all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1021.01 KiB | June 05 2015 | |||
1 | Cover Letter(s) | June 05 2015 | ||||||
1 | External Photos | June 05 2015 | ||||||
1 | Internal Photos | June 05 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | June 05 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | June 05 2015 | ||||||
1 | Test Report | August 05 2015 / June 05 2015 | ||||||
1 | Test Setup Photos | June 05 2015 |
1 | User Manual | Users Manual | 1021.01 KiB | June 05 2015 |
ATH-CKS55XBT Instruction booklet ATH-CKS55XBT Wireless stereo headphones Manuel d'utilisateur ATH-CKS55XBT Casque stro sans l Libretto di istruzioni ATH-CKS55XBT Cufe estreo inalmbrico English CAUTIONS Thank you for purchasing this wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. Please read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For customers in Canada IC statement This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 210, en conformit avec IC: RSS-210/CNR210. Operation is subject to the following conditions: 1) This device may not cause harmful interference and2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 2 English CAUTIONS Do not use the headphones within 22 cm of where a cardiac pacemaker is installed. Pacemakers may be affected by radio waves of the headphones. Do not use the headphones near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities. Do not use the headphones in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction. Do not use the headphones near automatic control devices such as automatic doors and re alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction. Do not disassemble, modify or attempt to repair the headphones. Do not subject the headphones to strong impact. Do not expose this apparatus to drips or splashes, and do not handle with wet hands to avoid electric shock or malfunction. Disconnect this product from the computer if you nd any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage on the product. In this case, contact your local Audio-Technica dealer or service center. This apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cable plug at any time. Do not expose this apparatus to drips or splashes. Do not cover with a cloth. Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while driving. Do not use the headphones in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, construction sites). Do not use the headphones at a high volume that blocks outside sounds. Headphones' strong acoustic seal prevents you from hearing outside sounds. When using the headphones, use it at a volume that you can hear ambient sounds to ensure safety. Store the earpieces out of the reach of small children. If you begin to feel unwell while using this product, please discontinue use immediately. To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss. Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product. When removing the headphones from your ears, check to make sure the earpieces are still attached to the main unit. If the earpieces become lodged in your ears and you are unable to remove them, consult a physician at once. The earphones are designed to plug your ear cavities. If you feel any discomfort, temporarily discontinue use. 3 English CAUTIONS Caution for rechargeable battery If battery uid gets into eyes, do not rub the eyes. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands.
- If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.
- If you lick uid, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
- If your skin or clothing contacts with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water. If you feel uncomfortable with your skin, consult a doctor. Never dispose of the battery in a re, heat, disassemble or modify the battery. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition. Do not attempt to drop or give strong impact to the battery. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. Do not use, leave or store the battery in the following places. Place exposed to direct sunlight or high-temperature and humidity Inside of a car under the blazing sun Near heat sources such as heater Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. Do not get the battery wet. Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition. Do not charge with a charger other than the included (specied) USB cable for charge. Failure to observe this caution could cause malfunction or re. After using the device, be sure to switch off. Leakage often occurs due to battery drain as a result of failure to switch off. PRECAUTIONS Be sure to read the operation manual for the Bluetooth device before use. Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using this product. On public transport systems or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people. Please minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. When using this product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by a headphone malfunction. Do not store the headphones under direct sunlight, near heating devices or in a hot, humid or dusty place. Do not allow the headphones to get wet. 4 English PRECAUTIONS When this product is used for a long time, the headphones may become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear. The cable may become caught or severed if product is placed in a bag or pocket without adequate protection. Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock. Reception on the headphones is available only through the mobile telephone network. Please note that performance of other types of phone reception (phones using other wireless applications) cannot be guaranteed. If you use the headphones close to an electronic device or transmitter (such as mobile phone), a noise may be caused in the headphones. In this case, keep it away from the electronic device or transmitter. If you use the headphones near a TV or radio antenna, noise may be caused in the television or radio. In this case, keep it away from the TV or radio antenna. To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all. Simultaneous use with other devices Failure, such as the interruption of sound, may be caused by radio wave interference from devices that use the same frequency band (2.4GHz) as the headphones, including Bluetooth-enabled devices, devices using wireless LAN, digital cordless phones and microwaves. Similarly, because radio waves of the headphones may affect these devices, take the following precautions:
- Install the devices using the same frequency band (2.4GHz) as the headphones away from the headphones.
- Do not use the product in hospitals, trains and aircrafts. Instructions for Use Any device which is connected to the headphones needs to meet the Bluetooth standards established by Bluetooth SIG and be certied. Even if the device meets the Bluetooth standards, it may not connect to the headphones or the operation method and behavior may differ depending on its characteristics and specication. Cleaning Get into the habit of regularly cleaning your headphones to ensure that they will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes. About headphones, Bluetooth receiver, and remote controller. Wipe the main unit with a dry cloth. Foreign matter can accumulate within the earpiece attachment. Continued use while dirty can cause the earpiece to detach easily. Wipe the dirt away periodically. Avoid touching the sensitive port that emits sound; doing so can cause breakage or malfunction. About the cable and USB charging cable. Wipe your cables with a dry cloth after use if there is sweat or other dirt. Using an unclean cable continuously will deteriorate and harden the cable, resulting in headphone malfunction. For long-time storage, keep the headphones in a well-ventilated place without high temperatures and humidity. 5 English Part names and functions Headphone parts Earpiece For more information on earpieces, refer to
"About the earpieces". L / R Bushing Housing The left earpiece has a protruding part. Back Control button Use to play/pause music and to answer calls. Remote controller Volume button (+) Turns up the volume. Microphone Use to make calls on the headphones Volume button () Turns down the volume. Bluetooth transmitter/receiver Battery jack Connect the attached USB charging cable to charge. 6 Indicator Displays the operating status of the headphones. Power button Turns the power on/off. English How to Charge Fully charge the battery when using for the rst time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will
ash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.)
* The headphones cannot be used during charging because Bluetooth is disconnected. 1 Connect the included USB cable (the micro USB terminal side) to the headphone battery jack. Battery jack USB port Computer Type A Micro USB terminal USB charging cable (included) 2 Connect the USB cable (the Type A side) to the computer and start charging. 3 During charging, the indicator turns on/ashes as follows:
Lit red : Charging Lit blue: Charging complete How to Connect About Pairing To connect the headphones to a Bluetooth device, the headphones needs to pair (register) with the device. Once it is paired, you don't need to pair it again. However, you will need to pair again in the following cases:
If the headphones is deleted from the Bluetooth device connection history, If the headphones is sent out for repair, If the headphones is paired with 9 devices or more.
(The headphones can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by information for the new device.) 7 English How to Connect How to Perform Pairing
* Read the user manual for the Bluetooth device.
* Place the Bluetooth device within 1 meter of the headphones to perform pairing correctly.
* Wear the headphones to conrm pairing by listening for sound. 1 Starting with the headphones turned off, press and hold the Power button on the Bluetooth transmitter/receiver for about 4 seconds. The indicator will begin ashing red/blue. Long press Beep (Pipo Papo) sound 2 Pairing process will begin and the Bluetooth device will search for the headphones.
* For more information on how to use the Bluetooth device, read the operation manual for the device. 3 When the headphones is searched for,
"ATH-CKS55XBT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-CKS55XBT" and register the device to be connected. Some devices may ask for pass key*. In this case, enter "0000".
* The pass key is also called pass code, PIN code, PIN number or password. ON Device ATH-CKS55XBT Select 4 When the headphones rings, the pairing has performed normally and been successfully completed. Short beep 8 English About Indicator Display The indicator of the headphones indicates the following operating status by ashing or turning on. Operating status LED display patterns Red Blue Pairing Searching for device Connect Waiting to be connected Connecting to SBC Remaining battery level Remaining battery level low Charge Charging Full charge How to Use Flashing Lit Lit The headphones is capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming calls. Please use the headphones in accordance with applications. Please note that we cannot guarantee the operation of applications of the Bluetooth device. Power supply ON : Press and hold the Power button (for about 4 seconds) to turn on the power. Long press Beep (Pipo Papo) sound
(Indicator: blue/red) OFF : When the power is on, press and hold the Power button
(for about 2 seconds) to shut off the power. Beep (Pipo Papo) sound
(Indicator: blue/red) 9 English How to Use How to Wear Wear the side of the headphones marked with L
(left) on the left ear and the side marked with R
(right)" on the right ear and adjust the earpiece. Remote controller Bluetooth Transmitter/
receiver Listening to Music 1 To connect for the rst time, refer to How to Connect and pair the headphones with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, turn on the headphones and turn on the Bluetooth connection of the Bluetooth device. 2 Play and enjoy music according to the operation manual of the Bluetooth device connected. The following operations are available on the headphones:
Control button Short press Play/Pause Plays or pauses music and video. Volume button
+ button
- button Short press Volume Up Long press**
Forward Short press Volume Down Long press**
Rewind The volume turns up by one level. *
Forwards to the next track. The volume turns down by one level. *
Returns to the previous track.
* You will hear a short "beep" when the volume reaches its maximum/minimum.
** You may not be able to forward/rewind music or video on some smartphones. 10 English How to Use Taking a Call If telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones. When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring. When you get a call while listening to music, the music will stop. When you end the call, the music will resume. Control button Taking a call When you hear the ringtone, briey press the Control button and take the call. Ending a call During the call, briey press the Control button to end the call. Switching a Call between the Headphones and Mobile Phone Every time you press and hold the Control button (for about 2 seconds) during a call, you will toggle between accessing the call via the mobile phone and accessing it via the headphones.
* When you hear the sound of a short beep, release the button. Changing call volume During the call, you can turn the volume up or down by pressing the Volume button (+/). Blocking communications During an incoming call, press and hold the Control button (for about 2 seconds) to reject the incoming call. 11 English About the earpieces Sizes and position It may be difcult to hear the bass sounds if the earpieces do not t snugly into your ears. These headphones come with silicon earpieces in four sizes (XS, S, M and L). At the time of purchase, the M size silicon earpieces are included and positioned in standard position. To ensure that you will enjoy a better sound quality, it may be necessary to change the size and/or position to what is best suited for you, and adjust the earpieces inside your ears for a snug t. 2 POSITION POST 1. Standard position The earpieces are positioned nearer to the drivers Earpiece cross-section view 2. Extended position The earpieces are positioned further from the drivers than the Standard position No gap Gap Cleaning the earpieces Remove earpieces from the headphones and clean them with a diluted detergent. After cleaning, dry before use. Replacing the earpieces Remove each old earpiece, and mount the new earpiece over the stem up to the base of the stem. There are 2 positions as shown in the gures above. Note:
Periodically remove and clean the earpieces as they become dirty easily. Using with dirty earpieces may cause the headphones to become dirty through the earpieces, resulting in deteriorated sound quality. Earpieces are consumable parts which degrade through storage and use. If the t has become loose or if When reattaching earpieces to the headphones, be sure to check that they are securely attached. Injury or the earpieces appear to have degraded, purchase replacements. illness may occur if the earpieces are left inside the ear. 12 English Other functions Auto Power Off function The headphones will automatically turn off after 5 minutes if it has not been connected to a device with the power turned on. Reset function If the headphones does not work or other malfunctions occur, refer to "How to Charge" and connect USB cable to charge. The headphones' working condition may be improved by disconnecting and then reconnecting the USB cable. If it is not improved, please contact our service center. Battery jack Micro USB terminal Troubleshooting Power is not supplied Charge the headphones. Unable to pair Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device. Bring the headphones and the Bluetooth device closer together within the range of 1 meter. Set proles for the Bluetooth device. For procedures on how to set, refer to the operation manual for the Bluetooth device. No sound comes out / a faint sound Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the HFP/HSP connection, switch to the A2DP connection. Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. 13 English Troubleshooting Sound is stuttered / noise is caused / sound is interrupted Turn down the volume of the headphones and the Bluetooth device. Keep the microwave and other devices such as wireless LAN away from the headphones. Keep TV, radio and devices with built-in tuners away from the headphones. It can affect these devices. Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device. Remove obstacles between the headphones and the Bluetooth device and bring them closer together. Cannot hear the person on the other end /
voice of the person on the other end sounds too quiet Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection. Switch the voice output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. The headphones cannot be charged Securely connect the USB charging cable and charge. For operation of the Bluetooth device, refer to the operation manual for the Bluetooth device, since operation varies with devices. If the problem still remains, reset the headphones. For the procedure for resetting the device, refer to "Reset Function". 14 English Specications Communication System Bluetooth Version 3.0 Output Bluetooth Specication Power Class 2 Maximum communication range Line of sight - approx. 10 m Frequency band 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method FHSS Compatible Bluetooth Proles A2DP AVRCP HFP HSP Support Codec SBC Supported content protection method SCMS-T Headphones Driver Dynamic 12.5 mm Output sound pressure level 105 dB/mW Frequency Response 5 to 24,000 Hz Transmission band 20 to 20,000 Hz Impedance 16
Microphone Element Electret condenser Directional characteristic Omnidirectional Sensitivity -44 dB (1V/Pa at 1 kHz) Effective frequency range 50 to 4,000 Hz Power source DC3.7 V lithium polymer battery Charging time : Approx. 3 hours*
Operating time : Approx. 5 hours* (Continuous transmission time including music playback time), Max. 200 hours* (Continuous standby time) Weight Approx. 27 g (Without cord) Operating temperature 5 to 40 Accessory USB cable for charge (1.0 m), Earpieces (XS,S,M,L) Optional : Sold separately earpieces
* The above gures depend on operating conditions.
(For product improvement, this product is subject to modication without notice.)
"SOLID BASS" is a registered trademark of Audio-Technica Ltd.. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners. 15 Franais canadien MISES EN GARDE Merci d'avoir achet ce casque stro sans l. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement an d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel porte de main, avec la garantie, an qu'ils soient toujours disponibles. Veuillez lire ces mises en garde avant d'utiliser vos couteurs. Pour garantir votre scurit, respectez toutes les mises en garde lorsque vous utilisez cet appareil. Pour les clients au Canada IC dclaration Le prsent appareil est conforme aux CNR210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpassepas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. 16 Franais canadien MISES EN GARDE N'utilisez pas le casque moins de 22cm de l'endroit o un pacemaker est implant. Les pacemakers peuvent tre affects par les ondes radio du casque. N'utilisez pas le casque proximit d'un quipement mdical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les appareils mdicaux lectroniques. N'utilisez pas l'appareil l'intrieur d'tablissements mdicaux. N'utilisez pas le casque dans les aronefs (avion, etc.). Les ondes radio peuvent affecter les appareils lectroniques et causer des accidents dus des dysfonctionnements. N'utilisez pas le casque proximit de dispositifs de contrle automatique comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils lectroniques et causer des accidents dus des dysfonctionnements. Ne dmontez pas, ne modiez pas et n'essayez pas de rparer les couteurs. N'exposez pas les couteurs des chocs importants. N'exposez pas cet appareil aux gouttes ou aux claboussures et ne le manipulez avec les Dbranchez ce produit de l'ordinateur si vous dcouvrez un dysfonctionnement tel qu'un bruit, mains mouilles an d'viter les chocs lectriques ou un dysfonctionnement. de la fume, une odeur, de la chaleur ou un dommage sur le produit. Dans ce cas, contactez votre revendeur Audio-Technica le plus proche ou votre centre de services. facilement saisir la che du cble d'alimentation tout moment. Cet appareil doit tre plac sufsamment proche de la prise secteur pour que vous puissiez N'exposez pas cet appareil aux gouttes et aux claboussures. Ne le couvrez pas avec un chiffon. Conformez-vous la loi en vigueur concernant lutilisation des tlphones et casques pendant Ne pas utiliser les casques dans des lieux o ne pas entendre les bruits ambiants prsente un grave danger (comme prs dun passage niveau, dans une gare, un chantier ou sur une route o roule des vhicules et des vlos). la conduite dun vhicule quel quil soit. N'utilisez pas le casque un volume si lev qu'il couvre les bruits extrieurs. Les joints acoustiques puissants du casque vous empchent d'entendre les bruits extrieurs. Lorsque vous utilisez le casque, utilisez-le un volume qui vous permet d'entendre les bruits environnants pour votre scurit. immdiatement l'utilisation. Rangez les oreillettes hors de la porte des enfants. Si vous commencez ressentir un inconfort lorsque vous utilisez ce produit, cessez An d'viter d'endommager votre audition, ne montez pas le volume trop fort. L'coute prolonge une puissance leve peut provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. Arrtez l'utilisation si une irritation de la peau rsulte du contact direct avec le produit. Lorsque vous retirez les couteurs de vos oreilles, vriez que les oreillettes sont toujours
xes l'unit principale. Si les oreillettes restent loges dans vos oreilles et que vous ne parvenez pas les retirer, consultez un mdecin immdiatement. Les oreillettes sont conues pour s'adapter parfaitement aux cavits de vos oreilles. Si vous ressentez un inconfort, arrtez temporairement l'utilisation. 17 Franais canadien MISES EN GARDE Mise en garde concernant la batterie rechargeable Si du liquide de batterie pntre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un mdecin immdiatement. Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide mains nues.
- Si du liquide reste l'intrieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.
- Si du liquide pntre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantit d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un mdecin immdiatement. ou le vtement l'eau. Si votre peau prsente un inconfort, consultez un mdecin.
- Si votre peau ou vos vtements entrent en contact avec le liquide, lavez immdiatement la peau touche Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne dmontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner une fuite, une explosion ou gnrer de la chaleur. N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner des dommages ou l'inammation. N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner une fuite, une explosion ou gnrer de la chaleur. Lieu expos la lumire directe du soleil, aux tempratures leves ou l'humidit l'intrieur d'une voiture sous un soleil de plomb proximit de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner une fuite, une explosion ou une dgradation de la performance. Ne mouillez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner une explosion ou l'inammation. Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le cble de chargement USB (spci) fourni. Aprs avoir utilis l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner un dysfonctionnement ou un incendie. Les fuites se produisent souvent cause d'un vidage de la batterie qui rsulte d'un dfaut de mise hors tension. cas peu probable o ces pertes se produiraient pendant l'utilisation du produit. PRCAUTIONS Assurez-vous de lire le mode d'emploi du dispositif Bluetooth avant utilisation. Audio-Technica ne pourra en aucune faon tre tenu responsable de toute perte de donnes dans le Dans les transports en commun ou dans les autres lieux publics, maintenez le volume un faible niveau Veuillez baisser le volume sur votre dispositif audio avant de raccorder les couteurs an d'viter Lorsque vous utilisez ce produit dans un environnement sec, vous pouvez ressentir une sensation de picotement dans les oreilles. Ce phnomne est caus par l'accumulation d'lectricit statique dans votre corps et non cause d'un dysfonctionnement de l'couteur. Ne rangez pas les couteurs la lumire directe du soleil, proximit de dispositifs de chauffage ou d'endommager vos oreilles suite une exposition soudaine un volume excessif. an de ne pas dranger les autres personnes. dans un endroit chaud, humide ou poussireux. N'exposez pas les couteurs l'humidit. 18 Franais canadien PRCAUTIONS adquate. cause des rayons ultraviolets (particulirement la lumire directe du soleil) ou de l'usure. Lorsque ce produit est utilis pendant une longue priode, la couleur des couteurs peut passer Le cble peut tre accroch ou coup si le produit est plac dans un sac ou une poche sans protection Branchez/dbranchez le cble en maintenant la prise. Tirer directement sur le cble peut entraner une La rception par le casque est uniquement disponible via le rseau du tlphone mobile. rupture du l et un risque de choc lectrique. Veuillez noter que la performance d'autres types de rceptions tlphoniques (tlphones utilisant d'autres applications sans l) ne peut pas tre garantie. Si vous utilisez le casque proximit d'un dispositif lectronique ou d'un metteur (comme un tlphone mobile), un parasite peut se faire entendre dans le casque. Dans ce cas, maintenez-le distance du dispositif lectronique ou de l'metteur. Si vous utilisez le casque proximit d'une antenne TV ou radio, un parasite peut se faire entendre dans An de protger la batterie rechargeable intgre, chargez-la au moins une fois tous les six mois. la tlvision ou la radio. Dans ce cas, maintenez-le distance de l'antenne TV ou radio. Si vous la laissez sans charge plus longtemps, la dure de vie de la batterie rechargeable sera rduite ou la batterie risque de ne plus se recharger du tout. Utilisation simultane avec d'autres dispositifs Des dfaillances, comme l'interruption du son, peuvent tre causes par des interfrences radio de dispositifs qui utilisent la mme bande de frquence (2,4GHz) que le casque, notamment des dispositifs compatibles Bluetooth, des dispositifs qui utilisent le LAN sans l, des tlphones sans l numriques et des micro-ondes. De mme, tant donn que les ondes radio du casque peuvent affecter ces dispositifs, prenez les prcautions suivantes:
- Installez les dispositifs utilisant la mme bande de frquence (2,4GHz) que le casque loin du casque.
- N'utilisez pas le produit dans les hpitaux, les trains et les avions. Instructions d'utilisation Tout dispositif connect au casque doit respecter les normes Bluetooth tablies par Bluetooth SIG et doit tre certi. Mme si le dispositif respecte les normes Bluetooth, il se peut qu'il ne se connecte pas au casque ou sa mthode de fonctionnement et son comportement peuvent varier selon ses caractristiques et ses spcications. Nettoyage Prenez l'habitude de nettoyer rgulirement vos couteurs pour vous assurer qu'ils durent longtemps. N'utilisez pas d'alcool, de diluants pour peinture ni d'autres solvants pour procder au nettoyage. propos des couteurs, du rcepteur Bluetooth et de la tlcommande. Essuyez lappareil principal avec un chiffon sec. Des salets telles que de la peau ou de la graisse peuvent se retrouver coinces dans la fixation de loreillette. Une utilisation continue dans un tat sale peut faire tomber loreillette facilement. Essuyez rgulirementla salet. vitez de toucher la partie qui met le son, car elle est fragile. Cela peut entraner une rupture ou un mauvais fonctionnement. propos du cble et du cble de chargement USB. Essuyez les cbles avec un chiffon sec aprs utilisation s'il y a de la condensation ou d'autres traces de salet. L'utilisation continue d'un cble non nettoy dtriore et endurcit le cble, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement des couteurs. Pour les longues dures de stockage, conservez les couteurs dans un endroit bien ventil qui n'est pas expos des tempratures leves ni l'humidit. 19 Franais canadien Nomenclature et fonctions Pices du casque Oreillette Pour plus d'informations sur les oreillettes, rfrez-vous propos des oreillettes. L / R Bague Botier L'oreillette gauche a une partie protubrante. Arrire Bouton de commande Utilisez-le pour lire/mettre en pause la musique et pour rpondre aux appels. Tlcommande Bouton de volume (+) Monte le volume. Microphone Utilis pour passer des appels avec le casque Bouton de volume (-) Diminue le volume. metteur/rcepteur Bluetooth Prise de batterie Raccordez le cble de chargement USB fourni pour charger le casque. 20 Indicateur Afche l'tat de fonctionnement du casque. Bouton d'alimentation Active/dsactive l'alimentation. Franais canadien Procdure de chargement Chargez compltement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la premire fois. Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3heures. (Cela dpend des conditions de service.)
* Le casque ne peut pas tre utilis pendant la charge car le Bluetooth est dconnect. 1 Raccordez le cble USB fourni (le ct de la borne micro USB) la prise de batterie du casque. Prise de batterie Port USB Ordinateur Type A Borne Micro USB Cble de chargement USB (fourni) 2 Raccordez le cble USB (le ct de type A) l'ordinateur et commencer le chargement. 3 Pendant le chargement, l'indicateur s'allume/clignote comme suit:
Allum en rouge: Chargement Allum en bleu: Chargement complet Procdure de connexion propos de l'appariement Pour connecter le casque un dispositif Bluetooth, le casque doit tre appari (enregistr) avec le dispositif. Une fois qu'il est appari, vous n'avez plus besoin de l'apparier nouveau. Toutefois, vous devrez l'apparier nouveau dans les cas suivants:
Si le casque est supprim de l'historique de connexion du dispositif Bluetooth, Si vous envoyez le casque en rparation, Si le casque est appari avec 9dispositifs ou plus.
(Le casque peut tre appari avec 8dispositifs. Lorsque vous appariez un nouveau dispositif aprs avoir appari 8dispositifs, les informations d'appariement pour le dispositif ayant la plus ancienne date de connexion sont crases par les informations du nouveau dispositif.) 21 Franais canadien Procdure de connexion Procdure d'appariement
* Lisez le manuel de l'utilisateur du dispositif Bluetooth.
* Placez le dispositif Bluetooth une porte d'1mtre du casque an de raliser l'appariement correctement.
* Portez le casque pour vrier l'appariement en entendant le son. 1 En commenant avec le casque hors tension, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande sur l'metteur/rcepteur Bluetooth pendant environ 4secondes. L'indicateur commence clignoter en rouge/bleu. Longue pression Beep (Pipo Papo) sound 2 Le processus d'appariement commence et le dispositif Bluetooth recherche le casque.
* Pour plus d'informations sur la procdure d'utilisation du dispositif Bluetooth, lisez le mode d'emploi du dispositif. 3 Lorsque vous recherchez le casque, ATH-CKS55XBT apparat sur le dispositif Bluetooth. Slectionnez ATH-CKS55XBT et enregistrez le dispositif connecter. Certains dispositifs demandent un mot de passe*. Dans ce cas, saisissez 0000.
* Le mot de passe est galement appel code d'accs, code PIN, numro PIN ou cl d'accs. ON Device ATH-CKS55XBT Slection 4 Lorsque le casque sonne, l'appariement s'effectue normalement et se termine avec succs. Court bip 22 propos de l'afchage de l'indicateur Franais canadien L'indicateur du casque indique l'tat de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. Statut de fonctionnement Schma d'afchage des LED Rouge Bleu Appariement Recherche de dispositifs Connexion En attente de connexion Connexion SBC Niveau de batterie restante Faible niveau de batterie restante Chargement Chargement Chargement complet Clignotement Allum Allum Procdure d'utilisation Le casque peut raliser des connexions Bluetooth, lire de la musique et recevoir des appels entrants. Veuillez utiliser le casque conformment ces applications. Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des applications du dispositif Bluetooth. Alimentation lectrique ON: Appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande
(pendant environ 4secondes) pour le mettre sous tension. Longue pression Bip (Pipo Papo) sonore
(Indicateur: bleu/rouge) OFF: Lorsque le casque est sous tension, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2secondes) pour couper l'alimentation. Bip (Pipo Papo) sonore
(Indicateur: bleu/rouge) 23 Franais canadien Procdure d'utilisation Procdure de mise en place Portez le ct du casque marqu d'un L (left) sur l'oreille gauche et le ct marqu d'un R
(right) sur l'oreille droite et ajustez les oreillettes. Tl-
commande Bluetooth metteur/
rcepteur coute de musique 1 Pour la premire connexion, rfrez-vous Procdure de connexion et appariez le casque par le biais d'un dispositif Bluetooth et effectuez la connexion. Une fois l'appariement ralis, mettez le casque sous tension et activez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth. 2 Lisez et coutez votre musique conformment au mode d'emploi du dispositif Bluetooth connect. Les oprations suivantes sont disponibles sur le casque:
Bouton de commande Courte pression Lire/Met en pause Lire ou met en pause la musique ou la vido. Bouton de volume Bouton +
Bouton -
Courte pression Volume lev Longue pression**
Avance Courte pression Volume faible Longue pression**
Recul Le volume monte d'un niveau. *
Passer la piste suivante. Le volume baisse d'un niveau. *
Revient la piste prcdente.
* Vous entendrez un court bip lorsque le volume atteint son maximum/minimum.
** Il est possible que vous ne puissiez pas avancer/reculer la musique ou la vido sur certains smartphones. 24 Franais canadien Procdure d'utilisation Rpondre un appel Si la fonction de tlphone est intgre dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel l'aide du casque. Lorsque le dispositif Bluetooth reoit un appel, vous entendez le casque sonner. Lorsque vous prenez un appel alors que vous coutez de la musique, la musique s'arrte. Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend. Bouton de commande Rpondre un appel Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez brivement sur le bouton de commande et prenez l'appel. Terminer un appel Pendant l'appel, appuyez brivement sur le bouton de commande pour terminer l'appel. Transmettre un appel entre le casque et le tlphone mobile Chaque fois que vous appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2 secondes) pendant un appel, vous alternez entre accder l'appel par le biais du tlphone mobile et y accder par le biais du casque.
* Lorsque vous entendez un court bip, relchez le bouton. Modifier le volume de l'appel Pendant l'appel, vous pouvez monter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton de volume
(+/-). Bloquer les communications Lors d'un appel entrant, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2 secondes) pour rejeter l'appel. 25 Franais canadien propos des oreillettes Tailles et position Il peut tre difcile d'entendre les sons graves si les oreillettes n'pousent pas parfaitement vos oreilles. Les couteurs sont fournis avec des oreillettes en silicone en quatre tailles (XS, S, M et L). Au moment de l'achat, les oreilles en silicone de taille M sont fournies et places en position standard. Pour vous assurer de bncier d'une meilleure qualit de son, il peut tre ncessaire de changer la taille et/ou la position en fonction de ce qui est le mieux adapt pour vous et ajustez les oreillettes dans vos oreilles pour une adaptation parfaite. 2 POSITION POST 1. Position standard Les oreillettes sont places plus proches des pilotes Vue en section transversale de l'oreillette 2. Position tendue Les oreillettes sont places plus loin des pilotes que dans la position standard. Pas de jeu Jeu Nettoyage des couteurs Retirez les oreillettes des couteurs et nettoyez-les avec un dtergent dilu. Aprs le nettoyage, schez avant utilisation. Remplacer les oreillettes Retirez chacune des anciennes oreillettes, puis installez la nouvelle oreillette sur la tige jusqu' la base de la tige. Il y a 2 positions telles qu'illustres dans les gures ci-dessus. Remarque:
Retire y lave las fundas de silicona peridicamente, ya que se ensucian con facilidad. Si utiliza los auriculares con las fundas de silicona sucias, la suciedad podra penetrar en los auriculares y la calidad del sonido podra empeorar. Las fundas de silicona son piezas de sustitucin que se deterioran con el uso y el almacenamiento. Si las fundas de silicona ya no se le ajustan bien o presentan un aspecto deteriorado, adquiera unas fundas nuevas. Cuando encaje unas fundas de silicona en los auriculares, asegrese de que estn bien acopladas correctamente. Si las fundas de silicona permanecen en el interior de las orejas, podran provocarle daos o dolencias. 26 Franais canadien Autres fonctions Fonction de mise hors tension automatique Le casque se met automatiquement hors tension au bout de 5minutes s'il n'a pas t connect un dispositif sous tension. Fonction de rinitialisation Si le casque ne fonctionne pas ou si d'autres dysfonctionnement se produisent, rfrez-vous au Procdure de chargement et raccordez le cble USB pour le charger. La condition de fonctionnement du casque peut tre amliore en dbranchant et en rebranchant le cble USB. Si elle n'est pas amliore, veuillez contacter votre centre de service. Prise de batterie Borne Micro USB Dpannage Il n'y a pas d'alimentation fournie Chargez le casque. Appariement impossible L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultrieure du systme de communication du dispositif Bluetooth. Rapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1mtre. Rglez les prols pour le dispositif Bluetooth. Pour les procdures concernant la faon de rgler les prols, rfrez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth. Aucun son ne sort / un son imperceptible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. Basculez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. 27 Franais canadien Troubleshooting Le son est saccad / il y a des parasites / le son est interrompu Baissez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Maintenez le four micro-ondes et les autres dispositifs comme un LAN sans l distance du casque. Maintenez la tlvision, la radio et les dispositifs quips de tuners intgrs distance du casque. Il peut affecter ces dispositifs. Dsactivez les paramtres de l'galiseur du dispositif Bluetooth. Enlevez les obstacles entre le casque et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les. Impossible d'entendre l'interlocuteur l'autre bout du fil /
la voix de la personne l'autre bout du fil est trop faible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion A2DP, basculez sur la connexion HFP/HSP. Basculez la sortie voix du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Impossible de charger le casque Raccordez fermement le cble de chargement USB et chargez le casque. Concernant le fonctionnement du dispositif Bluetooth, rfrez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth, tant donn que le fonctionnement varie selon les dispositifs. Si le problme persiste, rinitialisez le casque. Pour connatre la procdure de rinitialisation de l'appareil, rfrez-vous la partie Fonction de rinitialisation. 28 Franais canadien Spcications Systme de communication Version Bluetooth 3.0 Sortie Spcication Bluetooth classe de puissance 2 Plage de communication maximale Ligne de vise - environ 10m Bande de frquence 2,402GHz 2,480GHz Mthode de modulation FHSS Prols Bluetooth compatibles A2DP AVRCP HFP HSP Codec pris en charge SBC Mthode de protection de contenus prise en charge SCMS-T couteurs Guide dynamique 12,5mm Niveau de pression acoustique en sortie 105dB/mW Rponse en frquence 5 24000Hz Bande passante 20 20000Hz Impdance 16
Microphone lment Condensateur lectret Caractristique directionnelle Omnidirectionnelle Sensibilit -44dB (1V/Pa 1kHz) Rponse en frquence effective 50 4000Hz Source d'alimentation Batterie au lithium polymre CC 3,7V Dure de chargement: environ 3 heures*
Dure de fonctionnement: environ 5heures* (Dure de transmission continue, temps de lecture de Poids Environ 27g (Sans cordon) Temprature d'utilisation 5 40 Accessoires Cble USB pour le chargement (1,0m), Oreillettes (XS,S,M,L) Options: Oreillettes vendues sparment
* Les chiffres ci-dessus dpendent des conditions de fonctionnement.
(En vue d'amliorer le produit, ce produit est sujet modication sans pravis.) musique inclus), maximum 200heures* (Dure en veille continue) SOLID BASS est une marque de fabrique dpose d'Audio-Technica Ltd..
* La marque et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. 29 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666 2015 Audio-Technica Corp. 1323XXXXX
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-05-06 | 2402 ~ 2480 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-05-06
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Audio-Technica Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0028730448
|
||||
1 | Physical Address |
2-46-1 Nishi-naruse, Machida
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 194-8666
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
JFZ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
CKS55XBT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
F**** K********
|
||||
1 | Title |
General Manager, Engineering Planning Division
|
||||
1 | Telephone Number |
81-42********
|
||||
1 | Fax Number |
81-42********
|
||||
1 |
k******@audio-technica.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
C****** L******
|
||||
1 | Physical Address |
849 NW State Road 45
|
||||
1 |
P.O. Box 370
|
|||||
1 |
Newberry, Florida 32669
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
888-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
t******@timcoengr.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
S****** H********
|
||||
1 | Physical Address |
849 NW State Road 45
|
||||
1 |
P.O. Box 370
|
|||||
1 |
Newberry, Florida 32669
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
888-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
s******@timcoengr.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Wireless Stereo Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
B****** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
352-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352 4********
|
||||
1 |
b******@timcoengr.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC