all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 5.42 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.60 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
External Photos Part 1 | External Photos | 989.78 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
External Photos Part 2 | External Photos | 990.82 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
External Photos Part 3 | External Photos | 1.26 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
External Photos Part 4 | External Photos | 1.26 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Label and Label Location Part 1 | ID Label/Location Info | 903.64 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Label and Label Location Part 2 | ID Label/Location Info | 919.47 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Label and Label Location Part 3 | ID Label/Location Info | 918.34 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Label and Label Location Part 4 | ID Label/Location Info | 903.23 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | June 16 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 82.61 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
MPE Information | RF Exposure Info | 138.96 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Model Differences Declaration letter | Cover Letter(s) | 73.89 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 | Operational Description Part 1 | Operational Description | June 16 2022 | confidential | ||||
1 | Operational Description Part 2 | Operational Description | June 16 2022 | confidential | ||||
1 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | June 16 2022 | confidential | ||||
1 | Schematic | Schematics | June 16 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 5.29 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 352.29 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
1 | Users Manual | Users Manual | 5.42 MiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
RoboVac LR30 Hybrid+
Owners Manual T2181 51005003379 V01 English Franais Italiano Espaol Deutsch P Trke Nederlands 01 44 88 131 173 216 258 304 09 15 29 Table of Contents 02 Important Safety Instructions About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy LED Indication Map Navigation and Management Using Your RoboVac Important Tips Before Use Preparation Use the Auto Empty Station Use Your RoboVac with the EufyHome App Start / Stop Cleaning Select a Cleaning Mode Select a Suction Power Level Use Mopping System Use Your RoboVac with Amazon Alexa / the Google Assistant Enable / Disable the Child Safety Lock Cleaning and Maintenance Clean the Dust Box, Water Tank, and Filter Clean the Rolling Brush Clean the Side Brushes Replace the Side Brushes Clean the Sensors and Charging Pins Clean the Swivel Wheel Clean the Mopping Cloth Replace the Dust Bag 38 Troubleshooting Voice Alert 42 Specifications 43 Customer Service Thank you for purchasing RoboVac. Carefully read all the instructions below before using this device, and keep this manual for future reference. EN 01 English Important Safety Instructions To reduce the risk of injury or damage, keep these instructions at hand when setting up, using, and maintaining this device. WARNING SYMBOLS USED This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that could result in property damage and/or serious bodily harm or death. This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of this device in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure they do not play with this device. Cleaning and maintenance shall not be performed by children without adult supervision. This device is only to be used with the auto empty station provided. Before cleaning or maintaining this device, the plug must be removed from the outlet. The battery in this device should only be replaced by a skilled professional. its power supply. Before removing the battery, disconnect the device from The battery must be removed before this device is disposed of. To remove the battery, first unscrew the screws on the bottom, then remove the back cover. Remove the battery by disconnecting the quick connector. The used battery should be placed in a sealed plastic bag and disposed of safely according to local environmental regulations. The external flexible cable or cord of the power supply unit cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply unit should be disposed of. This device is for indoor use only. This device is not a toy. Do not sit or stand on this device. Small children and pets should be supervised when this device is operating. Store and operate this device in room temperature environments only. or smoking. Do not use this device to pick up anything that is burning Do not use this device to clean up spills of bleach, paint, chemicals, or anything wet. Before using this device, pick up objects like clothing and loose paper. Lift up cords for blinds or curtains. Move power cords and sharp, pointed, or fragile objects out of the way. If this device passes over a power cord and drags it, an object could be pulled off a table or shelf. If the room to be cleaned has a balcony, a physical barrier should be used to prevent access to the balcony and to ensure safe operation. Do not place anything on top of this device. Be aware that this device moves around on its own. Take care when walking in the area where this device is operating to avoid stepping on it. Do not operate this device in areas with exposed electrical outlets on the floor. Do not expose the electronics of this device, its battery, or the auto empty station. There are no user-serviceable parts inside. Do not use this device on an unfinished, unsealed, waxed or rough floor. It may result in damage to the floor and this device. Use only on hard floor surfaces or low-pile carpets, and not on carpets with tasseled edges or loose threads. 02 EN EN 03 EnglishEnglish This device has been designed to be used on floors without scratching them. We still recommend that you test this device on a small area of the room to be cleaned to ensure no scratches are made before cleaning the whole room. Only use attachments recommended or described in this manual. Do not handle the device or plug with wet hands. Ensure that the dust bag and/or filters are correctly in-
place before use. Do not use a battery pack or device that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion, or risk of injury. Do not expose the battery pack or device to fire or excessive heat. Exposure to fire or temperatures above may cause an explosion. 130C / 266 Do not modify or attempt to repair the device or the battery pack (as applicable), except as indicated in the instructions for use and care. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or device outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. The laser distance sensor of this device meets the standards for Class I Laser Products in IEC 60825-1:2014 and will not generate hazardous laser radiation. Notice This symbol on the device or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. Contact your local authority for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obliged to take back your old appliance for disposal at least free of charge. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 04 EN EN 05 EnglishEnglish interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. The following importer is the responsible party (for FCC matters only). Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541 Telephone: +1 (800) 988 7973 RF Exposure Compliance Statement This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. ISED Compliance Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including 06 EN interference that may cause undesired operation of the device. Declaration of Conformity This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type T2181 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following website: https://support.eufylife.com/s/
articleRecommend?type=DownLoad. Maximum output power: 18 dBm (For EU) Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz - 2.4835GHz) GB Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2181 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text of the GB declaration of conformity is available at the following website: https://support.eufylife.com/s/
articleRecommend?type=DownLoad. The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters) Anker Technology (UK) Ltd GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Anker Innovations Deutschland GmbH Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong EN 07 EnglishEnglish Trademark Notice Amazon, Echo, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Google Home is a trademark of Google Inc. About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Auto Empty Station Power Adapter Additional Side Brushes (2) Additional Filter Cleaning Tool Washable Mopping Cloth Waterproof Pad Additional Dust Bag Owners Manual
& Other Documents 08 EN EN 09 EnglishEnglish RoboVac Anatomy A. Top Press to start or pause cleaning. Press and hold for 3 seconds to turn on or off. Press to return to the auto empty station or pause. Press and hold for 3 seconds to enable / disable the child safety lock. Laser distance sensor (LDS) Press and hold both buttons for 3 seconds to reset Wi-Fi connection. Drop sensor Charging contact pins Charging contact pins C. Bottom Right side brush Drop sensor Battery cover D. Dust Box and Water Tank (2-in-1) Infrared sensor Bumper Mopping module Force shutdown button Dust box Water tank Release button Water inlet cover Water inlet B. Side Dust box and water tank (2-in-1) Dust box and water tank release button 10 EN Swivel wheel Left side brush Drop sensor Wheels Brush guard Rolling brush Filter cover Foam filter High-performance filter Charging contact pins EN 11 EnglishEnglish E. Mopping Module G. Auto Empty Station Washable mopping cloth Cloth attachment area F. Suction Inlet Top cover Power indicator IR window Debris evacuation port Charging contact pins Suction inlet Suction inlet Dust bag 12 EN Dust bag handle Exhaust vent Charging socket EN 13 EnglishEnglish LED Indication Real-Time Mapping and Floor Plan You can see the status of RoboVac from the LED indicators. and Pulsing blue Solid blue Solid red Off Status Charging Standby / Cleaning / Fully charged Low power and returning to auto empty station RoboVac is off. To conserve power, the light automatically turns off when RoboVac is not docked to the auto empty station and has been inactive for 10 minutes. Flashing blue Waiting for Wi-Fi connection Flashing red with voice alert RoboVac has an error. Refer to the Troubleshooting > Voice Alert section in this manual for solutions. Map Navigation and Management Navigation Once RoboVac starts to auto clean, it will move away from the auto empty station and automatically scan your house to generate maps, intelligently determine its cleaning route, and divide the space into zones. The cleaning paths are planned along the walls, following a Z-shaped cleaning method to clean one zone at a time. Real-time mapping helps RoboVac easily learn the environment of your home to generate the most efficient cleaning path. A floor plan will be built after cleaning. The map will be updated in real-time during each cleaning session to ensure normal navigation. To create a complete floor plan:
1. Open your doors so that RoboVac can map each room. 2. Remove any objects that may be in the way or that might entangle RoboVac. Repositioning and Remapping If the position of RoboVac / auto empty station is adjusted or the surroundings are changed significantly, RoboVac will try to reposition and remap to match the surroundings. If the repositioning is successful, RoboVac will resume cleaning. If the repositioning fails, RoboVac will remap to ensure normal navigation with a new cleaning. When using for the first time, make sure RoboVac starts cleaning from the auto empty station. back in the original position. During cleaning, do not move RoboVac frequently. If moved, place RoboVac Using Your RoboVac Important Tips Before Use A D B E C F 14 EN EN 15 EnglishEnglish Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac. 3 Place the auto empty station on a level surface and against a wall. Fold tasseled edges of rugs underneath to prevent tangling RoboVac. Avoid cleaning dark-colored high-pile rugs or rugs thicker than 1.02 in / 26 mm as they may cause RoboVac to malfunction. It is strongly recommended to set a No-Go zone or a virtual boundary in the EufyHome app in front of fireplaces and certain areas (i.e. air vents) that may cause damage to RoboVac if entered. Keep RoboVac away from wet areas during cleaning. RoboVac may climb on top of objects less than 0.79 in / 20 mm in height. Remove these objects if possible. Anti-drop sensors will prevent RoboVac from tumbling down stairs and steep drops in most cases. Sensors are less effective if dirty or used on carpeted /
reflective / dark-colored floors. It is recommended to place physical barriers or set a No-Go zone / a virtual boundary in the EufyHome app to block off areas where RoboVac may fall. Preparation 1 Remove the foam blocks beside the bumper before use. 2 Before mopping, install the waterproof pad under the auto empty station to keep the floor dry. Make sure it is firmly installed. Skip this step if mopping is not needed. 4 Remove objects within 1.6 ft / 0.5 m of the left and right side and within 4.9 ft /
1.5 m of the front of the auto empty station. If you cannot remove the objects, check whether RoboVac can return to the auto empty station normally. If not, contact eufy customer service for help. 16 EN EN 17 EnglishEnglish 5 Connect the adapter to the auto empty station and a wall outlet. Use the Auto Empty Station When the auto empty station connects to AC power, the LED indicator on the auto empty station is solid blue. RoboVac will return to the auto empty station at the end of a cleaning cycle or when its battery is running low. Make sure the power adapter is connected to a power outlet. Before emptying the dust box, make sure the mopping module has been removed. Attach RoboVac to the auto empty station by aligning its charging pins. RoboVac starts charging automatically. If RoboVac has finished a round of cleaning, it will empty its dust box automatically by default when it returns to the auto empty station. The emptying frequency can be adjusted in the EufyHome app. Install the auto empty station in a location that RoboVac can easily access. It is recommended to place the auto empty station against a wall, and on a hard, level surface rather than on rugs or carpets. Always keep the auto empty station plugged in, otherwise RoboVac will not automatically return to it. LED Indicator Solid blue Solid blue, with 50%
brightness Status of Auto Empty Station Standby Sleeping mode /
After 10 minutes of inactivity /
Do-Not-Disturb mode Flashing blue Flashing red Working normally Working abnormally To preserve the batterys lifespan, recharge at least once every 6 months. 18 EN EN 19 EnglishEnglish Switch to Power Saving Mode 1 When the auto empty station is connected to power, lift open the top cover. 2 Pull the dust bag handle up to remove the dust bag. Then replace it. 3 Repeat Step 2 three times within 5 seconds. The auto empty station will switch to power saving mode automatically. 3 Use Your RoboVac with the EufyHome App To enjoy all available features, it is recommended to control your RoboVac via the EufyHome app. Before you start, make sure that:
Your smartphone or tablet is running iOS 10.0 (or above) or Android 5.0 (or above). The 2.4GHz band wireless signal is enabled on your wireless router. RoboVac is attached to the auto empty station to ensure it has enough power during setup. EufyHome EufyHome 1 Press and hold the two buttons (
start the Wi-Fi connection. and
) simultaneously for 10 seconds to 2 Download the EufyHome app from the App Store (iOS devices) or Google Play
(Android devices). 3 Open the app and create a user account. 4 Tap the + icon to add RoboVac LR30 Hybrid+ to your EufyHome account. 5 Follow the instructions in the app to set up the Wi-Fi connection. After connecting successfully, you can control RoboVac via the app. With the app, you can select a cleaning mode, set the time, schedule a cleaning, adjust suction power and water flow, view the system status, receive notifications, and access additional features. Slowly flashing blue Waiting for connection and Rapidly flashing blue Connecting with your wireless router Solid blue Connected with your wireless router If RoboVac gets stuck in any space, tap Find My Robot in the app to find the machine. In the power saving mode, the LED indicator on the auto empty station will turn off, and the auto empty station can only charge RoboVac once. The emptying function will be disabled. To exit this mode, disconnect and then reconnect to the AC power supply. 20 EN EN 21 EnglishEnglish Schedule Cleaning With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to Saturday on the EufyHome app. This function is only available on the app. Start / Stop Cleaning You can also start or stop cleaning via the EufyHome app. 1 Press and hold for 3 seconds to turn on. 3 sec 2 Press to start cleaning in Auto Cleaning mode. To pause cleaning, press again. To turn off, press and hold for 3 seconds.
*If RoboVac is not responding when you press a button, press the Force Shutdown button (located inside the main unit) to forcibly power off the device. Then press and hold for 3 seconds to restart the device. Select a Cleaning Mode Auto Cleaning Mode Press EufyHome app. to start cleaning in Auto Cleaning mode. You can also select this mode in the During cleaning, RoboVac will return to the auto empty station automatically if the battery level becomes low. To resume cleaning from where it left off, enable this feature in the EufyHome app. By default, RoboVac starts in Auto Cleaning mode when it is turned on. Spot Cleaning Mode (Only Available via the EufyHome App) In this mode, RoboVac intensively cleans a specific area with a size of 4.9 ft x 4.9 ft /
1.5 m x 1.5 m great for concentrated areas of dust or debris. When the cleaning of a certain zone is finished, RoboVac will automatically return to the auto empty station. 4.9 ft / 1.5 m m 5
. 1
t f 9 4
. 22 EN EN 23 EnglishEnglish Room Cleaning Mode (Only Available via the EufyHome App) Use Mopping System In this mode, your house is automatically divided into several rooms for cleaning in the EufyHome app. You can also customize your room settings in the app. RoboVac will clean the selected rooms only and return to the auto empty station after cleaning. Start Room cleaning only after RoboVac has created the map. It is recommended that RoboVac moves from the auto empty station to start Room cleaning. Zone Cleaning Mode (Only Available via the EufyHome App) In this mode, you can set up a cleaning zone in the EufyHome app. RoboVac will only clean the selected zone. Select a Suction Power Level In the EufyHome app, select a suction power level according to your needs:
Standard (Default) Quiet Turbo Max When RoboVac starts cleaning the next time, it will clean according to the suction power level you previously selected. Select BoostIQ feature In the EufyHome app, select the BoostIQ feature according to your needs. RoboVac will automatically increase the suction power if it detects that stronger power is needed to ensure the best clean. BoostIQ is ideal for cleaning thicker carpets and hard-to-sweep messes, which will reduce the total cleaning time, but increase the noise level. If the vacuuming noise caused by BoostIQ disturbs you, you can disable this feature. The mopping mode is only intended for a clean floor without stubborn stains or liquids. To avoid staining floors, do not use the mopping function when dust is mixed with liquids such as coffee or ink. Mopping System cleans best on smooth hard surfaces and may not perform so well on uneven tiles, heavily waxed floors or rough surfaces like slate or brick, which may snag the mopping module. The mopping mode is not recommended for use when no one is at home. Do not use the mopping mode on a carpeted floor. It is recommended to set a No-Mop zone in the EufyHome app to avoid cleaning the carpeted area. 1 Before mopping, install the waterproof pad under the auto empty station to protect the floor. 2 Remove the mopping module. 24 EN EN 25 EnglishEnglish 3 Wet the mopping cloth and wring it until it does not drip, then attach the cloth to 6 Install the water tank and the mopping module under RoboVac with a click. the mopping module. 4 Remove the water tank. 5 Open the water inlet cover to fill with water, then close the cover. The mopping mode is only intended for a clean floor without stubborn stains. To achieve a better mopping effect, it is recommended to clean the floor with RoboVac three times before mopping. 7 Start cleaning. RoboVac will automatically vacuum and mop. 8 When RoboVac finishes cleaning, remove the mopping module. 9 Remove the dust box and the water tank. Do not use any cleaning solution, as your floor may become slippery and therefore affect the cleaning effect. 26 EN Clean the dust box and water tank, empty any remaining water, and clean the mopping cloth to prevent mildew or unpleasant smells. For how to clean and maintain the components, refer to the Cleaning and Maintenance section in this manual. EN 27 EnglishEnglish Use Your RoboVac with Amazon Alexa / the Google Assistant Amazon Alexa or the Google Assistant is a smart voice control device that enables you to control RoboVac with your voice. Before you start, make sure that:
RoboVac is attached to the auto empty station to ensure there is enough power. RoboVac is connected with the EufyHome app. You have an Amazon Alexa-enabled device (i.e. Amazon Echo, Echo Dot and Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) or a device enabled with the Google Assistant
(i.e. Google Home, Google Home Mini). These devices are sold separately. The Amazon Alexa app or Google Home app is already installed on your smart device, and you have created an account. To control RoboVac with Amazon Alexa or the Google Assistant:
1. Open the EufyHome app and find Smart Integrations in the top left. 2. Follow the on-screen instructions to complete the setup. Currently, this feature only supports English, German, French, and Spanish. For more supported languages, check https://www.eufylife.com/
support/. Enable / Disable the Child Safety Lock button for 3 seconds to turn on the child safety lock. Once Press and hold the the child safety lock is enabled, RoboVac will not respond if any button is pressed to protect children from accidentally getting hurt. To disable the child safety lock, press and hold the button for 3 seconds again. Cleaning and Maintenance Before cleaning and maintaining, turn off the device and unplug the adapter. For optimal performance, follow the instructions below to clean and maintain RoboVac regularly. The cleaning / replacement frequency will depend on your RoboVac usage habits. Recommended Cleaning / Replacement Frequency RoboVac Part Cleaning Frequency Replacement Frequency Dust box and water tank After each use Filter Once a week (Twice a week if you have a pet) Every 6 months or after every 50 rounds of cleaning Side brushes Once a month Side brushes Once a month Brush guard Once a month Every 3-6 months (or when visibly worn) Every 3-6 months (or when visibly worn) Every 3-6 months (or when visibly worn) Rolling brush Once a month Every 6-8 months Sensors Once a month Charging pins Once a month Swivel wheel Once a month Mopping cloth After each use Dust bag
Once a month or after every 50 rounds of cleaning
This function is also available in the EufyHome app. Clean the Dust Box, Water Tank, and Filter 1 Press the release button to remove the dust box and water tank. 28 EN EN 29 EnglishEnglish 2 Remove the foam filter and high-performance filter. 3 Clean the dust box and filters with the cleaning brush. Do not use hot water or any detergent to clean the filters. 6 Air-dry the dust box, water tank, and filters completely before next use. You may use another filter if the original one is not dry. 24h Do not use the filters if they are not completely dry, otherwise it may affect the cleaning performance. 7 Place the filters back into the dust box. 4 Empty the remaining water in the water tank. 5 Rinse the dust box, water tank, and filters thoroughly with water. 1min 8 Push the dust box and water tank back into the main unit. 30 EN EN 31 EnglishEnglish Clean the Rolling Brush Clean the Side Brushes Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brushes, and dirt may adhere to them. Be sure to clean them regularly. 1 Remove the side brushes. 1 Pull on the release tabs to unlock the brush guard as shown. 2 Lift the rolling brush to remove. 3 Clean the rolling brush with the cleaning tool. 4 Reinstall the rolling brush by inserting the fixed protruding end first. 5 Press down to snap the brush guard into place. 2 Carefully unwind and pull off any hair or string that is wrapped between the main unit and the side brushes. gently reshape them. 3 Use a cloth dampened with warm water to remove dust from the brushes or to Only use the side brushes when they are completely dry. 1 2 3 4 5 32 EN EN 33 EnglishEnglish Replace the Side Brushes The side brushes may become damaged after being used for a period of time. Follow the instructions below to replace them. Pull off the old side brushes and snap the new ones into place until you hear a click. Make sure the left side brush marked with an L (Left) and the right side brush marked with an R (right) are installed correctly. Otherwise, the side brushes may be damaged. Clean the Sensors and Charging Pins To maintain the best performance, clean the sensors and charging pins regularly. Dust off the sensors, charging contact pins, and IR window using a cloth or cleaning brush. Clean the Swivel Wheel Hair or dust particles can easily get entangled in the swivel wheel. Be sure to clean the swivel wheel periodically and as needed. Wheel Axle 1 Remove the battery cover. 34 EN EN 35 EnglishEnglish 2 Pull out the swivel wheel with a tool (such as a screwdriver). Replace the Dust Bag 1 Lift open the top cover. 2 Pull up the dust bag handle to remove the dust bag. 3 Clean any hair or debris wrapped around the wheel or entangled inside the wheel cavity. 4 Reinstall the wheel and push in until it clicks into place. Do not clean the swivel wheel with water. Clean the Mopping Cloth It is recommended to clean the washable mopping cloth after each use. 24h 1 Remove the mopping cloth from the mopping module. 2 Rinse the mopping cloth thoroughly with water. 3 Air-dry the mopping cloth completely to prevent mildew or unpleasant smells. 36 EN EN 37 EnglishEnglish 3 Discard the used dust bag. 4 Install a new dust bag. 5 Press down to close the top cover. Troubleshooting The solutions below are for general questions. If your problem persists, visit www. eufylife.com, go to the EufyHome app, or contact support@eufylife.com for help. Problems Solutions RoboVac cannot be activated. Make sure the battery is fully charged. If you still have trouble, reset RoboVac to factory settings. RoboVac stops working suddenly. turn it back on. Check if RoboVac is trapped or stuck on an obstacle. Check if the battery level is too low. If you still have trouble, turn RoboVac off, and then Check if RoboVac has alerted you with any voice prompts or LED indicators. Refer to the Voice Alert section in this manual. Problems Solutions You cannot schedule cleanings. cleaning. Suction power is weak. Empty the dust box. Make sure RoboVac is turned on. Make sure the scheduled time has been set correctly. Check if the time zone in the EufyHome app is consistent with that on your mobile device. Check if RoboVacs power is too low to start Cleaning schedules are erased when RoboVac is powered off. If RoboVac is powered on without Internet access, cleaning schedules will not synchronize and must be reset via the app. Check if any obstructions are blocking the suction inlet. Check if the filter is wet due to water or other liquid on the floor. Air-dry the filter completely before use. Check if the indicator on the auto empty station lights up. If not, reconnect the adapter with the auto empty station and try a new power outlet. If the problem persists, contact the eufy service center to repair or replace the auto empty station. Dust off the charging contact pins with a dry cloth. Check if you can hear a beep when RoboVac is docked onto the auto empty station. If not, contact the eufy service center to repair or replace the auto empty station. Remove objects within 1.6 ft / 0.5 m to the left and right side and within 4.9 ft / 1.5 m of the front of the auto empty station. Check if RoboVac is stuck on any objects. Clean the charging contact pins. RoboVac cannot be charged. RoboVac cannot return to the auto empty station. RoboVacs movements or travel path are abnormal. Clean the sensors carefully with a dry cloth. Restart RoboVac by turning it on. Water does not come out during mopping. Make sure there is enough water in the water tank. Make sure the water tank and mopping cloth are properly installed. Too much water comes out during mopping. been installed properly. Check if the water tank is damaged. Make sure the water tank and mopping cloth has 38 EN EN 39 EnglishEnglish Problems Solutions Make sure RoboVac is fully charged (indicated by a solid blue LED light) before cleaning. Check if RoboVac has alerted you with any voice RoboVac's cleaning time becomes shorter. prompts or LED indicators. Refer to the Voice Alert section in this manual. RoboVac cannot connect to a Wi-Fi network. You cannot control RoboVac with Amazon Alexa.. You cannot control RoboVac with the Google Assistant. If your cleaning time is much less than the time mentioned above, contact eufy customer service for help. Make sure you entered the Wi-Fi password correctly. Make sure your RoboVac, router, and mobile phone are close enough to ensure a strong signal strength. Make sure your Wi-Fi router supports a 2.4GHz and 802.11b/g/n band; a 5GHz band is not supported. Check if there are any Internet connection problems. Check whether you have installed the Amazon Alexa app onto your smart device and enabled EufyHome
- RoboVac Skill in the Amazon Alexa app. For details, refer to the Smart Integrations page in the EufyHome App. Make sure you have an EufyHome account and have connected to RoboVac. Make sure you are using correct Alexa voice-
commands. Check if there are any Internet connection problems. Check if you have installed the Google Home app onto your smart device and initiated the EufyHome action in the Google Home app. For details, refer to the Smart Integrations page in the EufyHome App. Check if you are using the proper commands when talking to the Google Assistant. When making your request, first say the wake phrase Ok Google. Repeat your question. Speak clearly to the Google Assistant. Voice Alert When RoboVac encounters a problem, the red indicator on RoboVac will flash and you will hear the relevant voice prompts. The voice prompts below are only for reference and may be changed slightly after voice pack updates. Please follow the voice prompts you have heard to find the cause and solution below. Voice Prompt Cause and Solution Error 1: Front bumper stuck Front bumper is stuck. Tap it repeatedly to remove any dust, or move the device to a new position and try again. Error 2: Wheel stuck Wheel may be stuck or trapped. Clear any obstacles in the surrounding area and check the wheel for any trapped dust. Move the device to a new position and try again. Error 3: Side brush stuck Side brush may be stuck. Clean it and try again. Error 4: Rolling brush stuck. Remove and clean the rolling brush. Remove the rolling brush, roller joint, roller brush cover, and suction inlet to clean it. Once cleaned, place the items back into the device and try again. Error 5: Device stuck or trapped Device is trapped. Clear any obstacles in the surrounding area and try again. Error 6: Device trapped Device may be suspended in the air. Move it to a new position close to the original position and try again. If the device is still unable to start, clean the drop sensors and try again. Error 8: Low battery. Shutting down. Low battery. System will shut down. Charge the device and try again. 40 EN EN 41 EnglishEnglish Customer Service For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit:
https://support.eufylife.com Contact Us support@eufylife.com www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sun 6:00 - 19:00;
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 8:00 - 16:00 Sa 9:00 - 16:00
) 03 4455 7823 9:00 - 17:00
For more support phone numbers, please visit:
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus Or scan the QR code below:
Voice Prompt Cause and Solution Error S1: Battery error Open the battery compartment and check whether the battery is connected and restart the device. Battery temperature may be too high or low. Wait until the battery falls to normal temperatures before use (0 C
- 40 C / 32 F - 104 F). If the issue persists, contact customer support for help. Error S2: Wheel module error Check whether the wheels are stuck or dust is trapped inside before restarting the device. If the issue persists, contact customer support for help. Error S3: Side brush error Check whether the side brush is stuck in an unknown object before restarting the device. If the issue persists, contact customer support for help. Error S4: Suction fan error Check whether the fan blades are stuck in an unknown object before restarting the device. Clean the dust bin and filter before restarting the device. If the issue persists, contact customer support for help. Error S5: Rolling Brush Error. Refer to Owner's Manual or app for help. Remove and clean the roller brush, roller brush connection, roller brush cover and suction inlet before restarting the device. If the issue persists, contact customer support for help. Specifications Input Battery Voltage Power Consumption Battery Type Dust Box Capacity Water Tank Capacity Charging Time 24 V 1 A 14.4 V 50 W 200 ml 200 ml 180 - 240 mins Li-ion 3200 mAh (Typical) 42 EN EN 43 EnglishEnglish Table des matires 45 Consignes importantes de scurit propos de votre RoboVac CONTENU DE L'EMBALLAGE Anatomie du RoboVac Signification du voyantLED Navigation et gestion des cartes 51 57 Utilisation de votre RoboVac Conseils importants avant l'utilisation Prparation Utilisation de la station de vidage automatique Utilisation de votre RoboVac avec l'application EufyHome Dmarrer / arrter le nettoyage Slectionner un mode de nettoyage Slection d'un niveau de puissance d'aspiration Utiliser le systme de lavage de sol Utilisation de votre RoboVac avec Amazon Alexa /l'Assistant Google Activer / dsactiver le verrouillage de scurit enfant 71 Nettoyage et entretien Nettoyage du bac poussires, du rservoir d'eau et du filtre Nettoyage de la brosse cylindrique Nettoyage des brosses latrales Remplacement des brosses latrales Nettoyage des capteurs et des broches de chargement Nettoyage de la roue pivotante Nettoyage du chiffon de nettoyage Remplacement du sac poussires Dpannage Alerte vocale Spcifications 81 86 87 Service clientle Nous vous remercions d'avoir achet le RoboVac. Lisez attentivement toutes les instructions ci-aprs avant dutiliser cet appareil et conservez le prsent manuel pour vous y rfrer ultrieurement. FR 44 Franais Consignes de scurit importantes Pour rduire le risque de blessure ou de dommage, gardez ces consignes de scurit porte de main lors de la configuration, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISS Il s'agit du symbole d'avertissement de scurit. Ce symbole vous alerte sur les dangers potentiels qui peuvent entraner des dommages matriels et/ou des lsions corporelles graves ou la mort. Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans et plus, ainsi que des personnes prsentant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou un manque d'exprience et de connaissances, si celles-ci sont sous surveillance ou ont reu les instructions d'utilisation de cet appareil et comprennent les risques encourus, et l'utilisent dans un endroit sr. Les enfants doivent tre surveills afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans la supervision des adultes. Cet appareil ne doit tre utilis qu'avec la station de vidage automatique fournie. Avant de nettoyer ou d'entretenir cet appareil, vous devez le dbrancher de sa prise d'alimentation. La batterie de cet appareil ne doit tre remplace que par un professionnel qualifi. Avant de retirer la batterie, dbranchez l'appareil de son alimentation. La batterie doit tre retire de cet appareil avant de le mettre au rebut. Pour retirer la batterie, desserrez les vis du fond, puis retirez le capot arrire. Retirez la batterie en dbranchant le connecteur rapide. 45 FR La batterie usage doit tre place dans un sac en plastique hermtique et limine en toute scurit, conformment aux rglementations environnementales locales. Le cble flexible externe ou le cordon du bloc d'alimentation ne peut pas tre remplac ; si le cordon est endommag, l'unit d'alimentation doit tre limine. Cet appareil est destin exclusivement une utilisation en intrieur. Cet appareil n'est pas un jouet. Veillez ne pas vous tenir debout ou assis sur cet appareil. Les jeunes enfants et les animaux de compagnie doivent tre surveills lors du fonctionnement de cet appareil. Entreposez et utilisez cet appareil dans des environnements temprature ambiante. N'utilisez pas cet appareil pour ramasser tout lment en train de brler ou fumant. N'utilisez pas cet appareil pour nettoyer des dversements d'eau de javel, de peinture, de produits chimiques ou quoi que ce soit d'humide. Avant d'utiliser cet appareil, ramassez les objets tels que les vtements et les feuilles de papier. Relevez les persiennes ou les rideaux proches du sol. Dplacez les cordons d'alimentation ainsi que les objets tranchants, pointus ou fragiles hors du chemin. Si cet appareil passe au-dessus d'un cordon d'alimentation et le trane avec lui, un objet peut tomber d'une table ou d'une tagre. Si la pice nettoyer possde un balcon, une barrire physique doit tre utilise pour empcher l'accs au balcon et garantir un fonctionnement scuris. Veuillez ne rien placer sur le dessus de cet appareil. Gardez l'esprit que cet appareil se dplace par ses propres moyens. Faites attention en marchant dans la zone o cet appareil fonctionne, afin d'viter de marcher dessus. N'utilisez pas cet appareil dans des zones avec prises lectriques exposes sur le plancher. FR 46 FranaisFranais N'exposez pas les composants lectroniques de cet appareil, sa batterie ou la station de vidage automatique. L'appareil ne contient aucune pice rparable par l'utilisateur. N'utilisez pas cet appareil sur un sol inachev, non vitrifi, cir ou rugueux. Cela peut entraner des dommages sur le sol et cet appareil. Utilisez l'appareil uniquement sur des sols durs oudes tapis poils ras, et non sur des tapis avec des bords franges ou des fils lches. Cet appareil a t conu pour tre utilis sur des planchers sans le rayer. Nous vous recommandons de toujours tester l'appareil sur une petite zone de la pice nettoyer, avant de nettoyer la salle entire, pour s'assurer qu'aucune rayure n'apparaisse. Utilisez uniquement les accessoires recommands ou dcrits dans ce manuel. Ne manipulez pas l'appareil ou la fiche avec les mains mouilles. Assurez-vous que le sac poussires et/ou les filtres sont correctement installs avant utilisation. N'utilisez pas une batterie ou un appareil endommag ou modifi. Les batteries endommages ou modifies peuvent prsenter un fonctionnement imprvisible risquant d'entraner un incendie, une explosion ou des blessures. N'exposez pas la batterie ou l'appareil au feu ou une chaleur excessive. L'exposition au feu ou une temprature suprieure 130 C peut provoquer une explosion. Ne modifiez pas ou ne tentez pas de rparer l'appareil ou la batterie (selon le cas), sauf comme indiqu dans les instructions d'utilisation et d'entretien. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de tempratures spcifie dans les instructions. Une charge incorrecte ou des tempratures hors de la plage 47 FR spcifie peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Le capteur de distance laser de cet appareil est conforme aux normes pour les produits laser de classe I de la norme IEC 60825-1:2014 et ne gnre pas de rayonnement laser dangereux. Avis Ce symbole sur le produit ou son emballage indique :
Ne jetez pas les appareils lectriques de la mme manire que les dchets municipaux non tris ;
utilisez une infrastructure de collecte spare. Contactez directement votre commune pour plus d'informations concernant les systmes de collecte disponibles. Si des appareils lectriques sont jets dans des dcharges ou des dpotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chane alimentaire, nuire votre sant et votre bien-tre. Quand vous remplacez vos anciens appareils par de nouveaux, le dtaillant est lgalement oblig de reprendre votre ancien appareil pour son limination, au minimum gratuitement. Dclaration FCC Cet appareil est conforme la section 15 du rglement de la FCC.Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire d'interfrences nuisibles, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si celui-ci est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Avertissement : les changements ou les modifications non expressment approuvs par la partie responsable FR 48 FranaisFranais de la conformit pourraient entraner une annulation de l'autorisation d'utilisation de l'quipement. Remarque : cet appareil a t test et dclar conforme aux limites dun appareil numrique de Classe B conformment au Chapitre 15 de la rglementation FCC.Ces restrictions ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio qui peuvent causer des interfrences nuisibles aux radiocommunications si lappareil nest pas install et utilis conformment aux instructions.Cependant, il n'est nullement garanti qu'aucune interfrence ne se produira dans une installation particulire. Si cet appareil provoque des interfrences nuisibles la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en activant et dsactivant l'quipement, il est recommand d'essayer de corriger les interfrences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) Rorienter ou dplacer l'antenne de rception(2) loigner davantage l'appareil du rcepteur(3) Brancher l'appareil une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect(4) consulter le revendeur ou un technicien expriment en radio/tlvision pour obtenir une assistance. Dclaration d'Industrie Canada Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet quipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC tablies pour un environnement non 49 FR contrl. Cet quipement doit tre install et utilis avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Dclaration de conformit Ce produit est conforme aux exigences en matire d'interfrences radio de la Communaut europenne. Par la prsente, Anker Innovations Limited dclare que cet quipement radio de type T2181 est conforme la Directive 2014/53/EU. Le texte intgral de la dclaration de conformit pour l'UE est disponible sur le site Web suivant :
https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=D ownLoad. Puissance de sortie maximale : 18 dBm (pour l'UE) Bande de frquence : Bande 2,4 G (2,4000 GHz -
2,4835 GHz) Avis de marque commerciale Amazon, Echo, Alexa et tous les logos associs sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Apple et le logo Apple sont des marques dposes d'Apple Inc., enregistres aux tats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistre aux tats-Unis et dans d'autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc. Google Home est une marque de Google Inc. FR 50 FranaisFranais propos de votre RoboVac CONTENU DE L'EMBALLAGE Anatomie du RoboVac A. Haut RoboVac Station de vidage automatique Adaptateur d'alimentation Brosses latrales supplmentaires (2) Filtre supplmentaire Outil de nettoyage Chiffon lavable Tapis impermable Sac poussires supplmentaire B. Ct Bac poussires et rservoir d'eau (2 en 1) Touche de dverrouillage du bac poussires et du rservoir d'eau Manuel du propritaire
& autres documents 51 FR Appuyez pour dmarrer ou interrompre le nettoyage. Appuyez et maintenez enfonc pendant 3 secondes pour mettre l'appareil sous ou hors tension. Appuyez sur la touche pour revenir la station de vidage automatique ou faire une pause. Maintenez enfonc pendant 3 secondes pour activer/dsactiver le verrouillage de scurit enfant. Capteur de distance laser
(LDS) Appuyez sur les deux touches et maintenez-
les enfonces pendant 3 secondes pour rinitialiser la connexion Wi-Fi. Capteur infrarouge Pare-chocs Module de nettoyage Touche d'arrt forc FR 52 FranaisFranais Broches de contact de charge Broches de contact de charge Capteur de chute C. Bas Brosse latrale droite Capteur de chute Couvercle de la batterie E. Module de nettoyage F. Entre d'aspiration Serpillire lavable Zone de fixation de serpillire D. Bac poussires et rservoir d'eau (2 en 1) Bac poussires Rservoir d'eau Entre d'aspiration Entre d'aspiration Roue pivotante Brosse latrale gauche Capteur de chute Roues Protection de la brosse Brosse cylindrique Couvercle de filtre Filtre en mousse Filtre haute performance Bouton de dverrouillage Admission d'eau couvercle Admission d'eau Broches de contact de charge 53 FR FR 54 FranaisFranais G. Station de vidage automatique Signification du voyant LED Couvercle suprieur Vous pouvez voir ltat du RoboVac laide des voyants LED. Indicateur d'alimentation Fentre IR Port d'vacuation des dbris Broches de contact de charge vent d'vacuation Prise de charge Sac poussires Poigne de sac poussires 55 FR et Bleu clignotant Bleu fixe Rouge fixe Dsactiv tat En charge Veille / Nettoyage / Chargement complet Faible puissance et retour la station de vidage automatique Le RoboVac est teint. Pour conomiser l'nergie, le voyant s'teint automatiquement lorsque le RoboVac n'est pas connect la base de vidage automatique et est inactif depuis 10 minutes. bleu clignotant En attente de connexion Wi-Fi Rouge clignotant avec alerte vocale Le RoboVac prsente une erreur. Reportez-vous la section Dpannage > Alerte vocale de ce manuel pour obtenir une solution. Navigation et gestion des cartes Navigation Une fois que le RoboVac commence nettoyer automatiquement, il quitte la station de vidage automatique et scanne automatiquement votre maison pour gnrer des cartes, dterminer intelligemment son itinraire de nettoyage et diviser l'espace en zones. Les chemins de nettoyage sont prvus le long des murs, suivant une mthode de nettoyage en forme de Z pour nettoyer une zone la fois. FR 56 FranaisFranais Cartographie en temps rel et plan d'tage La cartographie en temps rel aide le RoboVac apprendre facilement l'environnement de votre maison pour gnrer le chemin de nettoyage le plus efficace. Un plan d'tage est cr aprs le nettoyage. Ce plan se met jour en temps rel lors de chaque session de nettoyage pour assurer une navigation normale. Pour crer un plan d'tage complet :
1.Ouvrez vos portes pour que le RoboVac puisse cartographier chaque pice. 2.Enlevez tous les objets qui pourraient gner le RoboVac ou s'emmler avec. Repositionnement et nouvelle cartographie Si la position du RoboVac ou de la station de vidage automatique change ou si l'environnement est considrablement modifi, le RoboVac essaiera de se relocaliser et d'tablir une nouvelle cartographie correspondant l'environnement. Si la relocalisation russit, le RoboVac reprend le nettoyage. Si la relocalisation choue, le RoboVac effectuera une nouvelle cartographie afin d'assurer une navigation normale et effectuera un nouveau nettoyage. Lors de la premire utilisation, assurez-vous que le RoboVac commence le nettoyage partir de la station de vidage automatique. Pendant le nettoyage, ne dplacez pas le RoboVac trop frquemment. S'il est dplac, replacez le RoboVac dans sa position d'origine. Utiliser votre RoboVac Conseils importants avant l'utilisation B E C F A D 57 FR Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol, car ils peuvent s'emmler avec le RoboVac. Repliez les bords avec des franges en dessous des tapis pour viter que le RoboVac se bloque. vitez de nettoyer des tapis aux poils longs ou de couleur trs sombre, ou des tapis d'une paisseur suprieure 26 mm, car cela peut provoquer un dysfonctionnement du RoboVac. Il est vivement recommand de dfinir une zone interdite ou une limite virtuelle dans l'application EufyHome devant les chemines et certaines zones (les sorties d'air, par exemple) susceptibles d'endommager le RoboVac en cas de pntration. Tenez le RoboVac l'cart des zones humides pendant le nettoyage. Le RoboVac peut franchir des objets de moins de 20 mm de hauteur. Retirez ces objets si possible. Des capteurs antichute empchent le RoboVac de tomber dans les escaliers ou de descendre des pentes abruptes dans la plupart des cas. Les capteurs sont moins efficaces s'ils sont sales ou utiliss sur des surfaces recouvertes de moquette, rflchissantes ou de couleurs trs fonces. Il est recommand de placer des barrires physiques ou de dfinir une zone interdite / une limite virtuelle dans l'application EufyHome pour bloquer les zones o le RoboVac pourrait tomber. Prparation 1 Retirez les blocs de mousse ct du pare-chocs avant l'utilisation. 2 Avant de nettoyer, installez le tapis impermable sous la station de vidage automatique pour garder le sol sec. Assurez-vous qu'elle est fermement insre. Ignorez cette tape si le lavage du sol n'est pas ncessaire. FR 58 FranaisFranais 3 Placez la station de vidage automatique sur une surface plane et contre un mur. 5 Connectez l'adaptateur la station de vidage automatique et une prise murale. Lorsque la station de vidage automatique est connecte l'alimentation secteur, le voyant de la station de vidage automatique brille en bleu. 4 Retirez les objets dans une zone de 0,5 m gauche et droite, et de 1,5 m devant la station de vidage automatique. Si vous ne pouvez pas retirer les objets, vrifiez si le RoboVac peut retourner normalement la station de vidage automatique. Si ce n'est pas le cas, contactez le service client eufy pour obtenir de l'aide. Installez la station de vidage automatique dans un endroit auquel le RoboVac peut facilement accder. Il est recommand de placer la station de vidage automatique contre un mur et sur une surface dure et plane plutt que sur des tapis ou des moquettes. Veillez toujours laisser la base de vidage automatique branche pour que le RoboVac puisse y revenir automatiquement. Utilisation de la station de vidage automatique Le RoboVac revient la station de vidage automatique la fin d'un cycle de nettoyage ou lorsque sa batterie est faible. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connect une prise Avant de vider le bac poussire, assurez-vous que le module de nettoyage d'alimentation. a t retir. Fixez le RoboVac la station de vidage automatique en alignant ses broches de charge. Le RoboVac commence charger automatiquement. Quand le RoboVac a termin une ronde de nettoyage, il vide son bac poussires automatiquement par dfaut lorsqu'il revient la station de vidage automatique. La frquence de vidange peut tre ajuste dans l'application EufyHome. FR 60 59 FR FranaisFranais Voyant LED Bleu fixe Bleu fixe, avec 50 % de luminosit tat de la station de vidage automatique Veille Mode veille /
Aprs 10 minutes d'inactivit /
Mode Ne pas dranger bleu clignotant Fonctionne normalement Rouge clignotant Fonctionne anormalement Pour optimiser la dure de vie de la batterie, rechargez-la au moins une fois tous les 6 mois. Passage en mode d'conomie d'nergie 1 Lorsque la station de vidage automatique est connecte l'alimentation, soulevez le capot suprieur. 2 Tirez la poigne du sac poussires vers le haut pour retirer le sac poussires. Ensuite, remplacez-le. 3 Rptez l'tape 2 trois fois en 5 secondes. La station de vidage automatique passe automatiquement en mode d'conomie d'nergie. 3 En mode d'conomie d'nergie, le voyant LED de la station de vidage automatique s'teint et la station de vidage automatique ne peut charger le RoboVac qu'une seule fois. La fonction de vidange est dsactive. Pour quitter ce mode, dbranchez puis rebranchez l'alimentation secteur. 61 FR FR 62 FranaisFranais Utilisation de votre RoboVac avec l'application EufyHome Si le RoboVac se coince quelque part, appuyez sur Find My Robot (Localiser mon robot) dans l'application pour retrouver l'appareil. Pour profiter de toutes les fonctionnalits disponibles, il est recommand de contrler votre RoboVac via l'application EufyHome. Programmer un nettoyage Avant de commencer, assurez-vous que :
Votre smartphone ou tablette fonctionne sous iOS 10.0 (ou version ultrieure) ou Android 5.0 (ou version ultrieure). Le signal sans fil 2,4 GHz est activ sur votre routeur sans fil. Le RoboVac est attach la station de vidage automatique pour s'assurer qu'il dispose d'une puissance suffisante lors de l'installation. EufyHome EufyHome 1 Maintenez enfonces les deux touches (
et
) simultanment pendant 10 secondes pour dmarrer la connexion Wi-Fi. 2 Tlchargez l'application EufyHome depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). 3 Ouvrez l'application et crez un compte utilisateur. 4 Touchez l'icne + pour ajouter le modle RoboVac LR30 Hybrid+ votre compte EufyHome. 5 Suivez les instructions de l'application pour configurer la connexion Wi-Fi. Une fois la connexion tablie, vous pouvez contrler le RoboVac via l'application. Avec l'application, vous pouvez slectionner un mode de nettoyage, rgler l'heure, programmer un nettoyage, rgler la puissance d'aspiration et le dbit d'eau, afficher l'tat du systme, recevoir des notifications et accder des fonctionnalits supplmentaires. et Bleu clignotant lentement Bleu clignotant rapidement Bleu fixe En attente de connexion Connexion en cours avec votre routeur sans fil Connect votre routeur sans fil Avec l'application EufyHome, vous pouvez programmer le RoboVac pour dmarrer un nettoyage un moment particulier. Vous pouvez dfinir l'heure et personnaliser les programmes de nettoyage du dimanche au samedi sur l'application EufyHome. Cette fonction n'est disponible que sur l'application. Dmarrer / arrter le nettoyage Vous pouvez galement dmarrer ou arrter le nettoyage via lapplication EufyHome. 1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes pour mettre l'appareil sous tension. 3 sec 2 Appuyez sur pour dmarrer le nettoyage en mode Nettoyage automatique. Appuyez nouveau sur pour suspendre le nettoyage. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes.
* Si le RoboVac ne ragit pas lorsque vous appuyez sur une touche, appuyez sur la touche d'arrt forc (situe l'intrieur de l'unit principale) pour teindre l'appareil de force. Ensuite, appuyez sur la touche 3 secondes pour redmarrer l'appareil. et maintenez-la enfonce pendant 63 FR FR 64 FranaisFranais 4.9 ft / 1.5 m m 5
. 1
t f 9 4
. Mode Nettoyage de pice (disponible uniquement via l'application EufyHome) Dans ce mode, votre domicile est automatiquement divis en plusieurs pices nettoyer par l'application EufyHome. L'application vous permet galement de personnaliser vos paramtres de pices. Le RoboVac nettoie uniquement les pices slectionnes et retourne la station de vidage automatique aprs le nettoyage. Attendez que le RoboVac ait cr un plan avant de lancer le nettoyage de pices. Il est recommand que le RoboVac quitte la station de vidage automatique pour commencer le nettoyage de la pice. Mode Nettoyage de zone (disponible uniquement via l'application EufyHome) Dans ce mode, vous pouvez configurer une zone nettoyer dans l'application EufyHome. Le RoboVac nettoie uniquement la zone slectionne. Slection d'un niveau de puissance d'aspiration Dans l'application EufyHome, slectionnez un niveau de puissance d'aspiration en fonction de vos besoins :
Silencieux Standard (par dfaut) Turbo Max Slectionner un mode de nettoyage Mode Nettoyage automatique Appuyez sur pouvez galement slectionner ce mode dans l'application EufyHome. pour dmarrer le nettoyage en mode Nettoyage automatique. Vous Pendant le nettoyage, le RoboVac retourne automatiquement la station de vidage automatique si le niveau de la batterie devient faible. Pour reprendre le nettoyage l o il s'tait arrt, activez cette fonctionnalit dans l'application EufyHome. Par dfaut, le RoboVac dmarre en mode de nettoyage automatique lorsqu'il est mis sous tension. Mode Nettoyage localis (disponible uniquement via l'application EufyHome) Dans ce mode, le RoboVac nettoie intensivement une zone spcifique d'une taille de 1,5 m x 1,5 m, ce qui est utile en cas de concentration de poussires ou de dbris dans des zones spcifiques. Lorsque le nettoyage d'une certaine zone est termin, le RoboVac revient automatiquement la station de vidage automatique. 65 FR FR 66 FranaisFranais La prochaine fois que le RoboVac dmarre un nettoyage, il utilisera le niveau de puissance d'aspiration que vous avez slectionn prcdemment. Slection de la fonction BoostIQ Dans l'application EufyHome, slectionnez la fonction BoostIQ en fonction de vos besoins. Le RoboVac augmentera alors automatiquement la puissance d'aspiration s'il dtecte qu'une puissance suprieure est ncessaire pour assurer un meilleur nettoyage. BoostIQ est idal pour le nettoyage des tapis pais et des poussires difficiles aspirer, il permettra de rduire le temps de nettoyage total, mais augmentera le niveau de bruit. Si le bruit de l'aspiration caus par la fonction BoostIQ vous drange, vous pouvez dsactiver cette fonction. Utiliser le systme de lavage de sol Le mode lavage de sol est uniquement destin un sol propre, sans taches ni traces de liquides tenaces. Pour viter de tacher les sols, n'utilisez pas la fonction de lavage lorsque la poussire est mlange des liquides de type caf ou encre. Le systme de lavage de sol est plus efficace sur les surfaces dures et lisses et peut ne pas fonctionner aussi bien sur les carrelages irrguliers, les sols fortement cirs ou les surfaces rugueuses comme l'ardoise ou la brique, qui peuvent accrocher le module de nettoyage. Il n'est pas recommand d'utiliser le mode de nettoyage lorsqu'il n'y a personne la maison. N'utilisez pas le module de lavage de sol sur des tapis ou moquettes. Il est recommand de dfinir une zone sans lavage de sol dans l'application EufyHome pour viter de nettoyer la moquette. 1 Avant de nettoyer, installez le tapis impermable sous la station de vidage automatique pour protger le sol. 2 Retirez le module de nettoyage. 3 Mouillez le chiffon de nettoyage et essorez-le jusqu' ce qu'il ne coule plus, puis fixez le chiffon au module de nettoyage. 67 FR FR 68 FranaisFranais 4 Retirez le rservoir d'eau. Le mode de lavage de sol est uniquement destin un sol propre, sans taches persistantes. Pour obtenir un meilleur effet de balayage, il est recommand de nettoyer le sol avec le RoboVac trois fois avant de balayer. 7 Dmarrez le nettoyage. Le RoboVac passe automatiquement laspirateur et la serpillire. 8 Lorsque le RoboVac a termin le nettoyage, retirez le module de nettoyage. 5 Ouvrez le couvercle de l'arrive d'eau pour remplir le rservoir, puis refermez le couvercle. 9 Retirez le bac poussires et le rservoir d'eau. N'utilisez aucune solution de nettoyage, car votre sol pourrait devenir glissant et donc affecter l'effet de nettoyage. 6 Installez le rservoir d'eau et le module de nettoyage sous le RoboVac jusqu' ce que vous entendiez un dclic. 69 FR Nettoyez le bac poussires et le rservoir d'eau, videz l'eau restante et nettoyez le chiffon de nettoyage pour viter la moisissure ou les odeurs dsagrables. Pour savoir comment nettoyer et entretenir les composants, reportez-vous la section Nettoyage et entretien de ce manuel. Utilisation de votre RoboVac avec Amazon Alexa / l'Assistant Google Amazon Alexa ou l'Assistant Google est un dispositif de commande vocale intelligent qui vous permet de contrler le RoboVac avec votre voix. Avant de commencer, assurez-vous que :
Le RoboVac est attach la station de vidage automatique pour s'assurer qu'il y a suffisamment de puissance. Le RoboVac est connect avec l'application EufyHome. FR 70 FranaisFranais Vous disposez d'un priphrique compatible Amazon Alexa (c'est--dire Amazon Echo, Echo Dot et Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) ou d'un priphrique compatible avec l'Assistant Google (c'est--dire Google Home, Google Home Mini). Ces appareils sont vendus sparment. L'application Amazon Alexa ou Google Home est dj installe sur votre appareil intelligent et vous avez cr un compte. Pour contrler le RoboVac avec Amazon Alexa ou Google Assistant :
1.Ouvrez lapplication EufyHome et recherchez la section Intgrations intelligentes en haut gauche. 2.Suivez les instructions l'cran pour effectuer le processus de configuration. Actuellement, cette fonctionnalit ne prend en charge que l'anglais, l'allemand, le franais et l'espagnol. Pour la prise en charge d'autres langues, consultez https://www.eufylife.com/support/. Activer / dsactiver le verrouillage de scurit enfant Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes pour activer le verrouillage de scurit enfant. Une fois le verrouillage de scurit enfant activ, le RoboVac ne ragit pas si une touche est enfonce afin de protger les enfants contre les blessures accidentelles. Pour dsactiver le verrouillage de scurit enfant, maintenez nouveau la touche enfonce pendant 3 secondes. Cette fonction est galement disponible dans l'application EufyHome. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil, teignez-le et dbranchez l'adaptateur. Pour des performances optimales, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer et entretenir le RoboVac rgulirement. La frquence de nettoyage/remplacement dpendra de vos habitudes d'utilisation de RoboVac. Frquence de nettoyage/remplacement recommande Pice RoboVac Frquence de nettoyage Frquence de remplacement Bac poussires et rservoir d'eau Aprs chaque utilisation
Filtre Une fois par semaine (deux fois par semaine si vous avez un animal de compagnie) Tous les 6 mois ou aprs tous les 50 cycles de nettoyage Brosses latrales Une fois par mois Brosses latrales Une fois par mois Protection de la brosse Une fois par mois Tous les 3 6 mois (ou lorsqu'elles sont visiblement uses) Tous les 3 6 mois (ou lorsqu'elles sont visiblement uses) Tous les 3 6 mois (ou lorsqu'elles sont visiblement uses) Brosse cylindrique Une fois par mois Tous les 6-8 mois Capteurs Une fois par mois Broches de charge Une fois par mois Roue pivotante Une fois par mois Chiffon de nettoyage Aprs chaque utilisation
Sac poussires
Une fois par mois ou tous les 50 cycles de nettoyage Nettoyage du bac poussires, du rservoir d'eau et du filtre 1 Appuyez sur la touche de dverrouillage pour retirer le bac poussires et le rservoir d'eau. 71 FR FR 72 FranaisFranais 2 Retirez le filtre en mousse et le filtre haute performance. 3 Nettoyez le bac poussires et les filtres avec la brosse de nettoyage. N'utilisez pas d'eau chaude ou de dtergent pour nettoyer les filtres. 6 Schez compltement l'air le bac poussires, le rservoir d'eau et les filtres avant la prochaine utilisation. Vous pouvez utiliser un autre filtre si celui d'origine n'est pas compltement sec. 24h N'utilisez pas les filtres s'ils ne sont pas compltement secs, car cela pourrait affecter les performances de nettoyage. 7 Rinstallez les filtres dans le bac poussires. 4 Videz l'eau restante dans le rservoir d'eau. 5 Rincez compltement le bac poussires, le rservoir d'eau et les filtres avec de l'eau. 1min 8 Repoussez le bac poussires et le rservoir d'eau dans l'unit principale. 73 FR FR 74 FranaisFranais Nettoyage de la brosse cylindrique 1 Retirez les brosses latrales. 1 Tirez sur les languettes de dblocage pour dverrouiller la protection de la brosse, comme illustr. 2 Soulevez la brosse cylindrique pour la retirer. 3 Nettoyez la brosse cylindrique avec l'outil de nettoyage. 4 Rinstallez la brosse cylindrique en insrant d'abord l'extrmit fixe qui dpasse. 5 Appuyez vers le bas pour enclencher la protection de la brosse. 1 2 3 4 5 Nettoyage des brosses latrales Les corps trangers, telles que les cheveux, peuvent facilement s'enchevtrer dans les brosses latrales et la salet peut ensuite y adhrer. Assurez-vous de les nettoyer rgulirement. 75 FR 2 Dnouez soigneusement et retirez les cheveux ou les fils envelopps entre l'unit principale et les brosses latrales. 3 Utilisez un chiffon humidifi l'eau tide pour enlever la poussire des brosses ou pour les remodeler dlicatement. N'utilisez les brosses latrales que lorsqu'elles sont compltement sches. Remplacement des brosses latrales Les brosses latrales peuvent tre endommages aprs une utilisation prolonge. Suivez les instructions ci-dessous pour les remplacer. Retirez les anciennes brosses latrales et mettez les nouvelles en place jusqu' ce que vous entendiez un dclic. Assurez-vous que la brosse latrale gauche marque d'un L (gauche) et la brosse latrale droite marque d'un R (droite) sont installes correctement. Sinon, les brosses latrales pourraient tre endommages. FR 76 FranaisFranais Nettoyage des capteurs et des broches de chargement Pour maintenir les meilleures performances, nettoyez rgulirement les capteurs et les broches de charge. Dpoussirez les capteurs, les broches de contact de charge et la fentre IR l'aide d'un chiffon ou d'une brosse de nettoyage. Nettoyage de la roue pivotante Des cheveux ou des particules de poussire peuvent facilement s'emmler dans la roue pivotante. Veillez nettoyer la roue pivotante priodiquement et au besoin. Roue Axe 1 Retirez le couvercle de la batterie. 2 Retirez la roue pivotante l'aide d'un outil (tel qu'un tournevis). 77 FR FR 78 FranaisFranais 3 Nettoyez les cheveux ou les dbris enrouls autour de la roue ou emmls l'intrieur de la cavit de roue. 4 Rinstallez la roue et enfoncez-la jusqu' ce qu'elle s'enclenche. Remplacement du sac poussires 1 Soulevez le capot suprieur. Ne nettoyez pas la roue pivotante avec de l'eau. Nettoyage du chiffon de nettoyage Il est recommand de nettoyer le chiffon de nettoyage lavable aprs chaque utilisation. 24h 1 Retirez le chiffon de nettoyage du module de nettoyage. 2 Rincez compltement le chiffon de nettoyage l'eau. 3 Schez l'air le chiffon de nettoyage compltement pour viter les moisissures ou les odeurs dsagrables. 2 Tirez la poigne du sac poussires vers le haut pour retirer le sac poussires. 79 FR FR 80 FranaisFranais 3 Jetez le sac poussires usag. 4 Installez un nouveau sac poussires. Problmes Solutions Assurez-vous que le RoboVac est allum. Assurez-vous que l'heure prvue a t rgle correctement. Vrifiez si le fuseau horaire dans lapplication EufyHome est cohrent avec celui de votre appareil mobile. Vrifiez que la charge du RoboVac n'est pas trop faible pour dmarrer le nettoyage. Les programmes de nettoyage sont effacs lorsque le RoboVac est hors tension.Si le RoboVac est sous tension, sans accs Internet, les programmes de nettoyage ne seront pas synchroniss et doivent tre rinitialiss via l'application. Vrifiez si des obstacles bloquent l'entre d'aspiration. Videz le bac poussires. Vrifiez si le filtre n'est pas humide en raison de la prsence d'eau ou d'autres liquides sur le sol. Schez l'air le filtre compltement avant de l'utiliser. Vrifiez si le voyant de la station de vidage automatique s'allume. Si ce n'est pas le cas, rebranchez l'adaptateur avec la station de vidage automatique et essayez d'utiliser une nouvelle prise d'alimentation. Si le problme persiste, contactez le centre de service eufy pour rparer ou remplacer la station de vidage automatique. Dpoussirez les broches de contact de charge avec un chiffon sec. Vrifiez si vous entendez un bip lorsque le RoboVac est ancr sur la station de vidage automatique.Si ce n'est pas le cas, contactez le centre de service eufy pour rparer ou remplacer la station de vidage automatique. Retirez les objets dans une zone de 0,5 m gauche et droite, et de 1,5 m devant la station de vidage automatique. Vrifiez que le RoboVac n'est pas coinc sur un objet. Nettoyez les broches de contact de charge. Nettoyez les capteurs dlicatement avec un chiffon Redmarrez le RoboVac en le mettant sous tension. Vous ne pouvez pas programmer de nettoyages. La puissance d'aspiration est faible. Le RoboVac ne peut pas se recharger. Le RoboVac ne peut pas retourner la station de vidage automatique. Les dplacements ou l'itinraire du RoboVac sont anormaux. sec. 5 Appuyez vers le bas pour fermer le capot suprieur. Dpannage Les solutions ci-dessous servent rsoudre des problmes d'ordre gnral. Si votre problme persiste, visitez le site www.eufylife.com, accdez l'application EufyHome ou contactez support@eufylife.com pour obtenir de l'aide. Problmes Solutions RoboVac ne s'active pas. Vrifiez que la batterie est compltement charge. Si vous rencontrez toujours des problmes, rinitialisez le RoboVac aux paramtres d'usine. Vrifiez si le RoboVac est coinc ou bloqu par un Vrifiez que le niveau de charge de la batterie n'est obstacle. pas trop faible. puis rallumez-le. Vrifiez si le RoboVac vous a alert l'aide d'une alerte vocale ou d'un voyant LED. Consultez la section Alerte vocale de ce manuel. Le RoboVac cesse de fonctionner soudainement. Si les problmes persistent, teignez le RoboVac, 81 FR FR 82 FranaisFranais Problmes Solutions Problmes Solutions L'eau ne sort pas pendant le lavage du sol. d'eau. Assurez-vous que le rservoir contient suffisamment Assurez-vous que le rservoir deau et le chiffon de nettoyage sont correctement installs. Trop deau sort pendant le lavage de sol. Assurez-vous que le rservoir d'eau et le chiffon de nettoyage sont correctement installs. Vrifiez si le rservoir deau est endommag. Le temps de nettoyage du RoboVac devient plus court. Le RoboVac ne se connecte pas au rseau Wi-Fi. Vous ne pouvez pas contrler le RoboVac avec Amazon Alexa.. Assurez-vous que RoboVac est compltement charg (indiqu par un voyant bleu continu) avant de nettoyer. Vrifiez si le RoboVac vous a alert l'aide d'une alerte vocale ou d'un voyant LED. Consultez la section Alerte vocale de ce manuel. Si votre temps de nettoyage est bien infrieur au temps mentionn ci-dessus, contactez le service clientle Eufy. Vrifiez que vous avez correctement saisi le mot de passe Wi-Fi. Assurez-vous que votre RoboVac, votre routeur et votre tlphone portable se trouvent suffisamment proximit pour assurer une force de signal importante. Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi prend en charge les bandes 2,4 GHz et 802.11 b/g/n ; la bande 5 GHz n'est pas prise en charge. Vrifiez si la connexion Internet rencontre des problmes. Vrifiez si vous avez install l'application Amazon Alexa sur votre appareil intelligent et activ la comptence EufyHome - RoboVac dans l'application Amazon Alexa.Pour plus de dtails, consultez la page Intgrations intelligentes de l'application EufyHome. Assurez-vous que vous avez un compte EufyHome et que vous tes connect au RoboVac. Assurez-vous d'utiliser les bonnes commandes vocales d'Alexa. Vous ne pouvez pas contrler RoboVac avec l'Assistant de Google. Vrifiez si la connexion Internet rencontre des problmes. Vrifiez si vous avez install l'application Google Home sur votre appareil intelligent et lanc l'action EufyHome dans l'application Google Home. Pour plus de dtails, consultez la page Intgrations intelligentes de l'application EufyHome. Vrifiez si vous utilisez les commandes appropries pour vous adresser l'Assistant Google. Lorsque vous faites votre demande, dites d'abord les mots de rveil Ok Google . Rptez votre question.Parlez clairement l'Assistant Google. Alerte vocale Lorsque RoboVac rencontre un problme, le voyant rouge sur RoboVac clignote et vous entendez les alertes vocales pertinentes. Les annonces vocales ci-dessous sont uniquement fournies titre de rfrence et peuvent tre lgrement modifies aprs les mises jour du pack vocal. Suivez les alertes vocales entendues pour trouver la cause et la solution ci-dessous. Annonce vocale Cause et solution Erreur 1 : Pare-chocs avant coinc. Le pare-chocs avant est coinc.Tapotez-le plusieurs reprises pour enlever la poussire ou dplacez l'appareil vers une nouvelle position et ressayez. Erreur 2 : Roue coince La roue peut tre coince ou bloque.liminez tous les obstacles aux alentours et vrifiez que la roue n'est pas bloque par de la poussire. Dplacez l'appareil une nouvelle position et ressayez. Erreur 3 : Brosse latrale coince La brosse latrale peut tre coince.Veuillez le nettoyer et ressayer. Erreur 4 : Brosse ronde coince.Retirez et nettoyez la brosse cylindrique. Retirez la brosse ronde, le joint, le couvercle de la brosse et l'entre d'aspiration pour la nettoyer.Une fois nettoys, remettez les lments dans l'appareil et essayez de nouveau. 83 FR FR 84 FranaisFranais Annonce vocale Cause et solution Annonce vocale Cause et solution Erreur 5 : Appareil coinc ou pig L'appareil est coinc. Dgagez tous les obstacles dans les environs et essayez de nouveau. Erreur S5 : Erreur de brosse ronde. Reportez-vous au manuel du propritaire ou l'application pour obtenir de l'aide. Retirez et nettoyez la brosse cylindrique, le raccord et le couvercle de la brosse et l'entre d'aspiration avant de redmarrer l'appareil. Si le problme persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Erreur 6 : Appareil pig L'appareil peut tre suspendu dans l'air.Dplacez-le vers un nouvel emplacement proche de celui d'origine et ressayez. Si l'appareil ne parvient toujours pas dmarrer, nettoyez les capteurs de chute et ressayez. Spcifications Entre Tension de la batterie Consommation Type de pile Capacit du bac poussires Capacit du rservoir d'eau 24 V 1 A 14,4 V 50 W 200 ml 200 ml Temps de charge 180 - 240 minutes Li-ion 3 200 mAh (normale) Erreur 8 : Piles faibles. Arrt en cours. Piles faibles. Le systme va s'arrter. Chargez l'appareil et ressayez. Erreur S1 : Erreur de batterie Ouvrez le compartiment de la batterie pour vrifier si la batterie est connecte, puis redmarrez l'appareil. La temprature de la batterie est peut-tre trop leve ou trop basse. Attendez que la batterie atteigne des tempratures normales avant utilisation (0 C - 40 C). Si le problme persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Erreur S2 : Erreur du module de roue Vrifiez si les roues sont bloques ou si de la poussire est coince l'intrieur avant de redmarrer l'appareil. Si le problme persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Erreur S3 : Erreur de brosse latrale Vrifiez si la brosse latrale est bloque par un objet avant de redmarrer l'appareil. Si le problme persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Vrifiez si les pales du ventilateur sont bloques par un objet avant de redmarrer l'appareil. Erreur S4 : Erreur du ventilateur d'aspiration redmarrer l'appareil. Nettoyez le collecteur de poussire et le filtre avant de Si le problme persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. 85 FR FR 86 FranaisFranais Pour accder des didacticiels vido, des FAQ, des manuels et plus d'informations, rendez-vous sur :
Service clientle https://support.eufylife.com Nous contacter support@eufylife.com www.eufylife.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT);
Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sun 6:00 - 19:00;
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 8:00 - 16:00 Sa 9:00 - 16:00
) 03 4455 7823 9:00 - 17:00
Pour plus de numros de tlphone d'assistance, rendez-vous sur :
https://support.eufylife.com/s/phonecontactus Ou scannez le code QR ci-dessous :
87 FR Franais
1 | Label and Label Location Part 1 | ID Label/Location Info | 903.64 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
1 | Label and Label Location Part 2 | ID Label/Location Info | 919.47 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
1 | Label and Label Location Part 3 | ID Label/Location Info | 918.34 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
1 | Label and Label Location Part 4 | ID Label/Location Info | 903.23 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
1 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 82.61 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
Date (23/05/2022) TUV SUD BABT UNLIMITED TCB Octagon House, Segensworth North, Fareham, Hampshire, PO15 5RL, United Kingdom Confidentiality Request FCC ID: 2AOKB-T2182 Pursuant to Sections 0.457(d)(1)(ii) and 0.459 of the Commissions Rules, (Anker Innovations Limited;
Address: Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong) hereby requests permanent confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Common exhibits for which confidentiality is requested are:
Schematics Bill of Materials/Parts List Block Diagrams Theory of Operation The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these matters might be harmful to the Applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The Applicant understands that pursuant to Rule 0.457(d)(1)(ii), disclosure of this Application and all accompanying materials will not be made before the date of the Grant for this Application. Yours sincerely, Company Officer:
Telephone Number:
Email:
General Manager/ Louis Qi louis.qi@oceanwing.com
+86-13652441319
1 | Model Differences Declaration letter | Cover Letter(s) | 73.89 KiB | June 16 2022 / June 19 2022 |
TV SD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shenzhen Branch To:
Attention:
From:
Fax No:
86 755 88285299 Project No.:
Subject:
We: Anker Innovations Limited Declaration letter Date: June 14, 2022 Total Page (Cover Included):
1 Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong Officially notify TV SD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shenzhen Branch that the model differences are as follows:
1. The Robotic vacuum cleaner of all models have the same technical construction including circuit diagram, PCB Layout, components and component layout, all electrical construction and mechanical construction. 2. Different charging accessories used:
T2193 and T2194 using charging base and adapter T2181 and T2182 using dust collector(T2999) 3. The appearance is different Product/PMN: RoboVac LR30 Hybrid+
Model no./HVIN: T2193, T2194, T2181, T2182 FCC ID: 2AOKB-T2182 IC: 23451-T2182 Company Officer:
Telephone Number:
Email:
louis.qi@oceanwing.com General Manager/ Louis Qi
+86-13652441319 file: declaration letter-template Page 1 of 1
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-06-19 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-06-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Anker Innovations Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027073105
|
||||
1 | Physical Address |
Room 1318-19, Hollywood Plaza
|
||||
1 |
Kowloon, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@tuvsud.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AOKB
|
||||
1 | Equipment Product Code |
T2182
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
l**** Q****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
l******@oceanwing.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Robotic Vacuum Cleaner | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is the conducted output power. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons to satisfy the requirements of 2.1091. End-users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
TUV SUD Cert & Testing (China) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
H******** Z****
|
||||
1 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 |
h******@tuv-sud.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0363100 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC