PANTONE Cool Gray 11 C+K
(V1.0) 8080mm 70g Y30 609 2019-02-19 Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd. Address: 16FBuilding 1 , No. 515, Huanke Road, Shanghai, China Tel: +86-21-6881 6918 http://www.yitechnology.com EU V1.0 FCC ID: 2AFIB-YYS3017 IC: 20436-YYS3017 Thank you for chooseing YI Dome X 1. What in the box Camera Wall Holder 1 Power Adapter 1 Table of Contents YI Dome X 1 1. English 2. Franais 3. Deutsch 4. Espaol 5. Italiano 1 8 16 24 32 USB Power Cable 1 Screws 2 User Manual 1 E n g l i s h 1 E n g l i s h 2. Getting to know the Camera parts Lens Indicator Light MIC Speaker microSD Solt Reset Button USB Power Port 2 3. General Introduction a) Power on the camera Locate the USB cable on the bottom of the camera and plug in the data cable. The other end of the cable is powered by the power adapter. The front indicator lights up to indicate that the camera is powered. Also ensure that there is a WiFi network available. E n g l i s h 3 E n g l i s h 4 b) Connect to the YI camera app Download and install the app. Scan the QR code of the YI Home APP below and complete the installation. If you have a YI account, log in directly and add the device according to the app's add process. c) Adding the device to YI account After logging in to the app, enter the device selection interface, the camera flashes yellow and the voice prompts Waiting for connection. Then click on I heard waiting to connect and point the QR code displayed on the phone towards the camera lens, waiting for the scan. After the QR code is scanned successfully, click Next. Waiting for the voice prompt
"Pairing successful", you can start using it. YI Home APP QR Code iPhone Android E n g l i s h 5 E n g l i s h 4. Wall mounting diagram (optional) Tips: The mounting wall should support at least 3times the total weight of the bracket and the camera. 5. PTZ Angle Activity angle:
Horizontal 0-340, vertical up 85, vertical down 10 Use the screws to install the wall mount on a flat wall/ceiling. Install the camera into the wall mount. Connect the USB power cable to the camera and switch it on; the camera will automatically connect to the last configured WiFi network. Secure the mount with screws Vertical Roll Up 85 Down 10 6 lnstall the device E n g l i s h 7 Horizontal Roll 340 1. Accessoires officiels Support dinstallation murale 1 Adaptateur lectrique 1 YI Dome X 1 8 Merci davoir choisi YI Dome X Cble d'alimentation USB 1 Vis 2 Guide dutilisation 1 F r a n a i s 9 2. Configuration du Produit F r a n a i s Objectif Voyant lumineux MIC Haut-parleur microSD Solt Bouton de rinitialisation USB Interface dalimentation 10 3. Instruction de base a) Allumez le dispositif Trouvez l'interface USB en bas et insrez le cble de donnes, puis branchez la source d'alimentation. Une fois que le voyant lumineux l'avant s'allume, cela indique que la camra est sous tension; veuillez-vous assurer que le WiFi est disponible. F r a n a i s 11 F r a n a i s b) Connectez YI Camra lApp Tlchargez et installez lApp pour YI PTZ Camra. Scannez le code QR de lApp pour YI Smart Camra et installez. Si vous avez un compte YI, connectez-vous directement et ajoutez l'appareil en fonction des instructions de l'interface. c) Ajouter le dispositif au compte YI Slectionnez linterface du dispositif aprs la connexion lApp, et lorsque le voyant jaune clignote et que l'instruction vocale " En attente de connexion " s'affiche, veuillez cliquer sur " J'ai entendu l'invite vocale " et laissez le code QR se visualiser sur le tlphone face l'objectif de la camra, en attente d'tre scann. Cliquez sur " Suivant " lorsque la numrisation du code QR est termine, cela peut tre utilis aprs que l'instruction vocale de " Liaison russie " saffiche. F r a n a i s YI Home APP Code QR iPhone Android 12 13 F r a n a i s 4. Schma de l'installation sur le mur
(slectionnable) INSTRUCTION BIENVEILLANTE: Le mur d'installation doit pouvoir supporter au moins 3 fois le poids total du support et de la camra. 5. Angle du PTZ Angle du PTZ:
Horizontal 00-3400, verticalement vers le haut: 850,vers le bas: 100 Installez la base, fixez la base sur le mur plat avec des vis. Installez l'appareil sur la base. Branchez le cble d'alimentation du dispositif. Ensuite, le dispositif configur se connectera automatiquement au rseau sans fil lorsqu'il sera allum. Fixez la vis Tour Vertical 85 vers le haut 10 vers le bas 340 tour horizontal 14 lnstallez la poigne sur lhte F r a n a i s 15 1. Offizielles Zubehr Winkel zur Netzadapte 1 Wandbefestigung 1 YI Dome X 1 16 Vielen Dank, dass Sie sich fr YI Dome X USB-Stromkabel 1 Schrauben2 Bedienungsanleitung1 D e u t s c h 17 2. Produktkonfiguration Linse Anzeigeleuchte Mikrofon Lautsprecher microSD Solt Reset Taste USB Netz-Schnittstelle D e u t s c h 18 3. Grundlegende Anleitung a) Gert einschalten Suchen Sie die USB-Schnittstelle auf der Unterseite, stecken Sie das Datenkabel ein und schlieen Sie die Stromversorgung an. Sobald die Anzeigeleuchte an der Vorderseite aufleuchtet, zeigt sie an, dass die Kamera eingeschaltet ist; stellen Sie bitte sicher, dass WiFi verfgbar ist. D e u t s c h 19 b) YI-Kamera APP anschlieen Laden Sie die APP fr die YI PTZ-Kamera herunter und installieren Sie sie. Scannen Sie den QR-Code der APP fr die YI Smart-Kamera und installieren Sie ihn. Wenn Sie ber ein YI-Konto verfgen, melden Sie sich direkt an und fgen Sie das Gert gem den Eingabeaufforderungen der Schnittstelle hinzu. c) Gert zum YI-Konto hinzufgen Whlen Sie nach dem Einloggen in der APP das Device Interface aus, und wenn das gelbe Licht blinkt und die Sprachausgabe von Wartet auf Verbindung ertnt, klicken Sie bitte auf Ich habe die Sprachausgabe gehrt, und stellen Sie den QR-Code, der auf dem Telefon angezeigt wird, vor das Kameraobjektiv und warten Sie darauf, gescannt zu werden. Klicken Sie auf Weiter, wenn der QR-Code-Scan abgeschlossen ist, dann kann er verwendet werden, nachdem die Sprachaufforderung von Bindung ist OK ausgegeben wurde. D e u t s c h YI Home APP QR-Code iPhone Android 21 D e u t s c h 20 4. Schematische Darstellung der Wandmontage (whlbar) WARMPROMPT: Die Installationswand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts von Halterung und Kamera tragen knnen. 5. Winkel des PTZ Winkel des PTZ:
Winkel des PTZ: Horizontal 00-3400, Senkrecht nach oben: 850, Nach unten: 100 Montieren Sie den Sockel, befestigen Sie den Sockel mit Schrauben an der flachen Wand. Installieren Sie das Gert auf dem Sockel. Schlieen Sie das Netzkabel des Gerts an. Dann verbindet sich das konfigurierte Gert automatisch mit dem drahtlosen Netzwerk, wenn es eingeschaltet wird. Die Schraube befestigen Senkrechte Drehung Nach oben 85 Nach unten 10 Horizontale Drehung 340 lKnopf auf Host installieren D e u t s c h 22 D e u t s c h 23 1. Accesorios Oficiales Soporte para Montaje en Pared 1 Adaptador de Corriente 1 YI Dome X 1 24 Gracias por elegir la YI Dome X Cable de Alimentacin USB 1 Tornillos 2 Gua para el Usuario 1 E s p a o l 25 2. Configuracin del Producto E s p a o l 26 Lente Lmpara Indicadora Micrfono Altavoz microSD Solt Botn de "Reset"
USB Interfaz de Energa 3. Instruccin Bsica a) Encienda el dispositivo Encuentre la interfaz USB en la parte inferior, inserte el cable de datos, y conecte al suministro de energa. Una vez que la lmpara indicadora en el extremo frontal se encienda, la cmara se habr encendido; asegrese de que la red WiFi est disponible. E s p a o l 27 b) Conctese a la aplicacin de la Cmara YI Descargue e instale la aplicacin para la Cmara PTZ YI. Escanee el cdigo QR de la aplicacin para la Cmara Smart YI, e instlela. Si ya posee una cuenta de YI, ingrese directamente y aada el dispositivo segn las indicaciones que se muestran en la interfaz. c) Aada el dispositivo a la Cuenta YI Seleccione la interfaz del dispositivo luego de ingresar a la aplicacin, y cuando la luz amarilla brille y se escuche la indicacin de voz de "Esperando Conexin", presione
"He escuchado el comando de voz", y enfrente el cdigo QR que se muestra en el telfono al lente de la cmara para su escaneo. Pulse "Siguiente" cuando se haya completado el escaneo del cdigo QR. La cmara estar lista para su uso luego de que el comando de voz indique "Unin correcta". E s p a o l YI Home APP cdigo QR iPhone Android 29 E s p a o l 28 4. Diagrama de Instalacin en la Pared
(Seleccionable) ADVERTENCIA: La pared de instalacin debe ser capaz de soportar, al menos, 3 veces el peso total del soporte y la cmara juntos. 5. ngulo del PTZ ngulo del PTZ:
Horizontal 0-340, Vertical hacia Arriba: 85, Hacia Abajo: 10 Instale la base, y fjela en la pared plana con los tornillos. Instale el dispositivo en la base. Conecte el cable de alimentacin del dispositivo. Seguidamente, el dispositivo configurado se conectar de manera automtica a la red cuando sea encendido. Fije el tornillo Giro vertical Hacia arriba 85 Hacia abajo 10 Hacia abajo 10 Fije el tornillo E s p a o l 30 E s p a o l 31 1. Accessori ufficiali I t a l i a n o Adattatore di alimentazione 1 Adattatore di alimentazione 1 YI Dome X 1 32 33 Grazie per aver scelto la YI Dome X Cavo di corrente USB 1 Vite 2 Manuale dellutente 1 2. Configurazione del prodotto Lenti Luce dellindicatore Microfono Altoparlante microSD Solt Tasto per Reset USB Interfaccia di alimentazione I t a l i a n o 34 3. Istruzioni basiche a) Accendere il dispositivo Trovare linterfaccia USB nella parte in fondo e inserire il cavo dei dati, poi connettere lalimentazione. Quando la luce dellindicatore nella parte anteriore si illumina, ci indica che la fotocamera accesa; si prega di assicurarsi che la wifi sia disponibile. I t a l i a n o 35 b) Collegare lapplicazione della fotocamera YI Scaricare e installare lapplicazione per la fotocamera YI PTZ. Scannerizzare il codice QR per la fotocamera intelligente YI e installarla. Se hai un account YI, accedere direttamente e aggiungere il dispositivo secondo I suggerimenti dellinterfaccia. c) Aggiungere il dispositivo allaccount YI Selezionare linterfaccia del dispositivo dopo aver fatto accesso allapplicazione, e quando la luce gialla lampeggia e si sente il suggerimento vocale In attesa di connessione, si prega di cliccare Ho ascoltato il suggerimento vocale e far s che il codice QR appaia sul telefono posto di fronte alle lenti della fotocamera, in attesa di essere scannerizzato. Cliccare Successivo quando la scannerizzazione del codice QR stata completata, poi questo pu essere usato dopo che appare il suggerimento vocale di Accoppiamento avvenuto. YI Home APP codice QR iPhone Android I t a l i a n o 37 I t a l i a n o 36 4. Diagramma di installazione sulla parete
(Selezionabile) SUGGERIMENTO IMPORTANTE: la parete per linstallazione sar in grado di supportare almeno 3 volte il peso totale della staffa e della fotocamera. 5. Angolo di PTZ Angolo di PTZ:
Orizzontale 00-3400, Verticale verso lalto: 850, Verso il basso: 100 I t a l i a n o 38 Installare la base, regolare la base sulla parete piana con le viti. Installare il dispositivo sulla base. Collegare il cavo di potenza del dispositivo. Poi il dispositivo configurato si collegher automaticamente alla rete senza fili quando viene accesa. Regolare la vite Tirare verticalmente in alto 85 in basso 10 Installare la manopola sullhost Girare in orizzontale 340 I t a l i a n o 39 This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l' metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l 'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. MPE Requirements To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. Les antennes installes doivent tre situes de facon ce que la population ne puissey tre expose une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon ceque le personnel ne puisse approcher 20 cm ou moins de la position centrale de lantenne. La FCC des ltats-unis stipule que cet appareil doit tre en tout temps loign d au moins 20 cm des personnes pendant son functionnement. FCC ID: 2AFIB-YYS3017 IC: 20436-YYS3017