all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 4.86 MiB | August 07 2016 | |||
1 2 | Cover Letter(s) | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | August 07 2016 | ||||||
1 2 | External Photos | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Internal Photos | August 07 2016 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | August 07 2016 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Parts List/Tune Up Info | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | August 07 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | August 07 2016 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 4.86 MiB | August 07 2016 |
ACTION CAMERA Quick Start Guide COPYRIGHT 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be Hikvision). This user manual (hereinafter referred to be the Manual) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement
, , and other Hikvisions trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED AS IS, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISIONS TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third partys products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS. Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE"
and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www. recyclethis.info. 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info. After the laboratory measurement, the SAR value is 1.078W/Kg for 2.4G Band and 1.07W/Kg for U-NII Band which satisfies the RF exposure requirement The user should maintain a minimum spacing of 5-mm from the body at all times. To satisfy RF exposure compliance the user should operate the device as the User Manual introduced and the antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Basics 1 2 3 3 13 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Recording Status LED Indicator Steady Blue: Standby Blue Flicker: Recording Wi-Fi Status LED Indicator MIC Shutter Speaker Power LED Indicator microSD Card Slot USB Interface micro-HDMI Interface Power Button LCD Screen Setup Button Battery cover Standard Bracket Interface (1/4 inch) Unlit: Wi-Fi is off Blue Flicker: Wi-Fi is on Microphone Start/Stop recording Audible sound and videoplayback Stady Red: Charging Steady Bule: Charged Insert a microSD card for storage. The microSD card is not included in the box. Please purchase separately (see page 5 for the recommended microSD card models). USB data transfer and charging. HDMI output Hold down for 0.5 second to power on, 3 seconds to power off. LCD touch screen Press to enter video settings menu Hold down to turn on Wi-Fi Hold down the arrow and pull out the cover. You can replace the battery if it runs out. Interface for various brackets. 2 Display Introduction 4 5 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide Current Recording Mode Video Photo Burst Time Lapse
/
Video: Time Already Recorded / Time Left for Recording Photo & Busrt & Time Lapse: Captured Picture Number / Left Picture Number Video: Resolution/Frame Rate/ Field of View Photo: Resolution Burst: Resolution/Capture Rate Time Lapse: Resolution/Capture Interval Battery Status Live view or playback image 3 1 2 3 4 5 Operation Step 1 Take out camera The camera is placed inside a waterproof housing by default. Before using the camera for the first time, take out the camera from waterproof housing to insert the microSD card and charge. 4 Step 2 Insert the microSD card. The camera supports video and picture storage in the local memory card. Insert the microSD card into the microSD card slot. (Use the recommended card model and the card capacity should be no less than 4GB.) MicroSD Card Level Requirement: Class 10 and above. MicroSD Card Recommendation:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Step 3 Charge the camera. Install the Battery 1 Hold down the arrow and pull out the cover according to the arrow. Insert the battery and replace the battery cover. Connect to Power 2 Its advised to fully charge the camera in the power-off status before you use the camera for the first time. Power Socket Power Cable 6 Power-on and Power-off Power on and release until the buzzer alerting. The buzzer alerts quickly and Hold down the power button the Camera Status LED Indicator flickers in purple. When the indicator turns steady blue, the camera is power-on and standby. Power off Hold down the power button Indicator turning off, the camera is power-off. and release until the buzzer alerting and the Camera Status LED You are not allowed to power off the camera when the camera is recording or capturing photos. 7 Record The camera supports four recording modes. Video Photo Burst Time Lapse Photo/
Time Lapse Video Record video Capture a photo Capture multiple photos in a short time interval. Continuously capture photos in a predefined interval;
Continuously capture photos in a predefined interval and make the photos into a video. Press to record. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Press to switch to the next recording mode or playback. 8 Set Parameters Tap on the touch screen to show the current recording mode. Slide upward or press to set the advanced recording parameters. Slide to left to enter the main menu. You can change recording mode or tap icon to enter the camera setup menu. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Wireless Control You can turn on the cameras Wi-Fi to allow the remote control or EZVIZ SPORTS app to connect with the camera. Hold down You can set the wireless control mode in the setup menu.
to turn on Wi-Fi. If you select App as the wireless control mode, you can search the EZVIZ SPORTS on App Store or Google PlayTM to download and install the app. Turn on the Wi-Fi function of your mobile phone, find the Wi-Fi signal of camera and connect with it. Wi-Fi Name: EZVIZ_XXXX Wi-Fi Password: 1234567890 The default Wi-Fi name and password are for first-time log-in purposes only. You must change this default password to better protect against security risks, such as the unauthorized access by others to the product that may prevent the product from functioning properly and/or lead to other undesirable consequences. The Wi-Fi name and password will be reset to default after the camera is reset.
If you select Remote as the wireless control mode, refer to the Quick Start Guide of Remote Control for details. 10 Connect with Display You can connect the S1 and monitor with a HDMI cable to play back videos and photos, record, and get live video. Connect the camera to the display with a micro-HDMI cable, and power on the camera to show the live view or playback on the display. The HDMI cable is not included in the box. Please purchase separately. Display HDMI Cable micro-HDMI Interface The LCD screen will be invalid when the camera connects with a display. You can switch the recording mode or enter menu with buttons. Next Item/Next Mode Confirm Return 11 Appendix:
Frame Adapter Usage The frame adapter is included in the camera package. With the frame adapter, the camera can be used with various kinds of accessories. Applicatio 1 Installing on the Aerial Vehicle The figure of installed camera on the aerial vehicle is shown below. 1. Place the fixing frame on the aerial vehicle. 12 2. Align the camera lens with the hole on the fixing frame. 3. Properly place the fixing bracket according to the screw holes on the frame and then secure the two screws. 13 Applicatio 2 Installing on the Stabilizer The figure of installed camera on the stabilizer is shown below. 1. Place the fixing frame on the stabilizer. 14 2. Backward place the camera on the fixing frame. 3. Properly place the fixing bracket according to the screw holes on the frame and then secure the two screws. 15 Allgemeines 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Aufnahmestatus LED-Anzeige Durchgehend blau: Bereitschaft Blau blinkend: Aufzeichnung LED-Anzeige fr Wi-Fi-Status MIC Aufzeichnung Lautsprecher Stromversorgungs-LED microSD-Kartensteckplatz USB-Schnittstelle micro-HDMI-Schnittstelle Ein/Aus-Taste LCD-Bildschirm Einstelltaste Batteriefachdeckel Standardhalterung Befestigung (1/4 Zoll) Aus: Wi-Fi ist aus Blau blinkend: Wi-Fi ist an Mikrofon Aufzeichnung starten/stoppen Ton- und Videowiedergabe Durchgehend rot: Aufladen Durchgehend blau: Aufgeladen microSD-Karte zur Speicherung einsetzen. Die microSD-Karte gehrt nicht zum Lieferumfang und muss separat gekauft werden (siehe Seite 5 fr empfohlene microSD-Kartenmodelle). USB-Datenbertragung und -Aufladung HDMI-Ausgang Zum Einschalten 0,5 Sekunden, zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrckt halten. LCD-Touchscreen Bettigen, um das Videoeinstellmen aufzurufen Gedrckt halten, um Wi-Fi einzuschalten Auf den Pfeil drcken und den Deckel herausziehen. Sie knnen die Batterie bei Bedarf auswechseln. Befestigung fr verschiedene Halterungen 2 Bildschirm 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Aktueller Aufnahmemodus Video Foto Serienbild Zeitraffer
/
Video: Aufnahmedauer / Restaufnahmezeit Foto & Serienbild & Zeitraffer: Anzahl der Bilder / Verbleibende Bilder Video: Auflsung/Bildrate/Sichtfeld Foto: Auflsung Serienbild: Auflsung/Serienbildrate Zeitraffer: Auflsung/Erfassungsintervall Batteriestatus Liveansicht oder Wiedergabebild 3 Betrieb Schritt 1 Kamera entnehmen Die Kamera befindet sich standardmig in einem wasserdichten Gehuse. Vor der erstmaligen Benutzung muss die Kamera aus dem wasserdichten Gehuse herausgenommen werden, um aufgeladen zu werden und die microSD-Karte einzusetzen. 4 Schritt 2 microSD-Karte einsetzen Die Kamera untersttzt nur die Video- und Fotospeicherung auf der internen Speicherkarte. Setzen Sie die microSD-Karte in den dafr vorgesehenen Kartensteckplatz ein. (Verwenden Sie eines der empfohlenen Kartenmodelle; die Speicherkapazitt muss mindestens 4GB betragen.) Erforderlicher microSD-Kartentyp: Klasse 10 und hher Empfohlene microSD-Karte:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Schritt 3 Kamera aufladen Batterie einsetzen 1 Halten Sie den Pfeil gedrckt und ziehen Sie den Deckel heraus. Setzen Sie die Batterie ein und bringen Sie den Deckel wieder an. Anschluss an Stromversorgung 2 Vor der erstmaligen Benutzung sollte die Kamera im ausgeschalteten Zustand vollstndig aufgeladen werden. Versorgungsbuchse Stromkabel 6 Ein-/Ausschalten Einschalten so lange gedrckt, bis ein akustisches Signal zu hren ist. Das Signal Halten Sie die Taste ertnt, und die Status-LED blinkt violett. Sobald die LED durchgehend blau leuchtet, ist die Kamera eingeschaltet und betriebsbereit. Ausschalten Halten Sie die Taste Kamera ausgeschaltet. gedrckt, bis der Signalton ertnt und die Status-LED erlischt. Damit ist die Schalten Sie die Kamera nicht aus, wenn die Kamera noch eine Aufzeichnung oder Fotos macht. 7 Aufnahme Die Kamera untersttzt vier Aufnahmemodi. Video Foto Serienbild Zeitraffer-Foto Zeitraffer-Video Videos aufzeichnen Fotos machen Mehrere Fotos in kurzen Zeitintervallen aufnehmen Fotos kontinuierlich in einem vorgegebenen Intervall machen;
Fotos kontinuierlich in einem vorgegebenen Intervall machen und in ein Video umwandeln. Drcken Sie auf
, um aufzunehmen. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Drcken Sie auf
, um zum nchsten Aufnahmemodus oder zur Wiedergabe zu wechseln. 8 Parametereinstellung Tippen Sie auf den Touchscreen, um den aktuellen Aufnahmemodus anzuzeigen. Schieben Sie konfigurieren. Schieben Sie nach oben oder drcken Sie auf nach links, um das Hauptmen aufzurufen. Sie knnen den Aufnahmemodus ndern
, um weiterfhrende Aufnahmeparameter zu oder auf tippen, um das Kameraeinstellmen aufzurufen. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Kabellose Steuerung Sie knnen die Wi-Fi-Funktion der Kamera aktivieren, um die Fernbedienung oder EZVIZ SPORTS-App mit der Kamera zu verbinden. Halten Sie Im Einstellmen knnen Sie die kabellose Steuerung konfigurieren.
gedrckt, um die Wi-Fi-Funktion zu aktivieren. Um die App als Steuerungsoption zu whlen, suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach "EZVIZ SPORTS", um die App herunterzuladen und zu installieren. Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion an Ihrem Smartphone ein, suchen Sie das Wi-Fi-Signal der Kamera und stellen Sie die Verbindung her. Wi-Fi-Name: EZVIZ_XXXX Wi-Fi-Passwort: 1234567890 Der standardmige Wi-Fi-Name und das Passwort dienen nur zur ersten Anmeldung. Aus Sicherheitsgrnden mssen Sie das Kennwort anschlieend ndern, um zu verhindern, dass Unbefugte auf das Gert zugreifen knnen. Dies knnte zu Fehlfunktionen des Gerts fhren und/oder andere unerwnschte Folgen haben. Wenn die Kamera zurckgesetzt wird, werden auch der Wi-Fi-Name und das Passwort wieder auf die Standardvorgaben zurckgesetzt.
Um die Fernbedienung als Steuerungsoption zu whlen, lesen Sie bitte in der Schnellstartanleitung unter "Fernbedienung" nach. 10 Anschluss an einen Monitor Sie knnen die Kamera ber ein HDMI-Kabel mit einem Monitor verbinden, um sich Videos und Fotos sowie Livebilder anzusehen. Schlieen Sie die Kamera mit einem micro-HDMI-Kabel am Monitor an und schalten Sie sie ein, um Livebilder oder eine Aufnahmewiedergabe zu betrachten. Das HDMI-Kabel gehrt nicht zum Lieferumfang, sondern muss separat erworben werden. Anzeige HDMI-Kabel micro-HDMI-Schnittstelle Der LCD-Bildschirm wird deaktiviert, wenn die Kamera an einen Monitor angeschlossen wird. Mit den Tasten knnen Sie den Aufnahmemodus wechseln oder ein Men aufrufen. Nchste Auswahl/Nchster Modus Besttigen Zurck 11 Anhang:
Kamerahalterung Die Kamerahalterung gehrt zum Lieferumfang. Die Halterung ermglicht es, die Kamera mit unterschiedlichem Zubehr zu benutzen. Anwendung 1: Montage an einem Luftfahrzeug Nachstehend wird die Montage der Kamera an einem Luftfahrzeug gezeigt. 1. Befestigen Sie die Halterung am Luftfahrzeug. 12 2. Richten Sie das Kameraobjektiv mit der ffnung in der Halterung aus. 3. Richten Sie den Befestigungsbgel mit den Schraubenlchern in der Halterung aus und ziehen Sie die beiden Schrauben fest. 13 Anwendung 2: Montage am Stabilisator Nachstehend wird die Montage der Kamera am Stabilisator gezeigt. 1. Befestigen Sie die Halterung am Luftfahrzeug. 14 2. Setzen Sie die Kamera umgekehrt in die Halterung ein. 3. Richten Sie den Befestigungsbgel mit den Schraubenlchern in der Halterung aus und ziehen Sie die beiden Schrauben fest. 15 Conceptos bsicos 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Indicador LED de estado de la grabacin Azul fijo: En espera Azul parpadeante: Grabacin Indicador LED de estado de la cone-
xin Wi-Fi MIC Obturador Altavoz Indicador LED de alimentacin Ranura para tarjeta microSD Interfaz USB Interfaz micro-HDMI Botn de encendido Pantalla LCD Botn de configuracin Cubierta de la batera Soporte estndar Interfaz (1/4 pulgadas) Apagado: La red Wi-Fi est desconectada Azul parpadeante: La red Wi-Fi est conectada Micrfono Iniciar / Detener grabacin Sonido y reproduccin de vdeo Rojo fijo: Carga Azul fijo: Cargado Inserte una tarjeta microSD para almacenamiento. La tarjeta microSD no va incluida en el paquete. Deber adquirirla por separado
(consulte la pgina5 para ver modelos de tarjeta microSD recomendados). Transferencia y carga de datos USB. Salida HDMI Mantenga pulsado durante 0,5 segundos para encender y 3 segundos para apagar. Pantalla tctil LCD Pulse para entrar en el men de ajustes de vdeo Mantenga pulsado para conectar la red Wi-Fi Mantenga pulsada la flecha y retire la cubierta. Puede reemplazar la batera si se agota. Interfaz para varios soportes. 2 Presentacin de la pantalla 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Modo de grabacin actual Vdeo Modo Photo (Foto) Rfaga Time Lapse (Intervalo de tiempo)
/
Vdeo: Tiempo de grabacin / Tiempo restante de grabacin Foto, rfaga y Time Lapse: Nmero de imgenes capturadas / Nmero de imgenes restantes Vdeo: Resolucin / Velocidad de fotogramas / Campo de visin Foto: Resolucin Rfaga: Resolucin / Velocidad de captura Time Lapse: Resolucin / Intervalo de captura Estado de batera Visualizacin en directo o reproduccin de imagen 3 Actividad Paso 1 Extraccin de la cmara De forma predeterminada, la cmara viene guardada en una carcasa impermeable. Antes de usarla por primera vez, deber extraer la cmara de la carcasa impermeable para insertarle la tarjeta microSD y cargarla. 4 Paso 2 Insercin de la tarjeta microSD. La cmara permite almacenar vdeos e imgenes en la tarjeta de memoria local. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD. (Utilice el modelo de tarjeta recomenda-
do. La capacidad de la tarjeta no debe ser inferior a 4GB.) Requisito de clase de tarjeta MicroSD: Clase 10 y superior. Recomendacin de tarjeta microSD:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64 GB microSDHCTM 5 Paso 3 Carga de la cmara. Instalacin de la batera 1 Mantenga pulsada la flecha y retire la cubierta siguiendo la direccin de la flecha. Inserte la batera y vuelva a colocar la cubierta. Conexin a la corriente 2 Se recomienda cargar completamente la cmara en estado apagado antes de usarla por primera vez. Toma de corriente Cable de alimentacin 6 Encendido y apagado Encendido y no lo suelte hasta que suene el zumbador de alerta. Mantenga pulsado el botn de encendido El zumbador avisa rpidamente y el indicador LED de estado de la cmara parpadea de color violeta. Cuando el indicador se queda fijo de color azul, la cmara est encendida y en espera. Apagado Mantenga pulsado el botn de encendido de estado de la cmara se apaguen. En ese momento, la cmara est apagada. y no lo suelte hasta que el zumbador de alerta y el LED No debe apagar la cmara si est grabando o tomando fotos. 7 Grabacin La cmara admite cuatro modos de grabacin. Vdeo Modo Photo (Foto) Rfaga Foto en Time Lapse /
Vdeo en Time Lapse Grabar vdeo Capturar una foto Capturar varias fotos seguidas en un breve intervalo de tiempo. Capturar fotos de forma continua en un intervalo predefinido;
Capturar fotos de forma continua en un intervalo de predefinido y convertir-
las en vdeo. Pulse para grabar. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Pulse para cambiar al siguiente modo de grabacin o reproduccin. 8 Configuracin de parmetros Pulse la pantalla tctil para que muestre el modo de grabacin actual. Deslice Deslice hacia arriba o pulse hacia la izquierda para entrar en el men principal. Puede cambiar el modo de grabacin para establecer los parmetros avanzados de grabacin. o pulsar el icono para entrar en el men de configuracin de la cmara. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Control inalmbrico Puede conectar la red Wi-Fi de la cmara para permitir que el control remoto o la aplicacin EZVIZ SPORTS se conecten con la cmara. Mantenga pulsado Puede establecer el modo de control inalmbrico en el men de configuracin.
para conectar la red Wi-Fi Si selecciona Aplicacin como modo de control inalmbrico, puede buscar EZVIZ SPORTS en la App Store o en Google PlayTM para descargar e instalar la aplicacin. Active la funcin Wi-Fi de su telfono mvil, localice la seal Wi-Fi de la cmara y conctese a ella. Nombre de Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Contrasea de Wi-Fi: 1234567890 El nombre y la contrasea predeterminados de la red Wi-Fi son solo para el primer inicio de sesin. Debe cambiar esta contrasea predeterminada para protegerse mejor frente a riesgos de seguridad, como el acceso no autorizado al producto por parte de terceros que pueden afectar al correcto funcionamiento del mismo y/o provocar otras consecuencias no deseadas. Cuando se restaura la cmara, el nombre y la contrasea de la red Wi-Fi vuelven a ser los originales.
Si selecciona Remoto como modo de control inalmbrico, consulte la Gua de inicio rpido de control remoto para obtener ms detalles. 10 Conexin a una pantalla Puede conectar la S1 y un monitor con un cable HDMI para reproducir vdeos y fotos, grabar y para obtener vdeos en directo. Conecte la cmara a la pantalla con un cable micro-HDMI y encindala para mostrar la vista en directo o la reproduccin en la pantalla. El cable HDMI no se incluye en la caja. Deber comprarlo por separado. Pantalla Cable HDMI Interfaz micro-HDMI La pantalla LCD no estar disponible cuando la cmara est conectada a una pantalla. Puede cambiar el modo de grabacin o entrar al men con los botones. Siguiente elemento / Siguiente modo Confirmar Volver 11 Apndice:
Uso del adaptador de carcasa El adaptador de carcasa viene incluido en el embalaje de la cmara. Con el adaptador de carcasa, puede utilizar la cmara con diferentes tipos de accesorios. Aplicacin 1 Instalacin en la plataforma area La siguiente ilustracin muestra la cmara instalada en la plataforma area. 1. Coloque la carcasa de montaje en la plataforma area. 12 2. Alinee la lente de la cmara con el agujero de la carcasa de montaje. 3. Coloque correctamente el soporte de montaje conforme a los agujeros para tornillos de la carcasa y, a continuacin, asegure los dos tornillos. 13 Aplicacin 2 Instalacin en el estabilizador La siguiente ilustracin muestra la cmara instalada en el estabilizador. 1. Coloque la carcasa de montaje en la plataforma area. 14 2. Coloque la cmara del revs en la carcasa de montaje. 3. Coloque correctamente el soporte de montaje conforme a los agujeros para tornillos de la carcasa y, a continuacin, asegure los dos tornillos. 15 Notions de base 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Diode tmoin d'tat de lenregistrement Bleu fixe: En veille Bleu clignotant: Enregistrement Diode tmoin d'tat de la connexion Wi-Fi MIC Obturateur Haut-parleur Tmoin d'alimentation Emplacement pour carte Micro SD Interface USB Interface micro-HDMI Bouton M/A cran LCD Bouton de configuration Couvercle du compartiment de la batterie Interface de support standard (1/4 de pouce) teint: Wi-Fi dsactiv Bleu clignotant: Wi-Fi activ Microphone Dmarrer/arrter l'enregistrement Son audible et lecture vido Rouge fixe: Charge en cours Bleu fixe: Charg Insrez une carte de stockage microSD. La carte microSD n'est pas fournie. Vous devez l'acheter sparment (reportez-vous la page5 pour connatre les modles de carte microSD recommands). Transfert de donnes et mise en charge par cble USB. Sortie HDMI Maintenez le bouton enfonc pendant 0,5seconde pour allumer, pendant 3secondes pour teindre. cran LCD tactile Appuyez pour ouvrir le menu des paramtres vido. Maintenez enfonc pour activer le Wi-Fi. Maintenez la flche enfonce tandis que vous tirez le capot vers lextrieur. Vous pouvez remplacer la batterie si celle-ci est puise. Interface pour diverses pattes de support 2 Prsentation de laffichage 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Mode d'enregistrement actif Vido Photo Rafale
/
Acclr Vido: Dure dj enregistre / dure denregistrement restante Photo, Rafale et Acclr: Nombre de photos acquises / Nombre de photos restantes Vido: Rsolution/Dbit d'images/Champ de vision Photo: Rsolution Rafale: Rsolution/Cadence dacquisition Acclr: Rsolution/Intervalle dacquisition tat de batterie Affichage en direct ou image en lecture 3 Fonctionnement tape1 Sortir la camra En configuration usine, la camra est enferme dans un botier tanche. Pour la premire mise en service, sortez-la du botier tanche pour y insrer la carte microSD et la mettre en charge. 4 tape2 Insrez la carte microSD. La camra permet le stockage des vidos et des photos sur la carte mmoire locale. Insrez la carte microSD dans l'emplacement prvu cet effet. (Utilisez le modle de carte recommand; sa capacit ne doit pas tre infrieure 4Go.) Niveau de carte microSD requis: Classe 10 ou suprieure. Carte microSD recommande:
SANDISK EXTREME 32Go microSDHCTM SANDISK EXTREME 64Go microSDHCTM LEXAR 32Go microSDHCTM LEXAR 64Go microSDHCTM 5 tape3 Chargez la camra. Installez la batterie. 1 Maintenez la flche enfonce tandis que vous tirez le capot vers lextrieur dans le sens quelle indique. Insrez la batterie, puis remettez le capot en place. Connectez la camra une source dalimentation. 2 Avant la premire mise en service, il est conseill de laisser la camra teinte et de la mettre en charge. Prise d'alimentation Cble d'alimentation 6 Allumer et teindre Sous tension enfonc et relchez-le lorsque le signal sonore retentit. Une Maintenez le bouton d'alimentation squence rapide de signaux sonores se fait entendre, tandis que la diode d'tat violette de la camra clignote. Lorsque la diode passe au bleu fixe, la camra est sous tension et en veille. Hors tension Maintenez le bouton dalimentation enfonc diode dtat de camra steigne. Relchez le bouton. La camra est hors tension. jusqu ce que l'alarme sonore retentisse et que la Vous ntes pas autoris mettre la camra hors tension pendant lenregistrement d'une vido ou lacquisition de photos. 7 Enregistrement La camra prend en charge quatre modes denregistrement. Vido Photo Rafale Photo en mode acclr/
Vido en mode acclr Enregistrer une vido Faire une photo Faire plusieurs photos intervalles trs rapprochs Fait des photos en continu selon un intervalle prdfini;
Fait des photos en continu selon un intervalle prdfini au cours d'une vido. Appuyez sur pour enregistrer. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Appuyez sur pour basculer vers la lecture ou le mode denregistrement suivant. 8 Dfinir des paramtres Touchez lcran tactile pour afficher le mode denregistrement actif. Faites glisser denregistrement avancs. Faites glisser vers le haut ou appuyez sur pour dfinir les paramtres vers la gauche pour ouvrir le menu principal. Vous pouvez changer de mode denregistrement ou toucher licne pour ouvrir le menu de configuration de la camra. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Tlcommande Vous pouvez activer la connectivit Wi-Fi de la camra pour permettre de connecter celle-ci la tlcommande ou lapplication EZVIZ SPORTS. Maintenez enfonc pour activer le Wi-Fi. Le menu de configuration vous permet de dfinir le mode de tlcommande.
Si vous slectionnez lapplication en tant que mode de tlcommande, sur App Store ou Google PlayTM Store, recherchez EZVIZ SPORTS puis tlchargez et installez l'application. Activez la fonction Wi-Fi de votre tlphone portable, recherchez le signal Wi-Fi de la camra puis tablissez la connexion. Nom d'utilisateur Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Mot de passe Wi-Fi: 1234567890 Le nom d'utilisateur et le mot de passe par dfaut doivent tre utiliss uniquement la premire connexion. Vous devez obligatoirement en changer pour mieux vous prmunir contre des risques tels que les accs sans autorisation au produit, susceptibles d'empcher celui-ci de fonctionner correctement et/ou d'avoir d'autres consquences indsirables. Le nom d'utilisateur et le mot de passe Wi-Fi par dfaut sont rtablis lorsque la camra est rinitialise.
Si vous slectionnez distance en tant que mode de contrle sans fil, reportez-vous au Guide de prise en main de la tlcommande pour obtenir des dtails. 10 Se connecter un cran Un cble HDMI permet de connecter la camra et de regarder les vidos et les photos, denregistrer, ainsi que de transmettre des vidos en direct. Connectez la camra lcran au moyen d'un cble micro-HDMI, puis mettez la camra sous tension pour obtenir laffichage en direct ou en diffr sur lcran. Le cble HDMI n'est pas fourni. Vous devez l'acheter sparment. Affichage Cble HDMI Interface micro-HDMI Lcran LCD est invalide lorsque la camra est connect un cran externe. Vous pouvez changer de mode denregistrement ou ouvrir un menu en utilisant les boutons. lment suivant/Mode suivant Confirmer Retour 11 Annexe:
Utilisation de ladaptateur de support Ladaptateur de support est fourni avec la camra. Il permet dutiliser celle-ci avec diffrents types daccessoires. Application 1: installation sur un vhicule arien La figure correspondant linstallation dune camra sur un vhicule arien est prsente ci-dessous. 1. Positionnez le support de fixation sur le vhicule arien. 12 2. Alignez lobjectif de la camra sur le trou du support de fixation. 3. Positionnez correctement ltrier de fixation en fonction des trous de vissage sur le support, puis serrez les deux vis. 13 Application 2: installation sur le stabilisateur La figure correspondant linstallation dune camra sur le stabilisateur est prsente ci-dessous. 1. Positionnez le support de fixation sur le vhicule arien. 14 2. Positionnez la camra lenvers sur le support de fixation. 3. Positionnez correctement ltrier de fixation en fonction des trous de vissage sur le support, puis serrez les deux vis. 15 Elementi 1 2 3 3 13 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LED stato registrazione Blu fisso: Standby Blu lampeggiante: Registrazione LED stato Wi-Fi MIC Otturatore Altoparlante LED di alimentazione Slot per scheda microSD Interfaccia USB Interfaccia micro-HDMI Pulsante di alimentazione Schermo LCD Pulsante impostazioni Coperchio batteria Staffa standard Attacco (1/4 di pollice) Spento: La Wi-Fi disattiva. Blu lampeggiante: La Wi-Fi attiva Microfono Start/Stop registrazione Avvisi acustici e playback audio Rosso fisso: In carica Blu fisso: Caricata Inserire una scheda microSD per l'archiviazione. La scheda microSD non inclusa nella confezione, e va acquistata a parte (vedere a pagina 5 i modelli di scheda microSD consigliati). Trasferimento dati USB e ricarica. Uscita HDMI Tenere premuto per 0,5 secondi per accendere, 3 secondi per spegnere. LCD touch screen Premere per accedere al menu delle impostazioni video Tenere premuto per accendere la Wi-Fi Tenere premuto la freccia ed estrarre il coperchio. Se la batteria si esaurisce, possibile sostituirla. Attacco per diversi supporti e staffe. 2 Introduzione al display 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Modalit di registrazione corrente Video Foto Burst Time Lapse
/
Video: Tempo registrazione trascorso / Tempo registrazione rimanente Foto e Burst e Time Lapse: Numero di foto scattate / Numero foto rimanenti Video: Risoluzione/Frame Rate/Campo visivo Foto: Risoluzione Burst: Risoluzione/Velocit scatti Time Lapse: Risoluzione/Intervallo tra gli scatti Stato batteria Vista live o riproduzione. 3 Funzionamento Punto 1 Estrarre la fotocamera La fotocamera viene fornita inserita all'interno di una custodia impermeabile. Al primo utilizzo, bisogna estrarre la fotocamera dalla custodia impermeabile per inserire la scheda microSD e per caricare la batteria. 4 Punto 2 Inserire la scheda microSD. La fotocamera memorizza foto e video solo nella scheda di memoria installata. Inserire la scheda microSD nel relativo slot. (Utilizzare un modello di scheda tra quelli consigliati, con capacit non superiore a 4 GB). Livello scheda microSD richiesto: Classe 10 e superiori. Modelli di microSD consigliati:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64 GB microSDHCTM 5 Punto 3 Caricare la fotocamera. Installare la batteria 1 Tenere premuto la freccia ed estrarre il coperchio nella direzione indicata dalla freccia. Inserire la batteria e reinstalllare il coperchio della batteria. Collegare all'alimentazione 2 Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta si consiglia di caricarla completamente lasciandola spenta. Connettore di alimentazione Cavo di alimentazione 6 Accensione e spegnimento Accensione e rilasciarlo quando il cicalino emette un suono. Il Tenere premuto il pulsante di alimentazione cicalino emette dei suoni rapidi e il LED di alimentazione della fotocamera lampeggia in viola. Quando il LED diventa blu fisso, la fotocamera accesa in standby. Spegnimento Tenere premuto il pulsante di accensione della fotocamera si spengono ad indicare che anche la fotocamera spenta. e rilasciarlo quando il cicalino e il LED di alimentazione Non possibile spegnere la fotocamera durante la registrazione mentre si scattano le foto. 7 Registrazione La fotocamera supporta quattro modalit di registrazione. Video Foto Burst Foto Time Lapse/
Video Time Lapse Registrare video Scattare una foto Scattare pi foto in rapida successione. Scattare foto a intervalli regolari;
Scattare foto a intervalli regolari e utilizzarle per montare un video. Premere per registrare. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Premere per passare alla successiva modalit di registrazione o riproduzione. 8 Impostare i parametri Toccare il touch screen per visualizzare la modalit di registrazione corrente. Strisciare Strisciare verso l'alto o premere a sinistra per accedere al menu principale. possibile modificare la modalit di regi-
per impostare i parametri di registrazione avanzati. strazione o toccare l'icona per accedere al menu di impostazione della fotocamera. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Controllo wireless possibile attivare la Wi-Fi della fotocamera per controllarla con il telecomando o tramite l'app EZVIZ SPORTS. Tenere premuto possibile impostare la modalit di controllo wireless nel menu di impostazione.
per accendere la Wi-Fi Se si seleziona App come modalit di controllo wireless, l'app "EZVIZ SPORTS" pu essere scaricata e installata dall'App Store o su Google PlayTM. Attivare la funzione Wi-Fi del telefono cellulare, rilevare il segnale Wi-Fi della fotocamera e collegarsi. Nome Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Password Wi-Fi: 1234567890 Il nome e la password predefinite per Wi-Fi vanno utilizzate solo al primo accesso. necessario modificare la password predefinita come misura protettiva contro le minacce alla di sicurezza, ad esempio l'accesso non autorizzato da parte di altre persone al prodotto che potrebbe comprometterne il corretto funzionamento e/o causare altre conseguenze indesiderate. Il nome e la password Wi-Fi verranno riportate ai valori predefiniti dopo un reset della fotocamera.
Se si seleziona Remote come la modalit di controllo wireless, fare riferimento alla guida rapida "Quick Start Guide of Remote Control" per i dettagli. 10 Collegare un display possibile collegare la fotocamera a un monitor con un cavo HDMI, per riprodurre video e foto regi-
strati e per guardare il video in diretta. Collegare la fotocamera al display con un cavo micro-HDMI e accendere la fotocamera per mostrare sul display l'immagine in diretta o riprodurre foto o video registrati. Il cavo HDMI non incluso nella confezione. Si prega di acquistarlo separatamente. Display Cavo HDMI Interfaccia micro-HDMI Lo schermo LCD non sar attivo quando la fotocamera collegata a un display. Con i pulsanti possi-
bile cambiare modalit di registrazione o accedere al menu. Elemento/Modalit successiva Conferma Indietro 11 Appendice:
Uso del telaio-adattatore Il telaio adattatore incluso nella confezione della fotocamera. Con questo adattatore, la foto-
camera pu essere utilizzata con vari tipi di accessori. Applicazione 1 Installazione su un drone Nella figura seguente illustrata la fotocamera installata su un drone. 1. Posizionare il telaio adattatore sul drone. 12 2. Allineare l'obiettivo della fotocamera con il foro nel telaio adattatore. 3. Posizionare correttamente la staffa di fissaggio sui fori del telaio adattatore e serrare le due viti. 13 Applicazione 2 Installazione su uno stabilizzatore Nella figura seguente illustrata la fotocamera installata su uno stabilizzatore. 1. Posizionare il telaio adattatore sullo stabilizzatore. 14 2. Posizionare il retro della fotocamera sul telaio adattatore. 3. Posizionare correttamente la staffa di fissaggio sui fori del telaio adattatore e serrare le due viti. 15 Basisbeginselen 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Indicator-LED voor opnamestatus Continu blauw: Stand-by Blauw knipperend: Opname Indicator-LED voor Wi-Fi-status MIC Sluiter Luidspreker Indicator-LED voor voeding microSD-kaartsleuf USB-interface micro-HDMI-interface Aan/uit-knop LCD-scherm Instelknop Batterijdeksel Standaardbeugel Interface (1/4 inch) Gedoofd: Wi-Fi is uitgeschakeld Blauw knipperend: Wi-Fi is ingeschakeld Microfoon Opname starten/stoppen Waarschuwingstonen en videogeluid Continu rood: Opladen Continu blauw: Opgeladen Plaats een microSD-kaart voor opslag. De microSD-kaart wordt niet meegeleverd in de doos. Deze kan afzonderlijk worden aangeschaft (zie pagina 5 voor aanbevolen microSD-kaartmodellen). Gegevensoverdracht en opladen via USB. HDMI-output 0,5 seconden ingedrukt houden om in te schakelen, 3 seconden ingedrukt houden om uit te schakelen. LCD-aanraakscherm Indrukken om het menu met video-instellingen te openen Ingedrukt houden om Wi-Fi in te schakelen Houd de pijl ingedrukt en verwijder het deksel. U kunt de batterij vervangen als deze leeg is. Interface voor verschillende beugels. 2 Inleiding voor beeldscherm 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Huidige opnamemodus Video Foto Burst Time-lapse
/
Video: Verstreken opnametijd/resterende opnametijd Foto, burst en time-lapse: Aantal vastgelegde afbeeldingen/resterend aantal afbeeldingen Video: Resolutie/framerate/beeldveld Foto: Resolutie Burst: Resolutie/vastlegsnelheid Time-lapse: Resolutie/vastleginterval Batterijstatus Liveweergave of beelden afspelen 3 Bediening Stap 1 Verwijder de camera De camera is standaard in een waterbestendige behuizing geplaatst. Voordat u de camera voor het eerst gaat gebruiken, verwijdert u deze uit de waterbestendige behuizing om de microSD-kaart te plaatsen en de camera op te laden. 4 Stap 2 Plaats de microSD-kaart. De camera biedt ondersteuning voor het opslaan van video's en afbeeldingen op de lokale geheugenkaart. Plaats de microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf. (Gebruik een aanbevolen kaartmodel. De capaciteit van de kaart moet minimaal 4 GB zijn.) Vereisten voor snelheid van microSD-kaart: Klasse 10 en hoger. Aanbevelingen voor microSD-kaart:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Stap 3 Laad de camera op. De batterij plaatsen 1 Houd de pijl ingedrukt en verwijder het deksel in de richting van de pijl. Plaats de batterij en plaats het batterijdeksel terug. Aansluiten op voeding 2 Het wordt aanbevolen de camera op te laden als deze is uitgeschakeld voordat u de camera voor het eerst gaat gebruiken. Stopcontact Voedingskabel 6 Inschakelen en uitschakelen Inschakelen ingedrukt en laat deze los wanneer de zoemer klinkt. De zoemer klinkt Houd de aan/uit-knop snel en de indicator-LED voor de camerastatus knippert paars. Als de indicator-LED continu blauw is geworden, is de camera ingeschakeld en staat deze stand-by. Uitschakelen Houd de aan/uit-knop voor de camerastatus gaat uit als de camera is uitgeschakeld. ingedrukt en laat deze los wanneer de zoemer klinkt. De indicator-LED Het is niet toegestaan de camera uit te schakelen wanneer deze beelden opneemt of afbeeldingen vastlegt. 7 Opnemen De camera biedt ondersteuning voor vier opnamemodi. Video Foto Burst Time-lapse-foto/
time-lapse-video Video opnemen Foto's vastleggen Meerdere foto's kort na elkaar vastleggen. Continu foto's vastleggen volgens een vooraf gedefinieerd interval;
continu foto's vastleggen volgens een vooraf gedefinieerd interval en een video maken van de foto's. Druk op om op te nemen. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Druk op om te schakelen naar de volgende opnamemodus of de afspeelmodus. 8 Parameters instellen Tik op het aanraakscherm om de huidige opnamemodus weer te geven. Schuif Schuif omhoog of druk op naar links om het hoofdmenu te openen. Wijzig de opnamemodus of tik op het pictogram om geavanceerde opnameparameters in te stellen. om het instellingenmenu van de camera te openen. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Draadloze bediening Schakel de Wi-Fi van de camera in om de afstandsbediening of de EZVIZ SPORTS-app verbinding te laten maken met de camera. Houd U stelt de modus voor draadloze bediening in het instellingenmenu in.
ingedrukt op Wi-Fi in te schakelen. Als u de app selecteert als modus voor draadloze bediening, zoekt u 'EZVIZ SPORTS' in de App Store of Google PlayTM om de app te downloaden en installeren. Schakel de Wi-Fi-functie van uw mobiele telefoon in, zoek het Wi-Fi-signaal van de camera en maak hier verbinding mee. Wi-Fi-naam: EZVIZ_XXXX Wi-Fi-wachtwoord: 1234567890 De standaardnaam en het standaardwachtwoord voor Wi-Fi zijn alleen bedoeld voor de eerste aanmelding. Wijzig dit standaardwachtwoord voor betere bescherming tegen beveiligingsrisico's, zoals ongeautoriseerde toegang van anderen tot het product die ertoe kan leiden dat het product niet meer naar behoren werkt en/of die andere ongewenste gevolgen kan hebben. De Wi-Fi-naam en het Wi-Fi-wachtwoord worden teruggezet op de standaardwaarde nadat de camera opnieuw is ingesteld.
Als u de afstandsbediening selecteert als modus voor draadloze bediening, raadpleegt u de verkorte handleiding van de afstandsbediening voor meer informatie. 10 Aansluiten op een beeldscherm Met een HDMI-kabel kunt u de S1 op een beeldscherm aansluiten en dan video's en foto's afspelen, opnemen en vastleggen, of livevideo kijken. Sluit de camera met een micro-HDMI-kabel aan op het beeldscherm en schakel de camera in om de liveweergave te bekijken of beelden af te spelen op het beeldscherm. De HDMI-kabel wordt niet meegeleverd in de doos. Deze kan afzonderlijk worden aangeschaft. Beeldscherm HDMI-kabel micro-HDMI-interface Het LCD-scherm kan niet worden gebruikt als de camera is aangesloten op een beeldscherm. U kunt schakelen tussen opnamemodi en het menu openen met de knoppen. Volgend item/volgende modus Bevestigen Terug 11 Appendix:
Gebruik van frame-adapter De frame-adapter wordt meegeleverd in het camerapakket. Met de frame-adapter kunt u de camera gebruiken in combinatie met verschillende typen accessoires. Toepassing 1: Installatie in een luchtvaartuig Hieronder vindt u een afbeelding van de camera die is geplaatst in een luchtvaartuig. 1. Plaats de bevestigingsframe in het luchtvaartuig. 12 2. Lijn de cameralens uit met het gat in het bevestigingsframe. 3. Plaats de bevestigingsbeugel met behulp van de schroefgaten op het frame en draai de twee schroeven vast. 13 Toepassing 2: Installatie op een stabilisator Hieronder vindt u een afbeelding van de camera die op een stabilisator is geplaatst. 1. Plaats de bevestigingsframe in het luchtvaartuig. 14 2. Plaats de camera achterwaarts op het bevestigingsframe. 3. Plaats de bevestigingsbeugel met behulp van de schroefgaten op het frame en draai de twee schroeven vast. 15 Informaes bsicas 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Indicador LED de estado de gravao Azul fixo: espera Azul intermitente: gravao Indicador LED de estado da rede Wi-
Fi MIC Obturador Altifalante Indicador LED de alimentao Entrada de cartes microSD Interface USB Interface micro-HDMI Boto de alimentao Ecr LCD Boto de configurao Tampa da bateria Suporte padro Interface (1/4 de polegada) Apagado: a rede Wi-Fi est desligada Azul intermitente: a rede Wi-Fi est ligada Microfone Iniciar/parar gravao Som e reproduo de vdeo Vermelho fixo: a carregar Azul fixo: carregado Insira um carto microSD para armazenamento. O carto microSD no est includo na caixa. Adquira em separado (consulte a pgina 5 para obter os modelos de carto microSD recomendados). Transferncia de dados e carregamento atravs de USB. Sada HDMI Mantenha premido durante 0,5 segundos para ligar e durante 3 segundos para desligar. Ecr tctil LCD Carregue para aceder ao menu de definies de vdeo Mantenha premido para ligar a rede Wi-Fi. Carregue na seta ao mesmo tempo que puxa a tampa para fora. Pode substituir a bateria se ficar sem carga. Interface para diversos suportes. 2 Apresentao do visor 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Modo de gravao actual Vdeo Fotografia Sequncia Time lapse
/
Vdeo: tempo de gravao decorrido/tempo de gravao restante Fotografia, Sequncia e Time lapse: nmero de fotografias captadas/nmero de fotografias restantes Vdeo: resoluo/taxa de fotogramas/campo de viso Fotografia: resoluo Sequncia: resoluo/taxa de captura Time lapse: resoluo/intervalo de captura Estado da bateria Imagem de visualizao em directo ou de reproduo 3 Operao Passo 1 Remoo da cmara da estrutura Por predefinio, a cmara est colocada dentro de uma estrutura prova de gua. Antes de utilizar a cmara pela primeira vez, retire-a da estrutura prova de gua para inserir o carto microSD e carregar. 4 Passo 2 Introduo do carto microSD A cmara suporta o armazenamento de vdeos e imagens no carto de memria local. Insira o carto microSD na entrada de cartes microSD. (Utilize o modelo de carto recomendado, com uma capacidade mnima de 4 GB.) Requisito de nvel dos cartes microSD: Classe 10 e superior. Recomendao de cartes microSD:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Passo 3 Carregamento da cmara Instalar a bateria 1 Carregue na seta ao mesmo tempo que puxa a tampa para fora, seguindo a indicao da seta. Insira a bateria e volte a colocar a tampa. Ligar alimentao 2 Recomenda-se o carregamento total da cmara no estado desligado antes de a utilizar pela primeira vez. Tomada de alimentao Cabo de alimentao 6 Ligar e desligar Ligar e solte at que seja emitido o alarme do aviso Mantenha premido o boto de alimentao sonoro. O aviso sonoro emite um alarme rpido e o indicador LED de estado da cmara pisca a roxo. Quando o indicador fica azul fixo, a cmara est ligada e em standby. Desligar Mantenha premido o boto de alimentao e at o indicador LED de estado da cmara desligar; a cmara desligada. e solte at que seja emitido o alarme do aviso sonoro No pode desligar a cmara quando esta est a gravar ou durante a captao de fotografias. 7 Gravao A cmara suporta quatro modos de gravao. Vdeo Fotografia Sequncia Fotografia em Time lapse/
vdeo em Time lapse Gravar vdeo Captar uma fotografia Captar vrias fotografias num curto intervalo de tempo. Capta fotografias continuamente num intervalo predefinido;
Capta fotografias continuamente num intervalo predefinido e transforma as fotografias num vdeo. Carregue em para gravar. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Carregue em para passar para o modo de gravao ou reproduo seguinte. 8 Definio de parmetros Toque no ecr tctil para ver o modo de gravao actual. Deslize Deslize para cima ou carregue em para a esquerda para aceder ao menu principal. Pode mudar o modo de gravao ou tocar para definir os parmetros de gravao avanados. no cone para aceder ao menu de configurao da cmara. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Controlo sem fios Pode ligar a rede Wi-Fi da cmara para permitir que o controlo remoto ou a aplicao EZVIZ SPORTS se ligue cmara. Mantenha Pode definir o modo de controlo sem fios no menu de configurao.
premido para ligar a rede Wi-Fi. Se seleccionar Aplicao como o modo de controlo sem fios, pode procurar "EZVIZ SPORTS"
na App Store ou em Google PlayTM para transferir e instalar a aplicao. Active a funo Wi-Fi do telemvel, encontre o sinal da rede Wi-Fi da cmara e estabelea a ligao. Nome da rede Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Palavra-passe da rede Wi-Fi: 1234567890 O nome e a palavra-passe predefinidos da rede Wi-Fi destinam-se apenas ao primeiro incio de sesso. Esta palavra-passe predefinida tem de ser alterada para oferecer uma maior proteco contra riscos de segurana, tais como acesso no autorizado ao produto por terceiros que podero impedir que o mesmo funcione correctamente e/ou causar outras consequncias indesejveis. O nome e a palavra-passe da rede Wi-Fi sero repostos para a predefinio depois de efectuar a reposio da cmara. Se seleccionar Remoto como o modo de controlo sem fios, consulte o Manual de iniciao rpida do controlo remoto para mais pormenores.
10 Ligao ao visor Pode ligar a S1 ao monitor atravs de um cabo HDMI para reproduzir vdeos e fotografias, gravar e obter vdeo em directo. Ligue a cmara ao visor com um cabo micro-HDMI e ligue a cmara para apresentar a visualizao em directo ou para reproduzir no visor. O cabo HDMI no est includo na caixa. Adquira-o em separado. Visor Cabo HDMI Interface micro-HDMI O ecr LCD invlido quando a cmara for ligada a um visor. Pode mudar de modo de gravao ou aceder ao menu com botes. Item seguinte/Modo seguinte Confirmar Regressar 11 Anexo:
utilizao do adaptador para estrutura de fixao O adaptador para estrutura de fixao vem includo na embalagem da cmara. O adaptador para estrutura de fixao permite utilizar a cmara com vrios tipos de acessrios. Aplicao 1 Instalao no veculo areo A figura da cmara instalada no veculo areo apresentada abaixo. 1. Coloque a estrutura de fixao no veculo areo. 12 2. Alinhe a lente da cmara com o orifcio na estrutura de fixao. 3. Posicione o suporte de fixao correctamente de acordo com os orifcios dos parafusos na estrutura e depois aperte os dois parafusos. 13 Aplicao 2 Instalao no estabilizador A figura da cmara instalada no estabilizador apresentada abaixo. 1. Coloque a estrutura de fixao no veculo areo. 14 2. Coloque a cmara virada de costas na estrutura de fixao. 3. Posicione o suporte de fixao correctamente de acordo com os orifcios dos parafusos na estrutura e depois aperte os dois parafusos. 15 Grundlggande information 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LED-indikator fr inspelningsstatus Konstant bltt ljus: Vntelge Bltt flimmer: Spelar in LED-indikator fr Wi-Fi-status MIC Slutare Hgtalare LED-indikator fr strm microSD-kortplats USB-grnssnitt micro-HDMI-grnssnitt Strmknapp LCD-skrm Instllningsknapp Batterilock Standardfste Grnssnitt (1/4 tum/635 mm) Slckt: Wi-Fi r avaktiverat Bltt flimmer: Wi-Fi r aktiverat Mikrofon Starta/stoppa inspelning Ljud och videouppspelningsljud Konstant rtt ljus: Laddar Konstant bltt ljus: Laddad Stt i microSD-kortet fr lagring. microSD-kortet ingr inte. Kp kor-
tet separat (se sida 5 fr rekommenderade microSD-kortmodeller). USB-dataverfring och laddning. HDMI-utgng Hll knappen nedtryckt i en halv sekund om du vill starta kameran och i tre sekunder om du vill stnga av den. LCD-pekskrm Tryck fr att ppna menyn fr videoinstllningar Hll nedtryckt fr att aktivera Wi-Fi Tryck ned pilen och dra ut locket. Du kan byta ut batteriet om det tar slut. Grnssnitt fr olika fsten. 2 Display-introduktion 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Aktuellt inspelningslge Videolge Fotolge Sekvenslge Intervallge
/
Videolge: Redan inspelad tid/tid kvar fr inspelning Fotolge, sekvenslge och intervallge: Antal tagna bilder/antal bilder kvar Videolge: Upplsning/bildfrekvens/visningsflt Fotolge: Upplsning Sekvenslge: Upplsning/fotofrekvens Intervallge: Upplsning/fotointervall Batteristatus Livevisnings- eller uppspelningsbild 3 tgrd Steg 1 Ta ut kameran Kameran r som standard placerad inuti ett vattenttt hlje. Innan du anvnder kameran frsta gng-
en tar du ut den ur det vattentta hljet och stter i microSD-kortet och laddar kameran. 4 Steg 2 Stt i microSD-kortet. Kameran har std fr video- och bildlagring p det lokala minneskortet. Stt i microSD-kortet i microSD-kortplatsen. (Anvnd den rekommenderade kortmodellen. Kortkapaci-
teten ska vara minst 4GB.) Krav p microSD: Klass 10 och hgre. Rekommendation fr microSD:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Steg 3 Ladda kameran. Stt i batteriet 1 Tryck ned pilen och dra ut locket i pilens riktning. Stt i batteriet och stt tillbaka locket. Anslut kameran till strmfrsrjningen 2 Det rekommenderas att du laddar kameran helt i lget strm av innan du anvnder kameran frsta gngen. Eluttag Strmkabel 6 Strm p och strm av Strm p nedtryckt och slpp nr summern larmar. Summern larmar snabbt och Hll strmknappen LED-indikatorn fr kamerastatus flimrar lila. Nr indikatorn vxlar till konstant bltt ljus r kameran i lget strm p och i standby-lge. Strm av Hll strmknappen tus stngs av. Nu r kameran i lget strm av. nedtryckt och slpp nr summern larmar och LED-indikatorn fr kamerasta-
Stng inte av strmmen nr du spelar in eller fotograferar. 7 Spela in/fotografera Kameran har std fr fyra inspelningslgen. Videolge Fotolge Sekvenslge Intervallge foto/
Intervallge video Spela in video Ta ett foto Ta flera foton p kort tid. Ta upprepade foton med ett frinstllt intervall Ta upprepade foton med ett frinstllt intervall och gr foton till en video. Tryck p fr att spela in. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Tryck p fr att vxla till nsta inspelningslge eller till uppspelning. 8 Stll in parametrar Tryck p pekskrmen fr att visa aktuellt inspelningslge. Dra uppt eller tryck p fr att stlla in de avancerade inspelningsparametrarna. Dra till vnster fr att ppna huvudmenyn. Du kan ndra inspelningslge eller trycka p fr att ppna kamerainstllningsmenyn. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Trdls styrning Du kan aktivera kamerans Wi-Fi fr att tillta trdls styrning eller att appen EZVIZ SPORTS ansluter till kameran. Hll Du kan stlla in lget fr trdls styrning i instllningsmenyn.
nedtryckt fr att aktivera Wi-Fi. Om du vljer App som lge fr trdls styrning kan du ska efter EZVIZ SPORTS i App Store eller Google PlayTM fr att hmta och installera appen. Aktivera Wi-Fi p din mobiltelefon, hitta kamerans Wi-Fi-signal anslut till den. Wi-Fi-namn: EZVIZ_XXXX Wi-Fi-lsenord: 1234567890 Standardnamnet och standardlsenordet fr Wi-Fi anvnder du bara frsta gngen du loggar in. Du mste ndra standardlsenordet fr att undvika skerhetsrisker, t.ex. obehrig tkomst till produkten, vilket kan gra s att den inte fungerar korrekt och/
eller f andra onskade konsekvenser. Namnet och lsenordet fr Wi-Fi terstlls till standard nr kameran terstlls.
Ls snabbguiden om fjrrstyrning om du vljer Remote (Fjrrstyrning) som lge fr trdls styrning. 10 Ansluta till en skrm Du kan ansluta kameran till en skrm med en HDMI-kabel och spela upp videoklipp och visa bilder samt spela in och spela upp livevideoklipp. Anslut kameran till skrmen med en micro-HDMI-kabel och stt igng kameran fr att anvnda lget fr livevisning eller spela upp videoklipp. HDMI-kabeln ingr inte. Kp den separat. Skrm HDMI-kabel micro-HDMI-grnssnitt LCD-skrmen fungerar inte nr kameran ansluts till en skrm. Du kan vxla inspelningslge eller ppna menyer med knapparna. Nsta post/nsta lge Bekrfta Tillbaka 11 Bilaga:
Anvndning av ramadapter Ramadaptern ingr i kamerapaketet. Med ramadaptern kan kameran anvndas med olika tillbe-
hr. Anvndning 1 Montering p luftfarkosten Bilden av den monterade kameran p luftfarkosten visas nedan. 1. Stt fixeringsramen p luftfarkosten. 12 2. Placera kameran s att linsen hamnar i hlet p fixeringsramen. 3. Placera fstet enligt skruvhlen p ramen och stt i och dra t de tv skruvarna. 13 Anvndning 2 Montering p stabilisatorn Bilden av den monterade kameran p stabilisatorn visas nedan. 1. Stt fixeringsramen p luftfarkosten. 14 2. Placera den baktvnda kameran p fixeringsramen. 3. Placera fstet enligt skruvhlen p ramen, och stt i och dra t de tv skruvarna. 15 Grunnleggende 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LED-indikator for opptakssta-
tus Konstant bl Standby Bl flimring: Tar opp LED-indikator for Wi-Fi-status Mikrofon Lukker Hyttaler LED-indikator for strm Kortspor for microSD USB-grensesnitt micro-HDMI-grensesnitt Strmknapp LCD-skjerm Konfigureringsknapp Batterideksel Standardbrakett Grensesnitt (1/4 tomme) Ikke tent: Wi-Fi av Bl flimring: Wi-Fi p Mikrofon Start/stopp opptak Avspilling av lyd og film Vedvarende rd: Lader Vedvarende bl: Ladet opp Sett inn et microSD-kort for lagring. microSD-kortet er ikke inkludert i boksen. Kjpes separat (se side 5 for anbefalte modeller microSD-kort). USB-dataoverfring og lading. HDMI-utgang Hold nede i et halvt sekund for sl p og tre sekunder for sl av. LDC-berringsskjerm Trykk for g til menyen for videoinnstillinger Hold nede for sl p Wi-Fi Hold pilen nede, og trekk dekselet av. Du kan erstatte batteriet om det gr tomt. Grensesnitt for forskjellige braketter. 2 Vis introduksjon 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Gjeldende opptaksmodus Video Foto Serie Tidsforkorting
/
Video: Tid brukt p opptak / tid tilgjengelig for opptak Foto, serie, tidsforkorting: Antall lagrede bilder / antall bilder gjenvrende Video: Opplsning/bildefrekvens/synsfelt Foto: Opplsning Serie: Opplsning/bildehastighet Tidsforkorting: Opplsning/bildeintervall Batteristatus Direktevisning eller avspilling av bilde 3 Operasjon Trinn 1 Ta ut kameraet Kameraet er som standard plassert i et vanntett skall. Fr du bruker kameraet for frste gang m du ta det ut av det vanntette skallet for sette inn microSD-kortet og lade kameraet. 4 Trinn 2 Sett i microSD-kortet. Kameraet sttter lagring av video og bilder p det lokale minnekortet. Sett microSD-kortet i sporet for microSD-kort. (Bruk anbefalt kortmodell, og kortet burde ha kapasitet p minst 4 GB.) Nivkrav for microSD-kort: Klasse 10 eller hyere. Anbefalte microSD-kort:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64 GB microSDHCTM 5 Trinn 3 Lad kameraet. Sett i batteriet 1 Hold pilen nede, og trekk dekselet av i henhold til pilen. Sett i batteriet, og sett p plass batte-
ridekselet. Koble til strm 2 Det anbefales lade kameraet helt opp med strmmen av fr det brukes for frste gang. Stpsel Strmkabel 6 Sl p og sl av Sl p
, og slipp nr kameraet varsler ved summe. Summingen skjer hurtig, Hold strmknappen nede og LED-indikatoren for kamerastatus flimrer lilla. Nr indikatoren blir konstant bl, er kameraet p og i standby-modus. Sl av Hold strmknappen nede kamerastatus sls av og kameraet er av.
, og slipp nr kameraet varsler ved summe. LED-indikatoren for Du kan ikke sl av kameraet nr det tar opp film eller tar bilder. 7 Ta opp Kameraet sttter fire moduser for opptak. Video Foto Serie Tidsforkortet fotogra-
fering /
tidsforkortet video Ta opp video Ta bilde Ta mange bilder i lpet av kort tid. Ta bilder kontinuerlig ved forhndsbestemte intervaller. Ta bilder kontinuerlig ved forhndsbestemte intervaller og gjr det til en video. Trykk p for ta opp. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Trykk p for bytte til neste modus for opptak eller avspilling. 8 Angi parametere Trykk p berringsskjermen for vise gjeldende modus for opptak. Skyv oppover eller trykk p for angi avanserte parametere for opptak. Skyv til venstre for til hovedmenyen. Du kan bytte opptaksmodus eller trykke p
-ikonet for g til kameraets innstillingermeny. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Trdls kontroll Du kan aktivere kameraets Wi-Fi slik at fjernkontrollen eller EZVIZ SPORTS-appen kan koble til kameraet. Hold nede Du kan angi trdls kontroll-modus i innstillingermenyen.
for sl p Wi-Fi. Hvis du velger App som alternativ for trdls kontroll, kan du ske etter EZVIZ SPORTS p App Store eller Google PlayTM for laste ned og installere appen. Sl p Wi-Fi funksjonen p mobiltelefonen din, finn Wi-Fi-signalet fra kameraet og koble til det. Wi-Fi-navn: EZVIZ_XXXX Wi-Fi-passord: 1234567890 Standardnavn og -passord for Wi-Fi er kun tilsiktet frste plogging. Du m endre dette standardpassordet for bedre beskyttelse mot sikkerhetsrisikoer, for eksempel uautori-
sert tilgang fra andre til produktet, hvilket kan fre til at produktet ikke fungerer som det skal og/eller det kan fre til unskede konsekvenser. Wi-Fi-navn og -passord tilbakestilles til standard etter at kameraet tilbakestilles.
Om du velger Fjernkontroll som alternativ for trdls kontroll, se Hurtigstartveiledning for mer informasjon. 10 Koble til skjerm Du kan koble til S1 og skjerm med en HDMI-kabel, for spille av videoer og bilder, ta opp og f direk-
tevisning. Koble kameraet til skjermen med en micro-HDMI-kabel, og sl p kameraet for direktevisning eller avspilling p skjermen. HDMI-kabel er ikke inkludert i boksen. Kjpes separat. Skjerm HDMI-kabel micro-HDMI-grensesnitt LCD-skjermen deaktiveres nr kameraet er tilkoblet en skjerm. Du kan bytte opptaksmodus eller g inn i menyer med knappene. Neste element/neste modus Bekreft G tilbake 11 Tillegg:
Bruk av rammeadapter Rammeadapteren er inkludert i kamerapakken. Med rammeadapteren kan kameraet brukes med forskjellige tilbehr. Bruksomrde 1 Montere p drone Figur av kamera montert p drone vises under. 1. Plasser monteringsrammen p dronen. 12 2. Innrett kameraets linse med hullet i monteringsrammen. 3. Plasser monteringsbraketten i henhold til skruehullene i rammen, og fest de to skruene. 13 Bruksomrde 2 Montere p stabilisator Figur av kamera montert p stabilisator vises under. 1. Plasser monteringsrammen p dronen. 14 2. Plasser kameraet bakover p monteringsrammen. 3. Plasser monteringsbraketten i henhold til skruehullene i rammen, og fest de to skruene. 15 Perustiedot 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Tallennuksen tilan LED-merkkivalo Sininen merkkivalo palaa: valmiustila Sininen merkkivalo vilkkuu: Tallennus WIFIn tilan LED-merkkivalo Mikrofoni Suljin Kaiutin Virran LED-merkkivalo microSD-korttipaikka USB-liitnt micro-HDMI-liitnt Virtapainike LCD-nytt Asetuspainike Akkulokeron kansi Vakiojalusta Liitnt (1/4 tuumaa) Sammunut: WIFI ei ole kytss Sininen merkkivalo vilkkuu: WIFI on kytss Mikrofoni Aloita/lopeta tallennus ni ja videon toisto Punainen merkkivalo palaa: latautuu Sininen merkkivalo palaa: ladattu Aseta microSD-kortti tallennusta varten. microSD-kortti ei sislly toimitukseen. Kortti on hankittava erikseen (suositeltavat microSD-
korttimallit sivulla 5). USB-tiedonsiirto ja lataus. HDMI-lht Kynnistys painamalla 0,5 sekuntia, sammutus painamalla 3 sekuntia. LCD-kosketusnytt Siirry videoasetusvalikkoon painamalla painiketta Ota WIFI kyttn pitmll painiketta painettuna Paina nuolta ja tynn kansi ulos. Vaihda tyhjentynyt akku uuteen. Eri jalustojen liitnt 2 Nytn esittely 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Nykyinen tallennustila Video Valokuva Purske Aikaviive
/
Video: kytetty tallennusaika / jljell oleva tallennusaika Valokuva & purske & aikaviive: tallennettujen kuvien lukumr / jljell olevien kuvien lukumr Video: resoluutio / kuvanopeus / kuvakentt Valokuva: resoluutio Purske: resoluutio / tallennusnopeus Aikaviive: resoluutio / tallennusvli Akun tila Live-nkym tai toistokuva 3 Toiminta Vaihe 1 Ota kamera esiin Kamera on normaalisi vedenpitvn kotelon sisll. Ennen ensimmist kyttkertaa: ota kamera vedenpitvst kotelosta microSD-kortin asentamista ja akun lataamista varten. 4 Vaihe 2 Asenna microSD-kortti. Kamera tukee videon ja valokuvien tallentamista paikalliseen muistikorttiin. Asenna microSD-kortti sille osoitettuun korttipaikkaan. (Kyt suositeltua korttimallia. Kortin kapasiteetti pit olla vhintn 4 Gt.) microSD-kortin vhimmisvaatimus: luokka 10. microSD-kortin suositus:
SANDISK EXTREME 32 Gt microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 Gt microSDHCTM LEXAR 32 Gt microSDHCTM LEXAR 64 Gt microSDHCTM 5 Vaihe 3 Lataa kameran akku. Akun asentaminen 1 Paina nuolta ja ved kantta nuolen suuntaan. Asenna akku ja laita akkulokeron kansi takaisin paikoilleen. Virtalhteeseen liittminen 2 Ennen ensimmist kyttkertaa on suositeltavaa ladata kameran akku tyteen virran ollessa poissa plt. Pistorasia Virtajohto 6 Virran kytkeminen plle ja pois plt Virta pll painettuna ja pst se vapaaksi, kun kuuluu nimerkki. nimerkki Pid virtapainiketta hlytt nopeassa tahdissa ja virran purppuranvrinen LED-merkkivalo vilkkuu. Kun sininen merkkivalo alkaa palaa, kamera on kytketty plle ja valmiustilassa. Virta pois plt Pid virtapainiketta merkkivalo sammuu ja virta on kytketty pois plt. painettuna ja pse se vapaaksi, kun kuuluu nimerkki. Virran LED-
Kameraa ei voi kytket pois plt, kun se tallentaa videota tai valokuvia. 7 Tallenna Kamera tukee nelj tallennustilaa. Video Valokuva Purske Aikaviivevalokuva /
aikaviivevideo Videon tallennus Valokuvan tallennus Tallentaa useita valokuvia lyhyelt aikavlilt. Valokuvien jatkuva tallennus ennalta mritetyll vlill;
Valokuvien jatkuva tallennus ennalta mritetyll vlill, ja valokuvista tehdn video. Tallenna painamalla
-painiketta. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Siirry seuraavaan tallennustilaan tai toistoon painamalla
-painiketta. 8
-kohtaa ylspin tai painamalla
-kohtaa vasemmalle. Voit vaihtaa tallennustilaa tai siirty Parametrien asetus Nyt nykyinen tallennustila napauttamalla kosketusnytt. Aseta laajennetut tallennusparametrit liu'uttamalla
-painiketta. Siirry pvalikkoon liu'uttamalla kameran asetusvalikkoon napauttamalla
-kuvaketta. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Langaton ohjaus Kun kameran WIFI otetaan kyttn, kauko-ohjaus tai EZVIZ SPORTS -sovellus voi muodostaa yhteyden kameraan. Ota WIFI kyttn pitmll
-painiketta painettuna Langattoman ohjaustilan voi mritt asetusvalikossa.
Jos langattomaksi ohjaustilaksi valitaan App (sovellus), EZVIZ SPORTS voidaan hakea App Storessa tai Google PlayTM:ss ladattavaksi ja asennettavaksi. Ota matkapuhelimen WIFI-toiminto kyttn, hae kameran WIFI-signaali ja muodosta yhteys. WIFI-nimi: EZVIZ_XXXX WIFI-salasana: 1234567890 Oletusarvoinen WIFI-nimi ja -salasana on tarkoitettu vain ensimmist sisnkirjausta varten. Oletussalasana on vaihdettava paremman suojan takaamiseksi turvallisuusriskej vastaan. Tllaisia riskej ovat esimerkiksi tuotteen luvaton kytt, joka est tuotetta toimimasta oikein ja/tai johtaa muihin ei-toivottuihin seurauksiin. WIFI-nimi ja -salasana palautuvat oletusarvoonsa, kun kamera nollataan.
Jos langattomaksi ohjaustilaksi valitaan Remote (kauko-ohjaus), katso listietoja kauko-
ohjauksen pikakyttohjeesta. 10 Yhdistminen nyttn Kameran ja nytn voi liitt HDMI-kaapelilla videoiden ja valokuvien toistamista ja tallentamista sek live-videon nyttmist varten. Yhdist kamera nyttn micro-HDMI-kaapelilla ja kytke kamera plle live-nkymn nyttmist tai tallenteen toistamista varten. HDMI-kaapeli ei sislly toimitukseen. Se on hankittava erikseen. Nytt HDMI-kaapeli micro-HDMI-liitnt LCD-nytt ei ole kytss, kun kamera yhdistetn nyttn. Voit vaihtaa tallennustilan tai siirty valikkoon painikkeilla. Seuraava kohta / seuraava tila Vahvistaminen Paluu 11 Liite:
Kiinnityssovittimen kytt Kiinnityssovitin sisltyy kamerapakkaukseen. Sen avulla kameraa voi kytt erilaisissa kyttkohteissa. Kytttapa 1 Asennus lentolaitteeseen Seuraavassa kuvassa nytetn lentolaitteeseen asennettu kamera. 1. Aseta kiinnityssovitin lentolaitteeseen. 12 2. Kohdista kameran objektiivi kiinnityssovittimen reikn. 3. Kohdista kiinnityssovitin jalustan ruuvinreikiin ja kiinnit se kahdella ruuvilla. 13 Kytttapa 2 Asennus vakaimeen Seuraavassa kuvassa nytetn vakaimeen asennettu kamera. 1. Aseta kiinnityssovitin lentolaitteeseen. 14 2. Aseta kameran takasivu kiinnityssovitinta vasten. 3. Kohdista kiinnityssovitin jalustan ruuvinreikiin ja kiinnit se kahdella ruuvilla. 15 Grundlggende funktioner 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lampe for status for optagelse Lyser blt: Standby Blinker blt: Optager Lampe for status for Wi-Fi MIC Lukker Hjttaler Lampe for strm Pladsholder til mikro-SD-kort USB-indgang Mikro-HDMI-grnseflade Tnd/sluk-knap LCD-skrm Knap for indstillinger Batteridksel Standardbeslag Grnseflade (1/4 tomme) Slukket: Wi-Fi er slukket Blinker blt: Wi-Fi er tndt Mikrofon Start/stop optagelse Lyd og videoplaybacklyd Lyser rdt: Lader op Lyser blt: Er ladet op Indst mikro-SD-kort til lagring. Mikro-SD-kort er ikke inkluderet. Skal kbes separat (se side 5 for anbefalede mikro-SD-korttyper). USB-dataoverfrsel og -opladning. HDMI-udgang Hold inde i 0,5 sekunder for at tnde og i 3 sekunder for at slukke. LCD-berringsskrm Tryk for at bne menu for videoindstillinger Hold inde for at tnde for Wi-Fi Tryk ned p pilen, og trk dkslet af. Du kan udskifte batteriet, hvis det lber tr for strm. Grnseflade til forskellige beslag. 2 Introduktion til skrmen 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Nuvrende optagetilstand Video Foto Kontinuerlig
/
Time-lapse Video: Tid optaget/tid tilbage Foto + kontinuerlig + time-lapse: Antal lagrede billeder/resterende antal billeder Video: Oplsning/billedhastighed/synsfelt Foto: Oplsning Kontinuerlig: Oplsning/optagehastighed Time-lapse: Oplsning/optageinterval Batteristatus Live-visning eller afspilning af billede 3 Betjening Trin 1 Tag kameraet ud Kameraet er som standard placeret i et vandtt hus. Fr du bruger kameraet for frste gang, skal du tage det ud af det vandttte hus for at indstte mikro-SD-kortet og lade kameraet op. 4 Trin 2 Indst mikro-SD-kort. Kameraet understtter video- og fotolagring p det lokale hukommelseskort. Indst mikro-SD-kortet i pladsholderen til mikro-SD-kortet. (Brug den anbefalede korttype. Kortets kapacitet br ikke vre mindre end 4 GB). Anbefalet niveaukrav for mikro-SD-kort: Klasse 10 eller derover. Anbefalet mikro-SD-kort:
SANDISK EXTREME 32 GB mikro-SDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB mikro-SDHCTM LEXAR 32 GB mikro-SDHCTM LEXAR 64 GB mikro-SDHCTM 5 Trin 3 Lad kameraet op. Indst batteriet 1 Tryk ned p pilen, og trk dkslet af i pilens retning. Indst batteriet, og st batteridkslet p igen. St i stikkontakten 2 Det anbefales at lade kameraet helt op i slukket tilstand, fr du bruger kameraet for frste gang. Stikkontakt Strmkabel 6 Tnd og sluk Tnd inde, og slip, nr brummeren begynder. Brummeren giver et hurtigt Hold tnd/sluk-knappen varsel, og lampen for strm blinker lilla. Nr lampen begynder at lyse blt, er kameraet tndt og p standby. Sluk Hold tnd/sluk-knappen er kameraet slukket. inde, og slip, nr brummeren begynder. Nr lampen for strm slukker, Undlad at slukke kameraet, nr det optager eller tager billeder. 7 Optagelse Kameraet har fire optagetilstande. Video Foto Kontinuerlig Time-lapse-foto/
Time-lapse-video Optag video Tag et billede Tag flere billeder p kort tid. Tag flere billeder med foruddefineret interval. Tag flere billeder med foruddefineret interval, og lav billederne om til en video. Tryk p for at optage. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Tryk p for at skifte til nste optagetilstand eller playback. 8 Indstil parametre Tryk p berringsskrmen for at vise nuvrende optagetilstand. Skub Skub opad, eller tryk p mod venstre for at komme til hovedmenuen. Du kan ndre optagetilstand eller trykke p for at indstille avancerede optageparametre. ikonet for at komme ind i kameraets indstillingsmenu. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Trdls betjening Du kan tnde for kameraets Wi-Fi for at tillade fjernbetjening af kameraet eller hente EZVIZ SPORTS-appen til kameraet. Hold Du kan indstille tilstanden for trdls betjening i indstillingsmenuen.
inde for at tnde for Wi-Fi. Hvis du vlger app som den trdlse betjeningstilstand, kan du sge efter "EZVIZ SPORTS" i App Store eller Google PlayTM for at hente og installere appen. Tnd for Wi-Fi-funktionen p din mobiltelefon, find kameraets Wi-Fi-signal, og tilslut. Wi-Fi-navn: EZVIZ_XXXX Wi-Fi-adgangskode: 1234567890 Det forudindstillede Wi-Fi-navn og -adgangskode m kun bruges til at logge ind frste gang. Du skal ndre den forudindstillede adgangskode for at beskytte mod sikkerhedsbrister, s andre ikke fr adgang til produktet og kan hindre det i at fungere korrekt og/eller forrsage unskede konsekvenser. Wi-Fi-navnet og -adgangskoden sttes tilbage til det forudindstillede, nr kameraet nulstilles.
Hvis du vlger Remote som trdls betjeningstilstand, kan du se detaljer i Lynstartvejled-
ning for fjernbetjening. 10 Tilslut til skrmen Du kan tilslutte kameraet til skrmen med et HDMI-kabel for at afspille videoer og billeder, optage og modtage live-videoer. Slut kameraet til skrmen med et mikro-HDMI-kabel, og tnd kameraet for at f live-visning eller afspille p skrmen. HDMI-kabel er ikke inkluderet. Skal kbes separat. Skrm HDMI-kabel Mikro-HDMI-grnseflade LCD-skrmen kan ikke bruges, nr kameraet tilsluttes en skrm. Du kan skifte optagetilstand eller f adgang til menuen med knapper. Nste element/Nste tilstand Bekrft Tilbage 11 Bilag:
Brug af rammeadapter Rammeadapteren medflger ved kb af kameraet. Med rammeadapteren kan kameraet bruges med forskellige slags tilbehr. Anvendelse 1 Montering p drone Figuren nedenfor viser, hvordan det ser ud, nr kameraet er monteret p en drone. 1. St fastgrelsesrammen fast p dronen. 12 2. Srg for, at kameralinsen sidder korrekt i forhold til hullet i rammen. 3. St fastgrelsesbeslaget korrekt p ved at bruge skruehullerne p rammen og dernst skrue fast med de to skruer. 13 Anvendelse 2 Montering p stabilisator Figuren nedenfor viser, hvordan det ser ud, nr kameraet er monteret p stabilisatoren. 1. St fastgrelsesrammen fast p stabilisatoren. 14 2. St kameraet ind i fastgrelsesbeslaget bagfra. 3. St fastgrelsesbeslaget korrekt p ved at bruge skruehullerne p rammen og dernst skrue fast med de to skruer. 15 Opis oglny 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
-
-
-
-
2
1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide
1
2
-
-
7
00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
8
-
00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9
-
-
-
-
-
-
-
-
11
12
1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2
1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide
-
1
2
7
00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
8
00:00:00|02:00:00
4K /3 0/ Wide 9
11
12
1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Indicator LED stare nregistrare Albastru continuu: Standby
Indicator LED stare Wi-Fi MIC Obturator
Indicator LED de alimentare Slot card microSD
Ecran LCD
Capac baterie Suport standard
Microfon Pornire/oprire nregistrare
Ecran tactil LCD
2
1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide Mod nregistrare curent Video
/
4 5
Stare baterie
1 2 3 4 5
Recomandare card microSD:
TM
TM
TM
TM 5
1 Instalare baterie
2 Conectare la alimentare
alimentare Cablu de alimentare 6
7
Video
Video efectuat la
00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
8
pentru a seta parametrii de nregistrare
pentru a accesa 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9
TM
Confirmare 11
12
15
1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
2
1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide
-
-
1
2
-
-
7
-
-
00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
8
00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
12
-
-
-
-
1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
MIC
-
-
-
2
4 5 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide
1 2 3 4 5
-
-
1
2
7
00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
8
00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9
11
12
1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED
:
:
LED Wi-Fi
: Wi-Fi
: Wi-Fi MIC
/
LED
:
:
microSD microSD . microSD .
( 5 microSD). USB USB. micro-HDMI HDMI 10 11 12 LCD 13 0,5 3 . LCD Wi-Fi
. 14
(1/4 )
. 2 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 4 5 1 2 3 4 5
/
: /
& & :
/
: / /
:
: /
: /
3 1
.
, microSD . 4 2 microSD. microSD microSD. (
, 4 GB). MicroSD: 10 . microSD:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64 GB microSDHCTM TM 5 3
. 1
. 2
,
. 6
. LED .
,
. LED . . 7
.
/
/
. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
. 8
. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Wi-Fi EZVIZ SPORTS . Wi-Fi.
, EZVIZ SPORTS App Store Google PlayTM
. Wi-Fi , Wi-Fi
. Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Wi-Fi: 1234567890 Wi-Fi
.
,
,
/ . Wi-Fi
.
,
. 10 HDMI
, . micro-HDM,
. HDMI . . HDMI micro-HDMI LCD .
/
11
:
.
,
. 1
. 1. 12 2. 3.
,
, . 13 2
. 1. 14 2. 3.
,
, . 15 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
-
-
Wi-Fi MIC
- :
:
:
: Wi-Fi
: Wi-Fi
/
:
microSD- . microSD- .
(
microSD- . . 5). USB. HDMI 0,5 , -
3 .
-
,
, Wi-Fi
.
,
. microSD-
USB-
micro-HDMI
-
(1/4) 2 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 4 5 1 2 3 4 5
/
: /
, , :
/
: / /
:
: /
: /
3 1
.
, microSD- . 4 2 microSD-
. microSD- microSD- (
, . 4). microSD-: 10 . microSD-:
SANDISK EXTREME 32 microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 microSDHCTM LEXAR 32 microSDHCTM LEXAR 64 microSDHCTM 5 3
. 1
. 2
. 6
. , -
.
, .
,
. - .
,
,
. 7
.
;
.
/
, . 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide
, . 8
, .
, .
,
, . 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Wi-Fi ,
, EZVIZ , . Wi-Fi,
.
.
, EZVIZ App Store Google PlayTM,
. Wi-Fi , Wi-Fi . Wi-Fi: EZVIZ_XXXX Wi-Fi: 1234567890 Wi-Fi
.
,
, ,
,
/
. Wi-Fi
.
,
. 10 S1 HDMI,
,
. micro-HDMI
, . HDMI . . HDMI micro-HDMI
, - .
/
11
:
. 1:
, , . 1. 12 2. 3.
, . 13 2:
, , . 1. 14 2. 3.
, . 15 levaade 1 2 3 3 13 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Salvestamise oleku LED-
mrgutuli Psiv sinine: ootereiim Vilkuv sinine: video salvestamine Wi-Fi oleku LED-mrgutuli MIC Katiku nupp Klar Toite LED-mrgutuli Mikro-SD-kaardi pesa USB-pesa Micro-HDMI pesa Toitenupp LCD-ekraan Seadistusnupp Akupesa kaas Standardmdus statiivipesa liitmik (1/4tolli) Ei ple: Wi-Fi on vljas Vilkuv sinine: Wi-Fi on sees Mikrofon Salvestamise alustamine/lpetamine Helisignaalid ja video esitamise hl Psiv punane: laadimine Psiv sinine: laetud Sisestage mikro-SD-kaart mlupessa. Mikro-SD-kaart ei kuulu komplekti. Ostke see eraldi (vaadake soovitatavaid mikro-SD-kaartide mudeleid lehelt 5). USB andmeedastuseks ja laadimiseks. HDMI-vljund Sisse llitamiseks hoidke nuppu all 0,5 sekundit, vlja llitatamiseks 3sekundit. LCD-puuteekraan Vajutamisel saate avada seadistusmen Allhoidmisel saate Wi-Fi sisse llitada Suruge noole suunas ja tmmake kaas vlja. Kui aku tiga on lppenud, saate selle asendada. Liitmik erinevatele statiividele. 2 Kuva tutvustus 1 2 3 1 2 3 4 5 00:00:00|02:00:00 4 5 4K /3 0/ Wide Salvestamise hetkereiim Video Foto Sarivte Aegvte
/
Video: salvestatud video hetkekestus / salvestamiseks allesjnud aeg Foto, sarivte vi aegvte: tehtud piltide arv / jrelejnud piltide arv Video: resolutsioon/kaadrisagedus/vaatevli Foto: Resolutsioon:
Sarivte: resolutsioon/pildistamissagedus Aegvte: resolutsioon/pildistamisvahemik Aku laetuse olek Otsevaade vi taasesitatav kujutis 3 Kasutamine 1. toiming Kaamera vljavtmine Kaamera tavamudel on paigaldatud veekindlasse korpusesse. Enne kaamera esmakordset kasutama hakkamist vtke kaamera veekindlast korpusest vlja ja sisestage mikro-SD-kaart ja laadige aku. 4 2. toiming Mikro-SD-kaardi sisestamine. Kaameraga saab salvestada videoid ja pilte kaameras asuvale mlukaardile. Pange mikro-SD-kaart mikro-SD-kaardi pessa. (Kasutage soovitatud kaardimudelit, mille mlumaht on vhemalt 4 GB.) Mikro-SD-kaardi miinimumnuded: klass 10 ja le selle. Soovitatavad mikro-SD-kaardid:
SANDISK EXTREME 32 GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64 GB microSDHCTM LEXAR 32 GB microSDHCTM LEXAR 64 GB microSDHCTM 5 3. toiming Kaamera laadimine. 1 Aku paigaldamine Suruge kaane noolele ja tmmake kaas nidatud suunas vlja. Pange aku sisse ja akupesa kaas oma kohale. 2 Toite hendamine Enne esmakordset kasutamist on soovitatav kaamera tis laadida kaamera vlja llitatud olekus. Pistikupesa Toitejuhe 6 Sisse ja vlja llitamine Sisse llitamine all ja vabastage, kui on kuulda helisignaali. Helisignaal katkeb ja kaamera Hoidke toitenuppu oleku LED-mrgutuli hakkab violetselt vilkuma. Kui mrgutuli pleb pidevalt sinisena, siis on kaamera sisse llitatud ja ootereiimis. Vlja llitamine Hoidke toitenuppu LED-mrgutuli kustub, siis on kaamera vlja llitatud. all ja vabastage seejrel, kui on kuulda helisignaali ning kaamera oleku Kaamera toidet ei tohi vlja llitada, kui see salvestab vi pildistab. 7 Salvestamine Kaamera toetab nelja salvestusreiimi. Video Foto Sarivte Pildistamine aegvttega /
Video salvestamine aegvttega Video salvestamine Pildistamine Mitme foto pildistamine lhikese ajavahemiku vltel. Pidev pildistamine eelseadistatud ajavahemiku vltel. Pidev pildistamine eelseadistatud ajavahemiku vltel ja pildistamine video ajal. Salvestamiseks vajutage
. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Teisele salvestusreiimile llitamiseks vi esitamiseks vajutage
. 8 Parameetrite seadistamine Hetkel sisse llitatud salvestusreiimi vaatamiseks koputage puuteekraanile. Tiendavate salvestusparameetrite seadistamiseks tmmake Peamensse sisenemiseks tmmake npuga vasakule. Saate muuta salvestusreiimi vi npuga les vi vajutage
. koputada ikooni
, et siseneda kaamera seadistusmensse. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Juhtimine juhtmeta vrgus Kui llitate sisse kaamera Wi-Fi, siis saate kasutada kaugjuhtimist vi saada kaameraga henduse rakendust EZVIZ SPORTS kasutades. Wi-Fi sisse llitamiseks hoidke all Juhtmeta juhtimisreiimi saate sisse llitada seadistusmens.
. Kui valite juhtmeta juhtimisreiimiks Rakendus, valige rakenduste poest vi Google PlayTM poest rakendus EZVIZ SPORTS, laadige see alla ja installige. Llitage oma telefonis Wi-Fi sisse ja otsige les kaamera Wi-Fi ning hendage see. Wi-Fi nimi: EZVIZ_XXXX Wi-Fi parool: 1234567890 Vaikimisi Wi-Fi nimi ja parool on vaid esmakordseks sisse llitamiseks. Vaikimisi parool tuleb vahetada turvalisema vastu, et vltida turvariske nagu teiste volitamata kasutajate seadmesse sisenemine, mis vib takistada seadme nuetekohast toimimist ja/vi phjustada teisi soovimatuid tagajrgi. Prast kaamera lhtestamist lhtestuvad ka Wi-Fi nimi ja parool vaikevrtustele.
Kui valite juhtmeta juhtimisreiimiks Kaugjuhtimine, vaadake seadistamise kaugjuhtimise juhiseid kiirjuhendist. 10 hendamine kuvariga Kui hendate kaamera S1 ja kuvari omavahel HDMI-juhtme abil, saate videoid vi fotosid esitada vi salvestada ning vaadata video otsepilti. Otsepildi vi video kuvaril nitamiseks hendage kaamera mikro-HDMI-kaabli abil kuvariga ja llitage kaamera sisse. HDMI-juhet seadme komplektis pole. Ostke see eraldi. Kuvar HDMI-kaabel Micro-HDMI pesa Kui kaamera on hendatud kuvariga, siis kaamera LCD-ekraan ei tta. Salvestusreiimi saate sisse llitada vi mensse siseneda jrgnevaid nuppe kasutades. Jrgmine ksus / Jrgmine reiim Kinnita Tagasi 11 Lisa: tugiadapteri kasutamine Tugiadapter sisaldub kaamera komplektis. Tugiadapteri abil saab kaamerat kasutada mitut tpi tarvikutega. 1. rakendus: paigaldamine husidukile husidukile paigaldatud kaamera on nidatud jrgneval joonisel. 1. Paigaldage kinnitusraam husidukile. 12 2. hitage kaamera objektiiv kinnitusraami avaga. 3. Pange kinnitusklamber raamil olevate avadega kohakuti ja keerake kaks kruvi kinni. 13 2. rakendus: paigaldamine stabilisaatorile Stabilisaatorile paigaldatud kaamera on nidatud jrgneval joonisel. 1. Paigaldage kinnitusraam husidukile. 14 2. Kaamera vastassuunaline paigutus kinnitusraamil. 3. Pange kinnitusklamber raamil olevate avadega kohakuti ja keerake kaks kruvi kinni. 15 Pagrindai 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 raymo bsenos LED indikatorius vieianti mlyna: Budjimo reimas Mirksinti mlyna: Vyksta raymas Wi-Fi bsenos LED indikatorius MIC Uraktas Garsiakalbis Maitinimo LED indikatorius vieianti raudona: kraunama Nevieia: Wi-Fi yra ijungtas Mirksinti mlyna: Wi-Fi yra jungtas Mikrofonas Paleisti/stabdyti raym Garsinis signalas ir vaizdo rao atkrimas microSD kortels lizdas USB ssaja micro-HDMI ssaja Maitinimo mygtukas LCD ekranas Srankos mygtukas Akumuliatoriaus dangtelis Standartinis laikiklis Ssaja (1/4colio) vieianti mlyna: krauta dkite microSD kortel duomenims laikyti. microSD kortels pakuotje nra. Praome sigyti atskirai (r. 5 psl. apie rekomenduojamus microSD korteli modelius). USB duomen perdavimas ir krovimas. HDMI ivestis Laikykite nuspaud 0,5 sekunds, kad jungtumte, arba 3sekundes, kad ijungtumte. LCD jutiklinis ekranas Paspauskite, jei norite atverti vaizdo rao nuostat meniu Laikykite nuspaud, jei norite jungti Wi-Fi Laikykite nuspaud rodykl ir itraukite dangtel. Isikrovus akumuliatori galima krauti. Ssaja vairiems laikikliams. 2 Ekrano vadas 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 4 5 1 2 3 4 5 Dabartinis raymo reimas Filmavimas Fotografavimas Fotografavimas serijomis Ilgieji intervalai
/
Vaizdo raas: Prajusi raymo trukm/likusi raymo trukm Fotografavimas/fotografavimas serijomis/ilgieji intervalai: Padaryt kadr skaiius/liks kadr skaiius Vaizdo raas: Skyra/kadr danis/regos laukas Fotografavimas: Skyra Fotografavimas serijomis: Skyra/fiksavimo sparta Ilgieji intervalai: Skyra/fiksavimo intervalas Akumuliatoriaus bsena Tiesioginis vaizdas ar atkurtas vaizdas 3 Veiksmai 1 ingsnis Iimkite fotoaparat Pagal numatytj parinkt fotoaparatas bna dtas vandeniui nepralaid korpus. Prie pirm kart naudojant fotoaparat, iimkite j i vandeniui nepralaidaus korpuso, kad statytumte microSD kortel ir krautumte. 4 2 ingsnis dkite microSD kortel. Fotoaparatas gali rayti vaizdo raus ir nuotraukas vietin atminties kortel. dkite microSD kortel microSD korteli lizd. (Naudokite rekomenduojam kortels model, kortels talpa turi bti ne maesn nei 4GB.) MicroSD kortels lygio reikalavimas: 10 arba auktesns klass. MicroSD kortels rekomendacija:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 3 ingsnis kraukite fotoaparato akumuliatori. 1 dkite akumuliatori Laikykite nuspaud rodykl ir itraukite dangtel rodykls kryptimi. dkite akumuliatori ir sumontuokite dangtel atgal. 2 Prijunkite prie maitinimo altinio Prie pirm kart naudojant fotoaparat, patariama j ijungti ir visikai krauti akumuliatori. Elektros lizdas Maitinimo kabelis 6 jungimas ir ijungimas Maitinimo jungimas ir atleiskite, kai igirsite spjamj signal. Laikykite nuspaud maitinimo mygtuk Greitai pasigirsta spjamasis signalas ir fotoaparato bsenos LED indikatorius pradeda mirgti purpurine viesa. Kai indikatorius ima nepertraukiamai viesti mlyna spalva, fotoaparatas bna jungtas ir vekia budjimo reimu. Maitinimo ijungimas Laikykite nuspaud matinimo mygtuk Fotoaparato bsenos LED indikatorius isijungia: fotoaparatas ijungtas. ir atleiskite, kai igirsite spjamj signal. raymo ar nuotrauk fiksavimo metu fotoaparato ijungti negalima. 7 raymas Fotoaparatas turi keturis raymo reimus. Filmavimas Fotografavimas Fotografavimas serijomis Ilgj interval fotografija/
ilgj interval filmavimas Filmuokite Fotografuokite Padarykite kelias nuotraukas per trump laiko tarp. Nenutrkstamai fotografuoja i anksto nustatytais intervalais;
nenutrkstamai fotografuoja i anksto nustatytais intervalais ir i nuotrauk sukuria vaizdo ra. Paspauskite
, jei norite rayti. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Paspauskite
, jei norite jungti kit raymo ar atkrimo reim. 8 Parametr nustatymas auktyn arba spauskite Bakstelkite jutiklin ekran, jei norite parodyti esam raymo reim. Slinkite parametrus. Slinkite kair, jei norite eiti pagrindin meniu. Galite pakeisti raymo reim arba
, jei norite nustatyti iplstinius raymo bakstelkite piktogram, jei norite atverti fotoaparato srankos meniu. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Belaidis valdymas jung fotoaparato Wi-Fi ry, galsite naudotis nuotolinio valdymo funkcija ar programle EZVIZ SPORTS prisijungti prie fotoaparato. Laikykite nuspaud Belaidio valdymo reim galite nustatyti srankos meniu.
, jei norite jungti Wi-Fi. Jei belaidio valdymo reimu pasirinksite programl, galsite surasti EZVIZ SPORTS App Store ar Google PlayTM ir programl atsisisti bei diegti. Savo mobiliajame telefone junkite Wi-Fi funkcij, raskite fotoaparato Wi-Fi signal ir prisijunkite prie jo. Wi-Fi pavadinimas: EZVIZ_XXXX Wi-Fi slaptaodis: 1234567890 Numatytasis Wi-Fi pavadinimas ir slaptaodis yra naudojamas tik jungiantis pirm kart. Turite pakeisti numatytj slaptaod, kad ivengtumte saugumo pavojaus, pvz., neteistos kit asmen prieigos prie gaminio. Paaliniai asmenys gali pakenkti gaminiui, priversti j veikti netinkamai ir (arba) sukelti kit nepageidaujam padarini. Nustaius fotoaparat i naujo, grinamas numatytasis Wi-Fi pavadinimas ir slaptaodis.
Jei pasirinksite nuotolin valdym belaidio valdymo reimu, daugiau informacijos apie nuotolin valdym iekokite Trumpajame paleisties vadove. 10 Kaip prijungti prie monitoriaus ar televizoriaus Galite sujungti S1 ir monitori HDMI kabeliu, kad perirtumte vaizdo raus ir nuotraukas, raytumte turin ir tiesiogiai transliuotumte vaizd. Prijunkite fotoaparat prie monitoriaus micro-HDMI kabeliu ir junkite fotoaparato maitinim, kad monitoriuje galtumte parodyti tiesiogin arba atkurt vaizd. HDMI kabelio pakuotje nra. Praome sigyti atskirai. Monitorius HDMI kabelis micro-HDMI ssaja Prijungus fotoaparat prie monitoriaus, LCD ekranas neveikia. Mygtukais galima perjungti raymo reim arba atverti meniu. Kitas elementas/kitas reimas Patvirtinti Grti 11 Priedas: Kaip naudotis rminiu adapteriu Fotoaparato pakuotje rasite rmin adapter. Naudojant rmin adapter, fotoaparat galima naudoti su vairi ri priedais. 1variantas. Tvirtinimas prie skraidykls Toliau pateiktame paveiksllyje parodyta, kaip pritvirtinti fotoaparat prie skraidykls. 1. Pritvirtinkite tvirtinimo rm prie skraidykls. 12 2. Sulygiuokite fotoaparato objektyv su tvirtinimo rmo anga. 3. Tinkamai udkite tvirtinimo laikikl pagal sraigt skyles ant rmo ir tada pritvirtinkite dviem sraigtais. 13 2variantas. Montavimas ant stabilizatoriaus Toliau pateiktame paveiksllyje parodyta, kaip sumontuoti fotoaparat ant stabilizatoriaus. 1. Pritvirtinkite tvirtinimo rm prie skraidykls. 14 2. Galine puse statykite fotoaparat tvirtinimo rm. 3. Tinkamai udkite tvirtinimo laikikl pagal sraigt skyles ant rmo ir tada pritvirtinkite dviem sraigtais. 15 Pamatinformcija 1 2 3 3 13 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ierakstanas statusa LED indikators Neprtraukti deg zil krs: gaidstve Mirgo zil krs: notiek ierakstana Wi-Fi statusa LED indikators MIC Aizslgs Skarunis Strvas padeves LED indikators microSD kartes slots USB interfeiss micro HDMI interfeiss Ieslganas poga LCD ekrns Iestatanas poga Akumulatora prsegs Standarta ietvara saskarne (1/4collas) Nedeg: Wi-Fi ir izslgts Mirgo zil krs: Wi-Fi ir ieslgts Mikrofons Sk/aptur ierakstanu Atskao skaas un video Neprtraukti deg sarkan krs: notiek uzlde Neprtraukti deg zil krs: uzlde pabeigta Ievietojiet microSD karti datu saglabanai. microSD karte nav iekauta komplektcij. Ldzu, iegdjieties to atsevii (skatiet informciju par ieteicamajiem microSD kartes modeiem 5.lpp.). USB datu prstanai un uzldei. HDMI izvade Turiet to nospiestu 0,5sekundes, lai ieslgtu, un 3sekundes, lai izslgtu. LCD skrienekrns Nospiediet, lai atvrtu video iestatjumu izvlni. Turiet nospiestu, lai ieslgtu Wi-Fi. Nospiediet uz bultias un pavelkot noemiet prsegu. Ja akumulators izldjas, to var nomaint. Saskarne paredzta dadiem ietvariem. 2 Ievadinformcija par displeju 4 5 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide Pareizjais ierakstanas rems Video Foto Srijveida uzemana Intervla uzemana
/
Video: pagjuais ierakstanas laiks/atlikuais laiks ierakstanai Foto, srijveida uzemana un intervla uzemana: uzemto attlu skaits/atlikuais attlu skaits Video: izirtspja/kadru trums/skata laukums Foto: izirtspja Srijveida uzemana: izirtspja/tveranas trums Intervla uzemana: izirtspja/tveranas intervls Akumulatora statuss Tieais skats vai attla atskaoana 3 1 2 3 4 5 Lietoana 1.solis Kameras izemana no apvalka Skotnji kamera ir ievietota densizturg apvalk. Pirms lietojat kameru pirmo reizi, izemiet to no densizturg apvalka, lai ievietotu microSD karti un uzldtu kameru. 4 2.solis Ievietojiet microSD karti. Kamera atbalsta video un attlu saglabanu vietj atmias kart. Ievietojiet microSD karti tai paredztaj slot. (Lietojiet ieteicamo kartes modeli, kura ietilpbai vajadztu bt vismaz 4GB.) Nepiecieamais microSD kartes lmenis: Class 10 un augstks. Ieteicams microSD kartes:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 3.solis Uzldjiet kameru. 1. Uzstdiet akumulatoru. Nospiediet uz bultias un noemiet prsegu, pavelkot to ar bultiu nordtaj virzien. Ievietojiet akumulatoru un uzlieciet atpaka prsegu. 2. Pievienoana strvas padevei Pirms lietojat kameru pirmo reizi, ieteicams to pilnb uzldt izslgt stvokl. Strvas kontaktligzda Strvas kabelis 6 Ieslgana un izslgana Ieslgana
, un atlaidiet to, kad atskan Nospiediet un turiet nospiestu ieslganas pogu brdinjuma signls. Brdinjuma signls atskan tri, un kameras statusa LED indikators mirgo purpursarkan krs. Kad indikators neprtraukti deg zil krs, kamera ir ieslgta un atrodas gaidstv. Izslgana Nospiediet un turiet nospiestu ieslganas pogu brdinjuma signls, izsldzas kameras statusa LED indikators un pati kamera.
, un atlaidiet to, kad atskan Kameru nedrkst izslgt, kamr notiek ierakstana vai tiek uzemti foto. 7 Ierakstana Video ierakstana Foto uzemana Uzemiet vairkus foto s laika intervl. Kamera atbalsta etrus ierakstanas remus. Video Foto Srijveida uzemana Intervla fotografana/
intervla video uzemana Neprtraukti uzemiet foto iepriek noteikt intervl. Neprtraukti uzemiet foto iepriek noteikt intervl un izveidojiet no tiem video. Nospiediet pogu
, lai ieraksttu. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Nospiediet pogu atskaoanu.
, lai prslgtu kameru uz nkamo ierakstanas remu vai 8 Parametru iestatana Pieskarieties skrienekrnam, lai redztu pareizjo ierakstanas remu. Pavelciet parametrus. Pavelciet uz augu vai nospiediet uz pa kreisi, lai atvrtu galveno izvlni. Js varat nomaint ierakstanas remu
, lai iestattu papildu ierakstanas vai pieskarties ikonai
, lai atvrtu kameras iestatanas izvlni. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Bezvadu vadba Js varat ieslgt Wi-Fi, lai izmantotu tlvadbu vai savienotu kameru ar lietotni EZVIZ SPORTS. Nospiediet un turiet nospiestu pogu Js varat iestatt bezvadu vadbas remu iestatanas izvln.
, lai ieslgtu Wi-Fi. Ja izvlaties izmantot k bezvadu vadbas remu iestatjumu Lietotne, js varat meklt lietotni EZVIZ SPORTS pakalpojum App Store vai Google PlayTM, lai lejupieldtu un instaltu to. Iesldziet jsu mobil tlrua Wi-Fi funkciju, atrodiet kameras Wi-Fi signlu un izveidojiet savienojumu ar to. Wi-Fi nosaukums: EZVIZ_XXXX Wi-Fi parole: 1234567890. Noklustais Wi-Fi nosaukums un parole ir paredzts tikai, lai pieteiktos pirmo reizi. Jums jnomaina noklust parole, lai nodrointu labku aizsardzbu un novrstu drobas riskus, piemram, citu personu nepilnvarotu piekuvi izstrdjumam, kas var trauct izstrdjuma normlu darbbu un/vai novest pie citm nevlamm sekm. Atiestatot kameru, Wi-Fi nosaukums un parole tiek atiestatta uz noklusjuma vrtbm.
Ja izvlaties izmantot k bezvadu vadbas remu iestatjumu Tlvadba, skatiet vairk informcijas saj pamcb par tlvadbu. 10 Savienoana ar displeju Js varat savienot S1 un monitoru ar HDMI kabeli, lai atskaotu video un attlus, ieraksttu un iegtu tieraides video. Pievienojiet kameru displejam ar micro HDMI kabeli un iesldziet to, lai displej atainotu tieo skatu vai atskaotu video vai attlus. HDMI kabelis nav iekauts komplektcij. Ldzu, iegdjieties to atsevii. Displejs HDMI kabelis micro HDMI interfeiss Ja kamera ir savienota ar displeju, LCD ekrnu vairs nevar izmantot. Js varat prslgt ierakstanas remu vai atvrt izvlni ar pogm. Nkamais vienums/nkamais rems Apstiprint Atgriezties 11 Pielikums: korpusa adaptera lietoana Korpusa adapteris ir iekauts kameras komplektcij. Pateicoties korpusa adapterim, kameru var lietot kop ar dadiem piederumiem. 1.lietojums. Uzstdana uz lidaparta Tlk ir redzams uz lidaparta uzstdtas kameras attls. 1. Novietojiet nostiprinanas korpusu uz lidaparta. 12 2. Pielgojiet kameras objektvu nostiprinanas korpusa atverei. 3. Novietojiet stiprinjuma skavu atbilstoi skrvju vietm uz korpusa un pc tam nostipriniet abas skrves. 13 2.lietojums. Uzstdana uz stabilizatora Tlk ir redzams uz stabilizatora uzstdtas kameras attls. 1. Novietojiet nostiprinanas korpusu uz lidaparta. 14 2. Ievietojiet kameru atmuguriski nostiprinanas korpus. 3. Novietojiet stiprinjuma skavu atbilstoi skrvju vietm uz korpusa un pc tam nostipriniet abas skrves. 15 Temel bilgiler 1 2 3 3 13 1 1 4 1 5 6 5 7 8 9 1 10 11 12 1 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kayt Durumu LED Gstergesi Sabit Mavi: Beklemede Mavi Yanp Snyor: Kaydediyor Kablosuz Balant Durumu LED Gstergesi MIC Deklanr Hoparlr G LED Gstergesi microSD Kart Yuvas USB Arabirim Micro-HDMI Arabirim G Dmesi LCD ekran Ayarlar Dmesi Pil kapa Standart Braket Arabirim (1/4 in) Yanmyor: Kablosuz balant kapal Mavi Yanp Snyor: Kablosuz balant ak Mikrofon Kayd balat/durdur itilebilir ses ve video oynatma Sabit Krmz: Doluyor Sabit Mavi: Doldu Depolama iin bir microSD kart takn. MicroSD kart kutuya dahil deildir. Ltfen ayrca satn alnz
(nerilen microSD kart modelleri iin sayfa 5'e baknz). USB veri transferi ve arj etme. HDMI k Amak iin 0,5 saniye, kapatmak iin 3 saniye basl tutun. LCD dokunmatik ekran Video ayarlar mensne girmek iin basn Kablosuz balanty amak iin basl tutun Ok tuuna basl tutun ve kapa ekin. Bitmesi halinde pili deitirebilirsiniz. eitli braketler iin arabirim. 2 Ekrana Giri 4 5 1 2 3 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide Gncel Kayt Modu Video Fotoraf Seri ekim Zaman Aralkl
/
Video: Halihazrda Kaydedilmi Sre/Kayt iin Kalan Sre Fotoraf & Seri ekim & Zaman Aralkl: ekilen Fotoraf Says/Kalan Fotoraf Says Video: znrlk/ereve Hz/Gr Alan Fotoraf: znrlk Seri ekim: znrlk/Yakalama Oran Zaman Aralkl: znrlk/Yakalama Aral Pil Durumu Canl grnt veya kayttan oynatlan grnt 3 1 2 3 4 5 lem Adm 1 Kameray karma Kamera, varsaylan olarak su geirmez bir muhafaza iine yerletirilmitir. Kameray ilk kez kullanmadan nce, microSD kart takmak ve arj etmek iin kameray su geirmez muhafazadan karn. 4 Adm 2 MicroSD kart takn. Kamera, yerel bellek kartnda video ve fotoraf depolamay destekler. MicroSD kart, microSD kart yuvasna takn. (nerilen kart modelini kullann, kart kapasitesi 4 GB'dan az olmamaldr.) MicroSD Kart Seviye Gereksinimi: 10. snf ve st. MicroSD Kart nerisi:
SANDISK EXTREME 32GB microSDHCTM SANDISK EXTREME 64GB microSDHCTM LEXAR 32GB microSDHCTM LEXAR 64GB microSDHCTM 5 Adm 3 Kameray arj edin. 1 Pili Takn Ok tuuna basl tutun ve kapa ok ynne gre ekin. Pili takn ve pil kapan yerletirin. 2 Elektrie Balayn Kameray ilk kez kullanmadan nce kamera kapal durumdayken tam olarak arj edilmesi nerilir. Elektrik Prizi Elektrik Kablosu 6 altrma ve Kapatma altrma basl tutun ve uyar sesi duyulunca serbest brakn. Hzl bir uyar G dmesine sesi verilir ve Kamera Durumu LED Gstergesi mor renkte yanp snmeye balar. Gsterge sabit maviye dndnde, kamera almaya balam ve bekleme moduna gemi demektir. Kapatma G dmesine kapandnda serbest brakn; kamera kapanr. basl tutun ve uyar sesi duyulup Kamera Durumu LED Gstergesi Kamera kayt yaparken veya fotoraf ekerken kameray kapatmanza izin verilmez. 7 Kaydetme Kamera drt kayt modunu destekler. Video kaydetme Video Fotoraf Fotoraf ekme Ksa bir zaman aralnda birden fazla fotoraf ekin. Seri ekim Belli aralklarla kesintisiz olarak fotoraf ekin;
Zaman Aralkl Belli aralklarla kesintisiz olarak fotoraf ekin ve fotoraflardan bir Fotoraf/
video oluturun. Zaman Aralkl Video Kaydetmek iin dmesine basn. 00:00:00|02:00:00 4K/30/Wide Bir sonraki kayt moduna ya da kayttan oynatmaya gemek iin dmesine basn. 8 Parametreleri Ayarlayn Geerli kayt modunu grntlemek iin dokunmatik ekrana dokunun. dmesini yukar kaydrn ve gelimi kayt parametrelerini ayarlamak iin dmesine basn. Ana menye girmek iin dmesini sola kaydrn. Kayt modunu deitirebilir ya da kamera ayarlar mensne girmek iin simgesine dokunabilirsiniz. 00:00:00|02:00:00 4K /3 0/ Wide 9 Kablosuz Kontrol Uzaktan kumandann veya EZVIZ SPOR uygulamasnn kameraya balanmasn salamak iin kamerann kablosuz balantsn aabilirsiniz. Kablosuz balanty amak iin dmesine basl tutun. Ayarlar mensnde kablosuz kontrol modunu ayarlayabilirsiniz.
Kablosuz kontrol modu olarak Uygulamay seerseniz, uygulamay indirmek ve yklemek iin App Store ya da Google PlayTM maazasnda EZVIZ SPOR anahtar kelimesini aratabilirsiniz. Cep telefonunuzun Kablosuz Balant ilevini an, kamerann Kablosuz Balant sinyalini bulun ve onunla balant kurun. Kablosuz Balant Ad: EZVIZ_XXXX Kablosuz Balant ifresi: 1234567890 Varsaylan Kablosuz Balant ad ve ifresi ilk kez giri amaldr. Baka kiilerin rne izinsiz eriimi gibi gvenlik risklerine kar rn korumak iin bu varsaylan ifreyi deitirmeniz gerekir, aksi halde rn dzgn almayabilir ve/veya dier istenmeyen sonulara yol alabilir. Kablosuz Balant ad ve ifresi kamera sfrlandktan sonra varsaylan ayarlara sfrlanr.
Kablosuz kontrol modu olarak Uzaktan ayarn seerseniz, ayrntlar iin Uzaktan Kumanda Hzl Balang Klavuzu'na bakn. 10 Ekran ile Balant Video ve fotoraflar grntlemek, kayt yapmak ve canl video izlemek iin S1 ve monitr bir HDMI kablosu ile balayabilirsiniz. Ekranda canl grnty grmek veya kayttan oynatmak iin kameray bir micro-HDMI kablosu ile ekrana balayn ve kameray altrn. HDMI kablosu kutuya dahil deildir. Ayrca satn alnz. Ekran HDMI Kablosu Micro-HDMI Arabirim Kamera ekrana balandnda LCD ekran kullanlmaz duruma gelecektir. Dmelerle kayt moduna geebilir ve menye girebilirsiniz. Sonraki e/Sonraki Mod Onayla Dn 11 Ek: ereve Adaptr Kullanm ereve adaptr kamera paketinde yer almaktadr. ereve adaptr sayesinde, kamera eitli aksesuarlar ile birlikte kullanlabilir. Uygulama 1 Hava Arac zerine montaj Hava arac zerinde monte edilmi kamerann ekil aada gsterilmitir. 1. Sabitleme erevesini hava aracnn zerine yerletirin. 12 2. Kamera lensini sabitleme erevesi zerindeki delik ile ayn hizaya getirin. 3. Sabitleme braketini ereve zerindeki vida deliklerine gre dzgnce yerletirin ve ardndan iki viday sktrn. 13 Uygulama 2 Dengeleyici zerine montaj Dengeleyici zerine monte edilmi kamerann ekil aada gsterilmitir. 1. Sabitleme erevesini hava aracnn zerine yerletirin. 14 2. Kameray dengeleyici ereve zerinde geriye doru yerletirin. 3. Sabitleme braketini ereve zerindeki vida deliklerine gre dzgnce yerletirin ve ardndan iki viday sktrn. 15
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-07-08 | 5745 ~ 5825 | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX | Original Equipment |
2 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2016-07-08
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0024149825
|
||||
1 2 | Physical Address |
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District
|
||||
1 2 |
Hangzhou, N/A 310052
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ADTD
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
CSSP
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
X**** Z******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-5********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+86-5********
|
||||
1 2 |
z******@hikvision.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Action Camera | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is conducted. SAR compliance for portable use conditions has been evaluated as described in this filing. The antenna(s) used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures or as described in this filing. The highest reported SAR value is 1.08W/kg. This device has a 20 MHz, 40MHz and 80 MHz bandwidth mode. | ||||
1 2 | Power listed is conducted. SAR compliance for portable use conditions has been evaluated as described in this filing. The antenna(s) used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures or as described in this filing. The highest reported SAR value is 0.92W/kg. This device has a 20 MHz and 40 MHz bandwidth mode. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co.,Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
Z****** Z******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86(0)******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
86021********
|
||||
1 2 |
z******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15E | 38 CC | 5180 | 5240 | 0.00612 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15E | 38 CC | 5745 | 5825 | 0.00968 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2412 | 2462 | 0.0697 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | CC | 2402 | 2480 | 0.0011 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC