all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 3.89 MiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.64 MiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 459.41 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
ID Label & Location | ID Label/Location Info | 561.65 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | March 15 2021 | confidential | ||||
1 2 | Circuit Description | Operational Description | March 15 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidential Letter | Cover Letter(s) | 25.71 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 26.08 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
SAR Exclusion Report | RF Exposure Info | 135.51 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
SDoC Attestation Letter | Attestation Statements | 26.88 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 | Schematic Diagram | Schematics | March 15 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 5.47 MiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 836.08 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
RF Exposure Eval Report-WPC | RF Exposure Info | 536.78 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
RF Exposure Eval TSup-WPC | Test Setup Photos | 640.94 KiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
Test Report-Pt 18 | Test Report | 1.15 MiB | March 15 2021 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos-Pt 18 | Test Setup Photos | 851.86 KiB | March 15 2021 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 3.89 MiB | March 15 2021 |
100 mm LA128 POWERSOUND 330 mm 1 5 LED 1 LED 2 LED 3/4/5/6 3 4
1 2 3 PRODUCT OVERVIEW 1. Wireless charging transmitter 2. Multi-function button 3. Speaker FEATURES 1. 5000 mAh Power bank 2. Qi-certified Wireless charger 3. TWS 3W Bluetooth speaker 4. Pairable 4. LED Indicators 5. Wireless charging receiver 5. 20h playtime 6. Rechargeable 7. 360 surround sound APERU DU PRODUIT 1. Transmetteur de charge par induction 2. Bouton multifunction 3. Enceinte CARACTRISTIQUES 1. Batterie de secours 5000 mAh 2. Chargeur par induction certifi Qi 3. Enceinte Bluetooth 3W 4. Appairable 5. Jusqu 20h dautonomie 6. Rechargeable 7. Diffusion du son 360 PRODUKTBERSICHT 1. Sender fr drahtloses Laden 2. Multifunktionstaste 3. Lautsprecher MERKMALE 1. 5000 mAh-Powerbank 2. Qi-zertifiziertes drahtloses Ladegert 3. 3 W TWS Bluetooth-Lautsprecher 4. Koppelbar 5. 20h Spieldauer 6. Wiederaufladbar 7. 360-Surround-Sound 4. Voyants lumineux 5. Rcepteur de charge par induction 4. LED-Anzeigen 5. Empfnger fr drahtloses Laden
*CHARGING INSTRUCTIONS Important note: Recharging PowerSound requires the use of a Qi-certified wireless charger. The wireless charger is not supplied with PowerSound.
*INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Important : Pour recharger PowerSound, il faut utiliser un chargeur par induction certifi Qi. Le chargeur par induction pour recharger PowerSound n'est pas fourni avec votre appareil. Charging your PowerSound 1. Make sure your Charging Pad is Qi-certified and powered. 2. Remove all objects, especially metal or magnetic objects, from your Charging Pad. 3. Place PowerSound face up on the top of your Charging Pad. 4. Do not hesitate to move PowerSound slowly until at least one of the white LEDs starts flashing or lights up. This will inform you that PowerSound is correctly positioned and charging. Recharger votre PowerSound 1. Assurez-vous que votre chargeur par induction est certifi Qi et quil est sous tension. 2. Retirez tous les objets, en particulier les objets mtalliques ou magntiques, de votre chargeur par induction. 3. Placez le PowerSound face vers le haut sur votre socle de charge. 4. N'hsitez pas dplacer le PowerSound lentement jusqu' ce qu'au moins une des LED blanches commence clignoter ou s'allume. Cela signifiera que le PowerSound est correctement positionn et en cours de chargement.
*LADEANWEISUNGEN Wichtiger Hinweis: Das Wiederaufladen der PowerSound erfordert die Verwendung eines Qi-zertifizierten drahtlosen Ladegerts. Dieses ist nicht im Lieferumfang enthalten. Laden Ihrer PowerSound 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladepad Qi-zertifiziert ist und mit Strom versorgt wird. 2. Entfernen Sie alle Objekte, besonders magnetische und solche aus Metall, von Ihrem Ladepad. 3. Stellen Sie die PowerSound mit der Oberseite nach oben auf Ihr Ladepad. 4. Bewegen Sie die PowerSound gerne langsam, bis mindestens eine der weien LEDs beginnt zu blinken. Daran erkennen Sie, dass die PowerSound korrekt positioniert ist und ldt. LED information Input charging Power Level LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
Fully charged Flashing On On On On Flashing Off On On On Flashing Off Off On On Off Off Off On Flashing Informations sur les voyants lumineux Niveau de batterie Charge du PowerSound 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
Pleinement charg LED 3 Clignote Allume Allume Allume Allume LED 4 teinte Clignote Allume Allume Allume LED 5 teinte teinte Clignote Allume Allume LED 6 teinte teinte teinte Clignote Allume LED-Informationen Laden Eingang Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again. Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme dcrit, teignez puis rallumez votre PowerSound. Charging your mobile device Recharger votre appareil mobile 1. Tap once on the multi-function button to see the battery level of the power bank and enable the wireless charging mode. Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device. 1. Appuyez une fois sur le bouton multifonction pour voir le niveau de la batterie de la batterie de secours et activer le mode de chargement sans fil. Assurez-vous qu'au moins une des LED blanches est allume avant de placer votre appareil mobile. Batteriestand 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
Voll geladen LED 3 Blinkt Ein Ein Ein Ein LED 4 Aus Blinkt Ein Ein Ein LED 5 LED 6 Aus Aus Blinkt Ein Ein Aus Aus Aus Blinkt Ein Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und wieder ein. Aufladen Ihres mobilen Gerts 1. Tippen Sie einmal auf die Multifunktionstaste, um sich den Batteriestand der Powerbank anzeigen zu lassen und das drahtlose Laden zu aktivieren. Achten Sie darauf, dass mindestens eine weie LED aufleuchtet, bevor Sie Ihr Mobilgert platzieren. LED information Informations sur les voyants lumineux Power Level LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Battery status 25 50%
On for 30 seconds On for 30 seconds 0 25%
On for 30 seconds Off Off Off Statut de la batterie Off Off Off 50 75%
On for 30 seconds On for 30 seconds On for 30 seconds 75 100%
On for 30 seconds On for 30 seconds On for 30 seconds On for 30 seconds Niveau de batterie 0 25%
25 50%
50 75%
75 100%
LED 3 Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes LED 4 teinte Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes LED 5 teinte teinte Allume pendant 30 secondes Allume pendant 30 secondes LED 6 teinte teinte teinte Allume pendant 30 secondes LED-Informationen Batteriestand LED 3 0 25%
Ein fr 30 Sekunden LED 4 Aus Batteriestatus 25 50%
Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden 50 75%
Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden LED 5 Aus Aus LED 6 Aus Aus Aus Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme dcrit, teignez puis rallumez votre PowerSound. 75 100%
Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden Ein fr 30 Sekunden Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again. 2. Make sure to place a supported & Qi-certified mobile device on the wireless charging surface
(transmitter side) of your PowerSound. 3. Do not hesitate to move your mobile device slowly until the green charging icon of PowerSound lights up for 10 seconds. This icon indicates the mobile device is properly positioned and charging. 4. Remove your mobile device once charging is complete. LED information Output charging 25 50%
On for 10 seconds Power Level Empty battery LED 1 Off 1 25%
On for 10 seconds 50 75%
On for 10 seconds 75 100%
On for 10 seconds FOD*
Flashing red Off On On On On Off LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Off Off On On On Off Off Off Off On On Off Off Off Off Off On Off 2. Assurez-vous de placer un appareil mobile compatible et certifi Qi et placez sur la surface de chargement par induction (ct transmetteur) de votre PowerSound. 3. N'hsitez pas dplacer votre appareil mobile lentement jusqu' ce que l'icne verte de chargement de PowerSound s'allume pendant 10 secondes. Cette icne indique que l'appareil mobile est correctement positionn et en cours de chargement. 4. Retirez votre appareil mobile une fois le chargement termin. Informations sur les voyants lumineux Charge dun appareil mobile Niveau de batterie Empty battery 1 25%
25 50%
50 75%
75 100%
OED*
LED 1 teinte Allume pendant 10 secondes Allume pendant 10 secondes Allume pendant 10 secondes Allume pendant 10 secondes LED rouge clignotante LED 3 teinte Allume Allume Allume LED 4 teinte teinte Allume Allume LED 5 teinte teinte teinte Allume LED 6 teinte teinte teinte teinte Allume Allume Allume Allume teinte teinte teinte teinte Note: If a mobile device is placed on the charging pad and the charging icon does not display, remove the mobile device from the pad and wait three seconds before placing/aligning the mobile device on the pad again. The location of the wireless charging system varies by model. FOD*: If an unidentified object is placed on the charging surface, the red LED will start flashing. Remarque : si un appareil mobile est plac sur le chargeur par induction et que l'icne de chargement ne s'affiche pas, retirez l'appareil mobile du chargeur sans fil et attendez trois secondes avant de replacer/aligner nouveau l'appareil mobile sur le chargeur par induction. L'emplacement du systme de chargement par induction peut varier dun produit un autre. OED* : Si un objet non identifi est plac sur la surface de chargement, la LED rouge se met clignoter. PAIRING INSTRUCTIONS 1. Turn on PowerSound by pressing the button for a few seconds. 2. Go into the Bluetooth settings of your mobile device and turn on the Bluetooth mode. 3. Search for your new Bluetooth speakers LEXON POWERSOUND. 4. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired to your mobile device. INSTRUCTIONS D'APPAIRAGE 1. Allumez le PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes. 2. Entrez dans les paramtres Bluetooth de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth. 3. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau haut-parleur Bluetooth. 4. Une fois qu'il apparat, touchez-le pour vous connecter. Votre enceinte mettra un son de confirmation ds qu'il sera coupl votre appareil mobile. LED Information Bluetooth Status Ready to pair Connected Playing music LED 2 Flashing Solid Slow flashing Pairing another mobile device Double press the button to unpair the original device and perform a new pairing procedure. True Wireless Stereo (TWS technology) Built-in TWS technology allows you to pair two PowerSound together to enjoy stereo sound for an enhanced audio experience:
1. Turn on the 2 PowerSound by pressing the button for a few seconds and make sure none of them is connected to any device via Bluetooth. 2. Double press the button of 1 of the 2 PowerSound. It will automatically search for a second PowerSound and connect. You will hear a sound when connecting. 3. Go into the Bluetooth settings of your mobile device and turn on the Bluetooth mode. 4. Search for your new Bluetooth speakers LEXON POWERSOUND. 5. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired to your mobile device. SAFETY PRECAUTIONS Read all the instructions before using the device:
Keep your device dry. Never place your device in water to avoid causing internal short-circuit, over-heating, fire, deformation, or even explosion of the battery. Do not store your device in very hot or cold areas. It is recommended to use your device at room temperatures. Do not expose your device to direct sunlight for an extended period of time. Keep your device out of reach of small children to prevent danger. Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself. Do not put metal objects or magnets between the mobile device and the wireless charging surface. Please stop using your device immediately if it bulges, leaks, or smells, and contact the Manufacturer for service. PRODUCT SPECIFICATIONS Material: PU leather or Fabric * & ABS Net Weight: 190g Size: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Speaker power: 3W Driver size: 40mm BT frequency range: 2402MHz-2480MHz WPC:110-205kHz Bluetooth version: 4.2 Bluetooth range: 10 m Battery type: Li-polymer Battery capacity: 5000 mAh
*The finishing and materials used may vary depending on the product collection. Battery voltage: 3.7V RF Max. output power:2.33dbm Energy capacity: 18.5Wh Normal use time (speaker): Up to 20h Wireless power: Rx=5W / Tx=5W Charging system: Wireless charging Charging time: about 5-6h Charging power: 5W Operating temperature: 0 C / 40 C International warranty: 1 year Informations sur les voyants lumineux Bluetooth Statut Prt tre jumel Connect LED 2 Clignote Fixe LED-Informationen Bluetooth Musique en cours de lecture Clignote lentement Jumelage avec un autre appareil mobile Appuyez deux fois sur le bouton pour dconnecter l'appareil d'origine et effectuer une nouvelle procdure d'appairage. True Wireless Stereo (technologie TWS) La technologie TWS intgre vous permet de coupler deux PowerSound ensemble pour profiter d'un son stro pour une exprience audio amliore :
1. Allumez les 2 PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes et assurez-vous qu'aucun d'entre eux n'est connect un appareil via Bluetooth. 2. Appuyez deux fois sur le bouton de l'un des deux PowerSound. Il recherchera automatiquement un deuxime PowerSound et se connectera. Vous entendrez un son lors de la connexion. 3. Allez dans les paramtres Bluetooth de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth. 4. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau enceinte Bluetooth. 5. Une fois qu'il apparat, touchez-le pour vous connecter. Votre haut-parleur mettra un son de confirmation ds qu'il sera coupl votre appareil mobile. PRCAUTIONS DE SCURIT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
Gardez votre appareil au sec. Ne placez jamais votre appareil dans l'eau pour viter de provoquer un court-circuit interne, une surchauffe, un incendie, une dformation ou mme une explosion de la pile. Ne stockez pas votre appareil dans des endroits trs chauds ou trs froids. Il est recommand d'utiliser votre appareil temprature ambiante. N'exposez pas votre appareil la lumire directe du soleil pendant une priode prolonge. Gardez votre appareil hors de porte des jeunes enfants pour viter tout danger. N'essayez pas de rparer, d'entretenir ou de dmonter l'appareil par vous-mme. Ne placez pas d'objets mtalliques ou d'aimants entre l'appareil mobile et la surface de chargement sans fil. Veuillez cesser immdiatement d'utiliser votre appareil s'il est endommag, s'il fuit ou s'il dgage une odeur, et contactez le fabricant pour obtenir de l'aide. SPCIFICATIONS DU PRODUIT Matriel : Cuir en polyurthane ou tissu / ABS Poids net : 190g Dimensions : 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Puissance du haut-parleur : 3W Diamtre haut-parleur : 40 mm Gamme de frquences : 2402MHz-2480MHz Version Bluetooth : 4.2 Porte Bluetooth : 10 m Type de batterie : Li-polymre Capacit de la batterie : 5000 mAh Tension de la batterie : 3,7V Puissance de sortie max.: +4dbm Puissance lectrique: 18.5Wh Dure d'utilisation normale (enceinte) : Jusqu' 20h Alimentation sans fil par induction : Rcepteur 5W /
Transmetteur 5W Systme de chargement : Recharge par induction Temps de chargement : environ 5-6h Puissance de charge: 5W Temprature de fonctionnement : 0 C / 40 C Garantie internationale : 1 an Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und wieder ein. 2. Achten Sie darauf, ein untersttztes & Qi-zertifiziertes Mobilgert auf die Oberflche zum drahtlosen Laden
(Senderseite) Ihrer PowerSound zu legen. 3. Bewegen Sie Ihr Mobilgert gerne langsam, bis das grne Ladesymbol der PowerSound fr 10 Sekunden aufleuchtet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Mobilgert korrekt positioniert ist und ldt. 4. Entfernen Sie Ihr Mobilgert, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. LED-Informationen Laden Ausgang 25 50%
Ein fr 10 Sekunden Batteriestand Leere Batterie LED 1 Aus 1 25%
Ein fr 10 Sekunden 50 75%
Ein fr 10 Sekunden 75 100%
Ein fr 10 Sekunden FOD*
Rot blinkend Aus Ein Ein Ein Ein Aus LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Aus Aus Ein Ein Ein Aus Aus Aus Aus Ein Ein Aus Aus Aus Aus Aus Ein Aus Hinweis: Wenn ein Mobilgert auf das Ladepad gelegt, das Ladesymbol jedoch nicht angezeigt wird, entfernen Sie das Mobilgert vom Pad und warten Sie drei Sekunden lang, bevor Sie das Mobilgert wieder auf das Pad legen und darauf ausrichten. FOD*: Wenn ein unbekanntes Objekt auf die Ladeoberflche gelegt wird, beginnt die rote LED zu blinken. KOPPLUNGSANLEITUNG 1. Drcken Sie die Taste fr einige Sekunden und schalten Sie so die PowerSound ein. 2. ffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgerts und aktivieren Sie den Bluetooth-Modus. 3. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth-Lautsprechern LEXON POWERSOUND. 4. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen. Ihr Lautsprecher gibt ein Besttigungssignal aus, sobald es mit Ihrem Mobilgert gekoppelt ist. Status Bereit zum Koppeln Verbunden Spielt Musik ab LED 2 Blinkt Leuchtet durchgehend Blinkt langsam Koppeln eines anderen Mobilgerts Drcken Sie zweimal auf die Taste, um das ursprngliche Gert zu entkoppeln und einen neuen Kopplungsvorgang zu starten. True Wireless Stereo (TWS-Technologie) Durch die eingebaute TWS-Technologie knnen Sie zwei PowerSound-Gerte miteinander koppeln, um in einem erweiterten Audioerlebnis eine Stereowiedergabe zu genieen:
1. Drcken Sie die Taste fr einige Sekunden und schalten Sie so die 2 PowerSound-Gerte ein. Achten Sie darauf, dass keines von ihnen ber Bluetooth mit einem anderen Gert verbunden ist. 2. Drcken Sie die Taste einer der beiden PowerSound doppelt. Sie sucht automatisch nach einer zweiten PowerSound und stellt die Verbindung her. 3. ffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgerts und aktivieren Sie den Bluetooth-Modus. 4. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth-Lautsprechern LEXON POWERSOUND. 5. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen. Ihr Lautsprecher gibt ein Besttigungssignal aus, sobald es mit Ihrem Mobilgert gekoppelt ist. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung des Gerts alle Anweisungen:
Halten Sie Ihr Gert trocken. Tauchen Sie Ihr Gert nicht in Wasser, um interne Kurzschlsse, berhitzen, Feuer, Verformung oder gar eine Explosion der Batterie zu verhindern. Lagern Sie Ihr Gert nicht an sehr heien oder kalten Orten. Es wird empfohlen, Ihr Gert bei Raumtemperatur zu verwenden. Setzen Sie Ihr Gert nicht ber einen lngeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus. Bewahren Sie das Gert auerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf, um Gefahren zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen. Fhren Sie keine Metallobjekte oder Magnete zwischen das Mobilgert und die drahtlose Ladeoberflche. Beenden Sie die Nutzung Ihres Gerts bitte sofort, wenn es sich aufblht, ausluft oder riecht. Wenden Sie sich in diesem Fall zum Service an den Hersteller. PRODUCTOVERZICHT 1. Zender voor draadloos opladen 2. Multifunctionele knop 3. Speaker FUNCTIES 1. Externe accu van 5000 mAh 2. Qi-gecertificeerde draadloze oplader 3. TWS 3W-Bluetooth-speaker 4. Koppelbaar 4. Ledindicators 5. Ontvanger voor draadloos opladen 5. Afspeelduur van 20 uur 6. Oplaadbaar 7. 360 surround sound
*OPLAADINSTRUCTIES Belangrijke opmerking: Om de PowerSound op te laden moet er een Qi-gecertificeerde draadloze oplader gebruikt worden. De draadloze oplader wordt niet meegeleverd met de PowerSound. Uw PowerSound opladen 1. Verzeker dat uw oplaadpad Qi-gecertificeerd is en ingeschakeld is. 2. Verwijder alle voorwerpen, vooral metalen of magnetische voorwerpen, van uw oplaadpad. 3. Plaats de PowerSound met de bovenkant naar boven op uw oplaadpad. 4. Verplaats de PowerSound traag, totdat ten minste een van de witte leds begint te knipperen of oplicht. De led geeft aan dat de PowerSound correct geplaatst is en aan het opladen is. Informatie over de leds Binnenkomende oplading Vermogensniveau 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
Volledig opgeladen LED 3 Aan het knipperen Aan Aan Aan Aan LED 4 Uit Aan het knipperen Aan Aan Aan LED 5 Uit Uit Aan het knipperen Aan Aan LED 6 Uit Uit Uit Uit Aan het knipperen Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan opnieuw in. Uw mobiel apparaat opladen 1. Tik een keer op de multifunctionele knop om het batterijniveau van de externe accu te bekijken en de draadloze oplaadmodus te activeren. Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device. Informatie over de leds Batterijstatus Vermogensniveau LED 3 LED 4 0 25%
25 50%
50 75%
75 100%
Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden Uit Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden LED 5 Uit LED 6 Uit Uit Uit Opgelicht gedurende 30 seconden Opgelicht gedurende 30 seconden Uit Opgelicht gedurende 30 seconden Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan opnieuw in. 2. Plaats een ondersteund en Qi-gecertificeerd mobiel apparaat op het draadloos oplaadoppervlak (kant van de zender) van uw PowerSound. 3. Verplaats uw mobiel apparaat traag totdat het groene oplaadpictogram van de PowerSound oplicht gedurende 10 seconden. Dit pictogram geeft aan dat het mobiel apparaat juist geplaatst is en aan het opladen is. 4. Verwijder uw mobiel apparaat, zodra de oplading voltooid is. Uitgaande oplading Vermogensniveau LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Lege batterij 1 25%
25 50%
50 75%
75 100%
Uit Opgelicht gedurende 10 seconden Opgelicht gedurende 10 seconden Opgelicht gedurende 10 seconden Opgelicht gedurende 10 seconden FOD*
Knipperend rood Uit Aan Aan Aan Aan Aan Uit Uit Aan Aan Aan Uit Uit Uit Uit Aan Aan Uit Uit Uit Uit Uit Aan Uit Opmerking: Als er een mobiel apparaat geplaatst is op de oplaadpad en het oplaadpictogram niet wordt weergegeven, haal het mobiel apparaat van de pad en wacht drie seconden, voordat u het mobiel apparaat terug op de pad plaatst/erop afstemt. De locatie van het draadloos oplaadsysteem varieert naargelang het model. FOD*: als er een niet-gedentificeerd voorwerp wordt geplaatst op het oplaadoppervlak, zal de rode led beginnen knipperen. KOPPELINSTRUCTIES 1. Schakel de PowerSound in door gedurende een paar seconden op de knop te drukken. 2. Ga naar de Bluetooth -instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth-modus in. 3. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth-speakers LEXON POWERSOUND. 4. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken. Uw speaker zal een bevestigingstoon produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat. Informatie over de leds Bluetooth Status Klaar om te koppelen Verbonden LED 2 Flashing Opgelicht Muziek aan het afspelen Traag aan het knipperen Een ander mobiel apparaat koppelen Druk twee keer op de knop om het origineel apparaat los te koppelen en een nieuwe koppelingsprocedure uit te voeren. True Wireless Stereo (TWS-technologie) Dankzij de ingebouwde TWS-technologie kunt u twee PowerSounds samenkoppelen om te genieten van stereogeluid voor een verbeterde audio-ervaring:
1. Schakel de 2 PowerSounds aan door gedurende een paar seconden op de knop te drukken en verzeker dat geen van de PowerSounds gekoppeld is aan een apparaat via Bluetooth. 2. Druk twee keer op de knop van 1 van de 2 PowerSounds. Er zal automatisch gezocht worden naar een tweede PowerSounds en de koppeling zal uitgevoerd worden. U zult een toon horen bij de koppeling. 3. Ga naar de Bluetooth-instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth-modus in. 4. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth-speakers LEXON POWERSOUND. 5. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken. Uw speaker zal een bevestigingstoon produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat. VEILIGHEIDSVOORZORGEN Lees alle aanwijzingen goed door voordat u het apparaat gebruikt:
Houd uw apparaat droog. Plaats uw apparaat nooit in water om interne kortsluiting, oververhitting, brand, vervorming of zelfs ontploffing van de batterij te vermijden. Bewaar het apparaat niet op heel warme of koude plekken. Het wordt aangeraden om het apparaat bij kamertemperatuur te gebruiken. Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht voor een langere periode. Houd uw apparaat buiten het bereik van kleine kinderen om gevaarlijke situaties te vermijden. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, uit elkaar te halen of er onderhoud op uit te voeren. Steek geen metalen voorwerpen of magneten tussen het mobiel apparaat en het draadloos oplaadop-
pervlak. Stop onmiddellijk met het gebruik van uw apparaat als het uitstulpingen vertoont, lekt of een geur afgeeft en neem contact op met de producent voor service. TECHNISCHE DATEN Material: PU-Leder oder Stoff * & ABS Nettogewicht: 190g Gre: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Lautsprecherleistung: 3W Treibergre: 40mm Frequenzbereich: 2402MHz-2480MHz Bluetooth-Version: 4.2 Bluetooth-Reichweite: 10 m Batterietyp: Li-Polymer Batteriekapazitt: 5000 mAh Batteriespannung: 3.7V Max. Ausgangsleistung: +4 dbm Energiekapazitt: 18,5 Wh Typische Nutzungsdauer (Lautsprecher): bis zu 20h Drahtlose Leistung: Rx=5W / Tx=5W Aufladesystem: Drahtloses Laden Ladezeit: ungefhr 5-6h Ladeleistung: 5 W Betriebstemperatur: 0 / 40 C Internationale Garantie: 1 Jahr PRODUCTSPECIFICATIES Materiaal: PU-leer of stof * & ABS Nettogewicht: 190g Formaat: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Vermogen van de speaker: 3W Formaat van de driver: 40mm Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Bluetooth-versie: 4.2 Bluetooth-bereik: 10 m Batterijtype: li-polymeer Batterijvermogen: 5000 mAh Batterijspanning: 3.7V Max. uitgangsstroom: +4dbm Energievermogen: 18,5 Wh Normale gebruiksduur (speaker): tot 20 uur Draadloos vermogen: Rx=5W / Tx=5W Oplaadsysteem: draadloos opladen Oplaadtijd: ongeveer 5-6 uur Oplaadvermogen: 5W Bedrijfstemperatuur: 0 C / 40 C Internationale garantie: 1 jaar PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Trasmettitore di ricarica wireless 2. Pulsante multifunzione 3. Altoparlante CARATTERISTICHE 1. Power bank da 5000 mAh 2. Caricabatterie wireless certificato Qi 3. Altoparlante Bluetooth TWS da 3W 4. Associabile 4. Indicatori LED 5. Ricevitore di ricarica wireless 5. 20 ore di riproduzione 6. Ricaricabile 7. Suono surround a 360
*ISTRUZIONI PER LA RICARICA Nota importante: La ricarica di PowerSound richiede l'uso di un caricabatterie wireless certificato Qi. Il caricabatterie wireless non viene fornito con PowerSound. Carica il tuo PowerSound 1. Assicurati che il tuo pad di ricarica sia certificato Qi e sia alimentato. 2. Rimuovi tutti gli oggetti, in particolare oggetti metallici o magnetici, dalla base di ricarica. 3. Posiziona PowerSound a faccia in su sulla parte superiore del pad di ricarica. 4. Prova a muovere PowerSound lentamente finch almeno uno dei LED bianchi non inizia a lampeggiare o si accende. Questo ti indicher che PowerSound correttamente posizionato e in carica. Informazioni sui LED DESCRIPCIN DEL PRODUCTO 1. Transmisor de carga inalmbrica 2. Botn multifuncin 3. Altavoz CARACTERSTICAS 1. Cargador porttil de 5000 mAh 2. Cargador inalmbrico con certificacin Qi 3. Altavoz Bluetooth con tecnologa TWS de 3 W 4. Emparejable 4. Indicadores LED 5. Receptor de carga inalmbrica 5. 20 h de reproduccin 6. Recargable 7. Sonido envolvente 360 1. 2. 3. - ()
1. () 5000 *
2. , Qi. 3. TWS Bluetooth-, 3 4. 5. () 4. 5. 20 6. 7. 360
*INSTRUCCIONES DE CARGA Nota importante: La recarga del dispositivo PowerSound requiere el uso de un cargador inalmbrico con certificacin Qi. El cargador inalmbrico no se suministra con el dispositivo PowerSound.
: PowerSound
, Qi. Carga del dispositivo PowerSound 1. Asegrese de que la almohadilla de carga disponga de certificacin Qi y est encendida. 2. Retire cualquier objeto, especialmente los metlicos o magnticos, de la almohadilla de carga. 3. Coloque el dispositivo PowerSound hacia arriba sobre la almohadilla de carga. 4. No dude en mover lentamente el dispositivo PowerSound hasta que al menos uno de los LED blancos empiece a parpadear o se encienda. As sabr que el dispositivo PowerSound est correctamente colocado y se est cargando. Informacin de los LED Livello di potenza LED 3 LED 4 Lampeggiamento Spento LED 5 Spento LED 6 Spento Spento Carica in ingresso Attivato Lampeggiamento Spento Carga de entrada 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
Carica completa Attivato Attivato Attivato Attivato Lampeggiamento Spento Attivato Attivato Attivato Lampeggiamento Attivato Attivato Nivel de carga LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 0 25 %
25 50 %
50 75 %
75 99 %
Intermitente Apagado Apagado Encendido Intermitente Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Intermitente Apagado Encendido Encendido Encendido Intermitente Carga completa Encendido Encendido Encendido Encendido Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound. Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripcin, apague el dispositivo PowerSound y vuelva a encenderlo. Ricarica il proprio dispositivo mobile 1. Tocca una volta il pulsante multifunzione per vedere il livello della batteria del power bank e abilitare la modalit di ricarica wireless. Assicurati che almeno uno dei LED bianchi sia acceso prima di posizionare il tuo dispositivo mobile. Carga de su dispositivo mvil 1. Toque una vez el botn multifuncin para ver el nivel de batera del cargador porttil y habilitar el modo de carga inalmbrica. Asegrese de que al menos uno de los LED blancos est encendido antes de colocar su dispositivo mvil. PowerSound 1. Qi
, . 2. - ,
. 3. PowerSound . 4. PowerSound,
. , PowerSound .
() LED 4 LED 5 LED 6 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
LED 3
: , PowerSound, . 1. ,
, . Informacin de los LED LED 5 Spento Spento LED 6 Spento Spento Spento Estado de la batera Nivel de carga 0 25 %
25 50 %
50 75 %
75 100 %
LED 3 Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos LED 4 Apagado Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos LED 5 Apagado Apagado LED 6 Apagado Apagado Apagado Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos Encendido durante 30 segundos LED 3 0 25%
25 50%
50 75%
75 100%
30 30 30 30 LED 4 30 30 30 LED 5 30 30 LED 6 30 Informazioni sui LED Livello di potenza LED 3 LED 4 0 25%
Acceso per 30 secondi Spento Stato della batteria 25 50%
Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi 50 75%
Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi 75 100%
Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound. 2. Assicurati di posizionare un dispositivo mobile supportato e certificato Qi sulla superficie di ricarica wireless (lato trasmettitore) di PowerSound. 3. Prova a muovere lentamente il tuo dispositivo mobile finch l'icona di ricarica verde di PowerSound non si accende per 10 secondi. Questa icona indica che il dispositivo mobile posizionato correttamente e in carica. 4. Rimuovi il dispositivo mobile una volta completata la ricarica. Carica in uscita 25 50%
Acceso per 10 secondi Attivato Livello di potenza Batteria scarica LED 1 Spento LED 3 Spento 1 25%
Acceso per 10 secondi Attivato 50 75%
Acceso per 10 secondi Attivato 75 100%
Acceso per 10 secondi Attivato FOD* (rilevato oggetto estraneo) Rosso lampeggiante Spento LED 4 Spento Spento Attivato Attivato Attivato Spento LED 5 Spento Spento Spento Attivato Attivato Spento LED 6 Spento Spento Spento Spento Attivato Spento Nota: Se un dispositivo mobile posizionato sul pad di ricarica e l'icona di ricarica non viene visualizzata, rimuovere il dispositivo mobile dal pad e attendere tre secondi prima di posizionare/allineare nuovamente il dispositivo mobile sul pad. La posizione del sistema di ricarica wireless varia in base al modello. FOD* (rilevato oggetto estraneo): Se un oggetto non identificato viene posizionato sulla superficie di ricarica, il LED rosso inizier a lampeggiare. ISTRUZIONI PER LASSOCIAZIONE 1. Accendi PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi. 2. Accedi alle impostazioni Bluetooth del tuo dispositivo mobile e attiva la modalit Bluetooth. 3. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth LEXON POWERSOUND. 4. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo. Il tuo altoparlante emetter un suono di conferma non appena sar associato al tuo dispositivo mobile. Associazione di un altro dispositivo mobile Premere due volte il pulsante per annullare l'associazione del dispositivo originale e riavviare la procedura di associazione. True Wireless Stereo (tecnologia TWS) La tecnologia TWS integrata consente di associare insieme due PowerSound insieme per riprodurre laudio in stereo e vivere un'esperienza audio ancora migliore:
1. Accendi i 2 PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi e assicurati che nessuno di essi sia connesso a nessun dispositivo tramite Bluetooth. 2. Premi due volte il pulsante di 1 dei 2 PowerSound. Cercher automaticamente un secondo PowerSound e si connetter. Sentirai un suono durante la connessione. 3. Accedi alle impostazioni Bluetooth del tuo dispositivo mobile e attiva la modalit Bluetooth. 4. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth LEXON POWERSOUND. 5. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo. Il tuo altoparlante emetter un suono di conferma non appena sar associato al tuo dispositivo mobile. MISURE DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo:
Mantenere asciutto il dispositivo. Non mettere mai il dispositivo in acqua per evitare corti circuiti interni, surriscaldamento, incendio, deformazione o anche esplosione della batteria. Non conservare il dispositivo in aree molto calde o fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperatura ambiente. Non esporre il tuo dispositivo alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato. Tieni il tuo dispositivo fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare pericoli. Non tentare di riparare, modificare o smontare il dispositivo da solo. Non inserire oggetti metallici o magneti tra il dispositivo mobile e la superficie di ricarica wireless. Interrompi immediatamente l'utilizzo del dispositivo se si gonfia, perde o ha un cattivo odora e contatta il produttore per ricevere assistenza. SPECIFICHE DEL PRODOTTO Materiale: Pelle PU o tessuto* e ABS Peso netto: 190g Dimensioni: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Potenza dell'altoparlante: 3W Dimensioni del driver: 40mm Gamma di frequenza: 2402MHz-2480MHz Versione Bluetooth: 4.2 Portata Bluetooth: 10 m Tipo di batteria: Polimeri di litio Capacit della batteria: 5000 mAh Tensione della batteria: 3.7V Potenza max. in uscita: +4 dbm Capacit energetica: 18,5 Wh Tempo di utilizzo normale (altoparlante): Fino a 20 ore Potenza wireless: Rx=5W / Tx=5W Sistema di ricarica: Ricarica wireless Tempo di ricarica: circa 5-6 ore Potenza di ricarica: 5 W Temperatura di esercizio: 0 C / 40 C Garanzia internazionale: 1 anno Informazioni sui LED Bluetooth Stato Pronto per l'associazione Connesso Musica in riproduzione LED 2 Lampeggiamento Luce fissa Lampeggiamento lento Informacin del LED Bluetooth Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripcin, apague el dispositivo PowerSound y vuelva a encenderlo.
: , PowerSound, . 2. Asegrese de colocar un dispositivo mvil compatible y con certificacin Qi en la superficie de carga inalmbrica (lado transmisor) del dispositivo PowerSound. 3. No dude en mover lentamente su dispositivo mvil hasta que el icono de carga verde del PowerSound se encienda durante 10 segundos. Este icono indica que el dispositivo mvil est correctamente colocado y se est cargando. 4. Retire su dispositivo mvil una vez que la carga haya finalizado. 2. , ( ) PowerSound Qi. 3. , PowerSound
( 10 ). ,
. 4. . Informacin de los LED Nivel de carga LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Batera descargada Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Carga de salida 1 25 %
25 50 %
50 75 %
75 100 %
Encendido durante 10 segundos Encendido durante 10 segundos Encendido durante 10 segundos Encendido durante 10 segundos Encendido Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Apagado Encendido Encendido Encendido Encendido Objeto desconocido*
Rojo intermitente Apagado Apagado Apagado Apagado Nota: Si coloca un dispositivo mvil en la almohadilla de carga y no se muestra el icono de carga, retire el dispositivo de la almohadilla y espere tres segundos antes de volver a colocarlo/alinearlo en la almohadilla. La ubicacin del sistema de carga inalmbrica vara en funcin del modelo.
() 1 25%
25 50%
50 75%
75 100%
FOD (
10 10 10 10
. Objeto desconocido*: Si se coloca un objeto no identificado en la superficie de carga, el LED rojo empezar a parpadear. FOD ( )*: - ,
, . INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO 1. Encienda el dispositivo PowerSound pulsando el botn unos segundos. 2. Vaya a la configuracin Bluetooth de su dispositivo mvil y active el modo Bluetooth. 3. Busque su nuevo altavoz Bluetooth LEXON POWERSOUND. 4. Una vez que aparezca, tquelo para establecer conexin. El altavoz emitir un sonido de confirmacin tan pronto como se empareje con su dispositivo mvil. 1. PowerSound, . 2. Bluetooth Bluetooth. 3. Bluetooth LEXON POWERSOUND. 4. . Estado Listo para el emparejamiento Conectado Reproduccin de msica LED 2 Intermitente Encendido Parpadeo lento Bluetooth LED 2 Emparejamiento de otro dispositivo mvil Pulse el botn dos veces para desemparejar el dispositivo original y lleve a cabo un nuevo procedimiento de emparejamiento. Tecnologa True Wireless Stereo (TWS) La tecnologa TWS integrada le permite emparejar dos dispositivos PowerSound y disfrutar de un sonido estreo para una experiencia de audio mejorada:
. TWS (True Wireless Stereo) TWS PowerSound,
1. Encienda los 2 dispositivos PowerSound pulsando el botn durante unos segundos y asegrese de que ninguno est conectado a otro aparato a travs de Bluetooth. 2. Toque dos veces el botn de 1 de los 2 dispositivos PowerSound. Este buscar automticamente el segundo dispositivo PowerSound y se conectarn. Se escuchar un sonido cuando se establezca la conexin. 3. Vaya a la configuracin Bluetooth de su dispositivo mvil y active el modo Bluetooth. 4. Busque su nuevo altavoz Bluetooth LEXON POWERSOUND. 5. Una vez que aparezca, tquelo para establecer conexin. El altavoz emitir un sonido de confirmacin tan pronto como se empareje con su dispositivo mvil. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
Asegrese de mantener seco el dispositivo. No permita que el dispositivo entre en contacto con agua para evitar que se produzcan cortocircuitos internos, sobrecalentamiento, un incendio, deformaciones o incluso una explosin de la batera. No almacene el dispositivo en zonas muy calientes o fras. Se recomienda utilizar el dispositivo a temperatura ambiente. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante perodos de tiempo prolongados. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de nios pequeos para evitar situaciones peligrosas. No intente realizar usted mismo labores de mantenimiento, reparacin ni desmontaje del dispositivo. No coloque objetos metlicos o magnticos entre el dispositivo mvil y la superficie de carga inalmbrica. Deje de usar el dispositivo de inmediato si est abultado, tiene fugas o desprende algn olor, y pngase en contacto con el fabricante para solicitar asistencia. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Material: polipiel o tela * y ABS Peso neto: 190 g Tamao: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Potencia del altavoz: 3 W Tamao de la unidad: 40 mm Rango de frecuencia: 2402MHz-2480MHz Versin Bluetooth: 4,2 Rango Bluetooth: 10 m Tipo de batera: polmero de litio Capacidad de la batera: 5000 mAh Voltaje de la batera: 3,7V Potencia de salida mx.: +4 dBm Capacidad energtica: 18,5 Wh Tiempo de uso normal (altavoz): hasta 20 h Potencia inalmbrica: Rx = 5 W / Tx = 5 W Sistema de carga: carga inalmbrica Tiempo de carga: aprox. 5-6 h Potencia de carga: 5 W Temperatura de funcionamiento: 0 C / 40 C Garanta internacional: 1 ao 1. PowerSound, ,
- Bluetooth. 2. PowerSound. PowerSound . . 3. Bluetooth Bluetooth. 4. Bluetooth LEXON POWERSOUND. 5. .
: 190
: 14,1 x 7,6 x 2,4
: 3
: 40
: 2402-2480 Bluetooth: 4,2 Bluetooth: 10
: 5000 *
: 3,7
: +4
: 18,5
() : 20
: Rx= 5 / Tx=5
: . 5-6
: 5
: 0 C / 40 C
: 1
Informatie over de leds Informazioni sui LED Design by Alain Berteau
*Les finitions et les matriaux utiliss peuvent varier en fonction du modle choisi.
*Das Finish und die verwendeten Materialien knnen je nach Produkt-Kollektion variieren.
*De afwerking en de gebruikte materialen kunnen variren afhankelijk van de productcollectie.
* Le finiture ed i materiali utilizzati possono variare a seconda della collezione del prodotto.
*El acabado y los materiales utilizados pueden variar dependiendo de la coleccin de productos. 1. 2. 3. 1. 5000 mAh 2. Qi 3. TWS 3W Bluetooth 4. 4. LED 5. 5. 20 6. 7. 360 1. 2. 3. 1. 5000 mAh 2. Qi 3. TWS 3W 4. 4. LED 5. 5. 20 6. 7. 360 1. 2. 3. 5000mAh 1. 2. Qi 3. TWS 3W Bluetooth 4. LED 4. 5. 5. 6.
: 20 7. 360
PowerSound Qi PowerSound PowerSound 1. Qi 2. 3. PowerSound 4. LED 1PowerSound PowerSound
PowerSoundQi PowerSound PowerSound 1. Qi 2. 3. PowerSound 4. PowerSoundLED PowerSound
: PowerSound Qi . PowerSound
PowerSound Qi .
, . PowerSound. LED PowerSound. PowerSound. LED .4
.5 20 .5
.6 360- .7
.1
- .2
.3 5000 mAh .1 Qi .2 3W TWS Bluetooth .3
.4
.Qi ,PowerSound :
.PowerSound
. ,Qi .1
. , , .2
. , ,PowerSound .3 LED- ,PowerSound .4
. , PowerSound- . PowerSound LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 0-25%
25-50%
50-75%
75-99%
LED LED .4
.5 20 .5
.6 360 .7
.1
.2
.3 5000 .1 Qi .2 3 Bluetooth TWS .3
.4
.PowerSound . Qi PowerSound :
. Qi .1
. .2
. PowerSound .3
. LED PowerSound .4
. PowerSound PowerSound LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 0 - 25%
25 - 50%
50 - 75%
75 - 99%
LED LED 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
LED 3 LED 4 LED 5 LED 6
: PowerSound. 1. LED. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 1. Nadajnik adowania bezprzewodowego 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Gonik CECHY 1. Power bank 5000 mAh 2. adowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi 3. Gonik Bluetooth TWS 3W 4. Moliwo czenia w par 4. Kontrolki LED 5. Odbiornik adowania bezprzewodowego 5. Czas pracy 20 h 6. Akumulator 7. Dwik przestrzenny 360 RNE GENEL BAKI 1. Kablosuz arj vericisi 2. ok ilevli dme 3. Hoparlr ZELLKLER 1. 5000 mAh G bankas 2. Qi sertifikal Kablosuz arj aleti 3. TWS 3W Bluetooth hoparlr 4. Eletirilebilir 4. LED Gstergeler 5. Kablosuz arj alcs 5. 20 saat oynatma sresi 6. arj edilebilir 7. 360 evresel ses
*INSTRUKCJA ADOWANIA Wana uwaga: Do adowania PowerSound potrzebna jest adowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi. adowarka bezprzewodowa nie jest dostarczana w zestawie z PowerSound.
*ARJ TALMATLARI nemli Not: PowerSound'u yeniden arj etmek, Qi sertifikal bir kablosuz arj aleti kullanmay gerektirir. Kablosuz arj aleti PowerSound ile birlikte verilmez. adowanie PowerSound PowerSound'unuzu arj etme 1. Upewnij si, e podstawka adujca ma certyfikat Qi i jest podczona do zasilania. 2. Usu z podstawki adujcej wszystkie przedmioty, zwaszcza metalowe lub magnetyczne. 3. Ustaw PowerSound przodem do gry na podstawce adujcej. 4. Powoli przesuwaj PowerSound, a co najmniej jedna z biaych diod LED zacznie miga lub zapali si. Oznacza to, e PowerSound jest prawidowo ustawiony i aduje si. 1. arj Pedi'nizin Qi onayl ve enerjili olduundan emin olun. 2. arj Pedinizdeki tm nesneleri, zellikle metal veya manyetik nesneleri kaldrn. 3. PowerSound'u arj pedinizin stne yz yukar bakacak ekilde yerletirin. 4. Beyaz LED'lerden en az biri yanp snene veya yanana kadar PowerSound'u yavaa hareket ettirmekten ekinmeyin. Bu size PowerSound'un doru ekilde konumlandrldn ve arj edildiini bildirir. Kontrolka informacyjna LED adowanie wejciowe Poziom naadowania LED 4 LED 5 LED 6 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
LED 3 Miga Wyczona Wyczona Wyczona Wczona Miga Wyczona Wyczona Wczona Wczona Miga Wyczona Wczona Wczona Wczona Miga W peni naadowane Wczona Wczona Wczona Wczona LED bilgileri arj girme G Seviyesi LED 3
%0 25
%25 50
%50 75
%75 99 Tamamen arj edildi Yanp sner Ak Ak Ak Ak LED 4 Kapal Yanp sner LED 5 Kapal Kapal LED 6 Kapal Kapal Kapal Ak Ak Ak Yanp sner Ak Ak Yanp sner Ak LED 1. 2. 3. 1. 5000 mAh 2. 3. TWS 3W 4. Qi 4. LED 5. 5. 20 . 6. 7. 360
: : PowerSound
. PowerSound Qi. PowerSound 1. Qi 2. 3. PowerSound 4. PowerSound PowerSound LED 4 LED 5 LED 6 0 25%
25 50%
50 75%
75 99%
LED 3 LED dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction
. PowerSound , :
Uwaga: Jeli kontrolki nie dziaaj zgodnie z opisem, wycz i wcz ponownie PowerSound. Not: Gsterge klar anlatld gibi almazsa PowerSound'unuzu kapatp tekrar an.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause PowerSound
: PowerSound. PowerSound , :
30 30 30 30 75 - 100%
Uwaga: Jeli kontrolki nie dziaaj zgodnie z opisem, wycz i wcz ponownie PowerSound. Not: Gsterge klar anlatld gibi almazsa PowerSound'unuzu kapatp tekrar an.
PowerSound
. determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 1. 2. 3. 4. LED LED 2. 3. LED FOD*:
1. 2. 3. 4. LED LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 025%
2550%
5075%
7599%
025%
2550%
5075%
7599%
LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 PowerSound PowerSound 1. 1 LED 1 1. LED 025%
2550%
5075%
LED 3 LED 4 30 30 30 LED 5 30 30 30 LED 6 75100%
30 30 30 30 LED 025%
2550%
5075%
75100%
LED 3 30 30 30 30 LED 4 30 30 30 LED 5 LED 6 30 30 30 2. Qi PowerSound 3. PowerSound 10 4. PowerSound 2. QiPowerSound 3. PowerSound10 4. LED LED LED LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED LED 1 125%
2550%
5075%
10 10 10 75100%
10 FOD*
3 FOD*: LED will 1. PowerSound 2. Bluetooth Bluetooth 3. Bluetooth LEXON POWERSOUND 4. LED Bluetooth LED 2 LED True Wireless StereoTWS TWS 2PowerSound 1. 2PowerSound Bluetooth 2. 2PowerSound 1 2PowerSound 3. Bluetooth Bluetooth 4. Bluetooth LEXON POWERSOUND 5.
PU * & ABS 190g 14.1 x 7.6 x 2.4 cm 3W 40mm 2402MHz2480MHz Bluetooth 4.2 Bluetooth 10 m 5000 mAh 3.7V
+4dbm 18.5Wh 20 Rx=5W / Tx=5W 56 5W 0 C / 40 C 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 125%
2550%
5075%
LED 1 10 10 10 75100%
10 FOD*
3/
FOD* LED 1. PowerSound 2. 3. LEXON POWERSOUND 4. LED 2 TWS TWSPowerSound 1. PowerSound 2. PowerSound PowerSound 3. 4. LEXON POWERSOUND 5. PU*ABS 190g 14.1 x 7.6 x 2.4 cm 3W 40mm 2402MHz-2480MHz 4.2 10 m 5000 mAh 3.7V
+4dbm 18.5Wh 20 Rx=5W / Tx=5W 5-6h 5W 0 C - 40 C 1
, - .1
. LED ,
. PowerSound :
adowanie urzdzenia przenonego 1. Nacinij raz przycisk wielofunkcyjny, aby zobaczy poziom naadowania akumulatora power banku i wczy tryb adowania bezprzewodowego. Upewnij si, e co najmniej jedna biaa kontrolka LED wieci si przed zostawieniem urzdzenia przenonego. LED
. .1
. LED Kontrolka informacyjna LED 0 25%
25 50%
50 75%
75 100%
LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 LED 6 LED 5 30-
30-
30-
30-
30-
30-
30-
75-100%
30-
30-
25-50%
50-75%
LED 4 LED 3 30-
0-25%
LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 Stan akumulatora 30 30 30 30 30 30 0 - 25%
25 - 50%
50 - 75%
Poziom naadowania LED 3 LED 4 LED 5 0 25%
25 50%
50 75%
75 100%
wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund Wyczona Wyczona wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund Wyczona wieci si przez 30 sekund wieci si przez 30 sekund LED 6 Wyczona Wyczona Wyczona wieci si przez 30 sekund Mobil cihaznz arj etme 1. G bankasnn pil seviyesini grmek ve kablosuz arj modunu etkinletirmek iin ok ilevli dmeye bir kez dokunun. Mobil cihaznz yerletirmeden nce en az bir beyaz LED'in ak olduundan emin olun. LED bilgileri G Seviyesi LED 3
%0 25 30 saniye ak LED 4 Kapal Pil durumu 30 saniye ak 30 saniye ak
%25 50
%50 75 30 saniye ak 30 saniye ak 30 saniye ak
%75 100 30 saniye ak 30 saniye ak 30 saniye ak 30 saniye ak LED 5 Kapal Kapal LED 6 Kapal Kapal Kapal
PowerSound
. 1. LED
. LED LED 3 0 25%
30 LED 4 30 30 25 50%
50 75%
75 100%
30 30 30 30 30 30 30 LED 5 LED 6 2. Pamitaj, aby umieci obsugiwane urzdzenie przenone z certyfikatem Qi na powierzchni adowania bezprzewodowego (po stronie nadajnika) urzdzenia PowerSound. 3. Powoli przesuwaj urzdzenie przenone, a zielona ikona adowania PowerSound zawieci si na 10 sekund. Ikona wskazuje, e urzdzenie przenone jest prawidowo umieszczone i adowane. 4. Zabierz urzdzenie przenone, gdy zostanie w peni naadowane. 2. PowerSound'unuzun kablosuz arj yzeyine (verici taraf) desteklenen ve Qi sertifikal bir mobil cihaz yerletirdiinizden emin olun. 3. PowerSound'un yeil arj simgesi 10 saniye yanana kadar mobil cihaznz yavaa hareket ettirmekten ekinmeyin. Bu simge, mobil cihazn doru ekilde konumlandrldn ve arj edildiini gsterir. 4. arj ilemi tamamlandnda mobil cihaznz karn. 2.
() PowerSound. 3. 4. Qi PowerSound
. 10 Qi PowerSound(). PowerSound 10. 4.
( ) ,Qi , .2
.PowerSound 10 PowerSound , .3
. , . , .4 1 25%
25 50%
50 75%
75 100%
FOD*
LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 10 10 10 10 LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 LED 1 10-
10-
10-
1-25%
25-50%
50-75%
10-
75-100%
*FOD LED
: 3
. LED.
. , :( ) *FOD
. PowerSound :
. PowerSound ( ) Qi .2
. 10 PowerSound .3
. .4 LED 6 LED 5 LED 4 LED 3 LED 1 10 10 10 1 - 25%
25 - 50%
50 - 75%
10 75 - 100%
*FOD
Kontrolka informacyjna LED LED bilgileri LED Poziom naadowania LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 adowanie wyjciowe Rozadowany akumulator 1 25%
25 50%
50 75%
75 100%
wieci si przez 10 sekund wieci si przez 10 sekund wieci si przez 10 sekund wieci si przez 10 sekund Wyczona Wyczona Wyczona Wyczona Wyczona Wczona Wyczona Wyczona Wyczona Wczona Wczona Wyczona Wyczona arj karma Wczona Wczona Wczona Wyczona Wczona Wczona Wczona Wczona G Seviyesi Bo pil
%1 25
%25 50
%50 75 LED 1 Kapal 10 saniye ak 10 saniye ak 10 saniye ak
%75 100 10 saniye ak LED 3 Kapal Ak Ak Ak Ak LED 4 Kapal Kapal Ak Ak Ak LED 5 Kapal Kapal Kapal Ak Ak LED 6 Kapal Kapal Kapal Kapal Ak Kapal FOD*
Miga na czerwono Wyczona Wyczona Wyczona Wyczona FOD*
Krmz yanp sner Kapal Kapal Kapal Uwaga: Jeli urzdzenie przenone jest umieszczone na podkadce adujcej, a ikona adowania nie wieci si, zdejmij urzdzenie przenone z podkadki i odczekaj trzy sekundy przed ponownym umieszczeniem/wyrwnaniem urzdzenia przenonego na podkadce. Umiejscowienie bezprzewodowego systemu adowania zaley od modelu. Not: arj pedi zerine bir mobil cihaz yerletirilmise ve arj simgesi grntlenmiyorsa mobil cihaz pedden karn ve mobil cihaz tekrar pedin zerine yerletirmeden / hizalamadan nce saniye bekleyin. Kablosuz arj sisteminin konumu modele gre deiir. FOD*: Jeli na powierzchni adujcej zostanie wykryty nieznany przedmiot, to dioda LED zacznie miga na czerwono. FOD*: arj yzeyine tanmlanamayan bir nesne yerletirilirse krmz LED yanp snmeye balar. PowerSound. Bluetooth Bluetooth . Bluetooth LEXON POWERSOUND. LEXON POWERSOUND. LED 2
. True Wireless Stereo (TWS ) TWS PowerSound
. 1. 2 PowerSound 2 PowerSound Bluetooth
. 2. 2 PowerSound PowerSound. PowerSound Bluetooth Bluetooth . Bluetooth LEXON POWERSOUND. 3. 4. 5. LEXON POWERSOUND . , , , ,
: PU * ABS
: 190g
: 14.1 x 7.6 x 2.4cm
: 3W
: 40mm
: 2402MHz~2480MHz Bluetooth : 4.2 Bluetooth : 10m
: 5000mAh
: 3.7V
: +4dbm
: 18.5Wh
(): 20
: Rx=5W / Tx=5W
: 5~6
: 5W
: 0C / 40C
: 1
. ,PowerSound .1
.Bluetooth , Bluetooth .2
."LEXON POWERSOUND" Bluetooth - .3
. , .4
. LED 2 LED Bluetooth
(TWS ) True Wireless Stereo
, , PowerSound TWS
, PowerSound- .1
. Bluetooth
.PowerSound- .2
. , . , PowerSound
.Bluetooth , Bluetooth .3
."LEXON POWERSOUND" Bluetooth - .4
. , .5
. 3.7V :
+4dbm :
18.5Wh :
20 :() 5W = /5W = :
5-6- :
5W :
0C / 40C :
ABS- * :
' 190 :
" 2.4 x 7.6 x 14.1 :
3W :
" 40 :
2402MHz-2480MHz :
4.2 : Bluetooth 10 ' :Bluetooth Li-polymer :
5000 mAh :
. LED :*FOD INSTRUKCJA PAROWANIA
. PowerSound .1
.Bluetooth Bluetooth .2
. Bluetooth LEXON POWERSOUND .3
. .4
. 1. Wcz PowerSound, naciskajc przycisk przez kilka sekund. 2. Przejd do ustawie Bluetooth smartfona i wcz tryb Bluetooth. 3. Znajd nowe goniki Bluetooth pozycja LEXON POWERSOUND. 4. Gdy si pojawi, dotknij jej. Gonik wyemituje sygna dwikowy potwierdzajcy sparowanie z urzdzeniem przenonym. ELETRME TALMATLARI 1. Dmeye birka saniye basarak PowerSound'u an. 2. Mobil cihaznzn Bluetooth ayarlarna gidip Bluetooth modunu an. 3. Yeni Bluetooth hoparlrlerinizin LEXON POWERSOUND unu arayn. 4. Grndnde, balanmak iin dokunun. Hoparlrnz, mobil cihaznzla eletirildii anda bir onay sesi karacaktr. LED Kontrolka informacyjna LED Bluetooth Status Gotowe do parowania Poczone Odtwarzanie muzyki LED 2 Miga Cigle Miga powoli LED Bilgileri Bluetooth Durum Eletirmeye hazr Baland Mzik alyor LED 2 Yanp sner Sabit Yava yanp sner LED LED 2
(TWS )
: PowerSound TWS
.Bluetooth PowerSound .1
. . PowerSound .PowerSound .2
.Bluetooth Bluetooth .3
. Bluetooth LEXON POWERSOUND .4
. . .5 Parowanie z innym urzdzeniem przenonym Dwukrotnie nacinij przycisk, aby anulowa parowanie oryginalne urzdzenie i wykona now procedur parowania. True Wireless Stereo (technologia TWS) Wbudowana technologia TWS umoliwia sparowanie dwch gonikw PowerSound w celu uzyskania dwiku stereofonicznego:
1. Wcz 2 goniki PowerSound, naciskajc przycisk przez kilka sekund i upewnij si, e aden z nich nie jest podczony innego urzdzenia przez Bluetooth. 2. Nacinij przycisk na 1 z 2 gonikw PowerSound. Zacznie on automatyczne poszukiwanie drugiego gonika PowerSound i poczy si z nim. Poczenie zostanie potwierdzone dwikiem. 3. Przejd do ustawie Bluetooth smartfona i wcz tryb Bluetooth. 4. Znajd nowe goniki Bluetooth pozycja LEXON POWERSOUND. 5. Gdy si pojawi, dotknij jej. Gonik wyemituje sygna dwikowy potwierdzajcy sparowanie z urzdzeniem przenonym.
UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Przed uyciem urzdzenia przeczytaj ponisze zalecenia:
. . Chro urzdzenie przed wilgoci. Nigdy nie umieszczaj urzdzenia w wodzie, aby unikn wewntrznego zwarcia, przegrzania, poaru, deformacji, a nawet wybuchu akumulatora. Nie przechowuj urzdzenia w bardzo gorcym lub zimnym miejscu. Zaleca si korzystanie z urzdzenia w temperaturze pokojowej. Nie wystawiaj urzdzenia na bezporednie dziaanie promieni sonecznych przez duszy czas. Trzymaj urzdzenie poza zasigiem maych dzieci, aby zapobiec zagroeniu. Nie prbuj samodzielnie serwisowa, naprawia ani rozmontowywa urzdzenia. Nie umieszczaj metalowych przedmiotw lub magnesw pomidzy urzdzeniem przenonym a powierzchni adowania bezprzewodowego. W przypadku widocznego wybrzuszenia, wycieku lub wydzielania zapachu naley natychmiast zaprzesta korzystania z urzdzenia i skontaktowa si z producentem w celu naprawy. 3.7 :
+4 :
/ 18.5 :
20 :() 5=Tx / 5=Rx :
6-5 :
5 :
40 / 0 :
(ABS) * PU :
190 :
2.4 7.6 14.1 :
3 :
40 :
2402-2480 :
Bluetooth: 4.2 Bluetooth: 10
5000 :
SPECYFIKACJA PRODUKTU Materia: Skra lub tworzywo PU * i ABS Ciar netto: 190 g Wymiary: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Moc gonika: 3 W Rozmiar przetwornika: 40 mm Zakres czstotliwoci: 2402MHz-2480MHz Wersja Bluetooth: 4.2 Zasig Bluetooth: 10 m Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy Pojemno akumulatora: 5000 mAh Napicie akumulatora: 3,7 V Maks. moc wyjciowa: +4 dBm Pojemno energetyczna: 18,5 Wh Typowy czas dziaania (gonik): do 20 h Zasilanie bezprzewodowe: Rx=5W / Tx=5W Ukad adowania: adowanie bezprzewodowe Czas adowania: okoo 5-6 h Moc adowania: 5 W Temperatura pracy: 0 / 40C Midzynarodowa gwarancja: 1 rok Baka bir mobil cihaz eletirme Orijinal cihazn elemesini kaldrmak ve yeni bir eletirme ilemi gerekletirmek iin dmeye iki kez basn. Gerek Kablosuz Stereo (TWS teknolojisi) Yerleik TWS teknolojisi, gelimi bir ses deneyimi iin stereo sesin keyfini karmak zere iki PowerSound'u bir araya getirmenize olanak tanr:
1. Dmeye birka saniye basarak 2 PowerSound'u an ve hibirinin Bluetooth araclyla herhangi bir cihaza bal olmadndan emin olun. 2. 2 PowerSound'dan 1'inin dmesine iki kez basn. Otomatik olarak ikinci bir PowerSound'u arayacak ve balanacaktr. Balanrken bir ses duyacaksnz. 3. Mobil cihaznzn Bluetooth ayarlarna gidip Bluetooth modunu an. 4. Yeni Bluetooth hoparlrlerinizin LEXON POWERSOUND unu arayn. 5. Grndnde, balanmak iin dokunun. Hoparlrnz, mobil cihaznzla eletirildii anda bir onay sesi karacaktr. GVENLK NLEMLER Cihaz kullanmadan nce tm talimatlar okuyun:
Cihaznz kuru tutun. Dhil ksa devreye, ar snmaya, yangna, biimsizlemeye ve hatta pilin patlamasna neden olmamak iin cihaznz asla suya koymayn. Cihaznz ok scak veya souk yerlerde saklamayn. Cihaznz oda scaklklarnda kullanmanz nerilir. Cihaznz uzun sre dorudan gne na maruz brakmayn. Tehlikeyi nlemek iin cihaznz kk ocuklarn eriiminden uzak tutun. Cihaznz uzun sre dorudan gne na maruz brakmayn. Mobil cihazile kablosuz arj yzeyi arasna metal nesneler veya mknatslar koymayn. Cihaznz kabarr, szar veya kokarsa hemen kullanmay brakp servis iin retici ile iletiime gein. RN ZELLKLER Malzeme: PU deri veya Kuma * ve ABS Net arlk: 190g Boyut: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Hoparlr gc: 3W Src boyutu: 40 mm Frekans aral: 2402MHz-2480MHz Bluetooth srm: 4.2 Bluetooth aral: 10 m Pil tr: Li-polimer Pil kapasitesi: 5000 mAh Pil gerilimi: 3.7V Maks. k gc: +4dbm Enerji kapasitesi: 18.5 Wh Normal kullanm sresi (hoparlr): 20 saate kadar Kablosuz g: Rx=5W / Tx=5W arj sistemi: Kablosuz arj etme arj sresi: yaklak 5-6 saat arj gc: 5W alma scakl: 0 C / 40 C Uluslararas garanti: 1 yl LED Power Level LED 1 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 1 25%
25 50%
50 75%
10 10 10 75 100%
10 FOD*
. FOD*:
LED
. 1. PowerSound 2. 3. LEXON POWERSOUND 4. LED 2 TWS
( TWS) PowerSound
manuel. 2 PowerSound 1 2 1. PowerSound 2. 3. 4. LEXON POWERSOUND 5. PowerSound
: PU * ABS
: 190 .
: 14.1 x 7.6 x 2.4 .
: 3W
: 40 .
: 4.2
: 10 .
: 5000 mAh
: 2402MHz-2480MHz
: 3.7V
: +4dbm
: 18.5Wh
(): 20 . Rx=5W / Tx=5W
: 5-6 .
: 5W
: 0 C / 40 C
: 1 EUROPEAN UNION CE DIRECTIVE LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf LEXON LLC dclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. La dclaration de conformit complte EU est disponible sur :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. USA - FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and undesired operation. Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure connected. RF exposure statements compliance. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. RF exposure statements This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure requirement set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 dfinies pour un environnement non contrl et est sr pour le fonctionnement prvu comme dcrit dans ce
*Wykoczenie i uyte materiay mog si rni w zalenoci od wariantu produktu.
*Son ilem ve kullanlan malzemeler rn koleksiyonuna gre deiiklik gsterebilir.
125, Avenue des Champs-lyses - 75008 Paris - FRANCE All brands or product names are or may be trademarks or their respective owners. Pictures and specications are not contractual. Assembled in China. lexon-design.com 2020 / 09 / 07 RECTO VERSO
1 2 | Confidential Letter | Cover Letter(s) | 25.71 KiB | March 15 2021 |
LEXON Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: 2ARD3-LA128 Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, we hereby request confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Exhibit Type
(ie- Block Diagram, Schematics, Operational Description) File Name
(ie- 10. Block Diagram, 11. Schematic Diagram, 12. Circuit Description.) The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that pursuant to Section 0.457 of the Rules, disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely,
(signature)
(printed name) Catherine CLUZEL Rev 11/20/07
1 2 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 26.08 KiB | March 15 2021 |
LEXON Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 1435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date: 2021-02-05 SUBJECT: FCC Application for FCCID: 2ARD3-LA128 To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Willa Lan atA Test Lab Techno Corp.on our behalf, to apply to the Federal Communications Commission on our equipment. Any and all acts carried out by Willa Lan on our behalf shall have the same effect as acts of our own. This is to advise that we are in full compliance with the Anti- Drug Abuse Act. We, the applicant, are not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 USC853a, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section.
(Must be signed by the person that is listed on the FCC Website) Regards, Company Name: LEXON Contact Person: Catherine CLUZEL Signature:
\\192.168.10.100\\01-\00-\SZ20-0561 LEXON PowerSound LA128 FCC&IC&CE\\FCC\POA_Letter.docx
1 2 | SDoC Attestation Letter | Attestation Statements | 26.88 KiB | March 15 2021 |
LEXON Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 1435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date: 2021-2-25 FCC ID: 2ARD3-LA128 SUBJECT:
To Whom It May Concern:
I, the undersigned, hereby states this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules, and will apply the Supplier's Declaration of Conformity procedure to the class B computer peripheral portion of this composite device. I understand the following FCC requirements:
1. Devices subject to the SDoC procedure are required to be tested to show compliance with the FCC technical regulations by a recognized accredited testing laboratory. The testing laboratory must be accredited by a Commission approved accreditation body or designated under the terms of a government-to-government Mutual Recognition Agreement (MRA). A listing of those accredited testing laboratories that have been recognized by the Commission is published on the FCC Webpage: https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/TestFirmSearch.cfm (Select the
"accredited" option to search for FCC recognized accredited test firms.) 2. Pt 2.1077 contains the list of information that must be included in the Supplier's Declaration of Conformity, which must be supplied with each product sold. The SDoC compliance info shall be included in the Users Manual or as a separate sheet. The info must contain the name, address, and phone number of the responsible party, which must be located within the United States. According to 2.909(b), the responsible party is either the Manufacturer or if the product is imported the Importer. Regards, LEXON
Catherine CLUZEL
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-03-15 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 0.11 ~ 0.125 | 8CC - Part 18 Consumer Device |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-03-15
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
LEXON
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0027880947
|
||||
1 2 | Physical Address |
125 avenue des Champs Elysees
|
||||
1 2 |
Paris, N/A
|
|||||
1 2 |
France
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ARD3
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
LA128
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
C******** C********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+3314********
|
||||
1 2 | Fax Number |
33 (0********
|
||||
1 2 |
c******@lexon-design.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | 8CC - Part 18 Consumer Device | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | POWERSOUND | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
A Test Lab Techno Corp.
|
||||
1 2 | Name |
H**** W********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 7********
|
||||
1 2 |
h******@atl-lab.com.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005500 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 18 | 0.11000000 | 0.12500000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC