all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users manual | Users Manual | 276.52 KiB | June 12 2005 | |||
1 | Cover Letter(s) | June 12 2005 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | December 12 2005 / June 12 2005 | ||||||
1 | External Photos | June 12 2005 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | June 12 2005 | ||||||
1 | Internal Photos | June 12 2005 | ||||||
1 | Test Report | June 12 2005 | ||||||
1 | Test Setup Photos | June 12 2005 |
1 | Users manual | Users Manual | 276.52 KiB | June 12 2005 |
2-663-019-11(1) Wireless Stereo Speaker System Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones Owners Record The model number is located at the bottom of the transmitter and the speaker system. The serial number is located at the bottom of the transmitter and the speaker system. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Transmitter Speaker system TMR-RF930 SRS-RF930R Serial No. Transmitter Speaker system SRS-RF930RK 2005 Sony Corporation Printed in Malaysia English WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For the Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Informaion Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity Trade Name:
Model No.:
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address:
SONY SRS-RF930R 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 USA 858-942-2230 Telephone No.:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For the Customers in Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. For the customers in the USA and Canada RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries. Welcome!
Thank you for purchasing the Sony SRS-RF930RK Wireless Stereo Speaker System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Some features are:
Wireless system that allows you to use your system free from the restriction of speaker cords. Wide signal reception range up to about 150 feet
(46 m). This speaker system can be powered with built-
in rechargeable battery for perfect wireless speaker system. Smart battery charge system on transmitter. One-box stereo type speaker for easy to carry and setting in any room or anywhere. 2 inputs on transmitter for connecting PC and other audio equipments. 1 analog input on main unit to connect directly other portable audio equipment. Manual tuning function available on speaker. Notes on receiving performance The system for this equipment utilizes very high frequency signals in the 900 MHz band so the receiving performance may deteriorate due to the surroundings. The following examples illustrate conditions that may reduce the possible receiving range or cause interference with reception. Inside a building with walls containing steel beams. Area with many steel file cabinets, etc. Area with many electrical appliances capable of generating electromagnetic noise. Transmitter is placed on a metal instrument. Area facing roadways. Noise or interfering signals exist in the surroundings due to radio transceivers in trucks, etc. Noise or interfering signals exist in the surroundings due to wireless communication systems installed along roadways. Transmitter is placed directly on floor. Placing it up off the floor, such as on a desk, is recommended. N Getting started Unpacking Check that you have the following items:
The speaker system The transmitter AC power adaptor Hooking up the system Connecting the transmitter to audio/
video equipment Set the transmitter by the following steps. Select the hookup depending on the jack type of the audio/video equipment you want to connect the transmitter to. A To connect to LINE OUT, REC OUT or headphones jack Transmitter Charging the speaker system battery Rest the speaker system on the transmitter so that the speaker system's contact pins meet the transmitter's contact points while making sure that the CHARGE indicator lights in green. Speaker system Listening to another audio device connected to the speaker system You can use this speaker system to listen to a connected CD/MD WALKMAN, etc. by connecting to the AUDIO IN jack using the separately sold RK-G136 connecting cord. 2 Open the cabinet of the speaker system and remove the rechargeable battery as illustrated. Battery Hard Drive Player, Flash Memory Player, Discman, MD, WALKMAN* etc. to headphones, LINE OUT or REC OUT jack
(stereo mini jack) Connecting cord
(not supplied) to AUDIO IN jack to an AC outlet POWER CHARGE Transmitter to an AC outlet POWER CHARGE Contact pin Contact point Speaker system Notes When you use the speaker system, remove it from the transmitter. Do not use the speaker system while charging the rechargeable battery. Otherwise, the battery life may be shortened.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. Sending RF signals from the transmitter The transmitter starts sending the RF signals automatically, when it detects audio signals from the equipment connected. If it does not detect an audio signal for more than approximately four minutes, the transmitter will stop sending RF signals, and the POWER indicator turns off. When the transmitter receives an audio signal again, it starts sending the RF signals, and the POWER indicator will light in red again. If the audio signal is very weak, the transmitter does not send RF signals. If the transmitter is connected to a headphone jack, make sure the volume of the equipment connected is set to 5 6 or higher. You may not hear the beginning of the sound from the speaker system until the transmitter starts sending the RF signals after detecting an audio signal. Notes If the transmitter is connected to the headphones jack of the source equipment, set the volume of that equipment as high as possible without distorting the audio signal. If a hissing noise is heard, move it closer to the transmitter. If you hold the antenna of the transmitter with your hand, noise may occur. But this is not a malfunction. The effective areas of the transmitter The optimum distance is up to approximately 150 feet (46 m) without the system picking up some interference. However, the distance may vary according to the surroundings and environment. If the system picks up some noise while using it within the above mentioned distance, reduce the distance between the transmitter unit and the speaker system, or select another channel. Notes When you use the speaker system within the effective areas of the transmitter, the transmitter can be placed in any direction from the listener. Even within the signal reception area, there are some spots (dead spot) where the RF signal cannot be received. This is a characteristic inherent to RF signals, and does not indicate malfunction. By slightly moving the transmitter, location of the dead spot can be changed. Disposing of the speaker system Be sure to remove the built-in rechargeable battery from the speaker system before you dispose of the speaker system. 1 Remove 8 screws from the speaker system using a cross-point screw driver as illustrated below. Notes While charging the battery, turn off the speaker system. Charging is completed in about 16 hours, and the CHARGE indicator goes off. Charge the rechargeable battery within a temperature of 0 C to 35 C (32 F to 95 F). Do not turn on the speaker system while charging the rechargeable battery. Otherwise, the battery will not be fully charged. Do not remove the speaker system from the transmitter until charging is finished. If you remove the speaker system from the transmitter and replace, charging will take longer. If you remove the speaker system from the transmitter by accident and replace within 5 seconds, charging time will not be affected. If you charge the speaker system again after the CHARGE indicator goes off, remove it from the transmitter and replace after about 15 seconds. To prolong the life of the rechargeable battery, charge it only after it has been completely used up. The life of the built-in rechargeable battery is about 3 years. But it differs depending on operating conditions. N Operating the system Listening to a program Before using the speaker system, charge the built-
in rechargeable battery first. Turn down the volume of the speaker system before playing back a program on the connected audio/video equipment. Listening to a program from the transmitter by wireless transmission TUNE dial POWER switch POWER indicator AUDIO IN VOLUME control 1 First turn on the audio/video equipment and start playing. The POWER indicator of the transmitter will light up. 2 Turn on the speaker system. The POWER indicator of the speaker system will light in red. 3 Select the radio frequency with the CHANNEL selector. 1 2 3 CHANNEL Note If you use the unit near a cordless telephone, it may cause radio interference. If poor reception occurs, try another channel using the CHANNEL selector. 4 Use the TUNE dial to adjust the tuning of the speaker system. Use the VOL control to adjust the volume. Notes When the POWER indicator of the speaker system does not light up, or if it turns off immediately, charge the rechargeable battery. Do not place the transmitter and the speaker system near any metal instrument. Otherwise, the receiving range from the transmitter may be reduced. N Additional information Precautions Notes on the AC power adaptor Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In case of a problem, unplug from the AC outlet immediately. Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a confined place such as a cabinet. Do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid or moisture to avoid fire or electric shock. Furthermore, do not place liquid-
filled vessels, such as a vase, etc., on the AC power adaptor. When the transmitter is not to be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug. Do not pull on the cord. Notes on the location you set the speaker system Do not leave the wireless speaker system in a location subject to:
Direct sunlight or extremely high temperature such as near a heater or in a car with its windows closed. High humidity such as in a bathroom. Excessive dust or sandy places. The speaker system is magnetically shielded, but do not put a recorded tape, watch, cash card or floppy disk in front of the speaker system. Set up the speaker system on a flat surface. Notes on charging the battery When you charge the rechargeable battery, use the supplied transmitter only. The charging time differs depending on usage conditions of the battery. When you use the battery for the first time or the battery has not been used for a long time, the battery duration time may become shorter than the usual duration time. However, after you charge the battery several times, the battery duration time returns to its normal condition. If the battery duration time becomes half of its normal time even after the battery is charged fully, the battery is worn out. In this case, consult your nearest Sony dealer. Notes on using the speaker system Do not disassemble the speaker unit, built-in amplifier or cabinet. Do not insert an object into the jack. Doing so may cause a malfunction. Keep the volume at a moderate level to prevent distortion. Do not touch the contact points of the transmitter or the contact pins of the speaker system with any metal object, otherwise a short circuit may occur. If the contact points or the contact pins are dirty, charging may not occur. Clean them regularly with a soft cloth, etc., taking care not to damage the contact pins. Note on cleaning Clean the cabinet of the speaker system with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the cabinet. When the color of your monitor screen becomes irregular Because this speaker system is magnetically shielded, you can set it up near a monitor. But depending on the model of the monitor, color irregularity may occur. To correct the color irregular Turn off the monitor, and then turn it on again after 15 to 30 minutes. If color irregularity remains after performing the above Separate the monitor and the speaker system. Make sure that no magnetic object, such as may be attached to a door of shelf, healthcare device or toys, etc., is located near the speaker system. If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Be sure to bring the speaker system and the transmitter to the Sony dealer when requiring repair work. Troubleshooting No sound/Muffled sound
, Check the connection of the audio/video equipment. on.
, Check that the audio/video equipment is turned
, Turn up the volume on the connected audio/
video equipment, if the transmitter is connected to the headphones jack. OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL to AUDIO IN B jack AUDIO IN A Connecting cord
(not supplied) Audio cord
(AUDIO IN A) Right channel
(red) Left channel
(white) to LINE OUT or REC OUT jacks to headphones or LINE OUT jack (stereo mini jack) Stereo system, VCR, etc. PC, etc. B To connect to TV, etc. If noise occurs when the transmitter is connected to the headphone jack of your TV or VCR, set the NOISE FILTER switch to ON. Transmitter OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN A Audio cord
(AUDIO IN A) to headphones or LINE OUT jack
(stereo mini jack) TV, etc. Notes If you connect the transmitter to LINE OUT or REC OUT jack, do not set the NOISE FILTER switch to ON. Otherwise, the volume will be limited. The NOISE FILTER switch is effective only in case of connection using AUDIO IN A. When the transmitter is placed on or near a TV, it may pick up a noise. In such case, place the transmitter away from the TV. When you connect the connecting cord directly to an earphone jack, the audio signal will not be output through the right channel. In such a case, use the separately sold PC-236MS plug adaptor. If the connected equipment has the AVLS (Automatic Volume Limiter System) function, be sure to turn the function off when using the transmitter. Otherwise, you will have to turn up the volume of the speaker system, and that may cause noise. If the connected equipment has the BASS BOOST or MEGA BASS function, be sure to turn the function off when using the transmitter. Otherwise, the sound from the speaker system may be distorted. Do not place the transmitter near a fluorescent lamp, etc. when using the system. Connecting the transmitter to an AC outlet using the supplied AC power adaptor Transmitter To DC IN 9 V jack to an AC outlet AC power adaptor
(supplied: AC-S901) Note Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging the transmitter. Polarity of the plug
, Change the radio frequency with the CHANNEL selector on the transmitter, then adjust the TUNE dial again.
, No sound is heard by wireless transmission. If a cord is connected to the AUDIO IN jack of the speaker system, no sound is heard by wireless transmission. Disconnect the cord from the AUDIO IN jack first, and use the TUNE dial to adjust the tuning of the speaker system until sound is heard.
, The speaker systems POWER indicator light is turned off. Turn on the POWER switch, and turn it off, then turn it on again. Charge the built-in rechargeable battery or if the POWER indicator is still off after charging the built-in rechargeable battery, take the speaker system to a Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
, If you connect the transmitter to the LINE OUT or REC OUT jack of an audio reproducer, make sure that the NOISE FILTER switch is set to OFF.
, Make sure that the NOISE FILTER switch is set to either ON or OFF. (If the switch gets stuck between ON and OFF, the sound will be cut off.) Distortion
, If the transmitter is connected to the headphones jack, turn down the volume of the connected audio/video equipment. If the connected audio/
video equipment has BASS BOOST function, set its function to OFF.
, If the connected audio/video equipment has a LINE OUT jack, connect its LINE OUT jack.
, Change the radio frequency with the CHANNEL selector on the transmitter, then adjust the TUNE dial again.
, The speaker systems POWER indicator light is turned off. Turn on the POWER switch, and turn it off, then turn it on again. Charge the built-in rechargeable battery or if the POWER indicator is still off after charging the built-in rechargeable battery, take the speaker system to a Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
, If you connect the transmitter to LINE OUT or REC OUT jack of an audio reproducer, make sure that the NOISE FILTER switch is set to OFF. Loud background noise
, Move closer to the transmitter. As you move away from the transmitter, more noise is likely to be heard.
, If the transmitter is connected to the headphones jack, turn up the volume of the connected audio/
video equipment.
, Change the radio frequency with the CHANNEL selector on the transmitter, then adjust the TUNE dial again.
, The speaker systems POWER indicator light is turned off. Turn on the POWER switch, and turn it off, then turn it on again. Charge the built-in rechargeable battery or if the POWER indicator is still off after charging the built-in rechargeable battery, take the speaker system to a Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
, If you connect the transmitter to the LINE OUT or REC OUT jack of an audio reproducer, make sure that the NOISE FILTER switch is set to OFF. The CHARGE indicator does not light up even though the speaker system sits on the transmitter
, Remove the speaker system from the transmitter, then replace it after 15 seconds.
, The speaker system is not placed correctly on the
, Place the speaker system in the correct orientation transmitter. onto the transmitter. transmitter.
, The speaker system is placed backwards on the
, Clean the contact pins of the speaker system and the contact points of the transmitter with a soft cloth. The battery duration time is short
, If you use the battery under the temperature lower than 0 C (32 F), this is not a malfunction.
, The battery life may end. If the battery duration time becomes half of its normal time even after the battery is charged fully, consult your nearest Sony dealer. Specifications General Carrier frequency 913.5, 914, 914.5 MHz Channel Modulation Ch1, Ch2, Ch3 FM stereo Transmitter Power source Audio input Input impedance 27 k /50 at 1 kHz Dimensions DC 9 V: supplied AC power adaptor
(AC-S901) Input cord - stereo mini plug
(1.5 m)/stereo mini jack Approx. 120 107 123 mm
(4 3/4 4 1/4 4 7/8 in.) (w/h/d) Approx. 192 g (6.8 oz.) Mass Speaker system Speaker system Full range, Bass reflex, magnetically Speaker Unit Rated output Audio input Input impedance 5.9 k at 1 kHz Dimensions shielded 57 mm (diameter) 2 W stereo mini jack Approx. 366 120 86 mm
( 14 1/2 4 3/4 3 1/2 in.) (w/h/d) Approx. 905 g (31.9 oz.) incl. built-in rechargeable battery Mass Built-in Ni-MH rechargeable battery Voltage Capacity Duration time Approx. 14 hours*
Charging time Approx. 16 hours (from fully discharged to fully charged) 4.8 V 700 mAh
* at 5 mW + 5 mW output Supplied accessories AC adaptor (1) Operating instructions (1) Optional accessories Connecting cord Plug adaptor RK-G129 (Stereo mini plug y Phono plug 2, 1.5 m) RK-G136 (Stereo mini plug y Stereo mini plug, 1.5 m) PC-236MS (stereo mini jack y monaural mini plug) Design and specifications are subject to change without notice. Franais AVERTISSEMENT Pour viter tout risque dincendie ou de choc lectrique, nexposez pas lappareil la pluie ou lhumidit. Pour prvenir tout risque dlectrocution, nouvrez jamais le coffret. Adressez-vous un personnel qualifi uniquement pour toute intervention sur lappareil. Avertissement Soyez avis que toute modification non expressment approuve dans le prsent mode demploi pourrait entraner lannulation de vos droits dutilisation de ce produit. Pour les utilisateurs au Canada Son utilisation est autorise seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radioelctrique reu, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS HYDRURE MTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs hydrure mtallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles uses dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez le numro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissment : Ne pas utilliser des accumulateurs hydrure mtallique de nickel qui sont endommages ou qui fuient. Bienvenue !
Nous vous remercions davoir fait lacquisition du systme denceinte stro sans fil SRS-RF930RK de Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le prsent mode demploi et conservez-le pour toute rfrence ultrieure. Cet appareil offre, entre autres, les caractristiques suivantes :
Systme sans fil permettant lutilisation de votre systme sans tre limit par le cordon des enceintes. Longue porte de rception des signaux allant jusqu environ 46 m (150 pi.). Ce systme denceinte peut tre aliment par une batterie rechargeable intgre afin dobtenir un systme denceinte sans fil parfait. Systme intelligent de recharge de la batterie sur le transmetteur. Enceinte de type stro botier unique facile transporter et permettant une installation dans nimporte quel endroit. 2 entres sur le transmetteur permettent de raccorder un ordinateur, ainsi que dautres quipements audio. 1 entre analogique sur lappareil principal permet de raccorder directement un autre quipement audio portatif. Fonction de syntonisation manuelle disponible sur lenceinte. Remarques sur la qualit de transmission Comme le systme de cet appareil utilise des signaux de trs haute frquence dans la bande des 900 MHz, lenvironnement de lappareil peut entraner une dtrioration de la qualit de transmission. Les exemples suivants illustrent les situations pouvant rduire la plage de transmission et perturber la rception. Utilisation lintrieur dun btiment structure en acier. Utilisation dans des pices contenant de nombreux classeurs ou autres lments en acier. Utilisation proximit dun grand nombre dappareils lectriques gnrant des parasites lectromagntiques. Installation du transmetteur sur un instrument mtallique. Utilisation proximit dune route. Parasites ou interfrences autour de lappareil, provenant dmetteurs-rcepteurs de camions ou dautres appareils. Parasites ou interfrences autour de lappareil, provenant de systmes de communication sans fil installs le long des routes. Installation du transmetteur directement sur le sol. Il est recommand dinstaller le transmetteur en hauteur, par exemple sur un bureau. N Prparatifs Dballage Vrifiez que vous disposez de tous les lments suivants :
Systme denceinte Transmetteur Adaptateur CA Raccordement du systme Raccordement du transmetteur un appareil audio ou vido Installez le transmetteur en effectuant les tapes suivantes. Choisissez le raccordement effectuer selon le type de prise de lappareil audio ou vido auquel vous souhaitez raccorder le transmetteur. A Raccordement une prise LINE OUT, REC OUT ou une prise de casque. Transmetteur OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL Vers la prise AUDIO IN B AUDIO IN A Raccordement du transmetteur une prise de courant laide de ladaptateur CA fourni. Transmetteur Vers la prise DC IN 9 V Adaptateur CA
(fourni : AC-S901 ) Vers une prise de courant Remarque Utilisez uniquement ladaptateur CA fourni. Nutilisez aucun autre adaptateur CA afin de ne pas endommager le transmetteur. Polarit de la fiche Recharge de la batterie du systme denceinte Placez le systme denceinte sur le transmetteur de sorte que les broches de contact du systme denceinte touchent les points de contact du transmetteur tout en vous assurant que le tmoin CHARGE sallume en vert. Systme denceinte Cordon de raccordement
(non fourni) Cordon audio
(AUDIO IN A) Canal gauche
(blanc) Canal droit
(rouge) Vers les prises LINE OUT ou REC OUT Vers la prise de casque ou LINE OUT
(mini-prise stro) Vers une prise de courant Vers une prise de courant POWER CHARGE Transmetteur POWER CHARGE Ordinateur, etc. B Raccordement un tlviseur ou un autre appareil. Si des parasites sont audibles lorsque le transmetteur est reli la prise de casque de votre tlviseur ou magntoscope, rglez le commutateur NOISE FILTER ON. Transmetteur OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN A Cordon audio
(AUDIO IN A) Vers la prise de casque ou LINE OUT
(mini-prise stro) Tlviseur ou autre appareil Remarques Si vous raccordez le transmetteur une prise LINE OUT ou REC OUT, ne rglez pas le commutateur NOISE FILTER ON, sinon le volume sera limit. Le commutateur NOISE FILTER est uniquement activ lors dune connexion avec AUDIO IN A. Plac prs dun tlviseur, le transmetteur risque de subir des interfrences. Le cas chant, loignez-le du tlviseur. Lorsque vous raccordez directement le cordon de raccordement une prise de casque, le signal audio nest pas mis par le canal droit. Dans ce cas, utilisez ladaptateur de fiche PC-236MS vendu sparment. Si lappareil raccord est quip de la fonction AVLS
(systme de limitation automatique du volume), dsactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, vous devrez augmenter le volume du systme denceinte, ce qui pourrait engendrer des parasites. Si lappareil raccord est quip de la fonction BASS BOOST ou MEGA BASS dsactivez cette fonction lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, le son provenant du systme denceinte risque dtre dform. Ninstallez pas le transmetteur prs dune lampe fluorescente, etc. lorsque vous utilisez le systme. Broche de contact Point de contact Remarques Lors de la mise en charge de la batterie, mettez le systme denceinte hors tension. Le chargement complet seffectue en 16 heures environ et le tmoin CHARGE steint. Rechargez la batterie rechargeable une temprature suprieure 0 C et infrieure 35 C (32 F 95 F). Ne mettez le systme denceinte sous tension lors de la mise en charge de la batterie. Sinon, la batterie risque de ne pas tre entirement recharge. Ne retirez pas le systme denceinte du transmetteur avant que la recharge ne soit termine. Si vous retirez le systme denceinte du transmetteur, puis que vous le remettez en place, la recharge sera plus longue. Si vous retirez accidentellement le systme denceinte du transmetteur, puis que vous le remettez en place dans les 5 secondes, le temps de charge ne sera pas affect. Si vous chargez de nouveau le systme denceinte aprs lextinction du tmoin CHARGE, retirez-le du transmetteur, puis remettez-le en place aprs environ 15 secondes. Pour prolonger la dure de vie de la batterie rechargeable, chargez-la uniquement lorsquelle est compltement vide. La dure de vie de la batterie rechargeable intgre est denviron trois ans, mais elle peut tre plus ou moins longue selon les conditions dutilisation. N Utilisation du systme coute dun programme Avant dutiliser le systme denceinte, rechargez la batterie rechargeable intgre. Baissez le volume du systme denceinte avant de commencer couter un programme partir de lappareil audio ou vido raccord. coute dun programme partir du transmetteur, par lentremise dune transmission sans fil Molette TUNE Commutateur POWER Tmoin POWER AUDIO IN Commande VOLUME 1 Mettez dabord lquipement audio et vido sous tension et dmarrez la lecture. Le tmoin POWER du transmetteur sallume. 2 Mettez le systme denceinte sous tension. Le tmoin POWER du systme denceinte sallume en rouge. Voir page suivante 3 Slectionnez la frquence radio laide du slecteur CHANNEL. 1 2 3 CHANNEL Remarque Si vous utilisez lappareil proximit dun tlphone sans fil, il risque dy avoir des interfrences radio. Si la rception est mauvaise, slectionnez un autre canal laide du slecteur CHANNEL. 4 Utilisez la molette TUNE pour ajuster la syntonisation du systme denceinte. Utilisez la commande VOL pour rgler le volume. limination du systme denceinte Veillez retirer la batterie rechargeable intgre du systme denceinte avant de le mettre au rebut. 1 Retirez les 8 vis du systme denceinte laide dun tournevis pointe en croix, tel quillustr ci-dessous. Remarques Si le tmoin POWER du systme denceinte ne sallume pas ou sil steint immdiatement, chargez la batterie rechargeable. Ne placez ni le transmetteur, ni le systme denceinte proximit dun outil en mtal. Sinon, la plage de rception partir du transmetteur risque dtre rduite. coute dun autre appareil audio raccord au systme denceinte Vous pouvez utiliser ce systme denceinte pour couter un CD/MD WALKMAN, etc. en vous raccordant la prise AUDIO IN laide du cordon de raccordement RK-G136 vendu sparment. Lecteur de disque dur, lecteur de mmoire flash, Discman, MD, WALKMAN* etc. vers la prise de casque, LINE OUT ou REC OUT
(mini-prise stro) Cordon de raccordement
(non fourni) vers la prise AUDIO IN Systme denceinte Remarques Si vous utilisez le systme denceinte, retirez-le du transmetteur. Nutilisez pas le systme denceinte lors de la mise en charge de la batterie. Sinon, lautonomie de la batterie risque dtre raccourcie.
* WALKMAN est une marque dpose par Sony Corporation pour reprsenter les produits stro dots dcouteurs. mission des signaux RF par le transmetteur Le transmetteur se met automatiquement mettre des signaux RF quand il dtecte des signaux audio provenant de lappareil raccord. Sil ne dtecte aucun signal audio pendant plus denviron quatre minutes, le transmetteur cesse dmettre des signaux RF et le tmoin POWER steint. Si le transmettre reoit de nouveau un signal audio, il commence mettre les signaux RF et le tmoin POWER sallume de nouveau en rouge. Si le signal audio est trs faible, le transmetteur nmet pas de signaux RF. Si le transmetteur est raccord une prise de casque, rglez le volume de lappareil raccord 5 ou 6 ou plus. Il se peut que vous ne puissiez pas entendre les premiers sons mis par le systme denceinte, jusqu ce que le transmetteur commence mettre des signaux RF aprs la dtection dun signal. Remarques Si le transmetteur est raccord la prise de casque de lappareil source, rglez le volume de cet appareil au niveau le plus lev possible sans provoquer une distorsion du signal audio. Si un sifflement se fait entendre, rapprochez lappareil du transmetteur. Si vous tenez lantenne du transmetteur la main, des parasites risquent de se produire, mais ceci na rien danormal. Porte du transmetteur La porte optimale du transmetteur est de 46 m
(150 pi) environ sans que le systme ne capte dinterfrences. Cependant, cette distance peut varier selon lenvironnement de lappareil. Si le systme capte des parasites alors quil est utilis dans la zone dfinie ci-dessus, rapprochez le transmetteur et le systme denceinte ou slectionnez un autre canal. Remarques Quand vous utilisez le systme denceinte dans la zone de couverture du transmetteur, la direction du transmetteur par rapport lauditeur nimporte pas. Dans la zone de rception des signaux, il existe cependant certains endroits (zones de silence) o la rception des signaux RF est impossible. Il sagit dune caractristique inhrente aux signaux RF et nindique pas un problme de fonctionnement. Il est possible de modifier lemplacement de la zone de silence en dplaant lgrement le transmetteur. 2 Ouvrez le botier du systme denceinte et retirez la batterie rechargeable comme illustr. Batterie N Informations complmentaires Prcautions Remarques sur ladaptateur CA Branchez ladaptateur CA sur une prise de courant situe proximit. En cas de problme, dbranchez-le immdiatement de la prise de courant. Ne placez pas ladaptateur CA sur une bibliothque ou dans un espace restreint comme dans un meuble. Nutilisez pas ladaptateur CA dans un endroit soumis aux projections liquides ou lhumidit afin dviter tout incendie ou choc lectrique. En outre, ne placez pas de rcipients remplis de liquide, tels quun vase, etc. sur ladaptateur CA. Si vous comptez ne pas utiliser le transmetteur pendant une longue priode, dbranchez ladaptateur CA de la prise de courant en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon. Remarques sur lemplacement du systme denceinte Ne placez pas le systme denceinte sans fil dans un endroit :
soumis aux rayons directs du soleil ou des tempratures trs leves, par exemple ct dun appareil de chauffage ou dans une voiture dont les vitres sont releves ;
soumis une forte humidit, comme par exemple dans une salle de bain ;
trs poussireux ou sablonneux. Le systme denceinte est dot dun blindage magntique. vitez cependant de placer une cassette enregistre, une montre, une carte de crdit ou de dbit ou une disquette devant le systme denceinte. Installez le systme denceinte sur une surface plane. Remarques sur la charge de la batterie Lorsque vous chargez la pile rechargeable, utilisez le transmetteur fourni uniquement. La dure de charge varie selon les conditions dutilisation de la batterie. Lorsque vous utilisez la batterie pour la premire fois ou lorsque que vous ne lavez pas utilise pendant une longue priode, lautonomie de la batterie peut devenir infrieure la dure dutilisation normale. Toutefois, aprs avoir recharg la batterie plusieurs fois, son autonomie revient des conditions normales. Lorsque lautonomie de la batterie devient deux fois plus courte que la normale, mme lorsquelle a t recharge compltement, cela signifie quelle est compltement use. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Remarques sur le systme denceinte Ne dmontez pas lenceinte, lamplificateur intgr ni le botier. Ninsrez pas dautres objets que la fiche dans la prise. Ceci pourrait entraner un problme de fonctionnement. Maintenez le volume un niveau raisonnable afin dviter toute distorsion du son. Ne touchez pas les points de contact du transmetteur ou les broches de contact du systme denceinte avec un objet en mtal, pour ne pas entraner de court-circuit. Si les points de contact ou les broches de contact sont sales, le chargement risque dtre impossible. Nettoyez-les rgulirement avec un chiffon doux, etc., en prenant garde de ne pas endommager les broches de contact. Remarque sur lentretien Nettoyez le botier du systme denceinte avec un chiffon doux lgrement humect deau ou dune solution dtergente douce. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre rcurer ou de solvant, tel que lalcool ou la benzine qui risquent dendommager le fini du botier. Si la couleur de lcran du moniteur prsente des irrgularits tant donn que ce systme denceinte est dot dun blindage magntique, vous pouvez linstaller proximit dun moniteur. Toutefois, selon le modle du moniteur, les couleurs lcran peuvent devenir irrgulires. Pour corriger les irrgularits de couleur Mettez le moniteur hors tension, puis remettez-le sous tension aprs 15 30 minutes. Si les irrgularits de couleur persistent aprs lopration ci-dessus loignez le moniteur du systme denceinte. Veillez ne placer aucun objet magntique proximit du systme denceinte, par exemple des objets aimants pouvant tre fixs la porte dun meuble, un appareil mdical, un jouet, etc. Si vous avez des questions ou des problmes au sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abords dans ce manuel, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Lorsquune rparation doit tre effectue, rapportez le systme denceinte ainsi que le transmetteur votre dtaillant Sony. Guide de dpannage Pas de son/son touff
, Vrifiez les raccordements de lappareil audio ou
, Assurez-vous que lappareil audio ou vido est vido. sous tension.
, Augmentez le volume de lappareil audio ou vido raccord, si le transmetteur est raccord la prise de casque.
, Changez la frquence radio avec le slecteur CHANNEL du transmetteur, puis ajustez de nouveau la molette TUNE.
, Aucun son nest audible avec la transmission sans fil. Si un cble est raccord la prise AUDIO IN du systme denceinte, aucun son nest audible avec la transmission sans fil. Commencez par dbrancher le cble de la prise AUDIO IN, puis utilisez la molette TUNE pour ajuster la syntonisation du systme denceinte jusqu ce que le son soit audible.
, Le tmoin POWER du systme denceinte est teint. Mettez le systme denceinte sous tension laide du commutateur POWER, puis mettez-le hors tension et de nouveau sous tension. Rechargez la batterie rechargeable intgre ou, si le tmoin POWER ne sallume toujours pas aprs la fin du cycle de charge, confiez votre systme denceinte un dtaillant Sony afin de faire remplacer la batterie rechargeable.
, Si vous raccordez le transmetteur la prise LINE OUT ou REC OUT dun lecteur audio, assurez-
vous que le commutateur NOISE FILTER est rgl OFF.
, Assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est rgl ON ou OFF. (si le commutateur est bloqu entre ON et OFF, le son est interrompu.) Distorsion
, Si le transmetteur est raccord la prise de casque, baissez le volume de lappareil audio ou vido raccord. Si lappareil audio ou vido raccord est quip dune fonction BASS BOOST, dsactivez cette fonction.
, Si lappareil audio ou vido raccord est quip dune prise LINE OUT, raccordez cette prise LINE OUT.
, Changez la frquence radio avec le slecteur CHANNEL du transmetteur, puis ajustez de nouveau la molette TUNE.
, Le tmoin POWER du systme denceinte est teint. Mettez le systme denceinte sous tension laide du commutateur POWER, puis mettez-le hors tension et de nouveau sous tension. Rechargez la batterie rechargeable intgre ou, si le tmoin POWER ne sallume toujours pas aprs la fin du cycle de charge, confiez votre systme denceinte un dtaillant Sony afin de remplacer la batterie rechargeable.
, Si vous raccordez le transmetteur la prise LINE OUT ou REC OUT dun lecteur audio, assurez-
vous que le commutateur NOISE FILTER est rgl OFF. Bruit de fond important
, Rapprochez le systme denceinte du transmetteur. Plus vous vous loignez du transmetteur, plus le bruit de fond augmente.
, Si le transmetteur est raccord une prise de casque, augmentez le volume de lappareil audio ou vido raccord.
, Changez la frquence radio avec le slecteur CHANNEL du transmetteur, puis ajustez de nouveau la molette TUNE.
, Le tmoin POWER du systme denceinte est teint. Mettez le systme denceinte sous tension laide du commutateur POWER, puis mettez-le hors tension et de nouveau sous tension. Rechargez la batterie rechargeable intgre ou, si le tmoin POWER ne sallume toujours pas aprs la fin du cycle de charge, confiez votre systme denceinte un dtaillant Sony afin de remplacer la batterie rechargeable.
, Si vous raccordez le transmetteur la prise LINE OUT ou REC OUT dun lecteur audio, assurez-
vous que le commutateur NOISE FILTER est rgl OFF. Le tmoin CHARGE ne sallume pas mme si le systme denceinte est plac sur le transmetteur
, Retirez le systme denceinte du transmetteur, puis remettez-le en place aprs 15 secondes.
, Le systme denceinte nest pas plac correctement sur le transmetteur.
, Placez le systme denceinte dans le bon sens sur
, Le systme denceinte est plac larrire sur le le transmetteur. transmetteur.
, Nettoyez les broches de contact du systme denceinte et les points de contact du transmetteur avec un chiffon doux. Lautonomie de la batterie est courte
, Ce phnomne est normal si vous utilisez la batterie une temprature infrieure 0 C
(32 F).
, La fin de la dure de vie de la batterie peut tre atteinte. Si lautonomie de la batterie devient deux fois plus courte que la normale, mme aprs une charge complte, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Spcifications Gnralits Frquence de la porteuse Canaux Modulation Transmetteur Alimentation Ch1, Ch2, Ch3 stro FM 913,5, 914, 914,5 MHz 9 V CC : adaptateur secteur fourni
(AC-S901) cordon dentre - mini-fiche stro
(1,5 m)/mini-prise stro 27 k /50 1 kHz environ 120 107 123 mm
(4 3/4 4 1/4 4 7/8 po) (l/h/p) environ 192 g (6,8 on) Entre audio Impdance dentre Dimensions Masse Systme denceinte Systme acoustique Enceinte Sortie nominale 2W Entre audio Impdance dentre Dimensions Masse gamme tendue, Bass reflex, dote dun bouclier magntique 57 mm (diamtre) mini-prise stro 5,9 k 1 kHz environ 366 120 86 mm
(14 1/2 4 3/4 3 1/2 po) (l/h/p) environ 905 g (31,9 on), pile rechargeable intgre comprise Pile rechargeable Ni-MH intgre Tension Capacit Autonomie Temps de charge environ 16 heures (de compltement 4,8 V 700 mAh environ 14 heures*
dcharg compltement charg)
* une sortie de 5 mW + 5 mW Accessoires fournis Adaptateur secteur (1) Mode demploi (1) Accessoires facultatifs Cordon de raccordement Adaptateur de fiche RK-G129 (mini-fiche stro y fiche phono 2, 1,5 m) RK-G136 (mini-fiche stro y mini-
fiche stro, 1,5 m) PC-236MS (mini prise stro y mini fiche mono) La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis. Espaol ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas elctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado. Informacin Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificacin no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo. Para clientes en EE UU. y Canad RECICLADO DE BATERAS DE NQUEL-HIDRURO METALICO Las bateras de nquel-
hidruro metalico son reciclables. Usted podr ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las bateras usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para ms informacin sobre el reciclado de bateras, llame al nmero gratuito 1-800-822-
8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaucin: No utilice bateras de nquel-
hidruro metalico daadas o con fugas. Bienvenido Gracias por adquirir el sistema de altavoces estreo SRS-RF930RK de Sony. Antes de poner el equipo en funcionamiento, lea cuidadosamente este manual y consrvelo para consultarlo en el futuro. Algunas de sus caractersticas son:
Sistema inalmbrico que le permite utilizar el sistema sin las restricciones que imponen los cables de los altavoces. Amplio rango de recepcin de la seal de hasta aproximadamente 46 m. Este sistema de altavoces puede alimentarse mediante la batera recargable incorporada para que sea un sistema de altavoces inalmbrico perfecto. Sistema de carga de la batera inteligente en el transmisor. Altavoz de tipo estreo de caja nica que permite un transporte y una instalacin sencillos en cualquier habitacin o lugar. 2 entradas en el transmisor que permiten conectar la computadora y otros equipos de audio. 1 entrada analgica en la unidad principal que permite conectar directamente otro equipo de audio porttil. Funcin de sintonizacin manual disponible en el altavoz. Notas sobre el desempeo de la recepcin El sistema de este equipo emplea seales de frecuencia muy alta en la banda de los 900 MHz de modo que el desempeo de la recepcin puede verse afectado por el entorno. El ejemplo siguiente ilustra las condiciones que pueden reducir el rango de recepcin posible o provocar interferencia con la recepcin. Dentro de una edificacin con muros que contengan vigas de acero. rea con muchos archiveros de acero y objetos similares. metlico. rea con muchos aparatos elctricos capaces de generar ruido electromagntico. Transmisor ubicado sobre un instrumento rea orientada hacia la calle. Hay ruido o seales de interferencia en el entorno debido a receptores-transmisores en camiones o elementos similares. Hay ruido o seales de interferencia en el entorno debido a sistemas de comunicacin inalmbrica instalados en calles o carreteras. Transmisor colocado directamente sobre el piso. Se recomienda colocarlo lejos del suelo, por ejemplo en un escritorio. N Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
Sistema de altavoces Transmisor Adaptador de alimentacin de ca Conexin del sistema Conexin del transmisor a un equipo de audio o video Instale el transmisor siguiendo los pasos que se enumeran a continuacin. Seleccione el tipo de instalacin en funcin del tipo de tomas del equipo de audio o video al que desea conectar el transmisor. A Para conectar a la toma LINE OUT (salida de lnea), REC OUT (salida de grabacin) o de auriculares. Transmisor Notas Si conecta el transmisor a las tomas LINE OUT o REC OUT, no encienda el interruptor NOISE FILTER. Si lo hace, el volumen se ver limitado. El interruptor NOISE FILTER slo es efectivo en caso de realizar la conexin mediante la toma AUDIO IN A. Es posible que el transmisor reciba ruido si se coloca encima de un televisor o cerca de l. En tal caso, coloque el transmisor lejos del televisor. Si conecta el cable de conexin directamente a una toma de auriculares, la seal de audio no saldr por el al canal derecho. En tal caso, utilice el adaptador de clavijas PC-236MS, que se vende por separado. Si el equipo conectado tiene la funcin AVLS (sistema automtico de limitacin de volumen), asegrese de desactivarla cuando est utilizando el transmisor. Si no lo hace, deber subir el volumen del sistema de altavoces, y eso puede ocasionar que se presente ruido. Si el equipo conectado tiene funciones BASS BOOST o MEGA BASS, asegrese de desactivarlas cuando est utilizando el transmisor. Si no lo hace, el sonido del sistema de altavoces puede distorsionarse. No coloque el transmisor cerca de una lmpara fluorescente o elemento similar cuando est utilizando el sistema. Conexin del transmisor a una toma de ca mediante el adaptador de ca suministrado Transmisor a la toma DC IN 9 V a una toma de corriente ca Adaptador de alimentacin de ca
(suministrado: AC-S901) Nota Utilice nicamente el adaptador de alimentacin de ca suministrado. No utilice ningn otro adaptador de alimentacin de ca para evitar daar el transmisor. Polaridad de la clavija Carga de la batera del sistema de altavoces Coloque el sistema de altavoces en el transmisor para que los pines de contacto del mismo encajen en los puntos de contacto del transmisor mientras comprueba si el indicador CHARGE se ilumina en verde. Sistema de altavoces OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL a la toma AUDIO IN B AUDIO IN A a una toma de corriente ca POWER CHARGE Transmisor Cable de conexin (no suministrado) Cable de audio
(AUDIO IN A) Canal izquierdo
(blanco) Canal derecho
(rojo) a tomas LINE OUT (salida de lnea) o REC OUT (salida de grabacin) a la toma de auriculares o LINE OUT
(salida de lnea)
(minitoma estreo) Sistema estreo, videograbadora, etc. Computadora, etc. B Para conectar al televisor, etc. Si se presenta ruido cuando el transmisor est conectado a la toma de auriculares de su televisor o videograbadora, coloque el interruptor NOISE FILTER (filtro de ruido) en ON (encendido). Transmisor OFF ON NOISE FILTER B A AUDIO IN DC IN 9V 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN A Notas Mientras se carga la batera, apague el sistema de altavoces. La carga se completa en aproximadamente 16 horas y el indicador CHARGE se apaga. Realice la carga de la batera en un rango de temperaturas de 0 C a 35 C. No encienda el sistema de altavoces durante la carga de la batera recargable ya que, de lo contrario, sta no se cargar completamente. No retire el sistema de altavoces del transmisor hasta que finalice la carga. Si retira el sistema de altavoces del transmisor y lo sustituye, la carga se demorar ms tiempo. Si retira el sistema de altavoces del transmisor accidentalmente y vuelve a colocarlo antes de que transcurran 5 segundos, el tiempo de carga no se ver afectado. Si vuelve a cargar el sistema de altavoces despus de que se apague el indicador CHARGE, retrelo del transmisor y vuelva a colocarlo una vez transcurridos aproximadamente 15 segundos. Para prolongar la vida til de la batera recargable, crguela nicamente despus de haberla agotado por completo. La vida til de la batera recargable incorporada es de aproximadamente tres aos, pero este tiempo variar en funcin de las condiciones de funcionamiento. N Utilizacin del sistema Audicin de un programa Antes de utilizar el sistema de altavoces, cargue la batera recargable incorporada. Disminuya el volumen del sistema de altavoces antes de reproducir un programa en el equipo de audio o video conectado a l. Cable de audio
(AUDIO IN A) a la toma de auriculares o LINE OUT (salida de lnea)
(minitoma estreo) TV, etc. Audicin de programas desde el transmisor mediante transmisin inalmbrica Mando TUNE Interruptor POWER
(alimentacin) Indicador POWER
(alimentacin) AUDIO IN Control VOLUME
(volumen) 1 Primero encienda el equipo de audio/
video e inicie la reproduccin. El indicador POWER del transmisor se iluminar. 2 Encienda el sistema de altavoces. El indicador POWER del sistema de altavoces se iluminar en rojo. 3 Seleccione la frecuencia de radio con el selector CHANNEL (canal). Notas Si el transmisor est conectado a la toma de auriculares del equipo de sonido, ajuste el volumen de dicho equipo lo ms alto posible sin que llegue a distorsionarse la seal de audio. Si se escucha un sonido de silbido, acrquelo al transmisor. Si toma la antena del transmisor con la mano, es posible que se presente ruido. Esto no es un fallo. reas efectivas del transmisor La distancia ptima es de hasta unos 46 m (150 pies) sin que el sistema sufra interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo al entorno y el ambiente. Si el sistema recibe ruido al ser utilizado dentro de la distancia mencionada, reduzca la distancia entre la unidad transmisora y el sistema de altavoces o elija otro canal. Notas Cuando utilice el sistema de altavoces dentro de las reas efectivas del transmisor, ste puede ubicarse en cualquier direccin respecto del oyente. Incluso dentro del rea de recepcin de la seal, hay algunos puntos (llamados puntos muertos) en los que no se puede recibir la seal de radiofrecuencia. sta es una caracterstica inherente a las seales de radiofrecuencia y no indica falla alguna. Se puede cambiar la ubicacin del punto muerto moviendo el transmisor ligeramente. 1 2 3 CHANNEL Nota Si utiliza la unidad cerca de un telfono inalmbrico, ste puede causar interferencias de radio. Si se produce una mala recepcin, pruebe con otro canal mediante el selector CHANNEL (canal). 4 Utilice el mando TUNE para ajustar la sintonizacin del sistema de altavoces. Utilice el control VOL para ajustar el volumen. Para deshacerse del sistema de altavoces Asegrese de extraer la batera recargable incorporada del sistema de altavoces antes de desecharlo. 1 Retire los 8 tornillos del sistema de altavoces mediante un destornillador de cruz como se muestra en la ilustracin. Notas Si el indicador POWER del sistema de altavoces no se ilumina o si se apaga repentinamente, cargue la batera recargable. No coloque el transmisor y el sistema de altavoces cerca de ningn instrumento de metal. De lo contrario, es posible que el rango de recepcin desde el transmisor se reduzca. Audicin de otro dispositivo de audio conectado al sistema de altavoces Es posible utilizar el sistema de altavoces para escuchar un CD/MD WALKMAN, etc., si lo conecta a la toma AUDIO IN mediante el cable de conexin RK-G136 que se vende por separado. Reproductor con disco duro, reproductor con memoria flash, discman, MD, WALKMAN*, etc. a la toma de auriculares, LINE OUT o REC OUT
(minitoma estreo) Sistema de altavoces Notas Cuando utilice el sistema de altavoces, retrelo del transmisor. No utilice el sistema de altavoces durante la carga de la batera recargable ya que, de lo contrario, es posible que la vida til de la batera se reduzca.
* WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audfonos estreo. Envo de seales de radiofrecuencia desde el transmisor El trasmisor comienza a enviar automticamente las seales de radiofrecuencia cuando detecta las seales de audio del equipo al que est conectado. Si no detecta ninguna seal de audio durante ms de cuatro minutos aproximadamente, el transmisor dejar de enviar seales de radiofrecuencia y el indicador POWER se apagar. Cuando el transmisor vuelva a recibir una seal de audio, comenzar a enviar las seales de radiofrecuencia y el indicador POWER se iluminar en rojo nuevamente. Si la seal de audio es muy dbil, el transmisor no enviar seales de radiofrecuencia. Si el transmisor est conectado a una toma de auriculares, asegrese de que el volumen del equipo conectado est ajustado en 5, 6 o ms. Es posible que no escuche en el sistema de altavoces el principio del sonido hasta que el transmisor empiece a enviar seales de radiofrecuencia despus de detectar una seal de audio. 2 Abra la carcasa del sistema de altavoces y extraiga la batera recargable tal y como se muestra en la ilustracin. Batera N Informacin adicional Precauciones Notas sobre el adaptador de alimentacin de ca Conecte el adaptador de alimentacin de ca a una salida de ca cercana. En caso de que se produzca algn problema, desconctelo de la salida de ca inmediatamente. No coloque el adaptador de alimentacin de ca en una estantera ni en un lugar cerrado como un armario. Para evitar incendios y descargas elctricas, no utilice el adaptador de alimentacin de ca en lugares expuestos a lquidos o humedad. Asimismo, no coloque objetos con lquidos, como por ejemplo floreros, encima del dispositivo. Cuando no se vaya a utilizar el transmisor durante un perodo prolongado, desconecte el adaptador de corriente ca de la toma de corriente sosteniendo el enchufe. No tire del cable. Notas sobre el lugar de colocacin del el sistema de altavoces No deje el sistema de altavoces inalmbrico en una ubicacin sometida a:
Luz directa del sol o temperaturas extremadamente altas, como cerca de un calentador o en un automvil con las ventanillas cerradas. Humedad excesiva, como en el interior de un cuarto de bao. Sitios con exceso de polvo o con arena. El sistema de altavoces tiene blindaje magntico, pero no coloque cintas grabadas, relojes, tarjetas monedero o disquetes frente al sistema de altavoces. Coloque el sistema de altavoces sobre una superficie plana. Notas sobre la carga de la batera Utilice nicamente el transmisor suministrado para cargar la batera recargable. El tiempo de carga variar en funcin de las condiciones de uso de la batera. Si utiliza la batera por primera vez o no se ha utilizado durante un perodo de tiempo prolongado, es posible que la duracin de sta sea inferior a la habitual. Sin embargo, despus de cargarla varias veces, la duracin volver a ser la habitual. Si el tiempo de duracin de la batera se reduce a la mitad de lo normal incluso despus de que la batera se haya cargado completamente, sta est desgastada. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony ms cercano. Notas sobre la utilizacin del sistema de altavoces No desmonte el altavoz, el amplificador incorporado o la caja. No introduzca objetos en las tomas ya que, de lo contrario, es posible que se ocasione una falla. Mantenga el volumen a un nivel moderado para evitar distorsiones. No toque los puntos de contacto del transmisor ni los pines de contacto del sistema de altavoces con ningn objeto de metal ya que, de lo contrario, es posible que se produzca un cortocircuito. Si los puntos o los pines de contacto estn sucios, es posible que no se efecte la carga. Lmpielos regularmente con un pao suave, etc., y procure no daarlos. Nota sobre la limpieza Limpie la caja del sistema de altavoces con un pao suave ligeramente humedecido con agua o una ligera solucin detergente. No utilice fibras abrasivas, polvo limpiador o solvente como el alcohol o el benceno, pues esto puede daar el acabado de la caja. Si el color de la pantalla del monitor se vuelve irregular Dado que este sistema de altavoces tiene blindaje magntico, se puede colocar cerca de un monitor. Sin embargo, puede haber irregularidades en el color dependiendo del modelo del monitor. Para corregir el color irregular Apague el monitor y espere de 15 a 30 minutos antes de volver a encenderlo. Si persiste la irregularidad del color despus de hacer lo anterior Separe el monitor y el sistema de altavoces. Asegrese de que no hay ningn objeto magntico, como los que se utilizan en puertas de estantes, dispositivos mdicos o juguetes, etc., colocado cerca del sistema de altavoces. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo al sistema y que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony ms cercano a su domicilio. Asegrese de llevar al distribuidor Sony el sistema de altavoces y el transmisor cuando requiera que se realicen reparaciones. Solucin de problemas No hay sonido/Sonido amortiguado
, Compruebe la conexin del equipo de audio o
, Compruebe que el equipo de audio o video est video. encendido.
, Si el transmisor est conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo de audio o video.
, Cambie la frecuencia de radio con el selector CHANNEL del transmisor y, a continuacin, ajuste el mando TUNE nuevamente.
, No se escucha ningn sonido mediante la transmisin inalmbrica. Si conecta un cable a la toma AUDIO IN del sistema de altavoces, no se escuchar ningn sonido mediante la transmisin inalmbrica. Primero, desconecte el cable de la toma AUDIO IN y utilice el mando TUNE para ajustar la sintonizacin del sistema de altavoces hasta que se escuche el sonido.
, La luz del indicador POWER del sistema de altavoces est apagada. Encienda el interruptor POWER, apguelo y, a continuacin, vuelva a encenderlo. Cargue la batera recargable incorporada o, si despus de hacerlo sigue apagado el indicador POWER, lleve el sistema de altavoces a un distribuidor Sony para que reemplace la batera recargable.
, Si conecta el transmisor a las tomas LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, asegrese de que el interruptor NOISE FILTER (filtro de ruido) est en OFF (apagado).
, Asegrese de que el interruptor NOISE FILTER est en ON o en OFF. (si el interruptor se queda entre ON y OFF, el sonido se interrumpir.) Distorsin
, Si el transmisor est conectado a la toma de auriculares, baje el volumen del equipo de audio o video conectado. Si el equipo de audio o video conectado tiene funcin de incremento de graves
(BASS BOOST), ajstela en OFF.
, Si el equipo de audio o video al que est conectado tiene una toma LINE OUT, conctela.
, Cambie la frecuencia de radio con el selector CHANNEL del transmisor y, a continuacin, ajuste el mando TUNE nuevamente.
, La luz del indicador POWER del sistema de altavoces est apagada. Encienda el interruptor POWER, apguelo y, a continuacin, vuelva a encenderlo. Cargue la batera recargable incorporada o, si despus de hacerlo sigue apagado el indicador POWER, lleve el sistema de altavoces a un distribuidor Sony para que reemplacen la batera recargable.
, Si conecta el transmisor a la toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, asegrese de que el interruptor NOISE FILTER (filtro de ruido) est en OFF (apagado). Fuerte ruido de fondo
, Acerque el sistema al transmisor. Conforme se aleja del transmisor, es ms probable que se escuche ms ruido.
, Si el transmisor est conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo de audio o video.
, Cambie la frecuencia de radio con el selector CHANNEL del transmisor y, a continuacin, ajuste el mando TUNE nuevamente.
, La luz del indicador POWER del sistema de altavoces est apagada. Encienda el interruptor POWER, apguelo y, a continuacin, vuelva a encenderlo. Cargue la batera recargable incorporada o, si despus de hacerlo sigue apagado el indicador POWER, lleve el sistema de altavoces a un distribuidor Sony para que reemplacen la batera recargable.
, Si conecta el transmisor a las tomas LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, asegrese de que el interruptor NOISE FILTER (filtro de ruido) est en OFF (apagado). El indicador CHARGE no se ilumina aunque el sistema de altavoces est colocado en el transmisor
, Retire el sistema de altavoces del transmisor y vuelva a colocarlo una vez transcurridos 15 segundos.
, El sistema de altavoces no est colocado correctamente en el transmisor.
, Colquelo con la orientacin correcta en el transmisor. transmisor.
, El sistema de altavoces est colocado al revs en el
, Limpie los pines de contacto del sistema de altavoces y los puntos de contacto del transmisor con un pao suave. El tiempo de duracin de la batera es reducido
, Si utiliza la batera a una temperatura menor a 0 C, esto no es un fallo.
, La vida de la batera puede terminarse. Si el tiempo de duracin de la batera se reduce a la mitad de lo normal incluso despus de que la batera se haya cargado completamente, consulte a su distribuidor Sony ms cercano. Especificaciones Generales Frecuencia portadora Canal Modulacin Transmisor Alimentador C1, C2, C3 FM estreo 913,5, 914, 914,5 MHz cc de 9 V: adaptador de corriente ca suministrado (AC-S901) Entrada de audio Cable de entrada miniconector estreo (1,5 m)/minitoma estreo Impedancia de 27 k /50 a 1 kHz entrada Dimensiones Aprox. 120 107 123 mm
(4 3/4 4 1/4 4 7/8 pulgadas)
(an/al/prf) Aprox. 192 g (6.8 oz.) Masa Sistema de altavoces Sistema de altavoces Rango completo, reflejo de graves, protegido magnticamente 57 mm (dimetro) Altavoz Salida nominal 2W Entrada de audio Minitoma estreo Impedancia de 5,9 kW a 1 kHz entrada Dimensiones Masa Aprox. 366 120 86 mm
( 14 1/2 4 3/4 3 1/2 pulgadas)
(ancho/alto/profundidad) Aprox. 905 g (31,9 oz.) incluyendo la batera recargable incorporada Batera recargable Ni-MH incorporada Voltaje Capacidad Tiempo de duracin Tiempo de carga Aprox. 16 horas (de estar totalmente 4,8 V 700 mAh Aprox. 14 horas*
descargada a estar totalmente cargada)
* a una salida de 5 mW + 5 mW Accesorios suministrados Adaptador de ca (1) Manual de instrucciones (1) Accesorios opcionales Cable de conexin Adaptador de clavija RK-G129 (miniconector estreo y conector fonogrfico 2, 1,5 m) RK-G136 (miniconector estreo y miniconector estreo, 1,5 m) PC-236MS (minitoma estreo y miniclavija monoaural) El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. a una toma de corriente ca POWER CHARGE Pin de contacto Punto de contacto Cable de conexin
(no suministrado) a la toma AUDIO IN
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-12-06 | 913.5 ~ 914.5 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-12-06
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
W******@us.ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TMR930
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** T****
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Apex Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
T**** I********
|
||||
1 | Physical Address |
907 Kawanishi, Yamakita-machi
|
||||
1 |
Ashigarakami-gun, Kanagawa-ken, 258-0124
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
+81-4********
|
||||
1 | Fax Number |
+81-4********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Apex Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K******** K****
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81-5********
|
||||
1 |
K******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Transmitter for Wireless Speakers | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Yamakita EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T**** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 913.50000000 | 914.50000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC