all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.66 MiB | November 20 2019 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 538.86 KiB | November 20 2019 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 365.40 KiB | November 20 2019 | |||
1 2 |
|
Label | ID Label/Location Info | 737.12 KiB | November 20 2019 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | November 20 2019 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 72.17 KiB | November 20 2019 | |||
1 2 | Operation Description | Operational Description | November 20 2019 | confidential | ||||
1 2 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 26.96 KiB | November 20 2019 | |||
1 2 | Schematic | Schematics | November 20 2019 | confidential | ||||
1 2 | Test Report | November 20 2019 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | November 20 2019 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | November 20 2019 | ||||||
1 2 | Schematics | Schematics | November 20 2019 | confidential | ||||
1 2 | Test Setup Photos | November 20 2019 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.66 MiB | November 20 2019 |
DS-KV6103-PE1 DS-KV6113-WPE1 2 Orange Yellow RS-485+
RS-485-
Reserved 3 1 1 4 Card Reading Area TAMPER DS-KV61X3-(W)PE1 UD16091B-B Video Intercom Villa Door Station E N G L I S H Diagram References 1 4 3 5 9 Button Indicator Debugging Port Camera Terminals TF Card Slot Microphone Loudspeaker Set Screw 8 12 Network Interface Appearance 1 2 6 7 10 11 Note: Debugging port is used for debugging only. Indicator Description Unlock : Green Call: Orange Communicate: White Terminal and Wiring NC: Door Lock Relay Output (NC) NO: Door Lock Relay Output (NO) COM: Common Interface AIN1: For the access of Door Contact AIN3: For the access of Exit Button AIN2 & AIN4: Reserved Installation Accessory 1 Mounting Template Note: The dimension of the mounting plate is 102.58 mm 39.24 mm 6.2 mm. Mounting Plate 2 2 3 4 485-: RS-485 Interface (Reserved) 485+: RS-485 Interface (Reserved) 12 VDC IN: Power Supply Input GND: Grounding Installation Note: Video intercom villa door station supports ush mounting and surface mounting. Before you begin:
Make sure all related equipments are power-o during the installation. Tools that you need to prepare for installation:
Drill (2.846) and gradienter. Purchase the protective shield before installation. Surface Mounting without Protective Shield 1. Stick the mounting template on the wall. Drill screw holes according to the mounting template. Remove the template from the wall. 2. Secure the mounting plate on the wall with 4 supplied screws according to the screw holes. 3. Install the villa door station to the mounting plate. Fix the device on the mounting plate with the set screw. Surface Mounting with Protective Shield 1. Stick the mounting template on the wall. Drill screw holes according to the mounting template. Remove the template from the wall. 2. Align the protective shield with the mounting template. 3. Secure the mounting plate and protective shield on the wall with 4 supplied screws according to the screw holes. 4. Install the villa door station to the mounting plate. Fix the device on the mounting plate with the set screw. Conguration via Web 5 Activate Device via Web You are required to activate the device rst by setting a strong password for it before you can use the device. Default parameters of door station are as follows:
Default IP Address: 192.0.0.65. Default Port No.: 8000. Default User Name: admin. 1. Power on the device, and connect the device to the network. 2. Enter the IP address into the address bar of the web browser, and click Enter to enter the activation page. Note:The computer and the device should belong to the same subnet. 3. Create and enter a password into the password eld. 4. Conrm the password. 5. Click OK to activate the device. Note: When the device is not activated, the basic operation and remote conguration of device cannot be performed. Access to the Device by Web Browsers 1. In the browser address bar, enter the IP address of the device, and press the Enter key to enter the login page. 2. Enter the user name and password and click Login. Communicate with Indoor Station Note: Congure the room No. of the indoor station which is linked to the villa door station. Refer to Video Intercom Indoor Station User Manual for details. 1. Click Settings Intercom Press Button to Call to enter the settings page. 2. Set the parameters.
-Edit call No. for every button.
-Check Call Management Center to set the button calling center. Note: If you check Call Management Center and set the call No. as well, call management center has higher privilege than call No. 3. Press button to call indoor station. Issue Card 1. Click Settings Access Control and Elevator Control to enter the corresponding settings page. 2. Click Issue Card. Present the card on the card reading area. 3. When issuing nished, the windows pop up on the settings page. Only Mifare card supported, and Mifare card with non-standard shape is recommended. Up to 256 cards can be issued and managed by V series door station. A voice prompt (No more cards can be issued.) can be heard when the issued card amount exceeds the upper limit. Unlock Door After issuing cards, you can unlock the door by presenting the issued card. Refer to Video Intercom Villa Door Station User Manual (scan the QR code) for details. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Surface Mounting without Protective Shield Villa Door Station 2 3 5 6 7 8 9 10 1 Screw Screws Mounting Plate Mounting Template Wall Surface Mounting with Protective Shield 1 2 Villa Door Station Screws 3 4 Screw Screws Mounting Plate Protective Shield Mounting Template Wall 39.24 3.45 1.18 2 11 12 Red DC 12V IN Black GND White White White White Yellow AIN1 AIN2 AIN3 AIN4 NC Green COM Blue NO Black Black GND GND Power Input Hole1 Hole1 Exit Button The recommended distance from the ground level is 1.40 adjustable depends on the height of body. 8 5 2 0 1 102023104 PRESS TO EXIT Hole1 Hole1 Hole2 5 1 Activation User Name Password Confirm Vaild password range [8-16]. You can use a combination of numbers, lowercase, uppercase and special character for your password with at least two kinds of them contained. OK Button Settings Button 1 3 Call 0 4 Call Management Center Scan the QR code to get the user manual for detailed inforamtion. Unit : mm 6.2 Product Information 2019 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. It includes instructions on how to use the Product. The software embodied in the Product is governed by the user license agreement covering that Product. About this Manual This Manual is subject to domestic and international copyright protection. Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. (Hikvision) reserves all rights to this manual. This manual cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Trademarks and other Hikvision marks are the property of Hikvision and are registered trademarks or the subject of applications for the same by Hikvision and/or its aliates. Other trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners. No right of license is given to use such trademarks without express permission. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED AS IS, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS THE APPLICABLE LAW. HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS. Data Protection During the use of device, personal data will be collected, stored and processed. To protect data, the development of Hikvision devices incorporates privacy by design principles. For example, for device with facial recognition features, biometrics data is stored in your device with encryption method; for ngerprint device, only ngerprint template will be saved, which is impossible to reconstruct a ngerprint image. As data controller, you are advised to collect, store, process and transfer data in accordance with the applicable data protection laws and regulations, including without limitation, conducting security controls to safeguard personal data, such as, implementing reasonable administrative and physical security controls, conduct periodic reviews and assessments of the eectiveness of your security controls. FCC Information Please take attention that changes or modication not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. FCC Conditions This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the RE Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specic battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info IC statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. ce matriel est conforme aux limites de dose d'exposition aux rayonnements, CNR-102 nonce dans un autre environnement.cette eqipment devrait tre install et exploit avec distance minimale de 20 entre le radiateur et votre corps. F R A N A I S Rfrences du schma 1 Apparence 1 Microphone Camra 2 6 Haut-parleur 7 Bornes 3 8 Indicateur 4 Touche Port de dpannage Zone de lecture de carte SABOTAGE 5 9 P O R T U G U S Referncias do diagrama 1 Apresentao 1 Microfone Cmera 2 6 Alto-falante 7 Terminais 3 8 Indicador 4 Boto Porta de depurao rea de leitura de cartes VIOLAO 5 9 E S P A O L Referencias del diagrama 1 Apariencia 1 Micrfono Cmara 2 6 Altavoz 7 Terminales 3 8 Indicador 4 Botn Puerto de depuracin rea de lectura de tarjetas MANIPULACIN 5 9 2. Alignez lcran de protection avec le gabarit de perage. 3. Fixez la plaque de montage et lcran de protection au mur avec les 4 vis fournies travers les 2. Alinhe a capa de proteo com o gabarito de montagem. 3. Prenda a placa de montagem e a capa de proteo na parede com os 4 parafusos fornecidos de 11 Vis de blocage Appeler : orange Fente pour carte TF 12 interface rseau Communiquer : blanc 10 Remarque : le port de dbogage sert uniquement au dbogage. Description de lindicateur Dverrouillage : vert Borne et cblage NF : sortie du relais de verrou de porte (NF) NO : sortie du relais de verrou de porte (NO) COM : interface commune AIN1 : pour laccs au contact de porte AIN3 : pour laccs au bouton de sortie AIN2 & AIN4 : rserv Accessoire dinstallation 1 Remarque : les dimensions de la plaque de montage sont 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. 485- : interface RS-485 (rserv) 485+ : interface RS-485 (rserv) Entre 12 V CC : entre dalimentation lectrique GND : mise la terre Gabarit de montage Plaque de xation 2 Installation Remarque : la station de porte de villa interphone vido prend en charge le montage encastr et le montage en surface. Avant de commencer :
Assurez-vous que tous les quipements associs sont hors tension lors de linstallation. Prparez les outils ncessaires linstallation : Perceuse (2,846) et gradienteur. Achetez lcran de protection avant linstallation. Montage en surface sans cran de protection 1. Collez le gabarit de perage au mur. Percez des trous de vis conformment au gabarit de perage. Retirez le gabarit du mur. 2. Fixez la plaque de montage au mur avec les 4 vis fournies travers les trous prvus cet eet. 3. Installez la station de porte de villa la plaque de montage. Fixez lappareil sur la plaque de montage avec la vis de blocage. Montage en surface avec cran de protection 1. Collez le gabarit de perage au mur. Percez des trous de vis conformment au gabarit de perage. Retirez le gabarit du mur. trous prvus cet eet. 4. Installez la station de porte de villa la plaque de montage. Fixez lappareil sur la plaque de montage avec la vis de blocage. Conguration via le Web Activation de lappareil via le Web Avant de pouvoir utiliser lappareil, vous devez dabord activer celui-ci en dnissant un mot de passe fort. Les paramtres par dfaut de la station de porte sont les suivants :
Adresse IP par dfaut : 192.0.0.65. N de port par dfaut : 8000. Nom dutilisateur par dfaut : admin. 1. Allumez lappareil et connectez-le au rseau. 2. Saisissez ladresse IP dans la barre dadresse du navigateur web, puis cliquez sur Entre pour accder la page dactivation. Remarque : lordinateur et lappareil doivent se trouver sur le mme sous-rseau. 3. Crez et saisissez un mot de passe dans le champ prvu cet eet. 4. Conrmez le mot de passe. 5. Cliquez sur OK pour activer lappareil. Remarque : lorsque lappareil nest pas activ, le fonctionnement de base et la conguration distance de lappareil ne peuvent pas tre eectus. Accs lappareil via un navigateur web 1. Dans la barre dadresse du navigateur, saisissez ladresse IP de lappareil, puis appuyez sur la touche Entre pour accder la page de connexion. 2. Saisissez le nom dutilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur Connexion. Communiquer avec la station intrieure Remarque : congurez le numro de pice de la station intrieure qui est lie la station de porte de villa. Consultez le manuel de lutilisateur de la station intrieure interphone vido pour plus de dtails. 1. Cliquez sur Paramtres Interphone Appuyer sur le bouton pour appeler pour accder la page des paramtres. 2. Rglez les paramtres.
- Modiez le numro dappel pour chaque bouton.
- Cochez la case Appeler le centre de gestion pour dnir le bouton permettant dappeler le centre. Remarque : si vous cochez la case Appeler le centre de gestion et dnissez galement le numro dappel, lappel du centre de gestion disposera dun privilge suprieur au numro dappel. 3. Appuyez sur le bouton pour appeler la station intrieure. mettre une carte 1. Cliquez sur Paramtres Contrle daccs et contrle de lascenseur pour accder la page des paramtres. 2. Cliquez sur mettre carte. Prsentez la carte dans la zone de lecture de carte. 3. Lorsque lmission est termine, la fentre ache la page des paramtres. Seules les cartes Mifare sont prises en charge, et une carte Mifare de forme non standard est conseille. Jusqu 256 cartes peuvent tre mises et gres par la station de porte de srie V. Une invite vocale (
aucune autre carte ne peut tre mise ) se fera entendre lorsque le nombre de cartes mises dpassera la limite suprieure. Dverrouiller la porte Aprs avoir mis une carte, vous pourrez dverrouiller la porte en prsentant la carte mise. Consultez le Manuel de lutilisateur de la station de porte de villa interphone vido (scannez le code QR) pour plus de dtails. 2 3 4 5 1 2 3 4 5 12 Interface de rede 11 Chamar: laranja Slot de carto TF Parafuso de xao 10 Observao: a porta de depurao usada apenas para essa nalidade. Descrio do indicador Desbloquear: verde Terminais e ao NC: Sada do rel de bloqueio de porta (NF) NO: Sada do rel de bloqueio de porta (NA) COM: Interface comum AIN1: Para acesso do contato da porta AIN3: Para acesso do boto de sada Acessrios de instalao 1 Observao: medidas da placa de montagem: 102,58 39,24 6,2 mm. Gabarito de montagem 2 Placa de montagem Comunicar-se: branco AIN2 e AIN4: Reservado 485-: Interface RS-485 (reservado) 485+: Interface RS-485 (reservado) 12 VDC IN: Fonte de alimentao 12 VCC GND: Aterramento Instalao Observao: a estao de porta villa de intercomunicao por vdeo permite montagens embutidas e de superfcie. Antes de voc comear:
Garanta que todos os equipamentos relacionados estejam desligados durante a instalao. Ferramentas que voc precisa para a instalao: Broca ( 2,846 mm) e nvel. Adquira a capa de proteo antes da instalao. Montagem de superfcie sem capa de proteo 1. Fixe o gabarito de montagem na parede. Faa os furos dos parafusos na parede de acordo com o gabarito de montagem. Retire o gabarito da parede. 2. Prenda a placa de montagem na parede com os 4 parafusos fornecidos de acordo com os furos. 3. Instale a estao da porta villa na placa de montagem. Prenda o dispositivo na placa de montagem com o parafusos de xao. Montagem de superfcie com capa de proteo 1. Fixe o gabarito de montagem na parede. Faa os furos dos parafusos na parede de acordo com o gabarito de montagem. Retire o gabarito da parede. acordo com os furos. 4. Instale a estao da porta villa na placa de montagem. Prenda o dispositivo na placa de montagem com o parafusos de xao. Congurao pela web Ativar o dispositivo pela web Antes de poder usar o dispositivo, necessrio primeiro ativ-lo com a denio de uma senha forte para ele. Os parmetros padro da estao de porta so os seguintes:
Endereo IP padro: 192.0.0.65. N. de porta padro: 8000. Nome de usurio padro: admin. 1. Ligue o dispositivo e conecte-o rede. 2. Digite o endereo IP na barra de endereos do navegador da web e pressione Enter para entrar na pgina de ativao. Observao: o computador e o dispositivo devem estar conectados mesma sub-rede. 3. Crie e digite uma senha no campo de senha. 4. Conrme a senha. 5. Clique em OK para ativar o dispositivo. Observao: se o dispositivo no estiver ativado, tanto a operao bsica como a congurao remota do dispositivo no podero ser executadas. Acesso ao dispositivo por navegadores da web 1. Digite o endereo IP do dispositivo na barra de endereos do navegador e pressione Enter para entrar na pgina de acesso. 2. Digite o nome de usurio e a senha e clique em Acessar. Comunicao com a estao interna Observao: congure o nmero do local da estao interna que est vinculada estao de porta villa. Consulte o Manual do Usurio da Estao Interna de Intercomunicao por Vdeo para mais detalhes. 1. Clique em Conguraes Intercom. Press. boto para chamar para entrar na pgina de conguraes. 2. Dena os parmetros.
- Edite o n. a chamar para todos os botes.
- Marque Chamar central de gerenciamento para denir o boto da central de atendimento. Observao: se voc marcar Chamar central de gerenciamento e tambm denir o n. a chamar, Chamar central de gerenciamento ter prioridade mais alta do que o n. a chamar. 3. Pressione o boto para chamar a estao interna. Emitir carto 1. Clique em Conguraes Controle de acesso e controle de elevadores para entrar na pgina de congurao correspondente. 2. Clique em Emitir carto. Aproxime o carto da rea de leitura de cartes. 3. Quando a emisso for concluda, janelas sero exibidas na pgina de congurao. Apenas o carto Mifare suportado. recomendado o uso de cartes Mifare com formato no padro. At 256 cartes podem ser emitidos e gerenciados pela estao de porta da srie V. A mensagem de voz No possvel emitir mais cartes poder ser ouvida quando a quantidade de cartes emitidos exceder o limite. Desbloquear porta Aps a emisso dos cartes, voc poder us-los para desbloquear a porta. Consulte o Manual do Usurio da Estao de Porta Villa de Intercomunicao por Vdeo (leia o cdigo QR) para mais detalhes. 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Comunicar: blanco 11 Llamar: naranja Tornillo de presin 12 interfaz de red Ranura para tarjeta TF 10 Nota: el puerto de depuracin solo se utiliza para eliminar fallos del sistema. Descripcin del indicador Desbloquear: verde Terminal y cableado NC: salida de rel de cerradura de puerta (NC) NA: salida de rel de cerradura de puerta (NA) COM: interfaz comn AIN1: para el acceso del contacto de la puerta AIN3: para el acceso del botn de salida AIN2 y AIN4: reservado Accesorio de instalacin 1 Nota: Las dimensiones de la placa de montaje son de 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Plantilla de montaje Placa de montaje 2 485-: interfaz RS-485 (reservada) 485+: interfaz RS-485 (reservada) ENTRADA 12 VCC: entrada de la fuente de alimentacin TIERRA: conexin a tierra Instalacin Nota: la estacin de vdeo intercomunicador para puerta de chal es compatible con el montaje empotrado y el montaje en supercie. Antes de empezar:
Asegrese de que todos los equipos relacionados estn apagados durante la instalacin. Herramientas que necesita para la instalacin: Taladro (2,846) y nivel. Adquiera la chapa protectora antes de la instalacin. Montaje en supercie sin chapa protectora 1. Pegue la plantilla de montaje en la pared. Taladre los agujeros para los tornillos segn la plantilla de montaje. Retire la plantilla de la pared. correspondientes. 3. Instale la estacin para puerta de chal en la placa de montaje. Fije el dispositivo en la placa de montaje con el tornillo de presin. Montaje en supercie con chapa protectora 1. Pegue la plantilla de montaje en la pared. Taladre los agujeros para los tornillos segn la plantilla de montaje. Retire la plantilla de la pared. 2. Alinee la chapa protectora con la plantilla de montaje. 3. Sujete la placa de montaje y la chapa protectora en la pared colocando los 4 tornillos incluidos en sus agujeros correspondientes. 4. Instale la estacin para puerta de chal en la placa de montaje. Fije el dispositivo en la placa de montaje con el tornillo de presin. Conguracin a travs de la web Activar el dispositivo a travs de la web Antes de poder utilizar el dispositivo es necesario activarlo estableciendo una contrasea segura. Los parmetros predeterminados de la estacin para puerta son los siguientes:
Direccin IP predeterminada: 192.0.0.65. N. de puerto predeterminado: 8000. Nombre de usuario predeterminado: admin. 1. Encienda el dispositivo y conctelo a la red. 2. Introduzca la direccin IP en la barra de direcciones del navegador web y pulse Intro para acceder a la pgina de activacin. Nota: el ordenador y el dispositivo deben pertenecer a la misma subred. 3. Cree una contrasea e introdzcala en el campo de contrasea. 4. Conrme la contrasea. 5. Haga clic en OK para activar el dispositivo. Nota: si el dispositivo no est activado, las operaciones bsicas y la conguracin remota no se podrn realizar. Acceso al dispositivo a travs de navegadores web 1. En la barra de direcciones del navegador, introduzca la direccin IP del dispositivo y pulse la tecla Intro para acceder a la pgina de inicio de sesin. 2. Introduzca el nombre de usuario y la contrasea y haga clic en Iniciar sesin. Comunicarse con la estacin interior Nota: congure el n. de habitacin de la estacin interior que est vinculado con la estacin para puerta de chal. Consulte el manual de usuario de la estacin interior de vdeo intercomunicador para ms informacin. 1. Haga clic en Ajustes Intercomunicador Pulsar botn para llamar, para acceder a la pgina de ajustes 2. Congure los parmetros.
- Edite el n. de llamada de todos los botones.
- Marque Centro de administracin de llamadas para establecer el botn del centro de llamadas. Nota: si marca Centro de administracin de llamadas y establece tambin el n. de llamada, el centro de administracin de llamadas tendr ms privilegios que el n. de llamada. 3. Pulse el botn para llamar a la estacin interior. Emitir tarjeta 1. Haga clic en Ajustes Control de acceso y control de ascensor, para acceder a la pgina de ajustes correspondiente. 2. Haga clic en Emitir tarjeta. Coloque la tarjeta en el rea de lectura de tarjetas. 3. Cuando la emisin nalice, las ventanas aparecern en la pgina de ajustes. Solo es compatible con tarjetas Mifare y se recomiendan tarjetas Mifare de forma no estndar. Las estaciones para puertas de la gama V pueden emitir y administrar hasta 256 tarjetas. Se oir un aviso de voz ("no se pueden emitir ms tarjetas") cuando la cantidad de tarjetas emitidas supere el lmite. Desbloquear puerta Despus de emitir las tarjetas, puede desbloquear la puerta presentando la tarjeta emitida. Consulte el manual de usuario de la estacin de vdeo intercomunicador para puerta de chal (escanee el cdigo QR) para ms informacin. 2 3 4 5 1 2 3 4 5 D E U T S C H Verweise auf Schaubilder 1 Optik 1 Mikrofon Kamera 2 6 Lautsprecher 7 10 Feststellschraube 11 Anschlussklemmen microSD-
Kartensteckplatz 3 8 Statusanzeige 4 Taste Debug-Anschluss 5 9 Kartenlesebereich SABOTAGE 12 Netzwerkanschluss Kommunikation: Wei Hinweis: Debugging-Anschluss dient ausschlielich dem Debugging. Anzeigen Entriegeln: Grn Anruf: Orange Anschlsse und Verkabelung NC: Trschloss-Relaisausgang (NC) NO: Trschloss-Relaisausgang (NO) COM: Allgemeine Schnittstelle AIN1: Fr den Anschluss des Trkontakts AIN3: Fr den Anschluss der Ausgangstaste AIN2 und AIN4: Reserviert Installationszubehr 1 Hinweis: Die Abmessungen der Montageplatte betragen 102,58 39,24 6,2 mm. Montageschablone Montageplatte 2 485-: RS-485-Schnittstelle (reserviert) 485+: RS-485-Schnittstelle (reserviert) 12-V-Gleichspannungseingang:
Stromversorgungseingang Masse: Masse Installation Hinweis: Einfamilienhaus-Trstation mit Video-Gegensprechfunktion untersttzt Unterputz- und Aufputzmontage. Bevor Sie beginnen:
Achten Sie darauf, dass alle relevanten Gerte whrend der Montage ausgeschaltet sind. Werkzeuge, die Sie fr die Montage vorbereiten mssen: Bohrer ( 2,846) und Wasserwaage. Kaufen Sie die Schutzabdeckung vor der Installation. Aufputzmontage ohne Schutzabdeckung 1. Kleben Sie die Montageschablone an die Wand. Bohren Sie Schraubenlcher entsprechend der Montageschablone. Entfernen Sie die Schablone von der Wand. Schrauben an der Wand. 3. Installieren Sie die Einfamilienhaus-Trstation auf der Montageplatte. Befestigen Sie das Gert mit der Feststellschraube auf der Montageplatte. Aufputzmontage mit Schutzabdeckung 1. Kleben Sie die Montageschablone an die Wand. Bohren Sie Schraubenlcher entsprechend der Montageschablone. Entfernen Sie die Schablone von der Wand. 2. Richten Sie die Schutzabdeckung mit der Montageschablone aus. 3. Befestigen Sie Montageplatte und Schutzabdeckung entsprechend den Schraubenlchern mit 4 mitgelieferten Schrauben an der Wand. 4. Installieren Sie die Einfamilienhaus-Trstation auf der Montageplatte. Befestigen Sie das Gert mit der Feststellschraube auf der Montageplatte. Konguration ber das Internet Gerteaktivierung ber das Internet Sie mssen das Gert vor der Verwendung zunchst aktivieren, indem Sie ein starkes Passwort festlegen. Standardparameter der Trstation sind wie folgt:
Standard-IP-Adresse: 192.0.0.65. Standard-Port-Nr.: 8000. Standard-Benutzername: admin. 1. Schalten Sie das Gert ein und verbinden Sie es mit dem Netzwerk. 2. Geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile des Webbrowsers ein und drcken Sie Enter, um die Aktivierungsseite aufzurufen. Hinweis: Computer und Gert mssen sich im selben Subnetz benden. 3. Erstellen Sie ein Passwort und geben Sie dieses in das Passwortfeld ein. 4. Besttigen Sie das Kennwort. 5. Klicken Sie zum Aktivieren des Gerts auf OK. Hinweis: Wenn das Gert nicht aktiviert ist, knnen grundlegende Bedienung und Fernkonguration des Gertes nicht durchgefhrt werden. Zugri auf das Gert ber Webbrowser 1. Geben Sie in die Adresszeile des Browsers die IP-Adresse des Gertes ein und drcken Sie zum Aufrufen der Anmeldeseite Enter. 2. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf Anmelden. Mit der Innenstation kommunizieren Hinweis: Kongurieren Sie die Raum-Nr. der Innenstation, die mit der Trstation des Einfamilienhauses verbunden ist. Einzelheiten knnen Sie dem Benutzerhandbuch der Innenstation mit Video-Gegensprechfunktion entnehmen. 1. Klicken Sie zum Aufrufen der Einstellungsseite auf Einstellungen Gegensprechen Zum Anrufen Taste drcken. 2. Legen Sie die Parameter fest. einzustellen.
- Bearbeiten Sie die Anruf-Nr. fr jede Taste.
- Aktivieren Sie das Kontrollkstchen Anrufmanagement-Center, um die Taste Center anrufen Hinweis: Wenn Sie das Kontrollkstchen Anrufmanagement-Center aktivieren und die Anruf-Nr. festlegen, hat das Anrufmanagement-Center Vorrang vor der Anruf-Nr. 3. Drcken Sie die Taste zum Anrufen der Innenstation. Ausstellen einer Karte 1. Klicken Sie zum Aufrufen der entsprechenden Einstellungsseite auf Einstellungen Zutrittskontrolle und Fahrstuhlberwachung. 2. Klicken Sie auf Karte ausstellen. Zeigen Sie die Karte am Kartenlesebereich vor. 3. Bei Abschluss der Ausstellung erscheint ein Fenster auf der Einstellungsseite. Es werden nur Mifare-Karten untersttzt; zudem werden Mifare-Karten mit nicht standardmiger Form empfohlen. ber die Trstation der V-Serie knnen bis zu 256 Karten ausgestellt und verwaltet werden. Sobald die Kartenanzahl die Obergrenze erreicht, erfolgt die Ansage (Es knnen keine weiteren Karten ausgestellt werden). Tr entriegeln Nach der Kartenausstellung knnen Sie die Tr durch Vorzeigen der ausgestellten Karte entriegeln. Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch der Einfamilienhaus-Trstation mit Video-Gegensprechfunktion (scannen Sie den QR-Code). 2 3 4 5 1 2 3 4 5 I T A L I A N O Riferimento schemi 1 Aspetto 1 Microfono 2 Telecamera 6 Altoparlante 7 Terminali 3 8 Indicatore LED 4 Pulsante Porta di debugging 5 9 Area di lettura schede MANOMISSIONE Comunicazione: bianco 11 Vite di arresto Slot scheda TF 12 Interfaccia di rete Chiamata: arancione 10 Nota: la porta di debugging serve solo per il debugging. Descrizione degli indicatori Sblocco: verde Terminale e cablaggio NC: Uscita rel serratura porta (NC) NO: Uscita rel serratura porta (NA) COM: Interfaccia comune AIN1: Per l'accesso del contatto della porta AIN3: Per l'accesso del pulsante duscita Accessori per linstallazione 1 Nota: Le dimensioni della piastra di montaggio sono 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Piastra di montaggio Dima di foratura 2 AIN2 e AIN4: Riservato 485-: Interfaccia RS-485 (riservata) 485+: Interfaccia RS-485 (riservata) Ingresso 12 V CC: Ingresso alimentatore Terra: Messa a terra Installazione Nota: La postazione porta per villa del videocitofono supporta il montaggio a lo e su supercie. Prima di cominciare:
Vericare che durante l'installazione tutte le apparecchiature correlate siano spente. Attrezzi da preparare per l'installazione: Trapano (2.846) e gradiometro. Acquistare lo schermo protettivo prima dellinstallazione. Montaggio su supercie senza schermo protettivo 1. Fissare la dima di foratura alla parete. Praticare i fori per le viti in base alla dima di foratura. Rimuovere la dima dalla parete. 2. Fissare la piastra di montaggio alla parete utilizzando le 4 viti fornite in dotazione in base ai fori 3. Installare la postazione porta per villa sulla piastra di montaggio. Fissare il dispositivo sulla piastra di montaggio con la vite di arresto. Montaggio su supercie con schermo protettivo 1. Fissare la dima di foratura alla parete. Praticare i fori per le viti in base alla dima di foratura. Rimuovere la dima dalla parete. 2. Allineare lo schermo protettivo con la dima di foratura. 3. Fissare la piastra di montaggio e lo schermo protettivo alla parete utilizzando le 4 viti fornite in dotazione in base ai fori per le viti. 4. Installare la postazione porta per villa sulla piastra di montaggio. Fissare il dispositivo sulla piastra di montaggio con la vite di arresto. Congurazione tramite Web Attivazione del dispositivo tramite Web Prima di utilizzare il dispositivo, occorre attivarlo impostando una password sicura. I parametri predeniti della postazione porta sono i seguenti:
Indirizzo IP predenito: 192.0.0.65. N. di porta predenita: 8000. Nome utente predenito: admin. 1. Accendere il dispositivo e collegarlo alla rete. 2. Inserire l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser web, quindi fare clic su Invio per accedere alla pagina di attivazione. Nota: Il computer e il dispositivo devono trovarsi sulla stessa sottorete. 3. Creare una password e inserirla nel campo corrispondente. 4. Confermare la password. 5. Fare clic su OK per attivare il dispositivo. Nota: Quando il dispositivo non attivato, le operazioni di base e la congurazione remota non possono essere eseguite. Accesso al dispositivo tramite browser web 1. Inserire l'indirizzo IP del dispositivo di rete nella barra degli indirizzi del browser, quindi premere il tasto Invio per accedere alla pagina di accesso. 2. Inserire il nome utente e la password, quindi fare clic su Accedi. Comunicazione con la postazione interna Nota: Congurare il numero di stanza della postazione interna collegata alla postazione porta della villa. Consultare il manuale utente della postazione interna del videocitofono per i dettagli. 1. Fare clic su Impostazioni Videocitofono premere il tasto di chiamata per accedere alla pagina delle impostazioni. 2. Impostare i parametri.
- Modicare il numero di chiamata di ciascun tasto.
- Controllare il Centro gestione chiamate per impostare il tasto di chiamata del centro. Nota: Se si seleziona il Centro gestione chiamate e si imposta il numero di chiamata, la chiamata sul centro gestione dispone di privilegi superiori del numero di chiamata. 3. Premere il tasto per chiamare la postazione interna. Emissione di schede 1. Fare clic su Impostazioni Controllo accessi e Controllo ascensore per accedere alla pagina delle impostazioni corrispondenti. 2. Fare clic su Emetti scheda. Appoggiare la scheda sullarea di lettura schede. 3. Quando l'emissione completata, sar visualizzata una nestra sulla pagina delle impostazioni. Sono supportate solo schede Milfare e si consigliano solo schede Milfare di forma non standardizzata. possibile emettere no a 256 schede e gestirle con la postazione porta serie V. Sar udibile un messaggio
(Non possono essere emesse altre schede) quando il numero di schede emesse supera il limite. Apertura della porta Una volta emessa una scheda, possibile aprire la porta tramite la scheda emessa. Per i dettagli consultare il manuale d'uso della postazione porta per villa del videocitofono (scannerizzare il codice QR). 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2. Sujete la placa de montaje en la pared colocando los 4 tornillos incluidos en sus agujeros 2. Befestigen Sie die Montageplatte entsprechend den Schraubenlchern mit 4 mitgelieferten praticati. E T I N A Odkazy na schma 1 Vzhled 1 Mikrofon 2 Kamera 6 Reproduktor 7 Svorky 3 8 Indiktor 4 Tlatko Ladic port 5 9 Oblast ten karty PROTI NEOPRVNN MANIPULACI P O L S K I Opis diagramu 1 Elementy urzdzenia 1 Mikrofon Kamera 2 6 Gonik 7 Zaciski 3 8 Wskanik 4 Przycisk Zcze do debugowania 5 9 Czytnik kart Zabezpieczenie antysabotaowe N E D E R L A N D S Schemaverwijzingen 1 Uiterlijk 1 Microfoon Camera 2 6 Luidspreker 7 Aansluitingen 3 8 Pictogram 4 Toets Poort voor debuggen 5 9 Kaartleesgedeelte MANIPULATIE H R V A T S K I Grafiki prikazi 1 Izgled 1 Mikrofon 2 Kamera 6 Zvunik 7 Terminali 3 8 Indikator 4 Gumb Port za ispravljanje greaka 5 9 Podruje itanja kartice NEOVLATENA IZMJENA S R P S K I Reference dijagrama 1 Izgled 1 Mikrofon Kamera 2 6 Zvunik 7 Kleme 3 8 Indikator 4 Dugme Port za otkrivanje greaka Prostor za oitavanje kartice OMETANJE 5 9 10 Stavc roub 11 Slot pro kartu TC 12 Sov rozhran Voln: oranov Poznmka: Ladic port se pouv jen k ladn. Popis indiktoru Odemknout: zelen Svorka a zapojen NC: Relov vstup zmku dve (NC) NO: Relov vstup zmku dve (NO) COM: Konektor Common Interface AIN1: Pro pstup dvenho kontaktu AIN3: Pro pstup tlatka odchodu Psluenstv pro instalaci 1 Poznmka: Rozmry montn desky jsou 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Montn ablona 2 Montn deska Komunikace: bl AIN2 a AIN4: Vyhrazeno 485-: Rozhran RS-485 (vyhrazeno) 485+: Rozhran RS-485 (vyhrazeno) VSTUP 12 V: Vstup napjen ZEM: Uzemnn ze stny. ze stny. rouby. Mont Poznmka: Dven stanice Villa s modulem pro videokomunikaci umouje zaputnou i povrchovou mont. Dve ne zanete:
Ujistte se, e veker pslun zazen jsou bhem instalace vypnut. Nstroje, kter si muste pipravit na instalaci: Vrtk ( 2,846) a sklonomr. Ped instalac zakupte ochrann tt. Povrchov mont bez ochrannho ttu 1. Pipevnte montn desku na stnu. Vyvrtejte otvory podle montn ablony. Sejmte ablonu 2. Zajistte montn desku na stn 4 dodanmi rouby v pslunch otvorech na rouby. 3. Instalujte dven stanici Villa na montn ablonu. Pipevnte zazen na montn ablonu stavcm roubem. Povrchov mont s ochrannm ttem 1. Pipevnte montn desku na stnu. Vyvrtejte otvory podle montn ablony. Sejmte ablonu 2. Zarovnejte ochrann tt s montn ablonou. 3. Zajistte montn desku a ochrann tt na stn 4 dodanmi rouby v pslunch otvorech na 4. Instalujte dven stanici Villa na montn ablonu. Pipevnte zazen na montn ablonu stavcm roubem. Kongurace po internetu Aktivace zazen po internetu Ped pouitm zazen je muste aktivovat nastavenm silnho hesla. Vchoz parametry dven stanice jsou tyto:
Vchoz IP adresa: 192.0.0.65. Vchoz . portu: 8000. Vchoz uivatelsk jmno: admin. 1. Zapnte zazen a pipojte zazen k sti. 2. Do adresnho dku webovho prohlee zadejte IP adresu a kliknutm na Enter otevete aktivan strnku. Poznmka: Pota a zazen by mly bt pipojeny do stejn podst. 3. Vytvote heslo a zadejte je do pole pro heslo. 4. Potvrte heslo. 5. Pro aktivaci zazen kliknte na tlatko OK. Poznmka: Pokud zazen nen aktivovno, nelze provdt zkladn operace ani vzdlenou konguraci zazen. Pstup k zazen z webovch prohle 1. Do adresnho dku prohlee zadejte IP adresu zazen a stisknte klvesu Enter. Oteve se strnka pro pihlen. 2. Zadejte uivatelsk jmno a heslo a kliknte na tlatko Pihlsit. Komunikace s vnitn stanic Poznmka: Nastavte slo mstnosti vnitn stanice, kter je pipojena k dven stanici Villa. Podrobnosti najdete v nvodu k pouit vnitn stanice s modulem pro videokomunikaci. 1. Kliknte na monost Nastaven Interkom Voln stisknutm tlatka. Oteve se strnka nastaven. 2. Nastavte parametry.
- Upravte . voln pro kad tlatko.
- Zakrtnte Centrum sprvy hovor a nastavte centrum voln stisknutm tlatka. Poznmka: Pokud zakrtnete Centrum sprvy hovor a nastavte tak . voln, centrum sprvy voln bude mt vy oprvnn ne . voln. 3. Stisknutm tlatka mete volat vnitn stanici. Vydn karty 1. Kliknte na Nastaven zen pstupu a ovldn vtahu a otevete pslunou strnku nastaven. 2. Kliknte na Vydat kartu. Vlote kartu do oblasti ten karty. 3. Po dokonen vydvn se oteve okno se strnkou nastaven. Podporovna je jen karta Mifare a doporuuje se karta Mifare nestandardnho tvaru. Dven stanice ady V mohou vydat a spravovat a 256 karet. Pokud poet vydanch karet pekro horn limit, me zaznt hlasov vzva (Nelze vydat dal karty.). Odemknut dve Po vydn karet mete dvee odemknout pedloenm vydan karty. Podrobnosti najdete v uivatelsk pruce dven stanice Villa s modulem pro videokomunikaci
(naskenujte QR kd). 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 3 4 5 11 ruba ustalajca Gniazdo karty TF 12 zcze sieciowe Poczenie: pomaraczowy 10 Uwaga: Zcze debugowania jest uywane wycznie do debugowania. Opis wskanikw Odblokowanie: zielony Zaciski i okablowanie NC: wyjcie przekanika zamka drzwi (rozwierne) NO: wyjcie przekanika zamka drzwi (zwierne) COM: interfejs wsplny AIN1: dostp do stykowego czujnika drzwiowego AIN3: dostp do przycisku wyjcia Akcesoria instalacyjne 1 Uwaga: Pyta montaowa ma wymiary 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Szablon montaowy 2 Pyta montaowa Komunikacja: biay AIN2 i AIN4: zarezerwowane 485-: zcze RS-485 (zarezerwowane) 485+: zcze RS-485 (zarezerwowane) 12 VDC IN: wejcie zasilacza GND: masa Instalacja Uwaga: Naley skongurowa numer lokalu panelu wewntrznego powizanego z panelem wejciowym. Zanim rozpoczniesz:
Upewnij si, e podczas instalacji zasilanie powizanego wyposaenia jest wyczone. Przed instalacj przygotuj nastpujce narzdzia: wierto ( 2,846) i poziomica. Zakup oson przed instalacj. Monta natynkowy bez osony 1. Przymocuj szablon montaowy do ciany. Wywier otwory na wkrty zgodnie z szablonem montaowym. Usu szablon ze ciany. odpowiednich otworach. Communiceren: Wit 11 Stelschroef TF-kaartsleuf 12 Netwerkinterface 10 Opmerking: Foutopsporingspoort wordt alleen gebruikt voor foutopsporing. Indicatorbeschrijving Ontgrendelen: Groen Bellen: Oranje Aansluitingen en bedrading NC: Uitgang deurslotrelais (NC) NO: Uitgang deurslotrelais (NO) COM: Gemeenschappelijke interface AIN1: Voor toegang tot deurcontact AIN3: Voor toegang tot verlaatknop Installatie-accessoire 1 Opmerking: De afmetingen van de montageplaat zijn 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Montageplaat Montagemal 2 AIN2 & AIN4: Gereserveerd 485-: RS-485-interface (gereserveerd) 485+: RS-485-interface (gereserveerd) 12 V DC IN: Voedingsingang GND: Aarding Installatie Opmerking: Video-intercom van deurstation van villa ondersteunt inbouwmontage en opbouwmontage. Voordat u begint:
Zorg ervoor dat alle bijbehorende apparatuur tijdens de installatie is uitgeschakeld. Gereedschap dat u nodig hebt voor de installatie: Boor ( 2,846) en gradint. Schaf vr installatie het beschermkapje aan. Opbouwmontage zonder beschermend schild 1. Plak de montagesjabloon tegen de muur. Boor schroefgaten volgens de montagesjabloon. Verwijder de sjabloon van de muur. met de schroefgaten. 2. Przymocuj pyt montaow do ciany czterema dostarczonymi wkrtami, umieszczajc je w 2. Bevestig de montageplaat aan de muur met de 4 meegeleverde schroeven in overeenstemming 3. Przymocuj panel wejciowy willi do pyty montaowej. Przymocuj urzdzenie do pyty montaowej rub ustalajc. Monta natynkowy z oson 1. Przymocuj szablon montaowy do ciany. Wywier otwory na wkrty zgodnie z szablonem montaowym. Usu szablon ze ciany. 3. Installeer het deurstation van de villa op de montageplaat. Bevestig het apparaat aan de montageplaat met behulp van de stelschroef. Opbouwmontage met beschermend schild 1. Plak de montagesjabloon tegen de muur. Boor schroefgaten volgens de montagesjabloon. Verwijder de sjabloon van de muur. 2. Ustaw oson zgodnie z szablonem montaowym. 3. Przymocuj pyt montaow i oson do ciany czterema dostarczonymi wkrtami, umieszczajc je 2. Lijn de beschermkap uit met de montagesjabloon. 3. Bevestig de montageplaat en de beschermkap aan de muur met de 4 meegeleverde schroeven in rupe. w odpowiednich otworach. 4. Przymocuj panel wejciowy willi do pyty montaowej. Przymocuj urzdzenie do pyty montaowej rub ustalajc. Konguracja internetowa Internetowa aktywacja urzdzenia Przed uyciem urzdzenia naley je aktywowa, ustawiajc silne haso. Domylne parametry panelu wejciowego s nastpujce:
Domylny adres IP: 192.0.0.65. Domylny numer portu: 8000. Domylna nazwa uytkownika: admin. 1. Wcz zasilanie urzdzenia i pocz je z sieci. 2. Wprowad adres IP na pasku adresu przegldarki internetowej, a nastpnie nacinij klawisz Enter, aby wywietli stron aktywacji. Uwaga: Komputer i urzdzenie powinny nalee do tej samej podsieci. 3. Utwrz haso i wprowad je w odpowiednim polu. 4. Potwierd haso. 5. Kliknij przycisk OK, aby aktywowa urzdzenie. Uwaga: Jeeli urzdzenie nie zostanie aktywowane, wykonywanie podstawowych operacji i zdalne kongurowanie urzdzenia nie bdzie moliwe. Dostp do urzdzenia przy uyciu przegldarki internetowej 1. Wprowad adres IP urzdzenia na pasku adresu przegldarki i nacinij klawisz Enter, aby wywietli stron logowania. 2. Wprowad nazw uytkownika i haso, a nastpnie kliknij przycisk Zaloguj. Komunikacja z panelem wewntrznym Uwaga: Naley skongurowa numer lokalu panelu wewntrznego powizanego z panelem wejciowym willi. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z Podrcznika uytkownika panelu wewntrznego wideodomofonu. 1. Kliknij Ustawienia > Domofon i nacinij przycisk poczenia, aby wywietli stron ustawie. 2. Ustaw parametry. Edytuj numer poczenia dla kadego przycisku. Zaznacz pole wyboru Centrum zarzdzania poczeniami, aby ustawi centrum pocze dla Uwaga: Po zaznaczeniu pola wyboru centrum zarzdzania poczeniami i ustawieniu numeru poczenia centrum ma wyszy priorytet ni ten numer. 3. Nacinij przycisk, aby ustanowi poczenie z panelem wewntrznym. Wystawienie karty 1. Kliknij Ustawienia > Kontrola dostpu i sterowanie wind, aby wywietli odpowiedni stron przycisku. ustawie. 2. Kliknij przycisk Wystaw kart. Zbli kart do czytnika. 3. Po zakoczeniu wystawiania na stronie ustawie zostan wywietlone okna podrczne. Obsugiwane s tylko karty Mifare. Zalecane s karty Mifare o niestandardowym ksztacie. Panel wejciowy z serii V umoliwia wystawienie i zarzdzanie a 256 kart i zarzdzanie nimi. Monit gosowy Wystawiono ju maksymaln dopuszczaln liczb kart jest odtwarzany po przekroczeniu maksymalnej dopuszczalnej liczby wystawionych kart. Odblokowanie drzwi Po wystawieniu kart mona odblokowa drzwi przy uyciu tych kart. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z Podrcznika uytkownika panelu wejciowego wideodomofonu willi (zeskanuj kod QR). overeenstemming met de schroefgaten. 4. Installeer het deurstation van de villa op de montageplaat. Bevestig het apparaat aan de montageplaat met behulp van de stelschroef. Conguratie via het web Apparaat activeren via het web U dient het apparaat voor gebruik eerst te activeren door er een sterk wachtwoord voor in te stellen. Standaardparameters van het deurstation zijn als volgt:
Default IP Address: 192.0.0.65. Standaard poortnr.: 8000. Standaard gebruikersnaam: admin. 1. Zet het apparaat aan en verbindt het met het netwerk. 2. Voer het IP-adres in de adresbalk van de webbrowser in en druk op Enter om de activeringspagina te openen. Opmerking: De computer en het apparaat moeten tot hetzelfde subnet behoren. 3. Maak een wachtwoord aan en voer deze in het wachtwoordveld in. 4. Bevestig het wachtwoord. 5. Klik op OK om het apparaat te activeren. Opmerking: Als het apparaat niet is geactiveerd, kunnen de basisbediening en externe conguratie van het apparaat niet worden uitgevoerd. Toegang tot het apparaat via webbrowsers 1. Voer in de adresbalk van de browser het IP-adres van het apparaat in en druk op Enter om de inlogpagina te openen. 2. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in en klik op Inloggen. Communiceren met binnenstation Opmerking: Congureer het kamernr. van het binnenstation dat is gekoppeld aan het deurstation van de villa. Raadpleeg Gebruikershandleiding van video-intercom binnenstation voor meer informatie. 1. Klik op Instellingen Intercom Druk op de bel om de instellingenpagina te openen. 2. Stel de parameters in.
- Bewerk oproepnr. voor elke knop.
- Vink Beheerderscentrum bellen aan om de knop voor het callcenter in te stellen. Opmerking: Als u Beheerderscentrum bellen aanvinkt en tevens het oproepnr. instelt, heeft het beheerderscentrum bellen een hogere prioriteit dan oproepnr. 3. Druk op de knop om het binnenstation te bellen. Pas uitgeven 1. Klik op Instellingen Toegangscontrole en Liftcontrole om de bijbehorende instellingenpagina te openen. 2. Klik op Pas uitgeven. Houd de pas bij de kaartlezer. 3. Wanneer de uitgifte is voltooid, verschijnen de vensters op de instellingenpagina. Uitsluitend Mifare-pas wordt ondersteund en Mifare-pas met een niet-standaard vorm wordt aanbevolen. Er kunnen maximaal 256 passen worden uitgegeven en beheerd door deurstations in de V-serie. U hoort een spraakmelding (Er kunnen geen passen meer worden uitgegeven.) wanneer het aantal uitgegeven passen de bovengrens overschrijdt. Deur ontgrendelen Na het uitgeven van passen kunt u de deur ontgrendelen door de uitgegeven pas te presenteren. Raadpleeg Gebruikershandleiding video-intercom van deurstation van villa (scan de QR-code) voor meer informatie. 2. Poravnajte titnik pomou montanog predloka. 3. Osigurajte privrsnu plou i titnik na zidu tako da postavite etiri isporuena vijka u izbuene 2. Poravnajte titnik sa ablonom za postavljanje. 3. Privrstite noseu ploicu i titnik za zid pomou dobijena 4 zavrtnja u skladu sa rupama za 10 Vijak 11 Utor za TF karticu 12 Mreno suelje Komuniciranje: bijelo Napomena: Port za ispravljanje pogreaka koristi se iskljuivo za ispravljanje pogreaka. Opis indikatora Otkljuavanje: zeleno Poziv: naranasto Terminal i elektrine instalacije NC: Izlaz releja za bravu (NC) NO: Izlaz releja za bravu (NO) COM: Zajedniko suelje AIN1: Za pristup kontaktu za vrata AIN3: Za pristup gumbu za izlaz Dodaci za postavljanje 1 Privrsna ploa Napomena: Dimenzije montane ploe su 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. AIN2 i AIN4: Rezervirano 485-: Suelje RS-485 (rezervirano) 485+: Suelje RS-485 (rezervirano) 12 VDC IN: Ulaz napajanja GND: Uzemljenje Montani predloak 2 Postavljanje Napomena: Stanica za vrata vile s video interfonom podrava ugradbeno montiranje i montiranje na povrini. Prije poetka:
Provjerite je li sva pripadajua oprema iskljuena tijekom postavljanja. Alati koje trebate pripremiti za postavljanje: Builica ( 2,846) i libela. Kupite titnik prije postavljanja. Montaa na povrini bez titnika 1. Stavite montani predloak na zid. Izbuite rupe za vijke prema montanom predloku. Uklonite predloak sa zida. 2. Osigurajte privrsnu plou na zidu tako da postavite etiri isporuena vijka u izbuene rupe. 3. Ugradite stanicu za vrata vile na privrsnu plou. Osigurajte ureaj na privrsnoj ploi pomou isporuenih vijaka. Montaa na povrini sa titnikom 1. Stavite montani predloak na zid. Izbuite rupe za vijke prema montanom predloku. Uklonite predloak sa zida. 4. Ugradite stanicu za vrata vile na privrsnu plou. Osigurajte ureaj na privrsnoj ploi pomou isporuenih vijaka. Konguracija preko mree Aktivacija ureaja preko mree Pri prvoj aktivaciji ureaja potrebno je postaviti jaku lozinku prije nego ga ponete koristiti. Zadani parametri stanice za vrata su sljedei:
Zadana IP adresa: 192.0.0.65. Zadani br. porta: 8000. Zadano korisniko ime: admin. 1. Ukljuite ureaj i poveite ga s mreom. 2. Unesite IP adresu u adresnu traku web preglednika i kliknite Unesi da biste doli na stranicu za aktivaciju. Napomena: Raunalo i ureaj trebali bi pripadati istoj podmrei. 3. Stvorite i unesite lozinku u polje s lozinkom. 4. Potvrdite lozinku. 5. Kliknite OK da biste aktivirali ureaj. Napomena: Kada ureaj nije aktiviran, nije mogue izvoditi osnovne radnje i daljinsku konguraciju ureaja. Pristup ureaju putem web-preglednika 1. U traku za adresu u pregledniku unesite IP adresu ureaja i pritisnite tipku Unesi da biste doli na stranicu za prijavu. 2. Unesite korisniko ime i lozinku pa kliknite na Prijava. Komunikacija s unutarnjom stanicom Napomena: Kongurirajte br. sobe unutarnje stanice koja je povezana sa stanicom na vratima vile. Pogledajte Korisniki prirunik za video interfon unutarnje stanice za vie pojedinosti. 1. Kliknite na Postavke Interfon pritisnite gumb Pozovi da biste doli do stranice s postavkama. 2. Odredite parametre.
- Uredite br. poziva za svaki gumb.
- Oznaite Centar za upravljanje pozivima da biste postavili gumb za pozivanje centra. Napomena: Ako oznaite Centar za upravljanje pozivima, a takoer postavite i br. za pozivanje, Centar za upravljanje pozivima ima vei prioritet od br. za pozivanje. 3. Pritisnite gumb da biste nazvali unutarnju stanicu. Izdavanje kartice 1. Kliknite Postavke Kontrola pristupa i upravljanje dizalom da biste doli do odgovarajue stranice za postavljanje. 2. Kliknite Izdaj karticu. Predoite karticu na podruje za oitavanje kartice. 3. Kada se izdavanje dovri, pojavit e se prozor na stranici s postavkama. Podrane su samo kartice Mifare, a preporuuje se kartica Mifare koja nije standardnog oblika. Stanica za vrata V serije moe izdati do 256 kartica i njima upravljati. Zaut e se glasovna poruka (Nije mogue izdati jo kartica.) kada broj izdanih kartice premai gornje ogranienje. Otkljuavanje vrata Nakon izdavanja kartice, mogue je otkljuati vrata tako da predoite tu karticu. Pogledajte Korisniki prirunik za video interfon stanice za vrata vile (skenirajte QR kod) za vie pojedinosti. 2 3 4 5 1 2 3 4 5 11 Zavrtanj Otvor za TF karticu 12 Mreni interfejs Poziv: Narandasta 10 Napomena: Port za otkrivanje greaka koristi se samo za otkrivanje greaka. Opis indikatora Otkljuano: Zelena Klema i provodnici NC: Izlaz za relej brave vrata (NC) NO: Izlaz za relej brave vrata (NO) COM: Zajedniki interfejs AIN1: Za pristup kontaktu za vrata AIN3: Za pristup tasteru Izlaz Dodatni pribor za postavljanje 1 Napomena: Dimenzije nosee ploice su 102,58 mm 39.24 mm 6,2 mm. ablon za postavljanje 2 Nosea ploica Komunikacija: Bela AIN2 i AIN4: Rezervisano 485-: Interfejs RS-485 (rezervisano) 485+: Interfejs RS-485 (rezervisano) 12 VDC IN: Ulaz napajanja GND: Uzemljenje Montaa Napomena: Stanica vrata video-interfona za vile podrava postavljanje u ravni sa zidom i povrinsko postavljanje. Pre nego to ponete:
Vodite rauna da sva relevantna oprema bude iskljuena prilikom postavljanja. Alat koji je potrebno da pripremite: Burgija ( 2,846) i uglomer. Kupite titnik pre postavljanja. Povrinsko postavljanje bez titnika 1. Zalepite ablon za postavljanje na zid. Izbuite rupe za zavrtnje u skladu sa ablonom za postavljanje. Skinite ablon sa zida. 2. Privrstite noseu ploicu za zid pomou dobijena 4 zavrtnja u skladu sa rupama za zavrtnje. 3. Postavite stanicu vrata vile na noseu ploicu. Privrstite ureaj za noseu ploicu pomou zavrtnja. Povrinsko postavljanje sa titnikom 1. Zalepite ablon za postavljanje na zid. Izbuite rupe za zavrtnje u skladu sa ablonom za postavljanje. Skinite ablon sa zida. zavrtnje. 4. Postavite stanicu vrata vile na noseu ploicu. Privrstite ureaj za noseu ploicu pomou zavrtnja. Kongurisanje putem interneta Aktiviranje ureaja putem interneta Pre aktiviranja ureaja morate da konguriete jaku lozinku da biste uopte mogli da ga koristite. Podrazumevani parametri stanice vrata:
Podrazumevana IP adresa: 192.0.0.65. Podrazumevani br. porta: 8000. Podrazumevano korisniko ime: admin. 1. Ukljuite ureaj i poveite ga na mreu. 2. Unesite IP adresu u traku za adresu u veb-pregledau, pa pritisnite Enter da biste otvorili stranicu za aktiviranje. Napomena: Raunar i ureaj treba da budu na istoj podmrei. 3. Izaberite lozinku i unesite je u polje za lozinku. 4. Potvrdite lozinku. 5. Kliknite na OK da aktivirate ureaj. Napomena: Kad ureaj nije aktiviran, njegov osnovni rad i daljinsko kongurisanje nisu dostupni. Pristupanje ureaju putem veb-pregledaa 1. U traku za adresu u veb-pregledau unesite IP adresu ureaja, pa pritisnite taster Enter da biste uli na stranicu za prijavljivanje. 2. Unesite korisniko ime i lozinku i kliknite na Prijava. Komunikacija sa unutranjom stanicom Napomena: Konguriite br. sobe unutranje stanice povezane sa stanicom vrata vile. Detalje potraite u korisnikom priruniku za unutranju stanicu video-interfona. 1. Kliknite na Postavke Interfon pritisnite dugme za pozivanje da biste uli na stranicu za podeavanja. 2. Podesite parametre.
- Izmenite br. poziva za svako dugme.
- Pitajte centar za pozive kako da podesite dugme za pozivanje centra. Napomena: Ako pitate centar za pozive, pa podesite i br. poziva, centar za pozive e imati vee dozvole od broja poziva. 3. Pritisnite dugme da biste pozvali unutranju stanicu. Izdavanje kartice 1. Kliknite na Podeavanja Kontrola pristupa i kontrola lifta da biste uli na odgovarajuu stranicu podeavanja. 2. Kliknite na Izdavanje kartice. Prinesite karticu prostoru za oitavanje kartice. 3. Po zavretku izdavanja, na stranici podeavanja e se pojaviti prozori. Podrane su samo Mifare kartice, a preporuuju se Mifare kartice nestandardnog oblika. Stanica vrata serije V moe da izda i odrava najvie 256 kartica. Kada broj izdatih kartica premai ogranienje, zaue se glasovno obavetenje (Ne moe se izdati jo kartica.). Otkljuavanje vrata Nakon izdavanja kartica, vrata moete da otkljuavate prinoenjem izdate kartice. Vie informacija potraite u korisnikom uputstvu za video-interfon modul za vrata vile (skenirajte QR kd). 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 3 4 5 A N G O L bra jellsei 1 Kinzet 1 Mikrofon 6 Hangszr 2 7 Kamera Csatlakozk 3 8 Jelz 4 Gomb Hibakeres port 5 9 Krtyaolvas terlet SZABOTZSKAPCSOL R O M N Referine diagram 1 Aspect 1 Microfon 2 Camer 6 Difuzor 7 Terminale 3 8 Indicator 4 Buton Port de corectare a erorilor 5 9 Zon citire card FURT 1 1 2 6 7 3 8 11 lltcsavar TF-krtyanyls Hvs: Narancssrga 12 Hlzati csatlakoz 10 Megjegyzs: A hibakeres port csak hibakeressre hasznlhat. Jelzs lersa Nyits: Zld Csatlakoz s vezetkek NC: Ajtzr relkimenet (NC) NO: Ajtzr relkimenet (NO) COM: Kzs csatlakoz AIN1: Az ajtrintkez elrshez AIN3: A kilps gomb elrshez Szerelsi eszkz 1 Megjegyzs: A tartlemez mrete: 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. Szerelsablon 2 Tartlemez Kommunikci: Fehr AIN2 s AIN4: Fenntartott 485-: RS-485 csatlakoz (fenntartva) 485+: RS-485 csatlakoz (fenntartva) 12 VDC IN: Tpegysgbemenet GND: Fldels Telepts Megjegyzs: A vide-kaputelefon kapullomsa skba vagy felletre szerelhet. Mieltt belekezdene:
Bizonyosodjon meg arrl, hogy minden kapcsold eszkzt ramtalantott a felszerels ideje alatt. Szerszmok, amelyekre a telepts sorn szksge lesz: Frgp (2,846) s vzmrtk. Vsrolja meg a vdburkolatot a felszerels megkezdse eltt. Felletre szerels vdlemez nlkl 1. Helyezze a szerelsablont a falra. Frjon furatokat a szerelsablon alapjn. Vegye el a lemezt a falrl. 2. Rgztse a csavarfuratok alapjn a tartlemezt a falra a 4 mellkelt csavarral. 3. Szerelje fel a kapullomst a tartlemezre. Rgztse az lltcsavarral a tartlemezhez a kszlket. Felletre szerels vdburkolattal 1. Helyezze a szerelsablont a falra. Frjon furatokat a szerelsablon alapjn. Vegye el a lemezt a falrl. 2. Igaztsa a vdburkolatot a szerelsablonhoz. 3. Rgztse a tartlemezt s a vdburkolatot a falra a 4 mellkelt csavarral. 4. Szerelje fel a kapullomst a tartlemezre. Rgztse az lltcsavarral a tartlemezhez a kszlket. Weben keresztli kongurci A kszlk weben keresztli aktivlsa Elszr egy ers jelsz belltsval kell aktivlnia kszlkt, mieltt hasznlhatn azt. A kapulloms alaprtelmezett paramterei a kvetkezk:
Alaprtelmezett IP-cm: 192.0.0.65. Alaprtelmezett portszm: 8000. Alaprtelmezett felhasznlnv: admin. 1. Kapcsolja be a kszlket, s csatlakoztassa azt a hlzatra. 2. Adja meg IP-cmt a webbngsz cmsorban, majd kattintson a Belps gombra az aktivl oldalra val belpshez. Megjegyzs: A szmtgpnek s a kszlknek ugyanahhoz az alhlzathoz kell tartoznia. 3. Hozzon ltre s adjon meg egy jelszt a jelsz mezben. 4. Erstse meg a jelszt. 5. Kattintson az OK gombra a kszlk aktivlshoz. Megjegyzs: Ha a kszlk nincs aktivlva, annak alapvet kezelse s tvkongurlsa nem hajthat vgre. Bngszn keresztli hozzfrs a kszlkhez 1. A bngsz cmsorban adja meg kszlke IP-cmt, majd nyomja meg a Belps gombot a bejelentkezsi oldalra val belpshez. 2. Adja meg felhasznlnevt s jelszavt, majd kattintson a Bejelentkezs gombra. Kommunikci a beltri egysggel Megjegyzs: lltsa be a kapullomssal kapcsolatban ll beltri egysg szobaszmt. Tekintse meg a vide-kaputelefon beltri egysgnek hasznlati utastsait a rszletekrt. 1. Kattintson a Belltsok Vide-kaputelefon Nyomgomb a hvshoz lehetsgre a belltsok megnyitshoz. 2. lltsa be a paramtereket.
- Szerkessze a gombokhoz tartoz hvszmokat.
- Jellje be a Hvskezel kzpontot a hvskzponti gomb belltshoz. Megjegyzs: Amennyiben bejellte a Hvskezel kzpontot, s a hvszmokat is belltotta, a Hvskezel kzpont elsbbsget lvez a hvszmokkal szemben. 3. Nyomjon meg egy gombot a beltri egysg hvshoz. Krtya kiadsa 1. Nyomja meg a Belltsok Belpsvezrls s Felvonvezrls lehetsget a megfelel belltsok megnyitshoz. 2. Kattintson a Krtya kiadsa gombra. Helyezze a krtyt a krtyaolvas terletre. 3. A kiads befejeztvel ablakok fognak felugrani a belltsok oldalon. Csak a Mifare krtyk tmogatottak, illetve a nem szabvnyos alak Mifare krtyk hasznlata javasolt. A V sorozat kapulloms legfeljebb 256 krtyt kpes kiadni s kezelni. Hangjelzs (Nem adhat ki tbb krtya-) hallhat, amikor a kiadhat krtyamennyisg elrte a maximumot. Ajt nyitsa A krtyk kiadsa utn a kiadott krtya bemutatsval kinyithatja az ajtt. Tekintse meg a vide-kaputelefon beltri egysgnek hasznlati utastsait (olvassa be a QR-kdot) a rszletekrt-
2 3 4 5 1 2 3 4 5 Comunicai: Alb 11 urub de xare Slotul cardului TF Apelai: Portocaliu 12 Interfa de reea 10 Not: Portul de depanare este utilizat doar pentru depanare. Descriere indicator Deblocare: Verde Terminal i cablare NC: Ieire releu pentru blocare u
(NC, normal nchis) NO: Ieire releu pentru blocare u
(NO, normal deschis) COM: Terminal comun pentru interfa AIN1: Pentru acces contact u Accesoriu pentru instalare 1 Plac de montare Not: Dimensiunea plcii de montare este de 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. ablon de montare 2 AIN3: Pentru acces buton Ieire AIN2 & AIN4: Rezervat 485-: Interfa RS-485 (Reservat) 485+: Interfa RS-485 (Reservat) 12 VDC IN: Intrare alimentare GND: mpmntare Instalarea Not: Staia u videointerfon vil accept montarea la acelai nivel i montarea pe suprafa. nainte de a ncepe:
Asigurai-v c toate echipamentele aferente sunt oprite n timpul instalrii. Instrumente de care avei nevoie pentru a v pregti pentru instalare: Burghiu (2.846) i boloboc. Cumprai scutul de protecie nainte de instalare. Montare pe suprafa fr scut de protecie 1. Lipii ablonul de montare pe perete. Executai guri pentru uruburi conform ablonului de montare. ndeprtai ablonul de pe perete. 2. Asigurai placa de montare pe perete cu cele 4 uruburi furnizate, folosind gurile pentru uruburi. 3. Instalai staia u videointerfon vil, pe placa de montare. Fixai dispozitivul pe placa de montare cu ajutorul urubului de xare. Montare pe suprafa cu scut de protecie 1. Lipii ablonul de montare pe perete. Executai guri pentru uruburi conform ablonului de montare. ndeprtai ablonul de pe perete. 2. Aliniai scutul de protecie cu ablonul pentru montare. 3. Fixai placa de montare i scutul de protecie pe perete cu cele 4 uruburi furnizate, folosind gurile pentru uruburi . 4. Instalai staia u videointerfon vil, pe placa de montare. Fixai dispozitivul pe placa de montare cu ajutorul urubului de xare. Congurare prin Web Activare dispozitiv prin Web nainte de a putea utiliza dispozitivul, trebuie s-l activai mai nti, setnd o parol puternic pentru el. Parametrii standard ai staiei u videointerfon sunt urmtorii:
Adres IP implicit: 192.0.0.65. Nr. port implicit: 8000. Nume utilizator implicit: admin. 1. Pornii dispozitivul i conectai-l la reea. 2. Introducei adresa IP n bara de adrese a browserului web i facei clic pe Enter pentru a intra n pagina de activare. Not: Calculatorul i dispozitivul trebuie s aparin aceleiai subreele. 3. Creai o parol i introducei-o n cmpul pentru parol. 4. Conrmai parola. 5. Facei clic pe OK pentru a activa dispozitivul. Not: Cnd dispozitivul nu este activat, funciile de baz i conguraia de la distan a dispozitivului nu pot efectuate. Acces la dispozitiv prin browsere web 1. n bara de adrese a browserului, introducei adresa IP a dispozitivului i apsai tasta Enter pentru a intra n pagina de conectare. 2. Introducei numele de utilizator i parola i facei clic pe Logare. Comunicai cu staia de interior Not: Congurai nr. camerei al staiei de interior care este conectat la staia u videointerfon pentru vil. Pentru detalii, consultai Manualul utilizatorului staiei de interior videointerfon. 1. Facei clic pe Setri Interfon Apsai butonul pentru apelare, pentru a accesa pagina de setri. 2. Setai parametrii.
- Editai numrul de apel pentru ecare buton.
- Selectai Centrul gestionare apeluri pentru a seta butonul de apelare centru. Not: Dac selectai Centrul gestionare apeluri i setai totodat i numrul de apel, Centrul gestionare apeluri are prioritate fa de numrul de apel. 3. Apsai butonul pentru a apela staia de interior. Emitere card 1. Facei clic pe Setri Control acces i Control elevator pentru a accesa pagina de setri corespunztoare. 2. Bifai Emitere card. Prezentai cardul n zona de citire carduri. 3. Cnd eliberarea s-a ncheiat, ferestrele vor aprea pe pagina de setri. Se accept doar cardul Mifare i cardul Mifare cu form non-standard. Pn la 256 de carduri pot emise i gestionate de staia u videointerfon seria V. Se poate auzi un indicator vocal (Nu mai pot emise carduri) atunci cnd numrul de carduri emise depete limita superioar. Deblocare u Dup emiterea de carduri, putei debloca ua prezentnd cardul emis. Consultai manualul de utilizare al staiei u videointerfon pentru vil (scanai codul QR) pentru detalii. 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 3 4 5 4 5 9 11
:
:
TF 12 10
: .
:
NC:
(NC) NO:
(NO) COM:
AIN1:
1
: 102,58 mm 39,24 mm 6,2 mm. AIN3:
AIN2 & AIN4:
485-: RS-485 () 485+: RS-485 () 12 VDC IN:
GND:
2
:
.
:
.
: (2,846) . 1. . . 2. 4 ,
. 3. . 1. . . 2. . 3. 4
, . 4. .
, ,
.
:
IP: 192.0.0.65. : 8000.
: admin. 1. . 2. IP Enter .
: . 3. . 4. . 5. .
: ,
. 1. , IP Enter . 2. .
: . ,
. ,
. 1. ,
. 2. .
- . .
- .
: . ,
. 3. . 1. 2. . . 3. , . Mifare Mifare . 256 V. ( )
.
,
.
( QR)
. 1 1 2 6 7 3 8 4 5 9 11
:
TF 12 10
: .
:
:
:
( )
:
( ) COM:
AIN1:
1
: 102,58 39,24 6,2 . AIN3:
AIN2 AIN4:
485-: RS-485 () 485+: RS-485 () 12 VDC IN:
GND:
2
: .
:
, .
, : (2,846) . 1. . . 2. 4
. 3. . 1. . . 2. . 3. 4
. 4. .
:
IP- : 192.0.0.65.
: 8000.
: . 1. . 2. IP- - ,
.
: . 3. . 4. . 5. , .
: ,
.
-
1. IP- ,
. 2. .
: , . . 1. 2. .
- .
- , .
:
, . 3. . 1. 2. . . 3. . Mifare. Mifare . V 256 .
, (
.).
, . (
QR-). 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 | Internal Photos | Internal Photos | 538.86 KiB | November 20 2019 |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 1 of 5 Internal Photos Applicant:
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Address of Applicant:
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Equipment Under Test (EUT):
Product Name:
Door Station Model No.:
DS-KV6113-WPE1 Page 1 of 5 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 2 of 5 Page 2 of 5 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 3 of 5 Page 3 of 5 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 4 of 5 Page 4 of 5 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 5 of 5 End Page 5 of 5
1 2 | External Photos | External Photos | 365.40 KiB | November 20 2019 |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 1 of 4 External Photos Applicant:
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Address of Applicant:
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Equipment Under Test (EUT):
Product Name:
Door Station Model No.:
DS-KV6113-WPE1 Page 1 of 4 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 2 of 4 Page 2 of 4 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 3 of 4 Page 3 of 4 SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch Page: 4 of 4 End Page 4 of 4
1 2 | Label | ID Label/Location Info | 737.12 KiB | November 20 2019 |
Label location Model: DS-KV6113-PE1UHK Door Station HIKVISION rt'P: 12V::-:0.6A PoE(802.3af,36=0.2A 01 I CE:
device must accept any interference received, CAN ICES-3 (B)INMB-3(8) IC :20199V6113WPE1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. device may not cause harmful interference, Operation is subject to the following FCC I0:2AOTO-KV6113WPE1 E3861 two conditions:
(2)this
(1)this and including interference that may cause undesired opeation. Manufacturer:
Hangz.hou Hikvision Digital TechnolyCo.,Ltd. Address: No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangihou 310052, China
1 2 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 72.17 KiB | November 20 2019 |
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Confidentiality Request regarding application for FCC ID: 2ADTD-KV6113WPE1 SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia United States Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. To:
From: Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Regarding:
LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby request confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. Sincerely, Signature:
Printed Name (on file with the FCC associated with the Grantee Code): Xiuying Zhang Title: Senior Certification engineer Company Name: Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
1 2 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 26.96 KiB | November 20 2019 |
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Date: 2019-10-23 Regarding: FCC ID: 2ADTD-KV6113WPE1 To whom it may concern:
We, the undersigned, hereby authorize Parlam Zhan to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Name (Printed): Xiuying Zhang Title: Senior Certification engineer Signature:
On behalf of Company: Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Telephone: +86-571-88075998
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-11-20 | 13.56 ~ 13.56 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
2 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2019-11-20
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0024149825
|
||||
1 2 | Physical Address |
No. 555 Qianmo Road, Binjiang District
|
||||
1 2 |
Hangzhou, 310052
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
1 2 |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ADTD
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
KV6113WPE1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
X******** Z********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-5********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+86-5********
|
||||
1 2 |
z******@hikvision.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
P****** Z********
|
||||
1 2 | Physical Address |
588 West Jindu Road, Xinqiao, Songjiang
|
||||
1 2 |
ShangHai, 201612
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
86 21********
|
||||
1 2 | Fax Number |
86 21********
|
||||
1 2 |
P******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Door Station | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter evaluation procedures as documented in this filing. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has a 20 MHz, 40 MHz bandwidth mode. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co.,Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
L******** Y********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 (********
|
||||
1 2 |
l******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 13.56000000 | 13.56000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2412 | 2462 | 0.027 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | CC | 2422 | 2452 | 0.016 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC