1 2 4 3 5 M505 6 7 English 1. Left and right mouse buttons. 2. Battery LED ashes red when battery power is low. 3. Scroll wheel. 4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application). 5. Side-to-side scrolling (function can vary by software application). This function doesnt work in Linux. 6. On/Off slider switch. 7. Battery door release slider. 8. Unifying receiver storage. Espaol 1. Botones izquierdo y derecho. 2. El diodo de estado de pila emite destellos rojos cuando la pila se est agotando. 3. Botn rueda. 4. Pulsa el botn rueda para usarlo como botn central (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). 5. Desplazamiento horizontal (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). Esta funcin no est disponible en Linux. 6. Conmutador de encendido/apagado. 7. Botn de compartimento de pila. 8. Almacenamiento de receptor Unifying. Franais 1. Boutons droit et gauche de la souris. 2. Le tmoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge des piles est faible. 3. Roulette de dlement. 4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle). 5. Dlement horizontal (la fonction varie suivant l'application logicielle). Cette fonction n'est pas disponible sur les systmes Linux. 6. Commutateur Marche/Arrt. 7. Bouton d'ouverture du compartiment des piles. 8. Compartiment de stockage du rcepteur Unifying. 8 Portugus 1. Botes esquerdo e direito do mouse. 2. A luz vermelha do LED de bateria pisca quando a energia est baixa. 3. Roda de rolagem. 4. Pressione a roda para obter o boto do meio (a funo varia conforme o aplicativo de software). 5. Rolagem horizontal (a funo varia conforme o aplicativo de software). Esta funo no tem efeito no Linux. 6. Controle deslizante para ligar/desligar 7. Boto deslizante da porta do comportamento de bateria. 8. Armazenamento do receptor Unifying.
1 M505 2 USB 3 4 English No pointer movement or erratic movement 1. Power on?
2. Check Unifying receiver; change ports. 3. Check battery. 4. Try a different surface. 5. Remove metallic objects between mouse and Unifying receiver 6. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. 7. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the mouse. Espaol El puntero no se mueve o realiza movimientos errticos 1. Est encendido?
2. Comprueba el receptor Unifying;
cambia de puerto. 3. Comprueba la pila. 4. Prueba el mouse en otra supercie. 5. Retira los objetos metlicos situados entre el mouse y el receptor Unifying. 6. Si el receptor Unifying est conectado a un concentrador USB, conctelo directamente al ordenador. 7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB ms cercano al mouse, o visita www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensin USB que te permitir colocar el receptor Unifying ms cerca del mouse. Franais Pointeur immobile ou incontrlable 1. Souris active?
2. Vriez le rcepteur Unifying;
changez de port. 3. Vriez les piles. 4. Essayez une autre surface. 5. Dplacez tout objet mtallique se trouvant entre la souris et le rcepteur Unifying. 6. Si le rcepteur Unifying est branch dans un hub USB, branchez-le plutt directement sur l'ordinateur. 7. Branchez le rcepteur Unifying dans un port USB plus proche de la souris ou consultez le site www.logitech.com/usbextender pour obtenir un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le rcepteur Unifying de la souris. Portugus Nenhum movimento ou movimento aleatrio do ponteiro 1. Est ligado?
2. Verique o receptor Unifying, troque de portas. 3. Verique a bateria. 4. Experimente uma superfcie diferente. 5. Remova objetos metlicos entre o mouse e o receptor Unifying. 6. Remova quaisquer objectos metlicos colocados entre o rato e o receptor Unifying. 7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais prxima do mouse, ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extenso USB que permitir que o receptor Unifying seja colocado mais perto do mouse. English Plug it. Forget it. Add to it. Youve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your mouse. Its easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software Espaol Conctalo. Olvdate de l. Agrega ms. Tienes un receptor Logitech Unifying. Agrega ahora un teclado inalmbrico compatible que use el mismo receptor que el mouse. Es fcil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener ms informacin y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech /
Unifying / Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying Franais Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un rcepteur Logitech Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans l compatible qui utilise le mme rcepteur que votre souris. C'est facile!
Dmarrez tout simplement le logiciel Logitech Unifying*
et suivez les instructions lcran. Pour en savoir plus et pour tlcharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Dmarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software Portugus Conecte-o. Esquea-o. Adicione-o. Voc possui um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado sem o compatvel que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. fcil. Basta iniciar o software* Logitech Unifying e seguir as instrues na tela. Para obter mais informaes e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying
* PC: v para Iniciar / Todos os programas / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: v para Aplicativos / Utilitrios / Logitech Unifying Software
www.logitech.com/support 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 2009 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays. 620-001534.003 1 2 4 3 5 M505 6 7 English 1. Left and right mouse buttons. 2. Battery LED ashes red when battery power is low. 3. Scroll wheel. 4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application). 5. Side-to-side scrolling (function can vary by software application). This function doesnt work in Linux. 6. On/Off slider switch. 7. Battery door release slider. 8. Unifying receiver storage. Espaol 1. Botones izquierdo y derecho. 2. El diodo de estado de pila emite destellos rojos cuando la pila se est agotando. 3. Botn rueda. 4. Pulsa el botn rueda para usarlo como botn central (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). 5. Desplazamiento horizontal (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). Esta funcin no est disponible en Linux. 6. Conmutador de encendido/apagado. 7. Botn de compartimento de pila. 8. Almacenamiento de receptor Unifying. Franais 1. Boutons droit et gauche de la souris. 2. Le tmoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge des piles est faible. 3. Roulette de dlement. 4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle). 5. Dlement horizontal (la fonction varie suivant l'application logicielle). Cette fonction n'est pas disponible sur les systmes Linux. 6. Commutateur Marche/Arrt. 7. Bouton d'ouverture du compartiment des piles. 8. Compartiment de stockage du rcepteur Unifying. 8 Portugus 1. Botes esquerdo e direito do mouse. 2. A luz vermelha do LED de bateria pisca quando a energia est baixa. 3. Roda de rolagem. 4. Pressione a roda para obter o boto do meio (a funo varia conforme o aplicativo de software). 5. Rolagem horizontal (a funo varia conforme o aplicativo de software). Esta funo no tem efeito no Linux. 6. Controle deslizante para ligar/desligar 7. Boto deslizante da porta do comportamento de bateria. 8. Armazenamento do receptor Unifying.
1 M505 2 USB 3 4 English No pointer movement or erratic movement 1. Power on?
2. Check Unifying receiver; change ports. 3. Check battery. 4. Try a different surface. 5. Remove metallic objects between mouse and Unifying receiver 6. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. 7. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the mouse. Espaol El puntero no se mueve o realiza movimientos errticos 1. Est encendido?
2. Comprueba el receptor Unifying;
cambia de puerto. 3. Comprueba la pila. 4. Prueba el mouse en otra supercie. 5. Retira los objetos metlicos situados entre el mouse y el receptor Unifying. 6. Si el receptor Unifying est conectado a un concentrador USB, conctelo directamente al ordenador. 7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB ms cercano al mouse, o visita www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensin USB que te permitir colocar el receptor Unifying ms cerca del mouse. Franais Pointeur immobile ou incontrlable 1. Souris active?
2. Vriez le rcepteur Unifying;
changez de port. 3. Vriez les piles. 4. Essayez une autre surface. 5. Dplacez tout objet mtallique se trouvant entre la souris et le rcepteur Unifying. 6. Si le rcepteur Unifying est branch dans un hub USB, branchez-le plutt directement sur l'ordinateur. 7. Branchez le rcepteur Unifying dans un port USB plus proche de la souris ou consultez le site www.logitech.com/usbextender pour obtenir un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le rcepteur Unifying de la souris. Portugus Nenhum movimento ou movimento aleatrio do ponteiro 1. Est ligado?
2. Verique o receptor Unifying, troque de portas. 3. Verique a bateria. 4. Experimente uma superfcie diferente. 5. Remova objetos metlicos entre o mouse e o receptor Unifying. 6. Remova quaisquer objectos metlicos colocados entre o rato e o receptor Unifying. 7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais prxima do mouse, ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extenso USB que permitir que o receptor Unifying seja colocado mais perto do mouse. English Plug it. Forget it. Add to it. Youve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your mouse. Its easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software Espaol Conctalo. Olvdate de l. Agrega ms. Tienes un receptor Logitech Unifying. Agrega ahora un teclado inalmbrico compatible que use el mismo receptor que el mouse. Es fcil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener ms informacin y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech /
Unifying / Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying Franais Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un rcepteur Logitech Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans l compatible qui utilise le mme rcepteur que votre souris. C'est facile!
Dmarrez tout simplement le logiciel Logitech Unifying*
et suivez les instructions lcran. Pour en savoir plus et pour tlcharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Dmarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software Portugus Conecte-o. Esquea-o. Adicione-o. Voc possui um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado sem o compatvel que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. fcil. Basta iniciar o software* Logitech Unifying e seguir as instrues na tela. Para obter mais informaes e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying
* PC: v para Iniciar / Todos os programas / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: v para Aplicativos / Utilitrios / Logitech Unifying Software
www.logitech.com/support 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 2009 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays. 620-001534.003 1 2 4 3 5 M505 6 7 English 1. Left and right mouse buttons. 2. Battery LED ashes red when battery power is low. 3. Scroll wheel. 4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application). 5. Side-to-side scrolling (function can vary by software application). This function doesnt work in Linux. 6. On/Off slider switch. 7. Battery door release slider. 8. Unifying receiver storage. Espaol 1. Botones izquierdo y derecho. 2. El diodo de estado de pila emite destellos rojos cuando la pila se est agotando. 3. Botn rueda. 4. Pulsa el botn rueda para usarlo como botn central (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). 5. Desplazamiento horizontal (la funcin puede variar segn la aplicacin de software). Esta funcin no est disponible en Linux. 6. Conmutador de encendido/apagado. 7. Botn de compartimento de pila. 8. Almacenamiento de receptor Unifying. Franais 1. Boutons droit et gauche de la souris. 2. Le tmoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge des piles est faible. 3. Roulette de dlement. 4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle). 5. Dlement horizontal (la fonction varie suivant l'application logicielle). Cette fonction n'est pas disponible sur les systmes Linux. 6. Commutateur Marche/Arrt. 7. Bouton d'ouverture du compartiment des piles. 8. Compartiment de stockage du rcepteur Unifying. 8 Portugus 1. Botes esquerdo e direito do mouse. 2. A luz vermelha do LED de bateria pisca quando a energia est baixa. 3. Roda de rolagem. 4. Pressione a roda para obter o boto do meio (a funo varia conforme o aplicativo de software). 5. Rolagem horizontal (a funo varia conforme o aplicativo de software). Esta funo no tem efeito no Linux. 6. Controle deslizante para ligar/desligar 7. Boto deslizante da porta do comportamento de bateria. 8. Armazenamento do receptor Unifying.
1 M505 2 USB 3 4 English No pointer movement or erratic movement 1. Power on?
2. Check Unifying receiver; change ports. 3. Check battery. 4. Try a different surface. 5. Remove metallic objects between mouse and Unifying receiver 6. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. 7. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the mouse. Espaol El puntero no se mueve o realiza movimientos errticos 1. Est encendido?
2. Comprueba el receptor Unifying;
cambia de puerto. 3. Comprueba la pila. 4. Prueba el mouse en otra supercie. 5. Retira los objetos metlicos situados entre el mouse y el receptor Unifying. 6. Si el receptor Unifying est conectado a un concentrador USB, conctelo directamente al ordenador. 7. Lleva el receptor Unifying a un puerto USB ms cercano al mouse, o visita www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensin USB que te permitir colocar el receptor Unifying ms cerca del mouse. Franais Pointeur immobile ou incontrlable 1. Souris active?
2. Vriez le rcepteur Unifying;
changez de port. 3. Vriez les piles. 4. Essayez une autre surface. 5. Dplacez tout objet mtallique se trouvant entre la souris et le rcepteur Unifying. 6. Si le rcepteur Unifying est branch dans un hub USB, branchez-le plutt directement sur l'ordinateur. 7. Branchez le rcepteur Unifying dans un port USB plus proche de la souris ou consultez le site www.logitech.com/usbextender pour obtenir un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le rcepteur Unifying de la souris. Portugus Nenhum movimento ou movimento aleatrio do ponteiro 1. Est ligado?
2. Verique o receptor Unifying, troque de portas. 3. Verique a bateria. 4. Experimente uma superfcie diferente. 5. Remova objetos metlicos entre o mouse e o receptor Unifying. 6. Remova quaisquer objectos metlicos colocados entre o rato e o receptor Unifying. 7. Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais prxima do mouse, ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extenso USB que permitir que o receptor Unifying seja colocado mais perto do mouse. English Plug it. Forget it. Add to it. Youve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your mouse. Its easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software Espaol Conctalo. Olvdate de l. Agrega ms. Tienes un receptor Logitech Unifying. Agrega ahora un teclado inalmbrico compatible que use el mismo receptor que el mouse. Es fcil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener ms informacin y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech /
Unifying / Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying Franais Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un rcepteur Logitech Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans l compatible qui utilise le mme rcepteur que votre souris. C'est facile!
Dmarrez tout simplement le logiciel Logitech Unifying*
et suivez les instructions lcran. Pour en savoir plus et pour tlcharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Dmarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software Portugus Conecte-o. Esquea-o. Adicione-o. Voc possui um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado sem o compatvel que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. fcil. Basta iniciar o software* Logitech Unifying e seguir as instrues na tela. Para obter mais informaes e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying
* PC: v para Iniciar / Todos os programas / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
* MAC: v para Aplicativos / Utilitrios / Logitech Unifying Software
www.logitech.com/support 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 2009 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays. 620-001534.003
www.logitech.com/support Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's Information contained herein is subject to change without notice. authority to operate this equipment. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 2009 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont undesired operation. susceptibles dtre des marques dposes. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline Industry Canada Statement toute responsabilit en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modications sans avis pralable. This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., dposes aux Etats-Unis et dans dautres pays. 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device 620-001534.003
XXXXXXXXXXX XXXXXXXX DZL-C-U0004