submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
August 09 2021 | August 10 2021 | untitled Acrobat Distiller 20.0 (Windows) |
various | User Manual 1 | Users Manual | 5.05 MiB | August 09 2021 / August 10 2021 |
A10
USER MANUAL
EN
FR
ES
P03
P26
P49
WHAT’S IN THE BOX
FLORIO A10
ROBOTIC MOP
DOCKING
STATION
RUBBER CLEANING
PAD BASE
DISPOSABLE
CLEANING PAD
A10
A10
USER MANUAL
QUICK START GUIDE
POWER
CORD
CLEANING
SOLUTION
USER
MANUAL
QUICK START
GUIDE
CLEANING TOOL
*The illustrations in this manual are for reference only. The actual appearance may vary.
EN
3
SYMBOLS
SYMBOLS
CONTENTS
CONTENTS
For indoor use only
WHAT’S IN THE BOX (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P03
To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual
PRODUCT SAFETY (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P05
TECHNICAL SPECIFICATIONS (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P09
Li-Ion battery, battery must be recycled
TIPS BEFORE CLEANING (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P13
Caution
Do not burn
Batteries may enter water cycle if disposed improperly,
which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose
of waste batteries as unsorted municipal waste.
POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la
empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías
Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para
contribuir con la protección del medio ambiente, no
deseche las baterías como residuos normales. Después
de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería,
comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio
gratuito.
ABOUT YOUR FLORIO A10 ROBOTIC MOP (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P10
ABOUT YOUR DOCKING STATION (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P11
GETTING TO KNOW YOUR FLORIO A10 (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P12
GETTING STARTED (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P14
DOWNLOADING THE APP (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P16
MAPPING YOUR HOME(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P17
START CLEANING (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P18
MAINTENANCE (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P21
TROUBLESHOOTING (cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2)(cid:2) P24
4
EN
PRODUCT SAFETY
PRODUCT SAFETY
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and
Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP) which are known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
MOPPING CLEANER SAFETY WARNINGS
MOPPING CLEANER SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS (cid:3)
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE
APPLIANCE
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
and appliance with wet hands.
WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or
WARNING
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
To Reduce The Risk Of Electric Shock – Do not use outdoors or on
wet surfaces.
liquid to clean a floor
the cord.
injury:
1.
2.
EN
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when
4. Use only as described in this manual. Use only manufacture’s
used by or near children.
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working
as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the adaptor, not
the cord.
8. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
9. Do not charge the unit outdoors.
10. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
11. Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The
batteries can explode in a fire.
12. Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce
air flow.
13. Do not handle charger, including charger plug, charger terminals
14. Turn off all controls before unplugging.
15. Do not use to sweep flammable or combustible liquids, such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
16. To Reduce the Risk of Fire, do not use a flammable or combustible
17. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the charger, not
5
FOR ALL BATTERY – OPERATED
FOR ALL BATTERY – OPERATED
APPLIANCES:
APPLIANCES:
1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance.
Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing
appliance that have the switch on invites accidents.
2. Recharge only with the charger specified by the manufacturer .A charger
that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
3. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
4. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects,
like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK
SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK
INSIDE THE TOOL
INSIDE THE TOOL
a) Do not dismantle, open or shred battery pack.
b) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
c) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs
haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or
be short-circuited by other metal objects. When battery pack is not in use,
keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause
burns or fire.
d) Do not subject battery pack to mechanical shock.
e)
In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of water and seek medical advice.
5. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
f) Do not use any battery pack which is not designed for use with the
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
6. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
7. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
8. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or
appliance outside of the temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
9. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is
maintained.
10. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as
applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
equipment.
g) Keep battery pack out of the reach of children.
h) Always purchase the battery pack recommended by the device
manufacturer for the equipment.
i) Keep battery pack clean and dry.
j) Wipe the charging terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
k) Battery pack need to be charged before use. Always use the correct
charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
l) Do not leave battery pack on prolonged charge when not in use.
m) After extended periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery pack several times to obtain maximum
performance.
n) Recharge only with the charger specified by NOESIS. Do not use any
charger other than that specifically provided for use with the equipment.
o) Retain the original product literature for future reference.
p) Use only the battery pack in the application for which it was intended.
q) Dispose of properly.
6
EN
r) Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a
device.
6. Please turn off the product before cleaning and maintaining the product.
7. Always pull the plug from the power socket before cleaning and
s) Keep the battery away from microwaves and high pressure.
maintaining the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING THIS
SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING THIS
PRODUCT
PRODUCT
CAUTION: Remain alert and follow the procedure below: Please read this
CAUTION: Remain alert and follow the procedure below: Please read this
manual carefully before using the product and keep it properly. The robot is
manual carefully before using the product and keep it properly. The robot is
not a toy. Supervise children and pets when the robot is cleaning DO NOT place
not a toy. Supervise children and pets when the robot is cleaning DO NOT place
anything on top of the unit. Take care when walking in work areas to avoid
anything on top of the unit. Take care when walking in work areas to avoid
stepping on or tripping over the unit as it moves on its own. DO NOT operate
stepping on or tripping over the unit as it moves on its own. DO NOT operate
unit on floors with exposed electrical outlets. DO NOT immerse robot in water
unit on floors with exposed electrical outlets. DO NOT immerse robot in water
or other liquids.
or other liquids.
1. Problems that may arise when the mopping robot sweeps the floor should
be solved as soon as possible. Please clean up power cords and small
objects on the floor so they will not block the path when mopping. Fold the
fringe underneath the carpet, and keep hanging curtains and tablecloths
away from the floor.
In an environment that has stairs or drop-offs, please test the product
first to check if it can detect ledges. Consider blocking off stairs or edges
of drop-offs with a protective fence to prevent the product from falling. It
should be ensured that the protective device will not cause personal injury
such as by tripping.
2.
3. Please use the product by following the instructions in the manual. Only
use accessories recommended or sold by the manufacturer.
4. Ensure that the supply voltage matches the voltage rating shown on the
5.
charging stand.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8. Before discarding the product, please remove it from
the charging stand, turn off the power switch, and
remove the battery.
If the product will not be used for a long time, please disconnect the
9.
product from the power supply.
10. Before discarding the product, the product battery must be removed and
discarded in accordance with local laws and regulations.
11. The used battery must be discarded in accordance with local laws and
regulations.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
13. Use the product only in an indoor home environment. Do not use the
product in outdoor, commercial, or industrial places.
14. Do not use the product with a damaged power cord or power socket. Do
not continue to use the product when the product cannot work properly
due to falling, damage, outdoor use or water ingress. The product should
be repaired by the manufacturer or its after-sales service in order to avoid
accidental injury.
15. Please use the product by following the instructions in the manual. Our
company is not responsible for any loss and damage caused by improper
use.
WARNING
WARNING
16. Only use the original charging stand provided by the manufacturer. Users
shall not replace the battery by themselves. If the battery is suspected
to be damaged, please contact the manufacturer, authorized dealer or
similarly qualified persons to replace it.
17. The product should not be used in an environment with open flames or
18. The product should not be used in an overly hot (above 400C) or overly cold
fragile objects.
(below 00C) environment.
EN
7
19. Do not allow hair, clothes, fingers, or any other parts of human body to be
close to the opening and operating parts of the product.
20. The product should not be used on wet or watery ground.
21. The product should not mop any flammable materials such as gasoline
or toner powder for printers and photocopiers. The product should not be
used for cleaning areas with flammable materials.
22. The product should not vacuum any burning items, such as cigarettes,
matches, ashes and other items that may cause a fire.
23. Use the power cord carefully to avoid damage. It is forbidden to use the
power cord to drag or lift the product and its charging stand. It is forbidden
to use the power cord as a handle. It is forbidden to run the power cord
through a door gap. It is forbidden to pull the power cord around a sharp
corner or edge. Do not operate the product over a power cord. Keep the
power cord away from heat sources.
It is forbidden to use the damaged charging stand. If the charging stand is
damaged, it must be repaired or replaced by the manufacturer, authorized
dealer or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
It is prohibited to burn the product even if it is severely damaged. The
product battery may cause an explosion.
24.
25.
INSTRUCTIONS FOR DISCARDING
INSTRUCTIONS FOR DISCARDING
BATTERY
BATTERY
If you want to discard the battery contained in this machine, please do not
discard it along with household garbage. Instead, hand it over to the nearest
used battery recycling station or after-sales service center for centralized
disposal.
The following instructions are not for general users, but are to be used as the
disposal instructions for the final battery disposer.
The chemical substances contained in the batteries of this machine will pollute
the environment if handled improperly. Before discarding the robot, please be
sure to take out the battery from the robot body in advance. The battery should
be handed over to a special battery collection point for centralized disposal.
Be careful! Leakage of the battery can cause human injury!
If the battery leaks, do not allow the leakage to come into contact with eyes or
skin. In case of accidental contact, please thoroughly wash your hands and eyes
with clean water immediately. If you still feel uncomfortable, consult a doctor
immediately.
8
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NR001L (Florio A10 Robotic Mop)
NA0001 (Docking Station)
Dimension
264 x 263 x 95mm (10.4 x 10.4 x 3.7in)
Dimension
320 x 300 x 256mm (12.6 x 11.8 x 10.1in)
Weight
3kg (6.6lbs)
Battery capacity
Li Battery 2600mAh
Rated voltage
Rated power
14.4V
8.4W
Weight
3.5kg (7.7lbs)
Adaptor model
AD-0121900060US
Adaptor input
100-240V~50-60Hz 0.5A
Rated input
19V
Rated output
19V 0.6A
Rated power
11.4W
* Actual product may vary due to the continuous product enhancement. Our company reserves the right to make improvement to the product at any time.For
household use only.
FOR BATTERY TOOLS
FOR BATTERY TOOLS
The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 (cid:273)-45 (cid:273) (32 (cid:275)-113 (cid:275)).
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is 4 (cid:273)-40 (cid:273) (39 (cid:275)-104 (cid:275)).
CUSTOMER SERVICE
CUSTOMER SERVICE
Any questions or concerns please contact our customer service team at our toll-free number: 866-955-0622
EN
9
ABOUT YOUR FLORIO A10 ROBOTIC MOP
ABOUT YOUR FLORIO A10 ROBOTIC MOP
TOP VIEW
TOP VIEW
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
REMOVABLE WATER TANK
LASER DISTANCE SENSOR (LDS)
HOME BUTTON
POWER BUTTON
BUMPER
CARPET DETECTION SENSOR
BUMPER
10
DRIVE WHEELS
MAGNETIC CLEANING
PAD BRACKET
WATER OUTLET
CHARGING SENSOR
CASTER WHEEL
EN
ABOUT YOUR DOCKING STATION
ABOUT YOUR DOCKING STATION
FRONT VIEW
FRONT VIEW
BACK VIEW
BACK VIEW
CHILD LOCK
NEW CLEANING PAD STORAGE
USED CLEANING PAD STORAGE
HANDLE
CLEANING PAD
CHANGING AREA
EN
CLEANING MODE SELECTION
START
POWER CORD
COVER
11
GETTING TO KNOW YOUR FLORIO A10
GETTING TO KNOW YOUR FLORIO A10
OPERATION PANEL FOR FLORIO ROBOTIC MOP
OPERATION PANEL FOR DOCKING STATION
POWER BUTTON HOME BUTTON
CHILD LOCK START CLEANING MODE SELECTION
Button / Indicator
Operation and function
Button / Indicator
Operation and function
Short press: the robot starts/pauses .
Long press for 3 seconds: turn on/off the robot.
Short press: Pause when the robot is cleaning.
Short press again: Send the robot home to recharge.
Long press for 3 seconds: Robot will start to spot clean.
(Note: Spot Clean is recommended for areas that have stains or
need extra cleaning attention.)
+
Short press: The robot will return home to replace the
cleaning pad.
Long press for 3 seconds: The robot enters pairing mode.
Long press for 8 seconds: Factory reset the robot.
Flashing White: Robot is charging or is in testing mode
Solid White: Robot is cleaning or in standby mode
Flashing Blue: Robot is in pairing mode
Flashing Red: Robot is experiencing an error
Solid Red: The battery is low (less than 15% battery remaining)
When the robot is in the docking station:
Short Press: the robot will start cleaning.
Flashing White: the robot is home and charging
Solid White: the robot is home and fully charged
(NOTE: if the robot is not in the docking station, the buttons
on the docking station are not usable and will not light up.)
Short press: Switch between dry mopping mode,
wet mopping mode, and dry + wet mopping mode.
When the child lock is engaged, the buttons on the docking
station are locked and cannot be used. Unlock the child lock
in order to interact with the buttons on the docking station.
Energy-saving mode:Insert FLORIO A10 into docking station and make sure that it is in charging mode("
Energy-saving mode:Insert FLORIO A10 into docking station and make sure that it is in charging mode("
press “
press “
mode. If you need quite Energy-saving mode. At first, pull out FLORIO A10 from the docking station, then press and hold “
mode. If you need quite Energy-saving mode. At first, pull out FLORIO A10 from the docking station, then press and hold “
The mode is applied to DOE / UEC testing.
robot .The mode is applied to DOE / UEC testing.
robot
” on FLORIO A10 for 15s. When "
” on FLORIO A10 for 15s. When "
”on docking station turn off, your FLORIO A10 will enter into Energy-saving
”on docking station turn off, your FLORIO A10 will enter into Energy-saving
“for 3s to turn on the
“for 3s to turn on the
" is in white flashing or white on).Then
" is in white flashing or white on).Then
" and “
" and “
”and “
”and “
12
EN
TIPS BEFORE CLEANING
TIPS BEFORE CLEANING
Organize the space to be cleaned
Organize the space to be cleaned
Open doors for an accurate floorplan map
Open doors for an accurate floorplan map
Create Virtual Boundaries
Create Virtual Boundaries
In order to create the most accurate map of your
home, ensure the robot has access to all the
areas you would like it to clean. Open doors and
remove any barriers to allow the robot to explore
and map freely.
After mapping your floor plan, create virtual "no-go"
areas via the NOESIS app to limit areas/rooms that
you do not want the robot to clean and ensure that
the robot runs smoothly.
For optimal performance, pick up any toys, cords,
valuables, etc. that could hinder the robot mop
from cleaning.
(Note: Ensure that there is no object with a strong
reflective surface (ex: mirror) within 10cm/3.5
inches on the ground as it will confuse the robots
navigation lasers.)
EN
13
GETTING STARTED
GETTING STARTED
Remove all protective packaging materials
Remove all protective packaging materials
Place the docking station
Place the docking station
Docking station location
Docking station location
Remove all protective foam and labels from
the robot.
Remove the cover on the back of the docking
station to plug in the AC adapter to the docking
station and a wall outlet.
For best performance, place the docking
station against a wall leaving at least 2.3 ft
(70cm) on each side and at least 5ft (150cm)
in front.
0.7
m(2.3
’)
1.5 m(5’)
0.7
m(2.3
’)
14
EN
GETTING STARTED
GETTING STARTED
Assemble the cleaning pads
Assemble the cleaning pads
Install the cleaning pad
Install the cleaning pad
Insert the cleaning pads
Insert the cleaning pads
Wrap a new cleaning pad around the rubber mop
pad base, folding the pad firmly around the sides
of the base.
Gently flip the robot over and align an assembled
cleaning pad onto the magnetic mop bracket.
Press firmly to ensure correct installation.
Open the lid of the docking station and place the
remaining assembled cleaning pads in the clean
pad storage box.
Assemble all mop pads in order to utilize the auto
change docking station.
NOTE: It is a magnetic connection so you will
NOT hear or feel a firm "click". You will know it's
installed correctly if the pad does not fall off when
you flip the robot back over.
EN
15
GETTING STARTED
GETTING STARTED
DOWNLOAD THE APP
DOWNLOAD THE APP
Power on the Florio A10
Charging
For best experience, download the NOESIS app
to customize your cleaning, set a schedule and
access even more features.
Scan the QR code below or visit your mobile
application store to download the
"NOESIS HOME" app
Long press “
You will hear startup music to indicate success.
” for 3 seconds to turn on the robot.
Manually push the robot into the docking station
to charge. Ensure you push the robot to the back
of the docking station to engage the charging
connectors.
Note: It is recommended you fully charge the
robot before first use.
Light on top of the docking station
flashes white while charging
Light on docking station is solid white
when charging is complete
16
EN
MAPPING YOUR HOME
MAPPING YOUR HOME
First Use: Creating the map
First Use: Creating the map
Tips while mapping
Tips while mapping
Do not move the Docking Station
Do not move the Docking Station
After the robot is fully charged, short press
" on the docking station. The robot
"
will leave the docking station and begin
exploring your home and building a map of
your floor plan.
Note: The robot is NOT cleaning while building
the map. The cleaning pad will be lifted up as
it explores your home.
Do not follow or stand in the way of the robot as
it is mapping. This can cause missing spots or
errors in your floor plan map.
Open doors and remove obstacles to ensure
the most accurate and complete map.
The robot will continue to optimize and adjust
the map each time it goes out to clean.
Download the NOESIS HOME app to see your
completed map and interact with your floor plan
(mark areas as off limits, set pad changing by
room or area cleaned, etc.)
Do not move the docking station unless
necessary. Moving the docking station will
require you to remap your floor plan.
+
Remap as the following steps
1) Long press "
reset the robot.
2) Follow the step"First Use: Creating the
map"to remap
"for 8 seconds: Factory
EN
17
START CLEANING
START CLEANING
Start Cleaning
Start Cleaning
Pause
Pause
Return to the Docking Station
Return to the Docking Station
12
After the robot has mapped your floor plan,
it is ready to clean! After recharging from its
mapping journey, select the cleaning mode
" on top of
"
the docking station or through the NOESIS
HOME app.
" and press "
The robot will begin cleaning around the
perimeter of the room before settling into a
methodical back and forth pattern.
NOTE: Download the NOESIS HOME app to
actively see where the robot has already
cleaned on your map.
” or
” button directly on the robot or through the
To pause the robot, short press either the “
“
NOESIS HOME app.
If the robot is paused for more than 10 minutes,
it will enter sleep mode. Short press the “
”
button to wake up the robot. Short press the “
button a second time to restart the cleaning task.
”
Return to the docking station
Pause the robot by pressing the “
button. Press the “
robot back to the docking station to charge.
” or “
” button to send the
”
Note: When you manually send your robot home
during mid-cleaning, it will not automatically
change the cleaning pad.
18
EN
START CLEANING
START CLEANING
1. Add water and cleaning solution
1. Add water and cleaning solution
Your Florio A10 has 3 cleaning mode options: dry mopping, wet mopping or dry + wet mopping. The mode can be selected on top of the docking station or
through the NOESIS HOME app. Note: Dry + Wet Mopping mode: the robot will dry mop first, when finished, it will go back and wet mop. If the battery depletes
before the job is completed, the robot will return to the docking station to charge and will resume cleaning where it left off when it is fully charged.
A. Remove the water tank by pressing the release
button on the back of the tank and pulling out.
C. Firmly press the rubber stopper back into the
water tank.
B. Remove the rubber stopper and fill the water
tank with water. If desired, add a cap full of the
provided cleaning solution to the water tank.
NOTE: Do not fill the water tank with cleaning
solution alone as it will clog the water outlets.
D. Slide the water tank back into the robot.
EN
19
START CLEANING
START CLEANING
The Auto Change Pad
The Auto Change Pad
Empty the Used Cleaning Pads Frequently
Empty the Used Cleaning Pads Frequently
By default, the robot will automatically change
the cleaning pad after cleaning (20 m2).
Customize when the pad is changed in the
NOESIS HOME app by sq. ft. cleaned OR by
room.
When the robot returns to the docking station,
it will drive into the docking station to drop
the dirty pad. The dirty pad will be lifted into
the used pad container, while a clean pad will
be dropped. The robot will drive back into the
docking station to pick up the clean pad to
finish cleaning or to charge.
Remember to dispose of the dirty cleaning
pads that are collected in the used container.
Lift the lid of the docking station to access the
used pad container. Use the handles to lift the
dirty cleaning pads out of the docking station.
Dispose of the dirty pads (do not throw away
the rubber pad bases).
NOTE: if the used wet pads are not emptied
frequently, mold and mildew could accumulate
in the docking station.
20
EN
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Clean the water tank
Clean the water tank
Remove the water tank by pressing the
release key
Clean the rubber cleaning pad base
Clean the rubber cleaning pad base
Empty the water tank
Flush the water tank
Wipe dry or air dry
It is recommended that you rinse the
rubber base after disposing of the
dirty pad.
Dry the rubber base completely before
assembling clean pads
Dispose of the dirty disposable cleaning
pads ONLY. Do not throw away the
rubber base.
EN
21
MAINTENANCE: ROBOTIC MOP
MAINTENANCE: ROBOTIC MOP
Use a dry, clean cloth to wipe all sensors and parts to keep the robot running at peak performance.
Bumper
Carpet Detection Sensor
Drive Wheels
Cliff Sensors
Charging Sensors
Caster Wheels
Laser Distance Sensor (LDS)
Magnetic Cleaning Pad Bracket
22
EN
MAINTENANCE: DOCKING STATION
MAINTENANCE: DOCKING STATION
Use a dry, clean cloth to clean the docking station. (NOTE: Use a dry cloth only. Do not use water to clean the docking station.)
Wipe the inside of the docking station
Remove and dispose of all dirty
cleaning pads
Wipe the inside of the docking station
and charging sensors
EN
23
Error
Error
Possible Cause
Possible Cause
Solution
Solution
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Mobile phone OS version is out of date
Update your mobile phone under settings to the latest OS
The robot is not in pairing mode
Ensure the robot is on and then press “
for 3 seconds until you hear voice confirmation
” and “
“simultaneously
Cannot connect to Wi-Fi network
Select your 2.4 GHz network only. The robot cannot connect to 5G
Interrupted network connection or improper update
1. Keep the robot in the docking station and ensure the robot is connected
to the charging sensors.
2. During the update, do not remove the robot from the docking station
3. Keep your mobile device connected to your wi-fi network
4. Firmware updates can be found in the NOESIS app and will take
approximately 5-15 minutes to update
LiDAR Sensor
Error
The LiDAR sensor is blocked or stuck
Use a dry cloth to wipe the LiDAR sensor or remove any objects blocking
the sensor
Bumper Error
1. The bumper is stuck
2. The bumper is dirty
1. Inspect the bumper for any foreign objects. Ensure the bumper can
operate properly by being able to push it in and out
2. Wipe the bumper clean with a dry cloth
One or multiple cliff sensors are dirty or blocked
Use a dry cloth to wipe clean all of the cliff sensors
The sensor is blocked or dirty
Use a dry cloth to wipe the sensor clean or remove any foreign objects
blocking the sensor
Cannot
Connect
To The
App
Failure to
Update
Firmware
Cliff Sensor
Error
Carpet
Detection
Sensor Error
24
EN
Error
Error
Possible Cause
Possible Cause
Solution
Solution
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
The water tank is not installed properly
Please check the water tank to ensure that it is installed properly
The water level is too low in the water tank
Please refill the water tank and reinstall it into the robot
One or multiple drive wheels is stuck or dirty
Inspect the drive wheels for any foreign objects and wipe clean
with a dry cloth
Charging Error
1. The docking station is not connected to the power supply
2. The docking station is dirty or blocked
1. Ensure that the Docking Station is properly connected to the
power supply
2. Use a dry cloth to wipe the docking station or remove any foreign
objects blocking the docking station
The lifting mechanism of the docking station is stuck
1. Check for any objects that could be blocking the lifting mechanism
2. Unplug and then reconnect the power cord to reset the docking station
There are no clean mop pads in the docking station
Add more clean mop pads to the clean pad storage box in the docking
station
The docking station is missing the used cleaning pad storage
box or it is installed incorrectly
Install the used mop pad storage box
The robot is suspended off the ground or stuck
Place the robot on level ground
Water Tank
Error
Insufficient
Water. Please
Add Water
Drive Wheel
Error
Docking Station
Error
Please add
clean pads
Used Cleaning
Pad Storage
Error
Immobilized
Error
For additional troubleshooting please contact customer service at 866-955-0622
EN
25
CONTENU DE LA BOÎTE
FLORIO A10
SERPILLIÈRE
ROBOTIQUE
STATION
D’ACCUEIL
BASE À TAMPON
NETTOYANT EN
CAOUTCHOUC
TAMPON
NETTOYANT JETTABLE
A10
A10
USER MANUAL
QUICK START GUIDE
CORDE
D’ALIMENTATION
SOLUTION
DE NETTOYAGE
MODE
D’EMPLOI
GUIDE
DE DÉMARRAGE
RAPIDE
OUTIL DE
NETTOYAGE
*Les illustrations dans ce mode d’emploi sont à titre de référence seulement. L’apparence actuelle peut varier
26
FR
SYMBOLE
SYMBOLE
CONTENU
CONTENU
Utilisation en intérieur uniquement
CONTENU DE LA BOÎTE .................................................................................................P26
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le
mode d’emploi.
Attention
Batterie Li-Ion, la batterie doit être recyclée
SÉCURITÉ DU PRODUIT..................................................................................................P28
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...................................................................................P32
.
À PROPOS DE VOTRE SERPILLIÈRE ROBOTIQUE FLORIOA10 ............................ P33
À PROPOS DE VOTRE STATION D’ACCUEIL.............................................................. P34
DÉCOUVRIR COTRE FLORIO A10 .................................................................................P35
CONSEILS AVANT DE NETTOYER ...............................................................................P36
COMMENCER ...................................................................................................................P37
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION....................................................................................P39
Ne pas brûler
FAIRE LE PLAN DE VOTRE MAISON............................................................................P40
Les batteries pourraient être déversées dans les cours
d’eau si elles ne sont pas mises au rebut correctement,
ce qui pourrait causer un danger pour l’écosystème. Ne
jetez pas les piles dans les déchets municipaux non triés
.
COMMENCER À NETTOYER...........................................................................................P41
ENTRETIEN........................................................................................................................P44
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES.....................................................................................P47
POSITEC Inc. a établi un par tenariat avec RBRC
Corporation pour recycler toutes piles Positec avec
le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection
environnementale, veuillez ne pas jeter les batteries
dans la poubelle. Lorsque les batteries arrivent en fin de
vie, veuillez appeler le 1-800-822-8837 pour un service
gratuit de mise au rebut correcte des batteries.
FR
27
SÉCURITÉ DU PRODUIT
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
incluant le plomb et le Di(2-éthylhexyle)phtalate (DEHP) connus dans l’État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres dommages à
l’appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements, consultez www.
P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUR LES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUR LES
NETTOYANTS POUR LE PLANCHER
NETTOYANTS POUR LE PLANCHER
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES (cid:3)
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électronique, vous devriez toujours
prendre les précautions de base lorsque vous utilisez des appareils
électriques, incluant les suivantes :
LIRE TOUTES INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET
AVANT D’UTILISER CET
APPAREIL
APPAREIL
Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut provoquer un risque
d’électrocution, d’un incendie et/ou de blessure grave.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque
AVERTISSEMENT
d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
1. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
l’entretien.
2. Pour réduire le risque d’électrocution – ne pas utiliser à l’extérieur
ou sur une surface humide.
3. Ne pas utiliser comme un jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu’utilisé par ou à proximité d’enfants.
4. Utiliser seulement tel que décrit dans ce mode d’emploi. Utiliser
seulement les attachements recommandés du fabricant.
5. Ne pas utiliser avec une corde ou une prise endommagée. Si
l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, a
été endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, le
retourner à un centre de service.
6. Ne pas tirer ou porter par la corde, utiliser la corde comme
poignée, fermer une porte sur la corde ou tirer la corde le long
de rebords pointus ou de coins. Ne pas rouler un appareil sur la
corde. Garder la corde loin des surfaces chauffées.
7. Ne pas débrancher en tirant la corde. Pour débrancher, saisissez
l’adaptateur et non le cordon.
8. Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toute
autre partie du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles.
9. Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.
10.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour
recharger.
11. Ne pas incinérer l’appareil même s’il est gravement endommagé.
Les batteries peuvent exploser si elles sont exposées au feu.
12. Ne pas placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si
une ouverture est bloquée; garder exempt de poussière, fibres,
cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
13. Ne pas manipuler le chargeur, y compris la prise, les terminaux et
l’appareil avec des mains mouillées.
28
FR
14. Éteindre tous les contrôles avant de débrancher.
15. Ne pas utiliser sur des liquides inflammables et combustibles,
comme l’essence, ni dans des zones où ces liquides peuvent être
présents.
16. Pour réduire le risque d’incendie, ne pas utiliser un liquide
inflammable ou combustible pour nettoyer le plancher.
17. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher,
saisissez le chargeur et non le cordon.
POUR TOUT APPAREIL À BATTERIE :
POUR TOUT APPAREIL À BATTERIE :
1. Éviter de mettre en marche accidentellement. Assurer que l’interrupteur
est à la position éteint avant de connecter le bloc de batterie, ramasser
ou porter l’appareil. Porte l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou
ajouter du courant à un appareil avec l’interrupteur à la position allumé
attire les accidents.
2. Recharger seulement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur qui est convenable pour un bloc de batterie pourrait engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre bloc de batterie.
3. Utiliser les appareils seulement avec les blocs de batterie spécifiquement
désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batterie peut engendrer un
risque de blessures et d’incendie.
4. Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, gardez-le à l’écart d’autres objets
en métal, tel que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent établir une connexion
d’une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la pile ensemble
pourrait causer des brûlures ou un incendie.
5. Sous conditions abusives, un liquide peut être expulsé de la batterie; éviter
le contact avec ce liquide. Si le contact se produit accidentellement, rincer
avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un
médecin aussi. Le liquide expulsé de la batterie peut causer une irritation
ou des brûlures.
6. Ne pas utiliser un bloc de batterie ou un appareil qui est endommagé
ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent être
imprévisibles et causer un incendie, une explosion ou présenter un risque
de blessure.
7. Ne pas exposer un bloc de batterie ou un appareil au feu ou à une
température excessive. L’exposition au feu ou à une température
supérieure à 130 °C peut causer une explosion.
8. Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger le bloc de
batterie ou l’appareil à l’extérieur de la gamme de température spécifiée
dans les instructions. Charger incorrectement ou à une température à
l’extérieur de la gamme spécifiée pourrait endommager la batterie et
augmenter le risque d’incendie.
9. Faire effectuer l’entretien par une personne qualifiée pour la réparation qui
n’utilise que des pièces de remplacement identiques. Cela assurera que la
sûreté du produit est maintenue.
10. Ne pas modifier ou essayer de réparer l’appareil ou le bloc de batterie (tel
qu’applicable) sauf tel qu’indiquer dans les instructions pour l’utilisation et
l’entretien.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE
BLOC DE BATTERIE DANS L’OUTIL
BLOC DE BATTERIE DANS L’OUTIL
a) Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne détruisez pas le bloc-piles.
b) N’exposez pas le bloc-piles à de la chaleur ou une flamme. Évitez de le
ranger sous la lumière directe du soleil.
c) Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rangez pas le bloc-pile de façon
désordonnée dans une boîte ou un tiroir où ils pourraient causer des
courts-circuits ou il pourrait y avoir un court-circuit causé pas d’autres
objets en métal. Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, gardez-le à l’écart
d’autres objets en métal, tel que les trombones, les pièces de monnaie, les
clés, les clous, les vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent établir
une connexion d’une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la
pile ensemble pourrait causer des brûlures ou un incendie.
d) Ne faites pas subir un choc mécanique au bloc-piles.
e) En cas d’une fuite de la pile, ne permettez pas au liquide d’entrer en
contact avec la peau ou les yeux. S’il y a contact, lavez la zone affectée
FR
29
avec beaucoup d’eau et consultez un médecin.
f) N’utilisez pas un bloc-pile qui n’est pas conçu à être utilisé avec
g) Gardez le bloc-piles hors de la portée des enfants.
h) Achetez toujours le bloc-piles recommandé par le fabricant de l’appareil
i) Gardez le bloc-piles propre et sec.
j) Essuyez les bornes des recharges avec un linge sec et propre s’ils sont
l’équipement.
pour l’équipement.
sales.
k) Le bloc de batterie doit être chargé avant l’utilisation. Utilisez toujours
le bon chargeur et consultez les instructions du fabricant ou le mode
d’emploi de l’équipement pour les bonnes instructions de charge.
l) Ne laissez pas le bloc-piles sur le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
m) Après une période prolongée de rangement, il pourrait être nécessaire
de charger et décharger le bloc-piles plusieurs fois pour obtenir une
performance maximale.
n) Rechargez seulement avec le chargeur spécifié par NOESIS. N’utilisez pas
un chargeur qui n’est pas qui n’est pas spécifiquement fourni pour être
utilisé avec l’équipement.
o) Conservez la paperasse originale du produit pour consultation ultérieure.
p) Utilisez le bloc-piles seulement aux fins prévues.
q)
r) Ne mélangez des cellules de fabrication, de capacité, de taille ou de type
Jetez-le correctement.
différents dans un appareil.
s) N’exposez pas la batterie à des micro-ondes et de la haute pression.
CONSERVEZ CES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ATTENTION : Soyez vigilant et suivez la procédure ci-dessous : Veuillez lire
ATTENTION : Soyez vigilant et suivez la procédure ci-dessous : Veuillez lire
ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le produit et le maintenir
ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le produit et le maintenir
correctement. Le robot n’est pas un jouet Supervisez les enfants et les animaux
correctement. Le robot n’est pas un jouet Supervisez les enfants et les animaux
de compagnie lorsque le robot nettoie. NE RIEN placer sur l’unité. Prenez soin
de compagnie lorsque le robot nettoie. NE RIEN placer sur l’unité. Prenez soin
de ne pas marcher sur les surfaces de travail pour éviter de marcher sur ou
de ne pas marcher sur les surfaces de travail pour éviter de marcher sur ou
trébucher sur l’unité pendant qu’elle se déplace. NE PAS opérer l’unité sur des
trébucher sur l’unité pendant qu’elle se déplace. NE PAS opérer l’unité sur des
planchers avec des prises de courant exposées. NE PAS submerger le robot
planchers avec des prises de courant exposées. NE PAS submerger le robot
dans l’eau ou autre liquide.
dans l’eau ou autre liquide.
1. Les problèmes qui pourraient survenir quand la serpillère robotique nettoie
le plancher devraient être résolus le plus tôt possible. Veuillez ramasser
les cordes d’alimentation et les petits objets du plancher afin qu’ils ne
bloquent pas le trajet du robot. Pliez la frange sous le tapis et gardez les
rideaux et les nappes de table hors du plancher.
2. Dans un environnement avec des escaliers ou des pentes, veuillez essayer
le produit en premier pour vérifier s’il peut détecter les rebords. Considérez
bloquer les escaliers et le rebord des pentes avec une clôture afin
d’éviter que le produit ne tombe. Il devrait être assuré que le dispositif de
protection ne causera pas de blessures, par exemple en trébuchant.
3. Veuillez utiliser le produit en suivant les instructions dans le mode
d’emploi. Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant.
4. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension
nominale indiquée sur le socle de charge.
5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une autre personne certifiée afin d’éviter
un danger.
6. Veuillez éteindre le produit avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
7. Débranchez toujours de la prise avant de nettoyer et entretenir le produit.
8. Avant de jeter le produit, veuillez l’enlever du socle de charge, coupez
l’alimentation et enlevez la batterie.
9. Si le produit ne sera pas utilisé pour une longue période de temps, veuillez
déconnecter le produit de l’alimentation.
10. Avant de jeter le produit, la batterie du produit doit être enlevée et jetée
conformément aux lois et règlements locaux.
11. La batterie usagée doit être jetée conformément aux lois et règlements
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORSQUE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORSQUE
VOUS UTILISEZ CE PRODUIT
VOUS UTILISEZ CE PRODUIT
locaux.
30
FR
12. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
incendie.
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si une
personne responsable de leur sécurité les supervise ou leur donne des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
13. Utilisez le produit seulement dans un environnement domicile intérieur.
N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans des endroits commerciaux ou
industriels.
14. N’utilisez pas le produit avec un cordon d’alimentation ou une prise
d’alimentation endommagés. Ne continuez pas d’utiliser le produit
s’il ne peut pas fonctionner correctement après être tombé, avoir été
endommagé, utilisé à l’extérieur ou été pénétré par l’eau. Le produit doit
être réparé par le fabricant ou le service d’après-vente afin d’éviter les
blessures accidentelles.
15. Veuillez utiliser le produit en suivant les instructions dans le mode
d’emploi. Notre entreprise n’est pas responsable pour aucune perte ou
dommage causé par la mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
16. Utilisez seulement le socle de charge d’origine inclus du fabricant. Les
utilisateurs ne doivent pas remplacer la batterie d’eux-mêmes. Si vous
croyez que la batterie est endommagée, veuillez contacter le fabricant,
un concessionnaire autorisé ou une autre personne certifiée pour la
remplacer.
17. Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement avec des
18. Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement très chaud (plus
flammes nues ou des objets fragiles.
de 40 °C) ou très froid (moins de 0 °C).
19. Ne laissez pas les cheveux, les habits, les doigts ou autre partie du corps
être près de l’ouverture et les parties opérationnelles du produit.
20. Le produit ne doit être utilisé sur un plancher trempe ou mouillé.
21. Le produit ne doit pas être utilisé sur des matériaux inflammables tels que
l’essence ou la poudre de toner pour les imprimantes et les photocopieurs.
Le produit ne doit pas être utilisé pour nettoyer des endroits avec des
matériaux inflammables.
22. Le produit ne doit pas aspirer des articles brûlants, tels que les cigarettes,
les allumettes, les cendres et autres articles qui pourraient causer un
23. Utilisez le cordon d’alimentation attentivement pour éviter les
dommages. Il est interdit d’utiliser le cordon d’alimentation pour tirer
ou soulever le produit et son socle de charge. Il est interdit d’utiliser
la corde d’alimentation comme poignée. Il est interdit de passer le
cordon d’alimentation sous une porte. Il est interdit de tirer le cordon
d’alimentation le long d’un coin ou d’un rebord pointu. N’opérez pas
le produit au-dessus d’un cordon d’alimentation. Gardez le cordon
d’alimentation loin des sources de chaleur.
Il est interdit d’utiliser un socle de charge endommagé. Si le socle de
charge est endommagé, il doit être réparé ou remplacé par le fabricant, un
concessionnaire autorisé ou une autre personne certifiée afin d’éviter un
danger
Il est interdit de brûler le produit même s’il est gravement endommagé. La
batterie du produit peut causer une explosion.
24.
25.
INSTRUCTIONS POUR JETER LA BATTERIE
INSTRUCTIONS POUR JETER LA BATTERIE
Si vous voulez jeter la batterie dans cette machine, ne la jetez pas dans les
déchets ménagers. Au lieu, emportez-la station de recyclage de batteries
usagées la plus près ou un centre de service après-vente pour l’aliénation
centralisée.
Les instructions suivantes ne sont pas pour les utilisateurs généraux, mais sont
à être utilisées comme instructions d’aliénation pour l’éliminateur final de la
batterie.
Les substances chimiques contenues dans les batteries de cette machine sont
polluantes pour l’environnement si elles ne sont pas manipulées adéquatement.
Avant de jeter le robot, assurez-vous de retirer la batterie du robot en premier.
La batterie doit être retournée à un point de collection à batterie spécialisé pour
l’aliénation centralisée.
Faites attention! Le liquide qui fuit de la batterie peut causer une blessure!
En cas d’une fuite de la batterie, ne permettez pas au liquide d’entrer en contact
avec les yeux ou la peau. En cas de contact accidentel, veuillez bien laver vos
mains et yeux avec de l’eau propre immédiatement. Si vous vous sentez toujours
inconfortable, consultez un médecin immédiatement.
FR
31
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
NR001L (Serpillère robotique Florio A10)
NA0001 (Station d’accueil)
Dimensions
264 x 263 x 95 mm (10,4 x 10,4 x 3,7 po)
Dimensions
320 x 300 x 256 mm (12,6 x 11,8 x 10,1 po)
Poids
3kg (6.6lbs)
Capacité de la batterie
Batterie Li 2600mAh
Tension nominale
14.4V
Puissance nominale
8.4W
Poids
3.5kg (7.7lbs)
Modèle d'adaptateur
AD-0121900060US
Entrée adaptateur
100-240V~50-60Hz 0.5A
Entrée nominale
19V
Sortie nominale
19V 0.6A
Puissance nominale
11.4W
* Produit actuel peut varier en raison des améliorations continues du produit. Notre entreprise se réserve le droit d’améliorer le produit n’importe quand.Pour
usage domestique uniquement.
POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE
POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE
La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0 oC à 45 oC (32°F-113°F).
La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 4oC à 40oC (39°F-104°F).
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toutes questions ou inquiétudes, veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle à notre numéro sans frais : 866-955-0622
32
FR
À PROPOS DE VOTRE SERPILLÈRE ROBOTIQUE FLORIO A10
À PROPOS DE VOTRE SERPILLÈRE ROBOTIQUE FLORIO A10
VUE DU HAUT
VUE DU HAUT
VUE DU BAS
VUE DU BAS
RÉSERVOIR D’EAU AMOVIBLE
DÉTECTEUR DE DISTANCE LASER (LDS)
BOUTON D’ACCUEIL
BOUTON D’ALIMENTATION
BUMPER
DÉTECTEUR DE TAPIS
AMORTISSEUR
FR
ROUES MOTRICES
NETTOYAGE À ÉMANT
SUPPORT À TAMPON
SORTIE D’EAU
CAPTEUR DE CHARGE
ROUE PIVOTANTE
33
À PROPOS DE VOTRE STATION D’ACCUEIL
À PROPOS DE VOTRE STATION D’ACCUEIL
VUE DE L’AVANT
VUE DE L’AVANT
VUE DE L’ARRIÈRE
VUE DE L’ARRIÈRE
VERROU POUR ENFANT
NOUVEAU RANGEMENT POUR
TAMPON DE NETTOYAGE
RANGEMENT POUR TAMPON DE
NETTOYAGE
POIGNÉE
ZONE DE
CHANGEMENT
DE TAMPON DE
NETTOYAGE
34
SÉLECTION DU MODE
DÉMARRER DE NETTOYAGE
CORDON D’ALIMENTATION
HOUSSE
FR
DÉCOUVRIR VOTRE FLORIO A10
DÉCOUVRIR VOTRE FLORIO A10
PANNEAU DE COMMANDE POUR LA SERPILLÈRE ROBOTIQUE FLORIO
PANNEAUX D’OPÉRATION POUR LA STATION D’ACCUEIL
BOUTON D’ALIMENTATION BOUTON D’ACCUEIL
VERROU POUR
ENFANT
DÉMARRER DE
NETTOYAGE
SÉLECTION DU MODE
Bouton /
Indicateur
Opération et fonctionnement
Opération et fonctionnement
Bouton /
Indicateur
Brève pression : le robot démarre/pause.
Longue pression pendant 3 secondes : éteindre/allumer le
robot
Brève pression : Mettre le robot en pause pendant qu’il nettoie.
Brève pression de nouveau : Envoyer le robot à l’accueil pour
recharger.
Longue pression pendant 3 secondes : Le robot commencera à
nettoyer l’endroit désigné.
(Remarque : Le nettoyage des endroits désignés est recommandé
pour les zones qui ont des taches ou qui nécessitent un peu plus
d’attention de nettoyage.)
Brève pression : Le robot retournera à l’accueil pour remplacer
le tampon de nettoyage.
Longue pression pendant 3 secondes : Le robot entre en
mode jumelage.
Longue pression pendant 8 secondes : Réinitialisation du
robot.
Blanc clignotant : Le robot se charge ou est en mode d’essai
Blanc solide : Le robot nettoie ou est en mode d’attente
Bleu Clignotant : Le robot est en mode jumelage
Rouge Clignotant : Le robot éprouve une erreur
Rouge solide : La batterie est faible (moins de 15 % de batterie
restant)
Lorsque le robot est dans la station d’accueil :
Brève pression : le robot commencera à nettoyer.
Blanc clignotant : le robot est à l’accueil et se charge Blanc
solide : le robot est à l’accueil et complètement chargé
(REMARQUE : si le robot n’est pas à l’accueil, les boutons
sur la station d’accueil ne peuvent pas être utilisés et ne
s’allumeront pas.)
Brève pression : Changer entre les modes serpillère sèche,
serpillère mouillée et serpillère sèche+mouillée.
Quand le verrou pour enfant est activé, les boutons sur la
station d’accueil sont verrouillés et ne peuvent pas être
utilisés. Déverrouiller le verrou pour enfant afin de pouvoir
utiliser les boutons sur la station d’accueil.
Mode économie d'énergie : Insérez le FLORIO A10 dans la station d'accueil
Mode économie d'énergie : Insérez le FLORIO A10 dans la station d'accueil
et assurez-vous qu'il est en mode de charge
et assurez-vous qu'il est en mode de charge ( " "
clignotant ou en blanc sur
clignotant ou en blanc sur (cid:709). Appuyez ensuite sur «
FLORIO A10 pendant 15 s. Lorsque "
FLORIO A10 pendant 15 s. Lorsque "
d'accueil s'éteignent, votre FLORIO A10 entrera en mode d'économie
d'accueil s'éteignent, votre FLORIO A10 entrera en mode d'économie
d'énergie. Si vous avez besoin d'un mode d'économie d'énergie assez.
d'énergie. Si vous avez besoin d'un mode d'économie d'énergie assez.
Dans un premier temps, retirez le FLORIO A10 de la station d'accueil, puis
Dans un premier temps, retirez le FLORIO A10 de la station d'accueil, puis
maintenez enfoncée la touche "
maintenez enfoncée la touche "
le robot.Le mode est appliqué aux tests DOE / UEC.
le robot.Le mode est appliqué aux tests DOE / UEC.
. Appuyez ensuite sur « » et «
" et "
" et "
" est en blanc
" est en blanc
» et « » sur le
» sur le
" sur la station
" sur la station
" pendant 3 secondes pour allumer
" pendant 3 secondes pour allumer
35
+
FR
CONSEILS AVANT DE NETTOYER
CONSEILS AVANT DE NETTOYER
Organiser l’espace à être nettoyé
Organiser l’espace à être nettoyé
Ouvrez les portes pour une carte exacte de votre
Ouvrez les portes pour une carte exacte de votre
maison
maison
Créez des limites virtuelles
Créez des limites virtuelles
Afin de créer la carte la plus exacte de votre
maison, assurez-vous que le robot puisse
accéder à toutes les zones que vous voulez
nettoyer. Ouvrez les portes et enlevez toute
barrière pour permettre au robot d’explorer et
tracer le plan sans obstructions.
Après avoir tracé le plan de votre maison, créez des
zones « interdites » virtuelles avec l’application
NOESIS pour limiter les zones/pièces que vous ne
voulez pas que le robot nettoie et assurer le bon
fonctionnement du robot.
Pour une performance optimale, ramassez
tous jouets, cordons, objets de valeur, etc. qui
pourraient nuire au nettoyage de la serpillère
robot.
(Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet
avec une surface réfléchissante (p. ex. : miroir) à
moins de 10 cm/3,5 po du plancher puisque cela
embrouillera les lasers de navigation du robot.)
36
FR
COMMENCER
COMMENCER
Enlevez tous les matériaux d’emballage de
Enlevez tous les matériaux d’emballage de
protection
protection
Placer la station d’accueil
Placer la station d’accueil
Emplacement de la station d’accueil
Emplacement de la station d’accueil
0.7
m(2.3
’)
1.5 m(5’)
0.7
m(2.3
’)
Enlevez toute la mousse protectrice et les
étiquettes du robot.
Enlevez la housse de l’arrière de la station
d’accueil pour brancher l’adaptateur AC à la
station d’accueil et à la prise au mur
Pour la meilleure performance, placez la
station d’accueil contre un mur avec au moins
70 cm (2,3 pi) de chaque côté et au moins 150
cm (5 pi) en avant
FR
37
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC