryginalnych lub certyfikowanych kabli.
• Czyścić suchą, miękką, niestrzępiącą się ściereczką. Nie używać żadnych środków
słońce, ogień itp.
żrących ani olejów.
• Nie używać produktu na świeżym powietrzu podczas burzy z piorunami.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Małe części dołączone do
produktu mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
• W razie wystąpienia podrażnienia albo uczucia dyskomfortu należy tymczasowo
zaprzestać korzystania z produktu.
Ochrona słuchu
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie należy przez dłuższy czas korzystać z głośności
ustawionej na wysoki poziom.
• Nie ustawiać głośności tak wysoko, aby nie słyszeć dźwięków otoczenia.
• Nie używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu.
• Podczas potencjalnie niebezpiecznych sytuacji należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać korzystania z produktu.
27 NO
PL 28
Uwaga
Informação de segurança importante
Ten produkt jest zgodny z wymogami Wspólnoty Europejskiej dotyczącymi
zakłóceń radiowych.
PRZESTROGA: RYZYKO WYBUCHU, JEŚLI BATERIA ZOSTANIE ZASTĄPIONA
BATERIĄ NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU. ZUŻYTE BATERIE UTYLIZOWAĆ ZGODNIE
Z INSTRUKCJAMI.
Ten symbol oznacza, że produktu nie można wyrzucać jako odpadów z
gospodarstwa domowego i powinien on być dostarczony do odpowiedniego
miejsca zbiórki, aby móc go poddać recyklingowi. Należy przestrzegać
miejscowych przepisów i nigdy nie wyrzucać produktu ani akumulatorów
z odpadami z gospodarstw domowych. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i akumulatorów pomaga zapobiegać negatywnym wpływom na
środowisko i zdrowie ludzkie.
*Dodatkowe prawa dla konsumentów
W przypadku konsumentów, którzy podlegają przepisom lub regulacjom dotyczącym
ochrony konsumenta w kraju zakupu lub, jeśli jest inny, w kraju zamieszkania,
świadczenia wynikające z ograniczonej gwarancji Soundcore stanowią uzupełnienie
wszystkich praw i środków zaradczych wynikających z odnośnych przepisów i regulacji
dotyczących ochrony konsumentów, w tym między innymi tych dodatkowych praw.
Odpowiedzi na często zadawane pytania i więcej informacji można znaleźć na https://
www.soundcore.com/.
• Evite deixar cair.
• Não desmonte.
• Não mergulhe em água.
• A caixa de carregamento não deve ser exposta a gotejamento ou salpicos.
• Evite temperaturas extremas.
• O produto não deve ser exposto a calor excessivo, seja luz solar, fogo ou semelhantes.
• Utilize cabos originais ou certificados.
• Limpe com um pano seco, suave e sem pelos. Não utilize líquidos de limpeza
• Não utilize o produto no exterior durante tempestades.
• Mantenha fora do alcance das crianças. As peças pequenas incluídas podem provocar
corrosivos ou óleo.
asfixia.
• Deixe temporariamente de utilizar este produto se sentir irritação ou desconforto.
Segurança auditiva
• Para evitar danos auditivos, não ouça durante períodos prolongados a um volume alto.
• Não coloque o volume a um nível que impeça de ouvir o que se passa ao seu redor.
• Não utilize auriculares durante a condução.
• Deve tomar cuidado ou deixar de utilizar temporariamente em situações potencialmente
perigosas.
29 PL
PT 30
Informação
Важная информация по технике безопасности
Este produto cumpre as normas de interferências rádio da Comunidade
Europeia.
ADVERTÊNCIA: EXISTE O RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR
SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com o lixo
doméstico, devendo ser entregue num local de recolha apropriado
para reciclagem. Siga as normas locais e nunca elimine o produto e
as baterias recarregáveis com o lixo doméstico normal. A eliminação
correta de produtos velhos e de baterias recarregáveis ajuda a evitar as
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
*Direitos legais adicionais dos consumidores
Para consumidores, os quais estão protegidos por leis ou regulamentos de proteção do
consumidor nos respetivos países de compra ou, caso diferente, países de residência, os
benefícios concedidos pela Garantia Limitada da Soundcore são adicionais a todos os
direitos e resoluções transmitidos pelas leis e regulamentos de proteção ao consumidor
respetivas, incluindo, entre outros, estes direitos adicionais.
Para ver Perguntas Frequentes e mais informações, visite https://www.soundcore.com/.
окружающие звуки.
31 PT
• Избегайте падений.
• Не разбирайте изделие.
• Не погружайте его в воду.
• Не допускайте попадания капель или брызг на зарядный футляр.
• Избегайте воздействия экстремальных температур.
• Изделие не должно подвергаться чрезмерному нагреву на солнце, вблизи огня или
раскаленных предметов.
• Используйте исходные или сертифицированные кабели.
• Выполняйте очистку сухой мягкой безворсовой тканью. Не используйте для
очистки масло или чистящие средства, вызывающие коррозию.
• Не используйте изделие на улице во время грозы.
• Храните вдали от детей. Мелкие детали из комплекта поставки могут стать
• Прекратите использование устройства на некоторое время, если вы чувствуете
причиной удушения.
раздражение или дискомфорт.
Безопасность для слуха
• Во избежание повреждения слуха не используйте изделие на высокой громкости
в течение долгого времени.
• Не устанавливайте такую громкость, из-за которой вы не сможете слышать
• Не используйте наушники, находясь за рулем.
• Следует соблюдать осторожность или временно прекратить использование
наушников в потенциально опасных ситуациях.
RU 32
Примечание
Dôležité bezpečnostné informácie
Это изделие соответствует требованиям по радиоинтерференции
Европейского сообщества.
ОСТОРОЖНО: ПРИ ЗАМЕНЕ НА НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП ИМЕЕТСЯ РИСК
ВЗРЫВА. У ТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В
СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
Этот символ означает, что изделие нельзя утилизировать как бытовые
отходы. Его необходимо доставить в соответствующий пункт сбора для
утилизации. Действуйте в соответствии с местным законодательством
и не выбрасывайте изделие и аккумуляторные батареи вместе с
обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация устаревших
изделий и аккумуляторных батарей помогает предотвратить негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
• Dbajte na to, aby nedošlo k pádu.
• Nedemontujte.
• Neponárajte do vody.
• Nabíjacie púzdro by nemalo byť vystavené pokvapkaniu či ostriekaniu.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám.
• Produkt nesmie byť vystavený nadmerným teplotám, aké vznikajú pri slnečnom svite,
• Používajte originálne alebo certifikované káble.
• Čistite pomocou suchej handričky, ktorá nezanecháva vlákna. Nepoužívajte žiadny
ohni či niečom podobnom.
korozívny čistič ani olej.
• Počas búrok produkt nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Uchovávajte mimo dosah detí. Malé diely môžu predstavovať riziko udusenia.
• Dočasne prestaňte používať tento produkt, ak pociťujete podráždenie alebo
* Дополнительные юридические права потребителей
nepohodlie.
Для потребителей, защищенных законом или нормативными актами о правах
потребителей в стране приобретения изделия или в стране их пребывания
(если они различаются), привилегии, предоставленные Ограниченной гарантией
Soundcore, действуют в дополнение ко всем правам и средствам правовой защиты,
предоставляемым подобными законами и нормативными актами о защите прав
потребителей, включая, помимо прочего, эти дополнительные права.
Для просмотра ответов на часто задаваемые вопросы и получения дополнительной
информации посетите веб-сайт https://www.soundcore.com/.
Bezpečnostné informácie týkajúce sa sluchu
• Aby sa predišlo poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhšie obdobia pri vysokej hlasitosti.
• Hlasitosť nenastavujte tak vysoko, aby ste nedokázali počuť svoje okolie.
• Slúchadlá nepoužívajte počas šoférovania.
• Pri potenciálne nebezpečných situáciách musíte postupovať obozretne alebo dočasne
prerušiť používanie.
33 RU
SK 34
Poznámka
Pomembne varnostne informacije
Tento produkt vyhovuje požiadavkám o rádiovom rušení Európskeho
spoločenstva.
UPOZORNENIE: V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP EXISTUJE
RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S POKYNMY.
Tento symbol znamená, že produkt sa nesmie vyhadzovať do komunálneho
odpadu a musí sa odovzdávať na recykláciu v príslušnom zbernom dvore.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nikdy produkt a nabíjateľné
batérie nevyhadzujte spolu s bežným odpadom z domácnosti. Správna
likvidácia starých produktov a nabíjateľných batérií napomáha pri prevencii
negatívnych dôsledkov na životné prostredie a zdravie ľudí.
• Pazite, da vam slušalke ne padejo.
• Slušalk ne razstavljajte.
• Slušalk ne potapljajte v vodo.
• Ohišja za polnjenje ne izpostavljajte škropljenju ali brizganju vode.
• Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam.
• Izdelka ne izpostavljajte prekomerni toploti, npr. sončni svetlobi, ognju ipd.
• Uporabljajte originalne ali certificirane kable.
• Očistite s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Ne uporabljajte jedkih čistilnih
sredstev ali olja.
• Izdelka ne uporabljajte na prostem med nevihtami.
• Hranite izven dosega otrok. Majhni deli lahko predstavljajo nevarnost zadušitve.
• Če občutite draženje ali neugodje, začasno prenehajte uporabljati ta izdelek.
*Ďalšie legálne práva zákazníkov
Pre spotrebiteľov, na ktorých sa v krajine ich zakúpenia vzťahujú zákony alebo iné
právne predpisy na ochranu spotrebiteľa, alebo ak sú v krajine ich pobytu odlišné,
výhody obsiahnuté v obmedzenej záruke spoločnosti Soundcore sú doplnkom všetkých
práv a opravných prostriedkov, ktoré sú súčasťou daných zákonov a nariadení o ochrane
spotrebiteľa, čo zahŕňa (no nie výhradne) tieto ďalšie práva.
Pre časté otázky a ďalšie informácie navštívte adresu https://www.soundcore.com/.
Zaščita sluha
• Da bi se izognili okvaram sluha, slušalk ne uporabljajte dalj časa pri visoki glasnosti.
• Glasnosti ne nastavite tako glasno, da ne slišite okolice.
• Slušalk ne uporabljajte med vožnjo.
• V morebitnih nevarnih okoliščinah izdelek uporabljajte previdno ali ga začasno prenehajte
uporabljati.
35 SK
SL 36
Obvestilo
Säkerhetsföreskrifter
Izdelek je skladen z zahtevami Evropske skupnosti, ki se nanašajo na radijske
motnje.
POZOR: TVEGANJE ZA EKSPLOZIJO V PRIMERU ZAMENJAVE BATERIJE Z
NEUSTREZNO VRSTO BATERIJE. RABLJENE BATERIJE ODSTRANITE V SKLADU
Z NAVODILI.
Ta simbol nakazuje, da je izdelek prepovedano odlagati med gospodinjske
odpadke. Izdelek je treba predati v recikliranje ustreznemu zbirnemu obratu.
Upoštevajte lokalna pravila in izdelka in polnilnih baterij nikoli ne odlagajte
med gospodinjske odpadke. Pravilno odlaganje starih izdelkov in polnilnih
baterij pomaga pri preprečevanju škodljivih posledic za okolje in zdravje
ljudi.
*Dodatne zakonske pravice potrošnikov
Za potrošnike, ki jih v njihovi državi nakupa oz. državi prebivanja, v kolikor se ta razlikuje
od države nakupa, ščitijo zakonodaje ali predpisi o varstvu potrošnikov, se ugodnosti,
ki izhajajo iz omejene garancije Soundcore, smatrajo kot dodatek vsem pravicam in
pravnim sredstvom, ki izhajajo iz takšnih zakonodaj ali predpisov o varstvu potrošnikov,
vključno z, vendar ne omejeno na te dodatne pravice.
Za pogosta vprašanja in odgovore ali več informacij obiščite spletno mesto https://www.
soundcore.com/.
• Undvik att tappa.
• Plocka inte isär.
• Sänk inte ned i vatten.
• Laddningsfodralet får inte utsättas för dropp eller stänk.
• Undvik extrema temperaturer.
• Batteriet bör inte utsättas för hetta, till exempel direkt solljus, eld eller liknande.
• Använd inte produkten utomhus när det åskar.
• Använd originalkablar eller godkända kablar.
• Använd inte frätande rengöringsmedel/-oljor för rengöring.
• Förvaras utom räckhåll för barn. Produkten innehåller delar som kan utgöra
kvävningsrisk.
• Upphör tillfälligt att använda produkten om du känner irritation eller obehag.
Skydda hörseln
• Undvik hörselskador genom att inte lyssna med hög volym under en längre tid.
• Lyssna inte på så hög volym att du inte kan höra omgivningsljud.
• Använd inte öronsnäckorna när du kör.
• I potentiellt riskfyllda situationer bör du använda öronsnäckorna med försiktighet eller
avbryta användningen.
37 SL
SV 38
Meddelande
安全に関する重要情報
Den här produkten uppfyller kraven för radiointerferens inom Europa.
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM DE BYTS UT MOT FELAKTIG TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA.
Den här symbolen anger att produkten inte får slängas som vanligt
hushållsavfall, utan ska kasseras på ett lämpligt vis på återvinningsstation
eller motsvarande. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten eller
dess laddningsbara batterier bland vanligt hushållsavfall. Korrekt kassering
av gamla produkter och laddningsbara batterier bidrar till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
* Ytterligare juridiska konsumenträttigheter
I de fall då konsumenten täcks av lagar eller regler för konsumentskydd i det land där
produkten är köpt eller i landet där konsumenten bor (om dessa inte är desamma) tolkas
de förmåner som Soundcores begränsade garanti medför som tillägg till alla rättigheter och
kompensationer överförda av sådana lagar och regler för konsumentskydd, inklusive, men
inte begränsat till, dessa ytterligare rättigheter.
Vanliga frågor och svar samt mer information finns på https://www.soundcore.com/
あります。
• 落とさないでください。
• 分解しないでください。
• 水に浸さないでください。
• 充電ケースに水滴や水しぶきがかからないように注意してください。
• 極端な温度を避けてください。
• 製品が日光や炎などの過度の熱にさらされないように注意してください。
• 純正または認証されたケーブルをご使用ください。
• 糸くずのない柔らかく乾いた布で拭いてください。腐食性の高い洗浄液やオイルは
使用しないでください。
• 雷雨の際には屋外で使用しないでください。
• お子様の手の届かない場所に保管してください。付属の小さな部品を飲み込むと、
窒息する恐れがあります。
• 炎症や不快感がある場合は、本製品の使用を一時的におやめください。
再生時の安全性
• 聴覚障害を避けるため、長時間、大きな音量で聴かないでください。
• 周囲の音が聞こえないほど音量を大きくしないでください。
• 運転中にイヤホンを使用しないでください。
• 潜在的に危険がある状況では、慎重に使用するか、一時的に使用を中止する必要が
* 消費者のための追加的な法的権利
購入国、または居住国の消費者保護法または規制が適用される消費者は、消費者保
護法、規制などで認められるあらゆる権利と解決策に加えて、Soundcore の限定保
証で認められた保証が受けられます。また認められる権利は、これらの追加的な権
利に限定されません。よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com
をご覧ください。
JP 40
39 SV
중요한 안전 정보
•
•
•
•
•
•
•
•
떨어뜨리지 마십시오 .
분해하지 마십시오 .
물에 빠뜨리지 마십시오 .
충전 케이스를 물이 떨어지거나 튀는 곳에 두지 마십시오 .
너무 높거나 낮은 기온에 노출시키지 마십시오 .
이 제품은 햇빛 , 불 등 과도한 열에 노출시키지 마십시오 .
원래 케이블 또는 인증 받은 케이블을 사용하세요 .
부드럽고 보푸라기가 없는 마른 천으로 닦으십시오 . 부식성 세척제나 오일은 사용하지 마십
시오 .
야외에서 뇌우가 내릴 때는 이 제품을 사용하지 마십시오 .
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . 포함된 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있
습니다 .
자극이나 통증이 느껴지면 본 제품의 사용을 잠시 중단하십시오 .
청각 안전
청각 손상을 방지하려면 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십시오 .
주변 소리가 들리지 않을 정도로 볼륨을 높이지 마십시오 .
운전 중에는 이어폰을 사용하지 마십시오 .
위험할 수 있는 상황에서는 주의하거나 잠시 사용을 중단해야 합니다 .
重要安全信息
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
避免掉落。
请勿拆卸。
请勿浸入水中。
请勿将充电盒暴露在滴水或溅水处。
避免极端高温或低温。
请勿将本产品暴露在太阳光、火等类似的过热温度环境中。
使用原装或者通过认证的线材。
使用干燥柔软的无绒布清洁。请勿使用腐蚀性的清洁剂或油。
雷暴天气期间,请勿在户外使用本产品。
远离儿童。随附的小部件可能会引发窒息危险。
如感到过敏或不适,请暂停使用本产品。
听力安全
•
•
•
•
若要避免听力损伤,请勿高音量倾听过长时间。
请勿将音量开得太高,避免导致您无法听到周围的声音。
驾驶期间,请勿使用耳机。
在有潜在危险的情况下,您应谨慎小心或暂时暂停使用。
* 消费者的附加法律权利
* 추가적인 소비자의 법적 권리
제품을 구입한 국가의 소비자보호법이나 규정의 보호를 받는 소비자의 경우 거주 국가가 다른
경우에도 해당 소비자보호법 및 규정에 해당하는 모든 권한과 구제 방법 외에 Soundcore 의
제한 보증에서 제공하는 혜택이 추가로 제공되며 , 이러한 추가 권한에만 국한되지 않습니다 .
FAQ 및 자세한 내용은 https://www.soundcore.com/ 을 방문하십시오 .
당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 .
消费者受产品购买国 / 地区相关消费者保护法或法规保护,或受其居住国 / 地
区相关消费者保护法或法规保护(若不同)的,其不仅可以享有该等消费者保
护法及法规赋予的所有权利及救济,包括但不限于这些附加权利,还能享有
Soundcore 有限保修所提供的各项权益。
欲查看常见问题及了解详情,请访问 https://www.soundcore.com/。
SC 42
•
•
•
•
•
•
•
41 KO
重要安全指示
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
避免掉落。
請勿拆卸產品。
請勿浸入水中。
充電盒不得滴到或潑到水。
避免極端溫度。
電池不得暴露在過熱環境中,例如日照或火源等。
請勿在雷雨天候中在戶外使用本裝置。
請使用原廠或經認證的連接線。
請勿使用具腐蝕性的清潔劑 / 油料進行清潔。
請放置在孩童無法觸及之處。它含有微小零件,可能有導致窒息的風險。
如果您覺得不適,請暫時停止使用本產品。
聽力安全
•
•
•
•
為避免聽力受損,請勿長時間以高音量聆聽。
請勿將音量調太高,以致於無法聽見周遭聲音。
駕駛時請勿使用耳機。
在具有潛在危險的情況下,請謹慎使用或暫時停止使用。
* 適用於消費者的其他法定權利
對於在其購買國或其居住國家 ( 如有不同 ) 受消費者保護法律或法規保護的消費者, Anker 有限
保固所提供的好處是為此類消費者保護法律和法規所賦予之所有權利和補救措施提供補充 ( 包括
但不限於這些額外權利 )。
如需查看 FAQ 及詳細資訊,請造訪 https://www.soundcore.com/。
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理
法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Informações de segurança importantes
• Evite deixar cair.
• Não desmontar.
• Não submerja em água.
• A capa carregadora não deve ser exposta a borrifos ou respingos de líquidos.
• Evite temperaturas extremas.
• O produto não deve ser exposto a calor excessivo, incluindo o calor do sol, do fogo ou
equivalentes.
• Use cabos originais ou certificados.
• Limpe o dispositivo com um pano seco e macio que não largue fiapos. Não utilize
qualquer produto de limpeza corrosivos ou com óleo.
• Não utilize o produto no exterior durante uma trovoada.
• Mantenha fora do alcance das crianças. As peças pequenas incluídas podem provocar
asfixia.
• Pare de usar este produto temporariamente se sentir irritação ou desconforto.
Segurança auditiva
• Para evitar lesões auditivas, não ouça música com um volume elevado durante longos
períodos de tempo.
• Não eleve o volume de forma a deixar de ouvir os sons que o rodeiam.
• Não utilize os auriculares enquanto conduz.
• Em situações potencialmente perigosas deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente os auriculares.
43 TC
PT-BR 44
* Direitos adicionais dos consumidores
Para os consumidores que estão cobertos pela legislação de defesa do consumidor
aplicável no respetivo país de compra, ou país de residência, os benefícios da garantia
limitada da Soundcore são complementares aos direitos e vias de recurso previstos pela
respetiva legislação e regulamentos de defesa do consumidor aplicáveis, incluindo, mas
não se limitando aos presentes direitos adicionais.
Consulte as perguntas frequentes (FAQ) e obtenha mais informações em https://www.
soundcore.com/.
Önemli güvenlik TALİMATLARI
• Düşürmekten kaçının.
• Parçalarına ayırmayın.
• Suya sokmayın.
• Şarj kutusunun üzerine su damlaması veya sıçraması önlenmelidir.
• Ürünü aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın.
• Ürün; güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır.
• Orijinal veya sertifikalı kablolar kullanın.
• Kuru ve tüy bırakmayan yumuşak bir bezle temizleyin. Kimyasal aşınmaya neden olan
bir temizlik malzemesi ya da yağ kullanmayın.
• Fırtına esnasında cihazı dış mekanlarda kullanmayın.
• Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük
parçalar içerir.
• Tahriş veya rahatsızlık hissederseniz bu ürünü bir süreliğine kullanmayı bırakın.
Duyma Güvenliği
• Duyma hasarını önlemek için uzun süre yüksek ses seviyesinde kullanmayın.
• Ses seviyesini, etrafınızı duyamayacak kadar yükseltmeyin.
• Araç kullanırken kulaklık takmayın.
• Olası tehlikeli durumlarda ürünü dikkatle kullanın veya kullanımı geçici olarak
bırakın.
45 PT-BR
TR 46
. ّشرلا وأ هايملا تارطقل نحشلا ةبلع ض ّرعتت لاأ بجي
.ىوصقلا ةرارحلا تاجرد بنجت
.كلذ هباش ام وأ رانلا وأ سمشلا ةعشأ لثم ةدئاز ةرارح ةجردل جتنملا ضرعتي لاأ بجي
.لكآتلل فظنم وأ تيز يأ مدختست لا .ربولا نم ةيلاخو ةمعانو ةفاج شامق ةعطق مادختساب جتنملا ف ّظن
.قانتخلاا رطخ لكشت دق ةريغص اًعطق نمضتي وهف .لافطلأا لوانتم نع اًديعب جتنملا ِقبأ
.حايترلاا مدعب وأ جاعزنلااب ترعش اذإ جتنملا اذه مادختسا نع اًتقؤم فقوت
.جتنملا طاقسإ بنجت
ةمهملا ةملاسلا تامولعم
•
.هككفت لا •
.ءاملاب هرمغت لا •
•
•
•
ةدمتعم وأ ةيلصأ تلاباك مدختسا •
•
.ةيدعر ةفصاع ءانثأ جراخلا يف جتنملا مدختست لا •
•
•
عمسلا ةملاس
.ةيلاع توص تايوتسم ىلع ةليوط ةينمز تارتفل ىقيسوملا ىلإ عمتست لا ،عمسلاب ررضلا قاحلإ يدافتل
•
.كطيحم يف رودي ام عامس عيطتست لا كنأ ةجردل اًدج ةيلاع تايوتسم ىلإ توصلا عفرت لا •
.ةرطخ نوكت نأ لمتحي يتلا تلااحلا يف اًتقؤم اهمادختسا نع فقوتلا وأ رذحلا يخوت بجي
•
.ةدايقلا ءانثأ نذلأا تاعامس مدختست لا •
תובושח תוחיטב תוארוה
.רצומה לש הליפנ ענמ •
.רצומה תא קרפת לא •
.םימב רישכמה תא לובטת לא •
.זיתהל וא ףוטפטל הניעטה קיתרנ תא ףושחל רוסא •
.תוינוציק תורוטרפמטמ ענמיה •
.'דכו םייולג שא תורוקמ ,שמשה תנירק ןוגכ ,ינוציק םוחל הללוסה תא ףושחת לא •
.םימער תפוס ךלהמב הנבמל ץוחמ רישכמב שמתשת לא •
.םירשואמ וא םיירוקמ םילבכב שמתשה •
.יוקינ ךרוצל והשלכ ךתשמ ןמש וא יוקינ רמוחב שמתשת לא •
.קנח תנכס תווהל םילולעה םינטק םיקלח ליכמ רישכמה .םידלי לש םדי גשיהמ קחרה •
.ינמז ןפואב רצומב שמתשהל קיספהל שי תוחונ-יא וא יוריג תשוחת לש הרקמב •
העימשה תוחיטב
.ההובג לוק תמצועב ךשוממ ןמז ןיזאת לא ,העימשל קזנ עונמל ידכ •
.ךתביבס תא עומשל לכות אלש ךכ ידכ דע לוקה תמצוע תא ריבגת לא •
.הגיהנ ךלהמב תוינזואב שמתשת לא •
.שומישה תא תינמז קיספהל וא תוריהז טוקנל ךילע ,םינכוסמ תויהל םילולעש םיבצמב •
اذكه نإف ،ةفلتخم تناك اذإ ةماقلإا دلب يف وأ ،ءارشلا دلب يف ةدمتعملا كلهتسملا ةيامح ةمظنأ وأ نيناوق بجومب نييمحملا نيكلهتسملا ىلإ ةبسنلاب
كلذ يف امب ،تاضيوعتلاو قوقحلا لك ىلإ ًةفاضإ ،دودحملا Soundcore نامض اهحنمي يتلا دئاوفلا ي ّطغت كلهتسملا ةيامحل ةمظنأو نيناوق
.ةيفاضلإا قوقحلا هذه ،رصحلا لا لاثملا ليبس ىلع
نيكلهتسملل ةيفاضلإا ةينوناقلا قوقحلا *
عقوملا ةرايز ىجري ،تامولعملا نم ديزم ةفرعمو ةعئاشلا ةلئسلأا ىلع علاطلال
.
47 AR
תנידמב - ההז הניאש הרקמב וא ,השיכרה תנידמב ןכרצה תנגהל תונקתה וא םיקוחה ידי-לע םיסוכמה םינכרצ רובע
םיקינעמש םידעסהו תויוכזה לכל ףסונב םיאב Anker לש תלבגומה תוירחאה הקינעמש תונורתיה ,םהלש תובשותה
.הלא תופסונ תויוכז הלבגה אלל ךא תוברל ,ןכרצה תנגהל הלא תונקתו םיקוח
ןכרצל תופסונ תויטפשמ תויוכז *
רתאב רקב ,ףסונ עדימ תלבקלו תוצופנ תולאשב ןויעל
.
HE 48
1 2 | Label and location | ID Label/Location Info | 225.82 KiB | February 25 2021 |
FCC ID Label Location The product does not have enough space to place the label, and FCC ID label is reflected in the user manual and package, as below:
1 2 | Agent Authorization | Cover Letter(s) | 22.41 KiB | February 25 2021 |
Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong Agent Authorization Company: Anker Innovations Limited Address: Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong Product Name: Wireless Headphone Model Number(s): A3930R Product Description: Bluetooth Wireless Headphone We authorize MiCOM Labs Inc., 575 Boulder Court, Pleasanton, California 94566, USA, to act on our behalf on all matters concerning the certification of above named equipment. We declare that MiCOM Labs Inc. is allowed to forward all information related to the approval and certification of equipment to the regulatory agencies as required and to discuss any issues concerning the approval application. Any and all acts carried out by MiCOM Labs on our behalf shall have the same effect as acts of our own. Date: Aug. 25, 2020 Signature:
Name:
Louis Qi Title:
General Manager Company: Anker Innovations Limited
1 2 | FCC Short & Long Term Confidentiality | Cover Letter(s) | 25.41 KiB | February 25 2021 |
Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong Long/Short-term Confidentiality Request Date: Aug. 25, 2020 2AOKB-A3930R Federal Communications Commission 445 12th Street SW Washington, DC 20554 FCC ID:
To Whom it may concerns, Pursuant to sections 0.457(d) and 0.459 of CFR 47 and to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public, we hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Schematics Block Diagram Operational Description Parts List Tune-Up Info In addition we hereby request the following exhibits contained in this application to be temporarily (short-term confidentilality) withheld from the public disclosure for an initial period of 180 days until:
not applicable External Photos Internal Photos Test Setup Photos Users Manual The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these matters might be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that pursuant to rule 0.457(d), disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the GRANT for this application. If you have any questions, please feel free to contact me. Yours sincerely, Signatory Contact person: Louis Qi Title: General Manager
1 2 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 441.86 KiB | February 25 2021 / August 24 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-02-25 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-02-25
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0027073105
|
||||
1 2 | Physical Address |
Room 1318-19, Hollywood Plaza 610 Nathan Road, Mongkok
|
||||
1 2 |
Room 1318-19, Hollywood Plaza
|
|||||
1 2 |
Kowloon, N/A
|
|||||
1 2 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@micomlabs.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AOKB
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
A3930R
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
l****** Q********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 2 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 2 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 2 | Physical Address |
Hong Kong
|
||||
1 2 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 08/24/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Wireless Headphone | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted power. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 2 | Name |
D**** L********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0044000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0006000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC